<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="rss.xslt" ?>
<rss
    xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
    xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
    xmlns:spotify="http://www.spotify.com/ns/rss"
    xmlns:psc="http://podlove.org/simple-chapters/"
    xmlns:media="https://search.yahoo.com/mrss/"
    xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"
    version="2.0">
    <channel>
        <title>Le Français c'est facile ! avec Adrien</title>
                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien</link>
                <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://feed.ausha.co/KX2gVSmZXa67"/>
        <description>
Le français c’est facile avec Adrien est le podcast idéal pour les apprenants de niveau intermédiaire et avancé qui veulent progresser naturellement en français.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :


Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours. 


✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours. 
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.


Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)


L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.</description>
        <language>fr</language>
        <copyright>Adrien Villier</copyright>
        <lastBuildDate>Sun, 19 Apr 2026 06:00:53 +0000</lastBuildDate>
        <pubDate>Sun, 19 Apr 2026 06:00:53 +0000</pubDate>
        <webMaster>feeds@ausha.co (Ausha)</webMaster>
        <generator>Ausha (https://www.ausha.co)</generator>
                    <spotify:countryOfOrigin>fr</spotify:countryOfOrigin>
        
        <itunes:author>Adrien</itunes:author>
        <itunes:owner>
            <itunes:name>Adrien Villier</itunes:name>
            <itunes:email>villier.adrien@gmail.com</itunes:email>
        </itunes:owner>
        <itunes:summary>
Le français c’est facile avec Adrien est le podcast idéal pour les apprenants de niveau intermédiaire et avancé qui veulent progresser naturellement en français.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :


Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours. 


✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours. 
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.


Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)


L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.</itunes:summary>
        <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
        <itunes:block>no</itunes:block>
        <podcast:block>no</podcast:block>
        <podcast:locked>no</podcast:locked>
        <itunes:type>episodic</itunes:type>
                
        <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
        <googleplay:email>villier.adrien@gmail.com</googleplay:email>
        <googleplay:description>
Le français c’est facile avec Adrien est le podcast idéal pour les apprenants de niveau intermédiaire et avancé qui veulent progresser naturellement en français.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :


Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours. 


✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours. 
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.


Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)


L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.</googleplay:description>
        <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                    <podcast:funding url="">Support us!</podcast:funding>
        
        <category>Education</category>
    
        <itunes:category text="Education">
                    <itunes:category text="Language Learning"/>
                    <itunes:category text="Courses"/>
            </itunes:category>
    
                    <image>
                <url>https://image.ausha.co/y3Cl7y0qP4bLXowEwFs0x0cUwXpixT6qbhkQBchk_1400x1400.jpeg?t=1735589463</url>
                <title>Le Français c'est facile ! avec Adrien</title>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien</link>
                            </image>
            <itunes:image href="https://image.ausha.co/y3Cl7y0qP4bLXowEwFs0x0cUwXpixT6qbhkQBchk_1400x1400.jpeg?t=1735589463"/>
            <googleplay:image href="https://image.ausha.co/y3Cl7y0qP4bLXowEwFs0x0cUwXpixT6qbhkQBchk_1400x1400.jpeg?t=1735589463"/>
        
                    <item>
                <title>Expression française : "Tenir le haut du pavé" et un souvenir de mathématiques</title>
                <guid isPermaLink="false">01b2b6971ca1613cd5b16b0f3b1c852d28c45b80</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous raconter aujourd'hui un souvenir de Terminale, quand j'avais 17 ou 18 ans sur une question qui avait été posée à notre prof de mathématiques puis, je vous expliquerai, afin de vous aider à mieux comprendre le français, la nouvelle expression du jour, n'hésitez pas à me laisser un commentaire pour me remercier ou si vous avez des questions, à mercredi !</p><p><br></p><p>Hello everyone! Today, I’m going to tell you about a memory from my final year of high school, when I was 17 or 18, regarding a question that was asked to our math teacher. Then, to help you better understand French, I’ll explain today’s new expression. Don't hesitate to leave a comment to say thanks or if you have any questions. See you on Wednesday!</p><p><br></p><p>Hola a todos y a todas. Hoy les voy a contar un recuerdo de mi último año de instituto, cuando tenía 17 o 18 años, sobre una pregunta que le hicieron a nuestro profesor de matemáticas. Luego, para ayudarles a entender mejor el francés, les explicaré la nueva expresión del día. No duden en dejarme un comentario para agradecer o si tienen alguna pregunta. ¡Hasta el miércoles!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は私が17歳か18歳だった高校3年生の頃の、数学の先生へのある質問にまつわる思い出をお話しします。そのあと、皆さんのフランス語の理解を深めるために、今日の新しい表現を紹介します。お礼の言葉や質問があれば、ぜひコメントを残してくださいね。それでは、水曜日に！</p><p>مرحباً بالجميع، سأحكي لكم اليوم ذكرى من السنة النهائية في الثانوية، عندما كان عمري 17 أو 18 عاماً، حول سؤال طُرح على أستاذ الرياضيات الخاص بنا. بعد ذلك، ولمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل، سأشرح لكم تعبير اليوم الجديد. لا تترددوا في ترك تعليق لشكرنا أو إذا كان لديكم أي أسئلة. نلتقي يوم الأربعاء!</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous raconter aujourd'hui un souvenir de Terminale, quand j'avais 17 ou 18 ans sur une question qui avait été posée à notre prof de mathématiques puis, je vous expliquerai, afin de vous aider à mieux comprendre le français, la nouvelle expression du jour, n'hésitez pas à me laisser un commentaire pour me remercier ou si vous avez des questions, à mercredi !</p><p><br></p><p>Hello everyone! Today, I’m going to tell you about a memory from my final year of high school, when I was 17 or 18, regarding a question that was asked to our math teacher. Then, to help you better understand French, I’ll explain today’s new expression. Don't hesitate to leave a comment to say thanks or if you have any questions. See you on Wednesday!</p><p><br></p><p>Hola a todos y a todas. Hoy les voy a contar un recuerdo de mi último año de instituto, cuando tenía 17 o 18 años, sobre una pregunta que le hicieron a nuestro profesor de matemáticas. Luego, para ayudarles a entender mejor el francés, les explicaré la nueva expresión del día. No duden en dejarme un comentario para agradecer o si tienen alguna pregunta. ¡Hasta el miércoles!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は私が17歳か18歳だった高校3年生の頃の、数学の先生へのある質問にまつわる思い出をお話しします。そのあと、皆さんのフランス語の理解を深めるために、今日の新しい表現を紹介します。お礼の言葉や質問があれば、ぜひコメントを残してくださいね。それでは、水曜日に！</p><p>مرحباً بالجميع، سأحكي لكم اليوم ذكرى من السنة النهائية في الثانوية، عندما كان عمري 17 أو 18 عاماً، حول سؤال طُرح على أستاذ الرياضيات الخاص بنا. بعد ذلك، ولمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل، سأشرح لكم تعبير اليوم الجديد. لا تترددوا في ترك تعليق لشكرنا أو إذا كان لديكم أي أسئلة. نلتقي يوم الأربعاء!</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 19 Apr 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3txeEe2A.mp3?t=1776260488" length="20487430" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-tenir-le-haut-du-pave-et-un-souvenir-de-mathematiques</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous raconter aujourd'hui un souvenir de Terminale, quand j'avais 17 ou 18 ans sur une question qui avait été posée à notre prof de mathématiques puis, je vous expliquerai, afin de vous aider à mieux comprendre le f...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/liscS01I1yn6kUKrJYrE9P7w8FmxVfwjp6uECTY1_1400x1400.jpeg?t=1776260693"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/liscS01I1yn6kUKrJYrE9P7w8FmxVfwjp6uECTY1_1400x1400.jpeg?t=1776260693"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes du Japon - 08 - Les six Jizô</title>
                <guid isPermaLink="false">1b8f801310b2bb5ae9dd549fdbeccf217762c4e5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS9JQVAe.mp3?t=1760345867" length="13548424" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-du-japon-08-les-six-jizo</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>14:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/NsKb8kWs3GSgODIHnoZ8EgqFEHuV44EcSz1BQZZB_1400x1400.jpeg?t=1760345861"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/NsKb8kWs3GSgODIHnoZ8EgqFEHuV44EcSz1BQZZB_1400x1400.jpeg?t=1760345861"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir le bras long" et Marianne, symbole de la France</title>
                <guid isPermaLink="false">c309c0c5ef7283bcc1a7017eae658edc799620ea</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, heureux de vous retrouver dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français et la culture française. Aujourd'huin je vais vous parler de Marianne, la femme qui symbolise la liberté, le respect des droits, les valeurs françaises puis je vous expliquerai l'expression du jour et je vous reparlerai de l'emploi du conditionnel, abonnez vous à mon Patreon pour des contenus exclusifs ! à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone! I'm happy to see you again in this new episode to help you better understand the French language and culture. Today, I'm going to talk to you about Marianne, the woman who symbolizes liberty, respect for rights, and French values. Then, I'll explain the expression of the day and revisit the use of the conditional mood. Subscribe to my Patreon for exclusive content! See you soon!</p><p><br></p><p>¡Hola a todos y a todas! Me alegra mucho reencontrarme con ustedes en este nuevo episodio para ayudarles a entender mejor el francés y la cultura francesa. Hoy les voy a hablar de Marianne, la mujer que simboliza la libertad, el respeto a los derechos y los valores franceses. Después, les explicaré la expresión del día y volveremos a hablar sobre el uso del condicional. ¡Suscríbanse a mi Patreon para contenidos exclusivos! ¡Hasta pronto!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！フランス語とフランス文化への理解を深めていただくためのこの新エピソードで、再びお会いできて嬉しいです。今日は、自由、権利の尊重、そしてフランスの価値観を象徴する女性『マリアンヌ』についてお話しします。その後、今日の慣用句を解説し、条件法の使い方を復習します。限定コンテンツをご希望の方は、ぜひPatreonの登録をお願いします！それでは、またお会いしましょう！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، يسعدني أن ألتقي بكم مجدداً في هذه الحلقة الجديدة لمساعدتكم على فهم اللغة والثقافة الفرنسية بشكل أفضل. اليوم، سأحدثكم عن 'ماريان'، المرأة التي ترمز إلى الحرية، واحترام الحقوق، والقيم الفرنسية. بعد ذلك، سأشرح لكم تعبير اليوم، وسنتحدث مرة أخرى عن استخدام صيغة الشرط (le conditionnel). اشتركوا في حسابي على Patreon للحصول على محتوى حصري! أراكم قريباً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, heureux de vous retrouver dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français et la culture française. Aujourd'huin je vais vous parler de Marianne, la femme qui symbolise la liberté, le respect des droits, les valeurs françaises puis je vous expliquerai l'expression du jour et je vous reparlerai de l'emploi du conditionnel, abonnez vous à mon Patreon pour des contenus exclusifs ! à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone! I'm happy to see you again in this new episode to help you better understand the French language and culture. Today, I'm going to talk to you about Marianne, the woman who symbolizes liberty, respect for rights, and French values. Then, I'll explain the expression of the day and revisit the use of the conditional mood. Subscribe to my Patreon for exclusive content! See you soon!</p><p><br></p><p>¡Hola a todos y a todas! Me alegra mucho reencontrarme con ustedes en este nuevo episodio para ayudarles a entender mejor el francés y la cultura francesa. Hoy les voy a hablar de Marianne, la mujer que simboliza la libertad, el respeto a los derechos y los valores franceses. Después, les explicaré la expresión del día y volveremos a hablar sobre el uso del condicional. ¡Suscríbanse a mi Patreon para contenidos exclusivos! ¡Hasta pronto!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！フランス語とフランス文化への理解を深めていただくためのこの新エピソードで、再びお会いできて嬉しいです。今日は、自由、権利の尊重、そしてフランスの価値観を象徴する女性『マリアンヌ』についてお話しします。その後、今日の慣用句を解説し、条件法の使い方を復習します。限定コンテンツをご希望の方は、ぜひPatreonの登録をお願いします！それでは、またお会いしましょう！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، يسعدني أن ألتقي بكم مجدداً في هذه الحلقة الجديدة لمساعدتكم على فهم اللغة والثقافة الفرنسية بشكل أفضل. اليوم، سأحدثكم عن 'ماريان'، المرأة التي ترمز إلى الحرية، واحترام الحقوق، والقيم الفرنسية. بعد ذلك، سأشرح لكم تعبير اليوم، وسنتحدث مرة أخرى عن استخدام صيغة الشرط (le conditionnel). اشتركوا في حسابي على Patreon للحصول على محتوى حصري! أراكم قريباً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 15 Apr 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8Gug3KqKE.mp3?t=1776012409" length="20856488" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-avoir-le-bras-long-et-marianne-symbole-de-la-france</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:43</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, heureux de vous retrouver dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français et la culture française. Aujourd'huin je vais vous parler de Marianne, la femme qui symbolise la liberté, le respect des droits...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/1nPJO2w8KcVlIhZbvgspTNtfo61XYm74wtlav9XM_1400x1400.jpeg?t=1776012635"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/1nPJO2w8KcVlIhZbvgspTNtfo61XYm74wtlav9XM_1400x1400.jpeg?t=1776012635"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française "Être une bonne pâte" et les mots fonctions</title>
                <guid isPermaLink="false">e6e4d312c3fd3b6b3bbeef7733bc708cfc7d8910</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler une catégorie de mots assez intéressante en français et qui sont des "mots fonctions", je peux vous donner comme exemple "taille crayons, porte avions etc etc", vous allez voir, c'est sympa comme type de mots, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour avec un exemple et j'en profiterai pour vous parler aussi du conditionnel en français, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone! Today, I’m going to talk to you about a rather interesting category of words in French known as 'function words.' I can give you examples like 'pencil sharpener' (<em>taille-crayon</em>) or 'aircraft carrier' (<em>porte-avions</em>). You’ll see, they’re quite fun! Then, I’ll explain the meaning of today’s expression with an example, and I’ll take the opportunity to talk about the conditional mood in French. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola a todas y a todos. Hoy voy a hablarles de una categoría de palabras bastante interesante en francés: las 'palabras función'. Les puedo dar como ejemplo 'sacapuntas' (<em>taille-crayon</em>) o 'portaaviones' (<em>porte-avions</em>). Ya verán, es un tipo de palabras muy curioso. Después, les explicaré el sentido de la expresión del día con un ejemplo y aprovecharé para hablarles también del condicional en francés. ¡Hasta mañana!"</p><p>皆さん、こんにちは。今日はフランス語のとても興味深い単語のカテゴリー、『複合語（機能語）』についてお話しします。例えば、『鉛筆削り（taille-crayon）』や『空母（porte-avions）』などです。面白い語の形式なので、楽しみにしていてください。その後、今日の慣用句の意味を例文と一緒に解説し、フランス語の条件法についても触れたいと思います。それでは、また明日!</p><p>"مرحباً بالجميع، سأحدثكم اليوم عن فئة مثيرة للاهتمام من الكلمات في اللغة الفرنسية وهي 'الكلمات الوظيفية'. يمكنني أن أعطيكم أمثلة مثل 'مبراة أقلام' أو 'حاملة طائرات' وغيرها. ستكتشفون أنها كلمات ممتعة، ثم سأشرح لكم معنى تعبير اليوم مع مثال، وسأستغل الفرصة أيضاً لأحدثكم عن صيغة الشرط في اللغة الفرنسية. أراكم غداً!"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler une catégorie de mots assez intéressante en français et qui sont des "mots fonctions", je peux vous donner comme exemple "taille crayons, porte avions etc etc", vous allez voir, c'est sympa comme type de mots, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour avec un exemple et j'en profiterai pour vous parler aussi du conditionnel en français, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone! Today, I’m going to talk to you about a rather interesting category of words in French known as 'function words.' I can give you examples like 'pencil sharpener' (<em>taille-crayon</em>) or 'aircraft carrier' (<em>porte-avions</em>). You’ll see, they’re quite fun! Then, I’ll explain the meaning of today’s expression with an example, and I’ll take the opportunity to talk about the conditional mood in French. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola a todas y a todos. Hoy voy a hablarles de una categoría de palabras bastante interesante en francés: las 'palabras función'. Les puedo dar como ejemplo 'sacapuntas' (<em>taille-crayon</em>) o 'portaaviones' (<em>porte-avions</em>). Ya verán, es un tipo de palabras muy curioso. Después, les explicaré el sentido de la expresión del día con un ejemplo y aprovecharé para hablarles también del condicional en francés. ¡Hasta mañana!"</p><p>皆さん、こんにちは。今日はフランス語のとても興味深い単語のカテゴリー、『複合語（機能語）』についてお話しします。例えば、『鉛筆削り（taille-crayon）』や『空母（porte-avions）』などです。面白い語の形式なので、楽しみにしていてください。その後、今日の慣用句の意味を例文と一緒に解説し、フランス語の条件法についても触れたいと思います。それでは、また明日!</p><p>"مرحباً بالجميع، سأحدثكم اليوم عن فئة مثيرة للاهتمام من الكلمات في اللغة الفرنسية وهي 'الكلمات الوظيفية'. يمكنني أن أعطيكم أمثلة مثل 'مبراة أقلام' أو 'حاملة طائرات' وغيرها. ستكتشفون أنها كلمات ممتعة، ثم سأشرح لكم معنى تعبير اليوم مع مثال، وسأستغل الفرصة أيضاً لأحدثكم عن صيغة الشرط في اللغة الفرنسية. أراكم غداً!"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 12 Apr 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWiDZd9Oe.mp3?t=1775744802" length="22285072" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-une-bonne-pate-et-les-mots-fonctions</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler une catégorie de mots assez intéressante en français et qui sont des "mots fonctions", je peux vous donner comme exemple "taille crayons, porte avions etc etc", vous allez voir, c'est sympa c...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/X30bcPimsxMrN8I51Tbh1m1mZ6mpyiiEmnk9LPJs_1400x1400.jpeg?t=1775745020"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/X30bcPimsxMrN8I51Tbh1m1mZ6mpyiiEmnk9LPJs_1400x1400.jpeg?t=1775745020"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes du Japon - 07 - Les bonsaïs</title>
                <guid isPermaLink="false">33f4db04cc238373d92328fbf2d6c1d7a950a088</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/3qOVgtv9Ra4A.mp3?t=1760345805" length="9075006" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-du-japon-07-les-bonsais</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/g4ryV7B34345sVeFAgaor0FtKCaUN6qjdRwtkPdM_1400x1400.jpeg?t=1760345807"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/g4ryV7B34345sVeFAgaor0FtKCaUN6qjdRwtkPdM_1400x1400.jpeg?t=1760345807"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Renvoyer quelqu'un dans les cordes" et Pâques en France</title>
                <guid isPermaLink="false">a5c270825dbbe5394e31494bc88b78f88da8c644</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de la tradition de Pâques en France avec la signification et l'origine des oeufs, lapins, cloches et poissons en chocolat, puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple qui va peut être vous rappeler des souvenirs. Petite annonce pour le 10 avril sur youtube, sortie du 1er chapitre de "voyage au centre de la terre" de Jules Verne en audiobook, à dimanche ! </p><p><br></p><p>Hello everyone! Today, I’m going to talk to you about Easter traditions in France, including the meaning and origin of chocolate eggs, rabbits, bells, and fish. Then, I’ll explain our 'expression of the day' with an example that might bring back some memories. A quick announcement: on April 10th, the first chapter of Jules Verne’s <em>Journey to the Center of the Earth</em> will be released as an audiobook on YouTube. See you on Sunday</p><p><br></p><p>Hola a todos y a todas! Hoy voy a hablarles sobre la tradición de la Pascua en Francia, explicando el significado y el origen de los huevos, conejos, campanas y peces de chocolate. Después, les explicaré la expresión del día con un ejemplo que tal vez les traiga algunos recuerdos. Un pequeño anuncio para el 10 de abril en YouTube: el estreno del primer capítulo de <em>Viaje al centro de la Tierra</em> de Julio Verne en formato audiolibro. ¡Nos vemos el domingo!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日はフランスの復活祭（イースター）の伝統について、チョコレートの卵、ウサギ、鐘、そして魚の意味と由来をお話しします。その後に、皆さんの思い出を呼び起こすような例文と一緒に、今日の慣用句を解説します。4月10日にYouTubeでお知らせがあります。ジュール・ヴェルヌの『地底旅行』オーディオブック第1章が公開されます。それでは、日曜日にお会いしましょう！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! اليوم سأحدثكم عن تقاليد عيد الفصح في فرنسا، مع شرح لمعاني وأصول بيض الشوكولاتة، والأرانب، والأجراس، والأسماك. بعد ذلك، سأشرح لكم 'تعبير اليوم' مع مثال قد يعيد إليكم بعض الذكريات. إعلان صغير بخصوص يوم 10 أبريل على يوتيوب: صدور الفصل الأول من رواية 'رحلة إلى مركز الأرض' لجول فيرن ككتاب صوتي. نلتقي يوم الأحد!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de la tradition de Pâques en France avec la signification et l'origine des oeufs, lapins, cloches et poissons en chocolat, puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple qui va peut être vous rappeler des souvenirs. Petite annonce pour le 10 avril sur youtube, sortie du 1er chapitre de "voyage au centre de la terre" de Jules Verne en audiobook, à dimanche ! </p><p><br></p><p>Hello everyone! Today, I’m going to talk to you about Easter traditions in France, including the meaning and origin of chocolate eggs, rabbits, bells, and fish. Then, I’ll explain our 'expression of the day' with an example that might bring back some memories. A quick announcement: on April 10th, the first chapter of Jules Verne’s <em>Journey to the Center of the Earth</em> will be released as an audiobook on YouTube. See you on Sunday</p><p><br></p><p>Hola a todos y a todas! Hoy voy a hablarles sobre la tradición de la Pascua en Francia, explicando el significado y el origen de los huevos, conejos, campanas y peces de chocolate. Después, les explicaré la expresión del día con un ejemplo que tal vez les traiga algunos recuerdos. Un pequeño anuncio para el 10 de abril en YouTube: el estreno del primer capítulo de <em>Viaje al centro de la Tierra</em> de Julio Verne en formato audiolibro. ¡Nos vemos el domingo!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日はフランスの復活祭（イースター）の伝統について、チョコレートの卵、ウサギ、鐘、そして魚の意味と由来をお話しします。その後に、皆さんの思い出を呼び起こすような例文と一緒に、今日の慣用句を解説します。4月10日にYouTubeでお知らせがあります。ジュール・ヴェルヌの『地底旅行』オーディオブック第1章が公開されます。それでは、日曜日にお会いしましょう！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! اليوم سأحدثكم عن تقاليد عيد الفصح في فرنسا، مع شرح لمعاني وأصول بيض الشوكولاتة، والأرانب، والأجراس، والأسماك. بعد ذلك، سأشرح لكم 'تعبير اليوم' مع مثال قد يعيد إليكم بعض الذكريات. إعلان صغير بخصوص يوم 10 أبريل على يوتيوب: صدور الفصل الأول من رواية 'رحلة إلى مركز الأرض' لجول فيرن ككتاب صوتي. نلتقي يوم الأحد!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8Gue34D64.mp3?t=1775400384" length="21220112" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-renvoyer-quelqu-un-dans-les-cordes-et-paques-en-france</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de la tradition de Pâques en France avec la signification et l'origine des oeufs, lapins, cloches et poissons en chocolat, puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple qui va...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ONxtevuzXjdOEzguR2YebXrUdqYDRFCpY8SkPcnr_1400x1400.jpeg?t=1775400579"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ONxtevuzXjdOEzguR2YebXrUdqYDRFCpY8SkPcnr_1400x1400.jpeg?t=1775400579"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Le comte de Monte-Cristo</title>
                <guid isPermaLink="false">818dd5991e96de8e5a9f94e68060f03a1c3a11c5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 05 Apr 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GuA6k6PJ.mp3?t=1775051033" length="17668713" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-le-comte-de-monte-cristo</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/gpqUnfqFGittkzLTknjiHR55txzHTZQnFbWN1FCa_1400x1400.jpeg?t=1775051206"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/gpqUnfqFGittkzLTknjiHR55txzHTZQnFbWN1FCa_1400x1400.jpeg?t=1775051206"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes du Japon - 06 - La déesse Benten et le dragon d'Enoshima</title>
                <guid isPermaLink="false">f6ce72f1ca96ad3bd472937acb838bb3ddd1f87c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcApxO3a.mp3?t=1760345757" length="5731751" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-du-japon-06-la-deesse-benten-et-le-dragon-d-enoshima</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cK2OdcNeUeI4ax3s4K0n2PehKdQ3WVCgjW48SUQq_1400x1400.jpeg?t=1760345764"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cK2OdcNeUeI4ax3s4K0n2PehKdQ3WVCgjW48SUQq_1400x1400.jpeg?t=1760345764"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être tendu comme un string" et le rhume, la crève</title>
                <guid isPermaLink="false">8d59a462030c8bc7c2cdef00bca8ba7d28fc24cc</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de maladie, de rhume de nez bouché, d'éternuement pour parvenir à vous parler des sons qui se prononcent avec le nez et la bouche en français, puis, dans la deuxième partie, je vous expliquerai l'expression française du jour, assez marrante d'ailleurs, à bientôt ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I’m going to talk to you about illness, colds, stuffy noses, and sneezing, to help you understand the sounds in French that are pronounced through the nose and the mouth. Then, in the second part, I’ll explain today’s French expression, which is quite funny, by the way. See you soon!</p><p><br>Hola a todas y a todos, hoy voy a hablarles sobre enfermedades, resfriados, la nariz congestionada y los estornudos, para llegar a explicarles los sonidos en francés que se pronuncian con la nariz y la boca. Luego, en la segunda parte, les explicaré la expresión francesa del día, bastante divertida por cierto. ¡Hasta pronto!</p><p><br>みなさんこんにちは。今日は、病気や風邪、鼻づまりやくしゃみについてお話ししながら、フランス語で鼻と口を使って発音する音について説明していきます。後半では、今日のフランス語の表現もご紹介します。なかなか面白い表現ですよ。それでは、また！</p><p><br>مرحبًا بالجميع، اليوم سأتحدث معكم عن المرض، والزكام، وانسداد الأنف، والعطاس، وذلك لأصل إلى شرح الأصوات في اللغة الفرنسية التي تُنطق باستخدام الأنف والفم. ثم في الجزء الثاني، سأشرح لكم عبارة فرنسية لليوم، وهي طريفة نوعًا ما بالمناسبة. إلى اللقاء قريبًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de maladie, de rhume de nez bouché, d'éternuement pour parvenir à vous parler des sons qui se prononcent avec le nez et la bouche en français, puis, dans la deuxième partie, je vous expliquerai l'expression française du jour, assez marrante d'ailleurs, à bientôt ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I’m going to talk to you about illness, colds, stuffy noses, and sneezing, to help you understand the sounds in French that are pronounced through the nose and the mouth. Then, in the second part, I’ll explain today’s French expression, which is quite funny, by the way. See you soon!</p><p><br>Hola a todas y a todos, hoy voy a hablarles sobre enfermedades, resfriados, la nariz congestionada y los estornudos, para llegar a explicarles los sonidos en francés que se pronuncian con la nariz y la boca. Luego, en la segunda parte, les explicaré la expresión francesa del día, bastante divertida por cierto. ¡Hasta pronto!</p><p><br>みなさんこんにちは。今日は、病気や風邪、鼻づまりやくしゃみについてお話ししながら、フランス語で鼻と口を使って発音する音について説明していきます。後半では、今日のフランス語の表現もご紹介します。なかなか面白い表現ですよ。それでは、また！</p><p><br>مرحبًا بالجميع، اليوم سأتحدث معكم عن المرض، والزكام، وانسداد الأنف، والعطاس، وذلك لأصل إلى شرح الأصوات في اللغة الفرنسية التي تُنطق باستخدام الأنف والفم. ثم في الجزء الثاني، سأشرح لكم عبارة فرنسية لليوم، وهي طريفة نوعًا ما بالمناسبة. إلى اللقاء قريبًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAiNkwxXY.mp3?t=1774879915" length="17083152" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-tendu-comme-un-string-et-le-rhume-la-creve</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de maladie, de rhume de nez bouché, d'éternuement pour parvenir à vous parler des sons qui se prononcent avec le nez et la bouche en français, puis, dans la deuxième partie, je vous expliquer...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LWvHHLwu0CcegBdG3RlmS53CGAP2BzaqVmTzhhq6_1400x1400.jpeg?t=1774880075"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LWvHHLwu0CcegBdG3RlmS53CGAP2BzaqVmTzhhq6_1400x1400.jpeg?t=1774880075"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être à bout" et le jeu vidéo Absolum</title>
                <guid isPermaLink="false">da55e0b84b47c76cb6a2c1be7147fcc5e9ff2c47</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler d'un jeu vidéo que j'aime beaucoup et auquel je joue depuis quelques semaines qui s'appelle Absolum, c'est bien ça fait longtemps que je ne vous avais pas parlé de jeux videos, puis je vous expliquerai l'expression française du jour, comme d'habitude en me servant d'exemples, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone! Today, I’d like to talk to you about a video game I really like and have been playing for a few weeks called <em>Absolum</em>. It’s good to do this, as it’s been a while since I last spoke to you about video games. Then, I’ll explain today's French expression, using examples as usual. See you tomorrow!"</p><p>¡Hola a todas y a todos! Hoy me gustaría hablaros de un videojuego que me gusta mucho y al que juego desde hace unas semanas, llamado <em>Absolum</em>. Está bien, porque hacía mucho tiempo que no os hablaba de videojuegos. Después, os explicaré la expresión francesa del día, como de costumbre, usando algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!</p><p>皆さん、こんにちは。今日は、ここ数週間遊んでいる、私のお気に入りの「Absolum」というゲームについてお話ししたいと思います。久しぶりにゲームの話ができて嬉しいです。その後は、いつものように例文を交えながら、今日のフランス語の慣用句を解説します。また明日！</p><p>"مرحباً بالجميع! أود اليوم أن أحدثكم عن لعبة فيديو أحبها كثيراً وألعبها منذ بضعة أسابيع تسمى <em>Absolum</em>. من الجيد فعل ذلك، فقد مضى وقت طويل منذ أن تحدثت إليكم عن ألعاب الفيديو. بعد ذلك، سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم، كالمعتاد باستخدام الأمثلة. أراكم غداً!"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler d'un jeu vidéo que j'aime beaucoup et auquel je joue depuis quelques semaines qui s'appelle Absolum, c'est bien ça fait longtemps que je ne vous avais pas parlé de jeux videos, puis je vous expliquerai l'expression française du jour, comme d'habitude en me servant d'exemples, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone! Today, I’d like to talk to you about a video game I really like and have been playing for a few weeks called <em>Absolum</em>. It’s good to do this, as it’s been a while since I last spoke to you about video games. Then, I’ll explain today's French expression, using examples as usual. See you tomorrow!"</p><p>¡Hola a todas y a todos! Hoy me gustaría hablaros de un videojuego que me gusta mucho y al que juego desde hace unas semanas, llamado <em>Absolum</em>. Está bien, porque hacía mucho tiempo que no os hablaba de videojuegos. Después, os explicaré la expresión francesa del día, como de costumbre, usando algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!</p><p>皆さん、こんにちは。今日は、ここ数週間遊んでいる、私のお気に入りの「Absolum」というゲームについてお話ししたいと思います。久しぶりにゲームの話ができて嬉しいです。その後は、いつものように例文を交えながら、今日のフランス語の慣用句を解説します。また明日！</p><p>"مرحباً بالجميع! أود اليوم أن أحدثكم عن لعبة فيديو أحبها كثيراً وألعبها منذ بضعة أسابيع تسمى <em>Absolum</em>. من الجيد فعل ذلك، فقد مضى وقت طويل منذ أن تحدثت إليكم عن ألعاب الفيديو. بعد ذلك، سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم، كالمعتاد باستخدام الأمثلة. أراكم غداً!"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcg2mG1X.mp3?t=1774876789" length="18500870" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-a-bout-et-le-jeu-video-absolum</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler d'un jeu vidéo que j'aime beaucoup et auquel je joue depuis quelques semaines qui s'appelle Absolum, c'est bien ça fait longtemps que je ne vous avais pas parlé de jeux videos, pui...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/KrID0Bs77Zc4uA9EtOuO84JBxknz2AsOzq5Lr7Jy_1400x1400.jpeg?t=1774879664"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/KrID0Bs77Zc4uA9EtOuO84JBxknz2AsOzq5Lr7Jy_1400x1400.jpeg?t=1774879664"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ni une ni deux" et le français, 4e langue la plus parlée dans le monde ?</title>
                <guid isPermaLink="false">934f0486bfb72f56a797847a83e545f7dffc60bd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un article que j'ai vu disant que le français est devenu la 4e langue la plus parlée dans la monde, je pensais personnellement que c'était l'hindi mais bon.... pourquoi pas ? Ensuite je vais vous faire une annonce comme quoi je vais diminuer un peu le rythme de parution des épisodes et je vous explique pourquoi et enfin je vous parle de l'expression française du jour avec des exemples, bon dimanche, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about an article I saw saying that French has become the 4th most spoken language in the world — I personally thought it was Hindi, but hey… why not? Then I'll make an announcement about how I'm going to slow down the release pace of episodes a little, and I'll explain why — and finally I'll talk to you about the French expression of the day with some examples. Have a great Sunday, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>¡Hola a todas y a todos! Hoy voy a hablaros de un artículo que vi en el que se decía que el francés se ha convertido en el 4.º idioma más hablado del mundo — yo personalmente pensaba que era el hindi, pero bueno… ¿por qué no? Luego os haré un anuncio sobre el hecho de que voy a reducir un poco el ritmo de publicación de los episodios, y os explicaré por qué — y finalmente os hablaré de la expresión francesa del día con algunos ejemplos. ¡Buen domingo, hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日はフランス語が世界で4番目に多く話されている言語になったという記事についてお話しします。個人的にはヒンディー語だと思っていましたが、まあ……なぜダメなんでしょう？次に、エピソードの配信ペースを少し落とすというお知らせをして、その理由を説明します。そして最後に、今日のフランス語表現を例文とともにご紹介します。良い日曜日を、また明日！</p><p><br></p><p> مرحباً بالجميع! اليوم سأتحدث إليكم عن مقال رأيته يقول إن الفرنسية أصبحت اللغة الرابعة الأكثر تحدثاً في العالم — كنت شخصياً أظن أنها الهندية، لكن حسناً… لماذا لا؟ ثم سأُعلنكم بأنني سأقلل قليلاً من وتيرة نشر الحلقات وسأشرح لكم السبب — وأخيراً سأتحدث إليكم عن تعبير فرنسي لليوم مع بعض الأمثلة. أتمنى لكم أحداً جميلاً، إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un article que j'ai vu disant que le français est devenu la 4e langue la plus parlée dans la monde, je pensais personnellement que c'était l'hindi mais bon.... pourquoi pas ? Ensuite je vais vous faire une annonce comme quoi je vais diminuer un peu le rythme de parution des épisodes et je vous explique pourquoi et enfin je vous parle de l'expression française du jour avec des exemples, bon dimanche, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about an article I saw saying that French has become the 4th most spoken language in the world — I personally thought it was Hindi, but hey… why not? Then I'll make an announcement about how I'm going to slow down the release pace of episodes a little, and I'll explain why — and finally I'll talk to you about the French expression of the day with some examples. Have a great Sunday, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>¡Hola a todas y a todos! Hoy voy a hablaros de un artículo que vi en el que se decía que el francés se ha convertido en el 4.º idioma más hablado del mundo — yo personalmente pensaba que era el hindi, pero bueno… ¿por qué no? Luego os haré un anuncio sobre el hecho de que voy a reducir un poco el ritmo de publicación de los episodios, y os explicaré por qué — y finalmente os hablaré de la expresión francesa del día con algunos ejemplos. ¡Buen domingo, hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日はフランス語が世界で4番目に多く話されている言語になったという記事についてお話しします。個人的にはヒンディー語だと思っていましたが、まあ……なぜダメなんでしょう？次に、エピソードの配信ペースを少し落とすというお知らせをして、その理由を説明します。そして最後に、今日のフランス語表現を例文とともにご紹介します。良い日曜日を、また明日！</p><p><br></p><p> مرحباً بالجميع! اليوم سأتحدث إليكم عن مقال رأيته يقول إن الفرنسية أصبحت اللغة الرابعة الأكثر تحدثاً في العالم — كنت شخصياً أظن أنها الهندية، لكن حسناً… لماذا لا؟ ثم سأُعلنكم بأنني سأقلل قليلاً من وتيرة نشر الحلقات وسأشرح لكم السبب — وأخيراً سأتحدث إليكم عن تعبير فرنسي لليوم مع بعض الأمثلة. أتمنى لكم أحداً جميلاً، إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 29 Mar 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Od7ZDsJOv6VY.mp3?t=1774628356" length="16931433" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-ni-une-ni-deux-et-le-francais-4e-langue-la-plus-parlee-dans-le-monde</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un article que j'ai vu disant que le français est devenu la 4e langue la plus parlée dans la monde, je pensais personnellement que c'était l'hindi mais bon.... pourquoi pas ? Ensuite je vai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/vv6L8i9yGkjfOJAwqOFK3bMF3bhqAOPREOx6V1U6_1400x1400.jpeg?t=1774628545"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/vv6L8i9yGkjfOJAwqOFK3bMF3bhqAOPREOx6V1U6_1400x1400.jpeg?t=1774628545"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - L'âne chargé d'éponge et l'âne chargé de sel - 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">e33694656722c5c0731f484ece4733966c42138d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 28 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9f75ARZx.mp3?t=1774453774" length="17145428" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-l-ane-charge-d-eponge-et-l-ane-charge-de-sel-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7WBDB0bKrbfUzqPtiCtcySkgrzfxnoCnoJA4aNIj_1400x1400.jpeg?t=1774453784"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7WBDB0bKrbfUzqPtiCtcySkgrzfxnoCnoJA4aNIj_1400x1400.jpeg?t=1774453784"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - L'âne chargé d'éponge et l'âne chargé de sel - 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">7ad18425b8b6739f096f08c7512727c3068e1738</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 27 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SM6YJa0.mp3?t=1774453659" length="23113467" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-l-ane-charge-d-eponge-et-l-ane-charge-de-sel</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:04</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/QN85i4iqBUp6atKzN30H8kVwJKacKe7yUiu1ICQ5_1400x1400.jpeg?t=1774453732"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/QN85i4iqBUp6atKzN30H8kVwJKacKe7yUiu1ICQ5_1400x1400.jpeg?t=1774453732"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes du Japon - 05 - Le pêcheur Urashima Tarô</title>
                <guid isPermaLink="false">aa5c7a560e0931d442d15f91b34b85823a96dfb1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8Gukv1JRO.mp3?t=1760345734" length="18366239" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-du-japon-05-le-pecheur-urashima-taro</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:07</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/sSLH90vNmnpIVHKd8DGVSohQIFz2B19vQ5zx9ns2_1400x1400.jpeg?t=1760345722"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/sSLH90vNmnpIVHKd8DGVSohQIFz2B19vQ5zx9ns2_1400x1400.jpeg?t=1760345722"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Pour vivre heureux, vivons caché" et l'explication d'une phrase importante</title>
                <guid isPermaLink="false">c52ab6f8f03ae29f2bcf0406ad23061f5659ae30</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toute le monde, je vous explique aujourd'hui une phrase que je trouve importante pour l'apprentissage d'une langue qui est "une règle est faite pour être oubliée, l'important c'est de l'appliquer", c'est une phrase qui peut d'ailleurs servir dans beaucoup de domaines, puis je vous expliquerai l'expression française du jour qui est tirée d'une fable, à demain</p><p><br></p><p>C'est une excellente réflexion ! On sent l'influence de l'acquisition naturelle du langage : une fois que la règle devient un automatisme, elle s'efface pour laisser place à la fluidité.</p><p>Hello everyone! Today, I’m explaining a sentence that I find important for language learning: 'A rule is made to be forgotten; what matters is applying it.' This phrase can actually be useful in many fields. Then, I will explain the French expression of the day, which comes from a fable. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>¡Hola a todos! Hoy les explico una frase que me parece importante para el aprendizaje de un idioma: 'Una regla está hecha para ser olvidada, lo importante es aplicarla'. Es una frase que, de hecho, puede servir en muchos ámbitos. Luego, les explicaré la expresión francesa del día, que proviene de una fábula. Hasta mañana.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は語学学習において重要だと思う言葉を紹介します。それは『ルールは忘れるためにある。大切なのはそれを使いこなすことだ』という言葉です。これは他の多くの分野でも役立つ考え方です。その後に、ある寓話から引用した今日のフランス語の慣用句を解説します。また明日！ </p><p><br></p><p>"مرحباً بالجميع، سأشرح لكم اليوم جملة أجدها مهمة لتعلم اللغة وهي: 'القاعدة وُجدت لكي تُنسى، فالمهم هو تطبيقها'. إنها جملة يمكن أن تفيد في العديد من المجالات الأخرى. بعد ذلك، سأشرح لكم تعبير اليوم الفرنسي المستوحى من إحدى الخرافات. أراكم غداً!"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toute le monde, je vous explique aujourd'hui une phrase que je trouve importante pour l'apprentissage d'une langue qui est "une règle est faite pour être oubliée, l'important c'est de l'appliquer", c'est une phrase qui peut d'ailleurs servir dans beaucoup de domaines, puis je vous expliquerai l'expression française du jour qui est tirée d'une fable, à demain</p><p><br></p><p>C'est une excellente réflexion ! On sent l'influence de l'acquisition naturelle du langage : une fois que la règle devient un automatisme, elle s'efface pour laisser place à la fluidité.</p><p>Hello everyone! Today, I’m explaining a sentence that I find important for language learning: 'A rule is made to be forgotten; what matters is applying it.' This phrase can actually be useful in many fields. Then, I will explain the French expression of the day, which comes from a fable. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>¡Hola a todos! Hoy les explico una frase que me parece importante para el aprendizaje de un idioma: 'Una regla está hecha para ser olvidada, lo importante es aplicarla'. Es una frase que, de hecho, puede servir en muchos ámbitos. Luego, les explicaré la expresión francesa del día, que proviene de una fábula. Hasta mañana.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は語学学習において重要だと思う言葉を紹介します。それは『ルールは忘れるためにある。大切なのはそれを使いこなすことだ』という言葉です。これは他の多くの分野でも役立つ考え方です。その後に、ある寓話から引用した今日のフランス語の慣用句を解説します。また明日！ </p><p><br></p><p>"مرحباً بالجميع، سأشرح لكم اليوم جملة أجدها مهمة لتعلم اللغة وهي: 'القاعدة وُجدت لكي تُنسى، فالمهم هو تطبيقها'. إنها جملة يمكن أن تفيد في العديد من المجالات الأخرى. بعد ذلك، سأشرح لكم تعبير اليوم الفرنسي المستوحى من إحدى الخرافات. أراكم غداً!"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fwl91jm.mp3?t=1774362322" length="18459074" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-pour-vivre-heureux-vivons-cache-et-l-explication-d-une-phrase-importante</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toute le monde, je vous explique aujourd'hui une phrase que je trouve importante pour l'apprentissage d'une langue qui est "une règle est faite pour être oubliée, l'important c'est de l'appliquer", c'est une phrase qui peut d'ailleurs servir...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OSkXTexuDFoCWJ87Q7NgrgXzUo90aM72eQihWstT_1400x1400.jpeg?t=1774362487"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OSkXTexuDFoCWJ87Q7NgrgXzUo90aM72eQihWstT_1400x1400.jpeg?t=1774362487"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être souple comme un verre de lampe" et ma vidéo perdue</title>
                <guid isPermaLink="false">5132b7d5d48e6bcbd468b0cf6edc250cfd50e28b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous.... je suis dégouté, dégouté.... sérieusement... je vous explique tout dans cet épisode, puis je vous explique l'expression du jour qui est ironique... écoutez et vous comprendrez, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone... I'm devastated, absolutely devastated... seriously... I'll explain everything in this episode, and then I'll explain today's expression, which is ironic... listen and you'll understand. See you tomorrow.</p><p><br></p><p>Hola a todas y a todos... estoy fatal, de verdad, estoy hundido... en serio... os lo explico todo en este episodio, y luego os explicaré la expresión del día, que es irónica... escuchad y lo entenderéis. Hasta mañana.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは……本当にショックです、ガッカリしています……。このエピソードで詳しくお話しします。その後に、皮肉を込めた『今日の一言』についても解説します。聞けば分かります。では、また明日。</p><p>مرحباً بالجميع... أنا مستاء جداً، مستاء حقاً... بجدية... سأشرح لكم كل شيء في هذه الحلقة، ثم سأشرح لكم تعبير اليوم وهو تعبير ساخر... استمعوا وستفهمون، أراكم غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous.... je suis dégouté, dégouté.... sérieusement... je vous explique tout dans cet épisode, puis je vous explique l'expression du jour qui est ironique... écoutez et vous comprendrez, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone... I'm devastated, absolutely devastated... seriously... I'll explain everything in this episode, and then I'll explain today's expression, which is ironic... listen and you'll understand. See you tomorrow.</p><p><br></p><p>Hola a todas y a todos... estoy fatal, de verdad, estoy hundido... en serio... os lo explico todo en este episodio, y luego os explicaré la expresión del día, que es irónica... escuchad y lo entenderéis. Hasta mañana.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは……本当にショックです、ガッカリしています……。このエピソードで詳しくお話しします。その後に、皮肉を込めた『今日の一言』についても解説します。聞けば分かります。では、また明日。</p><p>مرحباً بالجميع... أنا مستاء جداً، مستاء حقاً... بجدية... سأشرح لكم كل شيء في هذه الحلقة، ثم سأشرح لكم تعبير اليوم وهو تعبير ساخر... استمعوا وستفهمون، أراكم غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsDJpkLg.mp3?t=1774278559" length="18841507" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-souple-comme-un-verre-de-lampe-et-ma-video-perdue</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous.... je suis dégouté, dégouté.... sérieusement... je vous explique tout dans cet épisode, puis je vous explique l'expression du jour qui est ironique... écoutez et vous comprendrez, à demain


Hello everyone... I'm devastated...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/RG8cfrWZapWURymkSrH0jjAGylxOl9f1IzqyjFnC_1400x1400.jpeg?t=1774278723"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/RG8cfrWZapWURymkSrH0jjAGylxOl9f1IzqyjFnC_1400x1400.jpeg?t=1774278723"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "jouer un mauvais tour" et mon site internet francaisfacileadrien.com</title>
                <guid isPermaLink="false">33b472fb2b787c1b56b51f80dd76ac640ecf1c38</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui mon site internet que j'ai créé seul !! je suis entrain de mettre en ligne les épisodes avec leurs transcriptions au fur et à mesure, ça prend beaucoup de temps donc je n'ai pas encore fini mais le site est déjà en ligne, allez le voir n'hésitez pas, et ensuite je vous explique le sens de l'expression française du jour avec des exemples, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm introducing you to my website, which I created all by myself! I'm in the process of uploading the episodes with their transcripts little by little — it takes a lot of time so I haven't finished yet, but the site is already online. Go check it out, don't hesitate! And then I'll explain the meaning of today's French expression with some examples. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>¡Hola a todas y a todos! Hoy les presento mi sitio web, ¡que creé yo solo! Estoy subiendo los episodios con sus transcripciones poco a poco — lleva mucho tiempo así que todavía no he terminado, pero el sitio ya está en línea. ¡Vayan a verlo, no lo duden! Y después les explico el significado de la expresión francesa del día con algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日は私が一人で作ったウェブサイトをご紹介します！エピソードと文字起こしを少しずつアップロードしている最中で、時間がかかるのでまだ終わっていませんが、サイトはもう公開されています。ぜひ見に来てください！そのあと、今日のフランス語表現の意味を例文とともに説明します。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! أقدّم لكم اليوم موقعي الإلكتروني الذي أنشأته بمفردي! أنا في طور رفع الحلقات مع نصوصها تدريجياً — يستغرق ذلك وقتاً طويلاً لذا لم أنتهِ بعد، لكن الموقع متاح بالفعل. تفضّلوا بزيارته ولا تترددوا! ثم سأشرح لكم معنى التعبير الفرنسي لليوم مع بعض الأمثلة. إلى الغد!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui mon site internet que j'ai créé seul !! je suis entrain de mettre en ligne les épisodes avec leurs transcriptions au fur et à mesure, ça prend beaucoup de temps donc je n'ai pas encore fini mais le site est déjà en ligne, allez le voir n'hésitez pas, et ensuite je vous explique le sens de l'expression française du jour avec des exemples, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm introducing you to my website, which I created all by myself! I'm in the process of uploading the episodes with their transcripts little by little — it takes a lot of time so I haven't finished yet, but the site is already online. Go check it out, don't hesitate! And then I'll explain the meaning of today's French expression with some examples. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>¡Hola a todas y a todos! Hoy les presento mi sitio web, ¡que creé yo solo! Estoy subiendo los episodios con sus transcripciones poco a poco — lleva mucho tiempo así que todavía no he terminado, pero el sitio ya está en línea. ¡Vayan a verlo, no lo duden! Y después les explico el significado de la expresión francesa del día con algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日は私が一人で作ったウェブサイトをご紹介します！エピソードと文字起こしを少しずつアップロードしている最中で、時間がかかるのでまだ終わっていませんが、サイトはもう公開されています。ぜひ見に来てください！そのあと、今日のフランス語表現の意味を例文とともに説明します。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! أقدّم لكم اليوم موقعي الإلكتروني الذي أنشأته بمفردي! أنا في طور رفع الحلقات مع نصوصها تدريجياً — يستغرق ذلك وقتاً طويلاً لذا لم أنتهِ بعد، لكن الموقع متاح بالفعل. تفضّلوا بزيارته ولا تترددوا! ثم سأشرح لكم معنى التعبير الفرنسي لليوم مع بعض الأمثلة. إلى الغد!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 24 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34haYJxvL.mp3?t=1774187137" length="18837327" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-jouer-un-mauvais-tour-et-mon-site-internet-francaisfacileadrien-com</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui mon site internet que j'ai créé seul !! je suis entrain de mettre en ligne les épisodes avec leurs transcriptions au fur et à mesure, ça prend beaucoup de temps donc je n'ai pas encore fini mais...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/B8wTChu8iwAoXs365xFjH2vSoM0XeHwM2HLQB34Z_1400x1400.jpeg?t=1774187323"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/B8wTChu8iwAoXs365xFjH2vSoM0XeHwM2HLQB34Z_1400x1400.jpeg?t=1774187323"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Manger comme un ogre" et la France au XIXe siècle</title>
                <guid isPermaLink="false">d328f1ff94d00bbd0092d5bda98a67db24e59ca1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, dernier épisode d'une longue série sur l'histoire de France, j'espère que ça vous a intéressé, en tous cas mois j'ai bien aimé vous raconter tout cela, demain on va rependre le rythme normal du podcast avec un sujet de la vie de tous les jours et toujours une nouvelle expression française, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, this is the last episode of a long series on the history of France. I hope you found it interesting — I certainly enjoyed telling you all about it. Tomorrow we'll be back to the podcast's regular rhythm with an everyday life topic and, as always, a new French expression. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola a todos, este es el último episodio de una larga serie sobre la historia de Francia. Espero que les haya resultado interesante — a mí desde luego me ha encantado contarles todo esto. Mañana volveremos al ritmo habitual del podcast con un tema de la vida cotidiana y, como siempre, una nueva expresión francesa. ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。フランスの歴史についての長いシリーズの最終回です。皆さんに楽しんでいただけたなら嬉しいです。私自身もこのお話をお伝えするのがとても楽しかったです。明日からはポッドキャストのいつものペースに戻り、日常生活のテーマと、毎回恒例の新しいフランス語表現をお届けします。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، هذه هي الحلقة الأخيرة من سلسلة طويلة عن تاريخ فرنسا. أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بها — أما أنا فقد أحببت حقاً أن أحكي لكم كل هذا. غداً سنعود إلى الإيقاع المعتاد للبودكاست مع موضوع من الحياة اليومية، وكما هو دائماً، تعبير فرنسي جديد. إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, dernier épisode d'une longue série sur l'histoire de France, j'espère que ça vous a intéressé, en tous cas mois j'ai bien aimé vous raconter tout cela, demain on va rependre le rythme normal du podcast avec un sujet de la vie de tous les jours et toujours une nouvelle expression française, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, this is the last episode of a long series on the history of France. I hope you found it interesting — I certainly enjoyed telling you all about it. Tomorrow we'll be back to the podcast's regular rhythm with an everyday life topic and, as always, a new French expression. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola a todos, este es el último episodio de una larga serie sobre la historia de Francia. Espero que les haya resultado interesante — a mí desde luego me ha encantado contarles todo esto. Mañana volveremos al ritmo habitual del podcast con un tema de la vida cotidiana y, como siempre, una nueva expresión francesa. ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。フランスの歴史についての長いシリーズの最終回です。皆さんに楽しんでいただけたなら嬉しいです。私自身もこのお話をお伝えするのがとても楽しかったです。明日からはポッドキャストのいつものペースに戻り、日常生活のテーマと、毎回恒例の新しいフランス語表現をお届けします。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، هذه هي الحلقة الأخيرة من سلسلة طويلة عن تاريخ فرنسا. أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بها — أما أنا فقد أحببت حقاً أن أحكي لكم كل هذا. غداً سنعود إلى الإيقاع المعتاد للبودكاست مع موضوع من الحياة اليومية، وكما هو دائماً، تعبير فرنسي جديد. إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 23 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8Wh3awkLN.mp3?t=1774113789" length="16302405" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-manger-comme-un-ogre-et-la-france-au-xixe-siecle</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, dernier épisode d'une longue série sur l'histoire de France, j'espère que ça vous a intéressé, en tous cas mois j'ai bien aimé vous raconter tout cela, demain on va rependre le rythme normal du podcast avec un sujet de la vie de tous les jour...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Xy9ChGyPDYkjsAvKZwHmifZdO8JBBHSZ7ZWcZ98o_1400x1400.jpeg?t=1774114010"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Xy9ChGyPDYkjsAvKZwHmifZdO8JBBHSZ7ZWcZ98o_1400x1400.jpeg?t=1774114010"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français : "Les choristes"</title>
                <guid isPermaLink="false">30b0b84d51b5271564bb1dfeea59324ce0731874</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous parle aujourd'hui d'un film français qui a eu beaucoup de succès à sa sortie et dont la musique est magnifique, merci à la personne qui m'a conseillé de parler de ce film, si vous aussi vous voulez que je parle d'un film français, n'hésitez pas à m'envoyer un message avec le titre du film, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about a French film that was very successful when it was released and has a magnificent soundtrack. Thanks to the person who suggested I talk about this film. If you'd also like me to talk about a French film, feel free to send me a message with the title. See you soon!</p><p><br></p><p>Hola a todos, hoy voy a hablarles de una película francesa que tuvo mucho éxito en su estreno y tiene una banda sonora magnífica. Gracias a la persona que me sugirió que hablara de esta película. Si también les gustaría que hablara de alguna película francesa, no duden en enviarme un mensaje con el título. ¡Hasta pronto!</p><p><br></p><p>皆さんこんにちは。今日は、公開当時大ヒットし、素晴らしいサウンドトラックを持つフランス映画についてお話しします。この映画を取り上げてほしいと提案してくれた方に感謝します。もし皆さんも私にフランス映画について話してほしいというリクエストがあれば、タイトルを添えてメッセージを送ってください。それではまた！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن فيلم فرنسي حقق نجاحاً باهراً عند عرضه، ويتميز بموسيقى تصويرية رائعة. شكراً للشخص الذي اقترح عليّ الحديث عن هذا الفيلم. إذا كنتم ترغبون أيضاً في أن أتحدث عن فيلم فرنسي آخر، فلا تترددوا في مراسلتي بعنوانه. إلى اللقاء قريباً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous parle aujourd'hui d'un film français qui a eu beaucoup de succès à sa sortie et dont la musique est magnifique, merci à la personne qui m'a conseillé de parler de ce film, si vous aussi vous voulez que je parle d'un film français, n'hésitez pas à m'envoyer un message avec le titre du film, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about a French film that was very successful when it was released and has a magnificent soundtrack. Thanks to the person who suggested I talk about this film. If you'd also like me to talk about a French film, feel free to send me a message with the title. See you soon!</p><p><br></p><p>Hola a todos, hoy voy a hablarles de una película francesa que tuvo mucho éxito en su estreno y tiene una banda sonora magnífica. Gracias a la persona que me sugirió que hablara de esta película. Si también les gustaría que hablara de alguna película francesa, no duden en enviarme un mensaje con el título. ¡Hasta pronto!</p><p><br></p><p>皆さんこんにちは。今日は、公開当時大ヒットし、素晴らしいサウンドトラックを持つフランス映画についてお話しします。この映画を取り上げてほしいと提案してくれた方に感謝します。もし皆さんも私にフランス映画について話してほしいというリクエストがあれば、タイトルを添えてメッセージを送ってください。それではまた！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن فيلم فرنسي حقق نجاحاً باهراً عند عرضه، ويتميز بموسيقى تصويرية رائعة. شكراً للشخص الذي اقترح عليّ الحديث عن هذا الفيلم. إذا كنتم ترغبون أيضاً في أن أتحدث عن فيلم فرنسي آخر، فلا تترددوا في مراسلتي بعنوانه. إلى اللقاء قريباً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 22 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSqR0rev.mp3?t=1774026363" length="11168194" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-les-choristes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous parle aujourd'hui d'un film français qui a eu beaucoup de succès à sa sortie et dont la musique est magnifique, merci à la personne qui m'a conseillé de parler de ce film, si vous aussi vous voulez que je parle d'un...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OzP6IsZdAFhe8yoE1Npzp7yJ0RWWUlTjsjcV9nZO_1400x1400.jpeg?t=1774026500"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OzP6IsZdAFhe8yoE1Npzp7yJ0RWWUlTjsjcV9nZO_1400x1400.jpeg?t=1774026500"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "En bonne et due forme" et l'histoire de France sous Napoléon 1er</title>
                <guid isPermaLink="false">cc4105d1f3312bd99350208567e2438bb2b38dcc</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler dans cet épisode de la suite de la révolution française, avec l'arrivée au pouvoir de Napoléon, ses conquêtes, ses défaites et ce qu'il a apporté à la France, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et comment l'utiliser avec des exemples, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone! In this episode, I’m going to talk about the aftermath of the French Revolution, with Napoleon's rise to power, his conquests, his defeats, and his legacy in France. Then, I’ll explain the meaning of today's expression and how to use it with some examples. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>"¡Hola a todas y a todos! En este episodio, les voy a hablar de lo que siguió a la Revolución Francesa, con la llegada al poder de Napoleón, sus conquistas, sus derrotas y lo que aportó a Francia. Después, les explicaré el significado de la expresión del día y cómo usarla con algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!"</p><p><br></p><p>「皆さん、こんにちは！今回のエピソードでは、ナポレオンの権力掌握、彼の征服、敗北、そして彼がフランスにもたらしたものなど、フランス革命後の展開についてお話しします。その後、今日の慣用句の意味と使い方を例文を交えて解説します。それでは、また明日！」</p><p><br></p><p>"مرحباً بالجميع! سأحدثكم في هذه الحلقة عن تبعات الثورة الفرنسية، مع وصول نابليون إلى السلطة، وفتوحاته، وهزائمه، وما قدمه لفرنسا. ثم سأشرح لكم معنى تعبير اليوم وكيفية استخدامه مع بعض الأمثلة. أراكم غداً!"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler dans cet épisode de la suite de la révolution française, avec l'arrivée au pouvoir de Napoléon, ses conquêtes, ses défaites et ce qu'il a apporté à la France, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et comment l'utiliser avec des exemples, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone! In this episode, I’m going to talk about the aftermath of the French Revolution, with Napoleon's rise to power, his conquests, his defeats, and his legacy in France. Then, I’ll explain the meaning of today's expression and how to use it with some examples. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>"¡Hola a todas y a todos! En este episodio, les voy a hablar de lo que siguió a la Revolución Francesa, con la llegada al poder de Napoleón, sus conquistas, sus derrotas y lo que aportó a Francia. Después, les explicaré el significado de la expresión del día y cómo usarla con algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!"</p><p><br></p><p>「皆さん、こんにちは！今回のエピソードでは、ナポレオンの権力掌握、彼の征服、敗北、そして彼がフランスにもたらしたものなど、フランス革命後の展開についてお話しします。その後、今日の慣用句の意味と使い方を例文を交えて解説します。それでは、また明日！」</p><p><br></p><p>"مرحباً بالجميع! سأحدثكم في هذه الحلقة عن تبعات الثورة الفرنسية، مع وصول نابليون إلى السلطة، وفتوحاته، وهزائمه، وما قدمه لفرنسا. ثم سأشرح لكم معنى تعبير اليوم وكيفية استخدامه مع بعض الأمثلة. أراكم غداً!"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 21 Mar 2026 07:41:42 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhwwRYed.mp3?t=1773935760" length="16503443" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-en-bonne-et-due-forme-et-l-histoire-de-france-sous-napoleon-1er</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:11</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler dans cet épisode de la suite de la révolution française, avec l'arrivée au pouvoir de Napoléon, ses conquêtes, ses défaites et ce qu'il a apporté à la France, puis je vous expliquerai le sens de l'expres...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/gHKtd51xcJ5EtWtPpIjSo4kga86CP1Yp8DRfsdpL_1400x1400.jpeg?t=1773936022"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/gHKtd51xcJ5EtWtPpIjSo4kga86CP1Yp8DRfsdpL_1400x1400.jpeg?t=1773936022"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Y'a de l'eau dans le gaz" et la révolution française</title>
                <guid isPermaLink="false">713622ad6c6ad7b7219658e3a24c31f6cf29ae78</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, je vais vous parler aujourd'hui d'un évènement très important dans l'histoire française, la révolution avec bien sûr à la fin, la tête du roi qui va être coupée. puis dans une deuxième partie je vous explique le sens et d'où vient l'expression française du jour, abonnez vous à mon Patreon si vous souhaitez me soutenir ou sur youtube c'est possible aussi, à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, today I'm going to tell you about a very important event in French history — the Revolution, with of course, at the end, the king's head being cut off. Then in a second part, I'll explain the meaning and origin of today's French expression. Subscribe to my Patreon if you'd like to support me, or on YouTube that's possible too — see you tomorrow!</p><p><br></p><p>¡Hola amigos! Hoy les voy a hablar de un evento muy importante en la historia francesa: la Revolución, con, por supuesto, al final, la cabeza del rey siendo cortada. Luego, en una segunda parte, les explico el significado y el origen de la expresión francesa del día. Suscríbanse a mi Patreon si quieren apoyarme, o en YouTube también es posible — ¡hasta mañana!</p><p><br></p><p>みなさん、こんにちは！今日はフランスの歴史においてとても重要な出来事、フランス革命についてお話しします。もちろん最後には、国王の首が切られる場面もあります。そして第二部では、今日のフランス語表現の意味と由来をご説明します。応援してくださる方は、Patreonへの登録をお願いします。YouTubeでも可能です。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بكم أصدقاء! سأحدثكم اليوم عن حدث بالغ الأهمية في التاريخ الفرنسي — الثورة الفرنسية، وبالطبع في النهاية، قطع رأس الملك. ثم في الجزء الثاني، سأشرح لكم معنى وأصل التعبير الفرنسي لهذا اليوم. اشتركوا في Patreon إذا أردتم دعمي، أو عبر YouTube أيضاً — إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, je vais vous parler aujourd'hui d'un évènement très important dans l'histoire française, la révolution avec bien sûr à la fin, la tête du roi qui va être coupée. puis dans une deuxième partie je vous explique le sens et d'où vient l'expression française du jour, abonnez vous à mon Patreon si vous souhaitez me soutenir ou sur youtube c'est possible aussi, à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, today I'm going to tell you about a very important event in French history — the Revolution, with of course, at the end, the king's head being cut off. Then in a second part, I'll explain the meaning and origin of today's French expression. Subscribe to my Patreon if you'd like to support me, or on YouTube that's possible too — see you tomorrow!</p><p><br></p><p>¡Hola amigos! Hoy les voy a hablar de un evento muy importante en la historia francesa: la Revolución, con, por supuesto, al final, la cabeza del rey siendo cortada. Luego, en una segunda parte, les explico el significado y el origen de la expresión francesa del día. Suscríbanse a mi Patreon si quieren apoyarme, o en YouTube también es posible — ¡hasta mañana!</p><p><br></p><p>みなさん、こんにちは！今日はフランスの歴史においてとても重要な出来事、フランス革命についてお話しします。もちろん最後には、国王の首が切られる場面もあります。そして第二部では、今日のフランス語表現の意味と由来をご説明します。応援してくださる方は、Patreonへの登録をお願いします。YouTubeでも可能です。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بكم أصدقاء! سأحدثكم اليوم عن حدث بالغ الأهمية في التاريخ الفرنسي — الثورة الفرنسية، وبالطبع في النهاية، قطع رأس الملك. ثم في الجزء الثاني، سأشرح لكم معنى وأصل التعبير الفرنسي لهذا اليوم. اشتركوا في Patreon إذا أردتم دعمي، أو عبر YouTube أيضاً — إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 20 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgsKLp93O.mp3?t=1773853460" length="17654085" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-y-a-de-l-eau-dans-le-gaz-et-la-revolution-francaise</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, je vais vous parler aujourd'hui d'un évènement très important dans l'histoire française, la révolution avec bien sûr à la fin, la tête du roi qui va être coupée. puis dans une deuxième partie je vous explique le sens et d'où vient l'...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/VzqU6XtmAUlicOAPfeOLhUYzbSO5cYZIXL6TwXKW_1400x1400.jpeg?t=1773853652"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/VzqU6XtmAUlicOAPfeOLhUYzbSO5cYZIXL6TwXKW_1400x1400.jpeg?t=1773853652"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes du Japon - 04 - Susanoo et le dragon à huit têtes</title>
                <guid isPermaLink="false">80947afbe0a703cc13df113052a074388635e638</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 19 Mar 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51OsRXdW0l.mp3?t=1760345649" length="12008662" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-du-japon-04-susanoo-et-le-dragon-a-huit-tetes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LQIWesfqi2Mh4OXxvrJpqqs7mE4yxb6762kjmIpv_1400x1400.jpeg?t=1760345652"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LQIWesfqi2Mh4OXxvrJpqqs7mE4yxb6762kjmIpv_1400x1400.jpeg?t=1760345652"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Y'a baleine sous caillou" et l'histoire de France sous louis XV</title>
                <guid isPermaLink="false">25c1f25bfca57490737820f2d38e71d69e92bcf9</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, suite et re suite de l'histoire de France avec le règne de Louis XV, la guerre de sept ans et le siècle des lumières pour arriver demain à un tournant de l'histoire de France, la révolution française. En deuxième partie d'épisode je vous explique l'expression française du jour avec un exemple, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, continuing and continuing again the history of France with the reign of Louis XV, the Seven Years' War and the Age of Enlightenment — leading us tomorrow to a turning point in French history: the French Revolution. In the second part of the episode, I explain today's French expression with an example. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hello everyone, continuing and continuing again the history of France with the reign of Louis XV, the Seven Years' War and the Age of Enlightenment — leading us tomorrow to a turning point in French history: the French Revolution. In the second part of the episode, I explain today's French expression with an example. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！フランスの歴史の続き、そしてまた続きです。今回はルイ15世の治世、七年戦争、そして啓蒙の世紀を取り上げ、明日はフランス史の転換点であるフランス革命へとたどり着きます。エピソードの後半では、今日のフランス語表現を例文とともに解説します。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! نكمل ونتابع تاريخ فرنسا مع عهد لويس الخامس عشر، وحرب السنوات السبع، وعصر التنوير، لنصل غداً إلى منعطف حاسم في تاريخ فرنسا: الثورة الفرنسية. في الجزء الثاني من الحلقة، أشرح لكم تعبير فرنسي اليوم مع مثال. إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, suite et re suite de l'histoire de France avec le règne de Louis XV, la guerre de sept ans et le siècle des lumières pour arriver demain à un tournant de l'histoire de France, la révolution française. En deuxième partie d'épisode je vous explique l'expression française du jour avec un exemple, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, continuing and continuing again the history of France with the reign of Louis XV, the Seven Years' War and the Age of Enlightenment — leading us tomorrow to a turning point in French history: the French Revolution. In the second part of the episode, I explain today's French expression with an example. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hello everyone, continuing and continuing again the history of France with the reign of Louis XV, the Seven Years' War and the Age of Enlightenment — leading us tomorrow to a turning point in French history: the French Revolution. In the second part of the episode, I explain today's French expression with an example. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！フランスの歴史の続き、そしてまた続きです。今回はルイ15世の治世、七年戦争、そして啓蒙の世紀を取り上げ、明日はフランス史の転換点であるフランス革命へとたどり着きます。エピソードの後半では、今日のフランス語表現を例文とともに解説します。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! نكمل ونتابع تاريخ فرنسا مع عهد لويس الخامس عشر، وحرب السنوات السبع، وعصر التنوير، لنصل غداً إلى منعطف حاسم في تاريخ فرنسا: الثورة الفرنسية. في الجزء الثاني من الحلقة، أشرح لكم تعبير فرنسي اليوم مع مثال. إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 19 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mh7L7gwK.mp3?t=1773771753" length="16650147" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-y-a-baleine-sous-caillou-et-l-histoire-de-france-sous-louis-xv</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, suite et re suite de l'histoire de France avec le règne de Louis XV, la guerre de sept ans et le siècle des lumières pour arriver demain à un tournant de l'histoire de France, la révolution française. En deuxième partie d'é...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/AX78qHAHBnUesEYUIl7nbOpIy02AHnKhisCo1ODT_1400x1400.jpeg?t=1773771959"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/AX78qHAHBnUesEYUIl7nbOpIy02AHnKhisCo1ODT_1400x1400.jpeg?t=1773771959"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être rond comme une queue de pelle" et l'histoire de France sous Louis XIV</title>
                <guid isPermaLink="false">0a6d83208a1647c3a6f361165bacf67c1733cfaa</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui du règne de Louis XIV qui a succédé à Louis XIII et qui va avoir un pouvoir absolu en tant que roi, demain on continuera avec le XVIIIe siècle et la révolution française. Dans la deuxième partie de l'épisode, je vous explique le sens de l'expression française du jour et les mots qui la composent. à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about the reign of Louis XIV, who succeeded Louis XIII and held absolute power as king. Tomorrow we'll continue with the 18th century and the French Revolution. In the second part of the episode, I'll explain the meaning of today's French expression and the words that make it up. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola a todas y a todos, hoy les voy a hablar del reinado de Luis XIV, quien sucedió a Luis XIII y ejerció un poder absoluto como rey. Mañana continuaremos con el siglo XVIII y la Revolución francesa. En la segunda parte del episodio, les explico el significado de la expresión francesa del día y las palabras que la componen. ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。本日はルイ13世の後を継ぎ、国王として絶対的な権力を持ったルイ14世の治世についてお話しします。明日は18世紀とフランス革命について続けます。エピソードの後半では、今日のフランス語表現の意味とそれを構成する言葉を説明します。また明日！</p><p><br></p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، سأتحدث إليكم اليوم عن عهد لويس الرابع عشر، الذي خلف لويس الثالث عشر وتمتّع بسلطة مطلقة بوصفه ملكاً. غداً سنواصل مع القرن الثامن عشر والثورة الفرنسية. في الجزء الثاني من الحلقة، سأشرح لكم معنى التعبير الفرنسي لليوم والكلمات التي يتألف منها. إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui du règne de Louis XIV qui a succédé à Louis XIII et qui va avoir un pouvoir absolu en tant que roi, demain on continuera avec le XVIIIe siècle et la révolution française. Dans la deuxième partie de l'épisode, je vous explique le sens de l'expression française du jour et les mots qui la composent. à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about the reign of Louis XIV, who succeeded Louis XIII and held absolute power as king. Tomorrow we'll continue with the 18th century and the French Revolution. In the second part of the episode, I'll explain the meaning of today's French expression and the words that make it up. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola a todas y a todos, hoy les voy a hablar del reinado de Luis XIV, quien sucedió a Luis XIII y ejerció un poder absoluto como rey. Mañana continuaremos con el siglo XVIII y la Revolución francesa. En la segunda parte del episodio, les explico el significado de la expresión francesa del día y las palabras que la componen. ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。本日はルイ13世の後を継ぎ、国王として絶対的な権力を持ったルイ14世の治世についてお話しします。明日は18世紀とフランス革命について続けます。エピソードの後半では、今日のフランス語表現の意味とそれを構成する言葉を説明します。また明日！</p><p><br></p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، سأتحدث إليكم اليوم عن عهد لويس الرابع عشر، الذي خلف لويس الثالث عشر وتمتّع بسلطة مطلقة بوصفه ملكاً. غداً سنواصل مع القرن الثامن عشر والثورة الفرنسية. في الجزء الثاني من الحلقة، سأشرح لكم معنى التعبير الفرنسي لليوم والكلمات التي يتألف منها. إلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 18 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Bq9P8WhEqnMK.mp3?t=1773659556" length="18602434" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-rond-comme-une-queue-de-pelle-et-l-histoire-de-france</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui du règne de Louis XIV qui a succédé à Louis XIII et qui va avoir un pouvoir absolu en tant que roi, demain on continuera avec le XVIIIe siècle et la révolution française. Dans la deuxième par...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Q85Ff3Ani3chBtefACNZCboapT8xRCPIXvmQtMxO_1400x1400.jpeg?t=1773659858"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Q85Ff3Ani3chBtefACNZCboapT8xRCPIXvmQtMxO_1400x1400.jpeg?t=1773659858"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le cheval et l'âne</title>
                <guid isPermaLink="false">fdcc4309c9ad828d08c5ec80fd57f779c8965fbd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci encore à vous tous de m'écouter si régulièrement, ça fait plaisir ! Aujourd'hui je vais vous expliquer une fable de la Fontaine où le cheval aurait mieux fait d'écouter son ami l'âne, je vous laisse découvrir cela ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you all once again for listening to me so regularly, it means a lot! Today I'm going to explain one of La Fontaine's fables where the horse would have been better off listening to his friend the donkey — I'll let you discover that for yourselves! See you tomorrow</p><p><br></p><p>¡Hola a todos y a todas, muchas gracias de nuevo por escucharme tan regularmente, es un placer! Hoy voy a explicaros una fábula de La Fontaine en la que el caballo habría hecho mejor en escuchar a su amigo el burro, ¡os dejo descubrirlo! ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>「皆さん、こんにちは！こんなに定期的に聞いてくださって、本当にありがとうございます、嬉しいです！今日はラ・フォンテーヌの寓話をご紹介します。その中で馬は友達のロバの言うことを聞いた方がよかったのです。ぜひ発見してみてください！また明日</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، شكراً جزيلاً لكم مرة أخرى على استماعكم لي بانتظام، هذا يسعدني كثيراً! اليوم سأشرح لكم إحدى حكايات لا فونتين، حيث كان من الأفضل للحصان أن يستمع إلى صديقه الحمار، أتركم تكتشفون ذلك بأنفسكم! إلى اللقاء غداً</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci encore à vous tous de m'écouter si régulièrement, ça fait plaisir ! Aujourd'hui je vais vous expliquer une fable de la Fontaine où le cheval aurait mieux fait d'écouter son ami l'âne, je vous laisse découvrir cela ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you all once again for listening to me so regularly, it means a lot! Today I'm going to explain one of La Fontaine's fables where the horse would have been better off listening to his friend the donkey — I'll let you discover that for yourselves! See you tomorrow</p><p><br></p><p>¡Hola a todos y a todas, muchas gracias de nuevo por escucharme tan regularmente, es un placer! Hoy voy a explicaros una fábula de La Fontaine en la que el caballo habría hecho mejor en escuchar a su amigo el burro, ¡os dejo descubrirlo! ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>「皆さん、こんにちは！こんなに定期的に聞いてくださって、本当にありがとうございます、嬉しいです！今日はラ・フォンテーヌの寓話をご紹介します。その中で馬は友達のロバの言うことを聞いた方がよかったのです。ぜひ発見してみてください！また明日</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، شكراً جزيلاً لكم مرة أخرى على استماعكم لي بانتظام، هذا يسعدني كثيراً! اليوم سأشرح لكم إحدى حكايات لا فونتين، حيث كان من الأفضل للحصان أن يستمع إلى صديقه الحمار، أتركم تكتشفون ذلك بأنفسكم! إلى اللقاء غداً</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 17 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Bq9P8WhqjD1p.mp3?t=1773584299" length="20973516" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-cheval-et-l-ane</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, merci encore à vous tous de m'écouter si régulièrement, ça fait plaisir ! Aujourd'hui je vais vous expliquer une fable de la Fontaine où le cheval aurait mieux fait d'écouter son ami l'âne, je vous laisse découvrir cela ! à...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Fe3zkQps2wKnGe4tKT4na7V9AqczDW1nL5bMRQlz_1400x1400.jpeg?t=1773584428"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Fe3zkQps2wKnGe4tKT4na7V9AqczDW1nL5bMRQlz_1400x1400.jpeg?t=1773584428"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être malin comme un singe"</title>
                <guid isPermaLink="false">d261d019c3bf40ef57f881214476472f1fe3ad54</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui suite de l'histoire de France avec la guerre de religion de la fin du 16e siècle, avec le massacre de la saint Barthélémy et avec le règne d'Henri IV, puis je vous expliquerai avec des exemples le sens de l'expression du jour, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we continue the story of France with the Wars of Religion of the late 16th century, including the St. Bartholomew's Day Massacre and the reign of Henry IV. I will then explain with examples the meaning of the expression of the day. See you tomorrow</p><p><br></p><p>¡Hola a todos! Hoy continuamos la historia de Francia con las guerras de religión de finales del siglo XVI, incluyendo la masacre de la noche de San Bartolomé y el reinado de Enrique IV. Luego les explicaré con ejemplos el significado de la expresión del día. ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日は16世紀末の宗教戦争、サン・バルテルミーの虐殺、そしてアンリ4世の治世とともに、フランスの歴史の続きをお届けします。その後、今日の表現の意味を例を挙げて説明します。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! اليوم نواصل تاريخ فرنسا مع الحروب الدينية في أواخر القرن السادس عشر، بما في ذلك مجزرة عيد القديس بارثولوميو وعهد هنري الرابع. ثم سأشرح لكم بأمثلة معنى تعبير اليوم. إلى اللقاء غد</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui suite de l'histoire de France avec la guerre de religion de la fin du 16e siècle, avec le massacre de la saint Barthélémy et avec le règne d'Henri IV, puis je vous expliquerai avec des exemples le sens de l'expression du jour, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we continue the story of France with the Wars of Religion of the late 16th century, including the St. Bartholomew's Day Massacre and the reign of Henry IV. I will then explain with examples the meaning of the expression of the day. See you tomorrow</p><p><br></p><p>¡Hola a todos! Hoy continuamos la historia de Francia con las guerras de religión de finales del siglo XVI, incluyendo la masacre de la noche de San Bartolomé y el reinado de Enrique IV. Luego les explicaré con ejemplos el significado de la expresión del día. ¡Hasta mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日は16世紀末の宗教戦争、サン・バルテルミーの虐殺、そしてアンリ4世の治世とともに、フランスの歴史の続きをお届けします。その後、今日の表現の意味を例を挙げて説明します。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! اليوم نواصل تاريخ فرنسا مع الحروب الدينية في أواخر القرن السادس عشر، بما في ذلك مجزرة عيد القديس بارثولوميو وعهد هنري الرابع. ثم سأشرح لكم بأمثلة معنى تعبير اليوم. إلى اللقاء غد</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>francaisfacileadrien.com</p></li><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8Whdg4vGE.mp3?t=1773504530" length="16146924" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-malin-comme-un-singe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:49</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui suite de l'histoire de France avec la guerre de religion de la fin du 16e siècle, avec le massacre de la saint Barthélémy et avec le règne d'Henri IV, puis je vous expliquerai avec des exemples le sens de l'express...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ZrTHtFkM28AFiB1TzdrAuQEkqMV6VIT98jnrqMoo_1400x1400.jpeg?t=1773504677"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ZrTHtFkM28AFiB1TzdrAuQEkqMV6VIT98jnrqMoo_1400x1400.jpeg?t=1773504677"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Pas fut fut"</title>
                <guid isPermaLink="false">5b591ef04c5d200f24feba917b3e292a6066ceaa</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on va encore et toujours aujourd'hui continuer avec l'histoire de France, et on arrive à la Renaissance, je vais donc vous parler de ce mouvement de pensée en France et en Europe sous le règne entre autres de François 1er puis je vous expliquerai dans la deuxième partie l'expression française du jour, n'hésitez pas à me laisser un commentaire si vous avez des questions, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today we'll continue with French history, and we're now on to the Renaissance. I'll talk about this intellectual movement in France and Europe, particularly during the reign of Francis I. Then, in the second part, I'll explain today's French expression. Feel free to leave a comment if you have any questions. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy continuaremos con la historia de Francia, y esta vez hablaremos del Renacimiento. Les contaré sobre este movimiento intelectual en Francia y Europa, especialmente durante el reinado de Francisco I. Luego, en la segunda parte, explicaré la expresión francesa de hoy. Si tienen alguna pregunta, no duden en dejar un comentario. ¡Hasta mañana!<p><br></p>皆さんこんにちは。今日はフランス史の続きで、ルネサンスについてお話しします。フランスとヨーロッパにおけるこの知的運動、特にフランソワ1世の治世について解説します。そして後半では、今日のフランス語表現を解説します。ご質問があれば、お気軽にコメントを残してください。それではまた明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، سنواصل اليوم رحلتنا في التاريخ الفرنسي، ونتناول عصر النهضة. سأتحدث عن هذه الحركة الفكرية في فرنسا وأوروبا، وخاصةً خلال عهد فرانسيس الأول. ثم، في الجزء الثاني، سأشرح لكم مصطلحًا فرنسيًا شائعًا. لا تترددوا في ترك تعليق إذا كانت لديكم أي أسئلة. أراكم غدًا!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on va encore et toujours aujourd'hui continuer avec l'histoire de France, et on arrive à la Renaissance, je vais donc vous parler de ce mouvement de pensée en France et en Europe sous le règne entre autres de François 1er puis je vous expliquerai dans la deuxième partie l'expression française du jour, n'hésitez pas à me laisser un commentaire si vous avez des questions, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today we'll continue with French history, and we're now on to the Renaissance. I'll talk about this intellectual movement in France and Europe, particularly during the reign of Francis I. Then, in the second part, I'll explain today's French expression. Feel free to leave a comment if you have any questions. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy continuaremos con la historia de Francia, y esta vez hablaremos del Renacimiento. Les contaré sobre este movimiento intelectual en Francia y Europa, especialmente durante el reinado de Francisco I. Luego, en la segunda parte, explicaré la expresión francesa de hoy. Si tienen alguna pregunta, no duden en dejar un comentario. ¡Hasta mañana!<p><br></p>皆さんこんにちは。今日はフランス史の続きで、ルネサンスについてお話しします。フランスとヨーロッパにおけるこの知的運動、特にフランソワ1世の治世について解説します。そして後半では、今日のフランス語表現を解説します。ご質問があれば、お気軽にコメントを残してください。それではまた明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، سنواصل اليوم رحلتنا في التاريخ الفرنسي، ونتناول عصر النهضة. سأتحدث عن هذه الحركة الفكرية في فرنسا وأوروبا، وخاصةً خلال عهد فرانسيس الأول. ثم، في الجزء الثاني، سأشرح لكم مصطلحًا فرنسيًا شائعًا. لا تترددوا في ترك تعليق إذا كانت لديكم أي أسئلة. أراكم غدًا!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 15 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8Wh3nvJeY.mp3?t=1773416736" length="17170506" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-pas-fut-fut</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:53</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on va encore et toujours aujourd'hui continuer avec l'histoire de France, et on arrive à la Renaissance, je vais donc vous parler de ce mouvement de pensée en France et en Europe sous le règne entre autres de François 1er p...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/EBftnRlPUBD3WKTcgXlvmMXpetw4drfSnVDFKDJt_1400x1400.jpeg?t=1773416872"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/EBftnRlPUBD3WKTcgXlvmMXpetw4drfSnVDFKDJt_1400x1400.jpeg?t=1773416872"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Je t'aime moi non plus"</title>
                <guid isPermaLink="false">2559009ecdeede1be3428bddf4ae4b9bc515f8c5</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, on continue encore aujourd'hui avec la suite de l'histoire de France, avec la guerre de cent ans contre l'Angleterre et Jeanne d'arc ! demain je vous parlerai d'une autre période, la renaissance. En deuxième partie de l'épisode je vous explique la poétique expression française du jour, à demain ! </p><p><br></p>Hello everyone, we're continuing today with the next chapter of French history, focusing on the Hundred Years' War against England and Joan of Arc! Tomorrow I'll be talking about another period, the Renaissance. In the second part of the episode, I'll explain today's poetic French expression. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy continuamos con el siguiente capítulo de la historia francesa, centrándonos en la Guerra de los Cien Años contra Inglaterra y Juana de Arco. Mañana hablaré de otro período: el Renacimiento. En la segunda parte del episodio, explicaré la expresión poética francesa de hoy. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はフランス史の次の章、イングランドとの百年戦争とジャンヌ・ダルクに焦点を当てます！明日は別の時代、ルネサンスについてお話します。エピソードの後半では、今日の詩的なフランス語表現について解説します。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، نواصل اليوم فصلًا جديدًا من التاريخ الفرنسي، ونركز على حرب المائة عام ضد إنجلترا وجان دارك! غدًا سأتحدث عن حقبة أخرى، وهي عصر النهضة. في الجزء الثاني من الحلقة، سأشرح التعبير الشعري الفرنسي الذي سنتناوله اليوم. إلى اللقاء غدًا!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, on continue encore aujourd'hui avec la suite de l'histoire de France, avec la guerre de cent ans contre l'Angleterre et Jeanne d'arc ! demain je vous parlerai d'une autre période, la renaissance. En deuxième partie de l'épisode je vous explique la poétique expression française du jour, à demain ! </p><p><br></p>Hello everyone, we're continuing today with the next chapter of French history, focusing on the Hundred Years' War against England and Joan of Arc! Tomorrow I'll be talking about another period, the Renaissance. In the second part of the episode, I'll explain today's poetic French expression. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy continuamos con el siguiente capítulo de la historia francesa, centrándonos en la Guerra de los Cien Años contra Inglaterra y Juana de Arco. Mañana hablaré de otro período: el Renacimiento. En la segunda parte del episodio, explicaré la expresión poética francesa de hoy. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はフランス史の次の章、イングランドとの百年戦争とジャンヌ・ダルクに焦点を当てます！明日は別の時代、ルネサンスについてお話します。エピソードの後半では、今日の詩的なフランス語表現について解説します。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، نواصل اليوم فصلًا جديدًا من التاريخ الفرنسي، ونركز على حرب المائة عام ضد إنجلترا وجان دارك! غدًا سأتحدث عن حقبة أخرى، وهي عصر النهضة. في الجزء الثاني من الحلقة، سأشرح التعبير الشعري الفرنسي الذي سنتناوله اليوم. إلى اللقاء غدًا!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 14 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWilxnWZR.mp3?t=1773327287" length="17841330" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-je-t-aime-moi-non-plus</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:35</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, on continue encore aujourd'hui avec la suite de l'histoire de France, avec la guerre de cent ans contre l'Angleterre et Jeanne d'arc ! demain je vous parlerai d'une autre période, la renaissance. En deuxième partie de l'épi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/1luYDVI01EOMTh4rpxeT7pLdjIa2l52kwJ2i22yb_1400x1400.jpeg?t=1773327418"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/1luYDVI01EOMTh4rpxeT7pLdjIa2l52kwJ2i22yb_1400x1400.jpeg?t=1773327418"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être vent debout contre quelque chose"</title>
                <guid isPermaLink="false">3979eb1f341631c6c4d2ea490c224e1f94a7396a</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, suite de l'histoire de France aujourd'hui avec le roi Philippe le Bel, la capture du pape (oui oui) et le début de la guerre de cent ans et dans la deuxième partie je vous expliquerai les détails sur l'expression française du jour, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, continuing our history of France today with King Philip IV, the capture of the Pope (yes, really!), and the beginning of the Hundred Years' War. In the second part, I'll explain the details of today's French expression. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, continuamos con nuestra historia de Francia hoy con el rey Felipe IV, la captura del Papa (¡sí, de verdad!) y el comienzo de la Guerra de los Cien Años. En la segunda parte, explicaré los detalles de la expresión francesa de hoy. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日もフランスの歴史を振り返ります。フィリップ4世、教皇の捕縛（本当に！）、そして百年戦争の始まりについてお話しします。パート2では、今日のフランス語表現について詳しく説明します。それでは明日！<p><br></p>أهلاً بكم جميعاً، نواصل اليوم سرد تاريخ فرنسا مع الملك فيليب الرابع، وأسر البابا (نعم، هذا صحيح!)، وبداية حرب المائة عام. في الجزء الثاني، سأشرح تفاصيل التعبير الفرنسي المستخدم اليوم. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, suite de l'histoire de France aujourd'hui avec le roi Philippe le Bel, la capture du pape (oui oui) et le début de la guerre de cent ans et dans la deuxième partie je vous expliquerai les détails sur l'expression française du jour, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, continuing our history of France today with King Philip IV, the capture of the Pope (yes, really!), and the beginning of the Hundred Years' War. In the second part, I'll explain the details of today's French expression. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, continuamos con nuestra historia de Francia hoy con el rey Felipe IV, la captura del Papa (¡sí, de verdad!) y el comienzo de la Guerra de los Cien Años. En la segunda parte, explicaré los detalles de la expresión francesa de hoy. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日もフランスの歴史を振り返ります。フィリップ4世、教皇の捕縛（本当に！）、そして百年戦争の始まりについてお話しします。パート2では、今日のフランス語表現について詳しく説明します。それでは明日！<p><br></p>أهلاً بكم جميعاً، نواصل اليوم سرد تاريخ فرنسا مع الملك فيليب الرابع، وأسر البابا (نعم، هذا صحيح!)، وبداية حرب المائة عام. في الجزء الثاني، سأشرح تفاصيل التعبير الفرنسي المستخدم اليوم. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 13 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7sKX5Qgv.mp3?t=1773231873" length="17597242" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-vent-debout-contre-quelque-chose</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, suite de l'histoire de France aujourd'hui avec le roi Philippe le Bel, la capture du pape (oui oui) et le début de la guerre de cent ans et dans la deuxième partie je vous expliquerai les détails sur l'expression française du jo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/2DhFIheglQSdQjgDVNlZvDL4QBsJfdZF2K3E2I3g_1400x1400.jpeg?t=1773232057"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/2DhFIheglQSdQjgDVNlZvDL4QBsJfdZF2K3E2I3g_1400x1400.jpeg?t=1773232057"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes du Japon - 03 - La grande colère de la déesse du soleil</title>
                <guid isPermaLink="false">3daaaf40a5f446cadec0bbbf317e9271cf868b42</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 12 Mar 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/bWda2lsnXDZ1.mp3?t=1760345590" length="12698295" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-du-japon-03-la-grande-colere-de-la-deesse-du-soleil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Brtd3BQB0vcAviwx1o0pFJLibCdyYIXs05cHlvj1_1400x1400.jpeg?t=1760345586"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Brtd3BQB0vcAviwx1o0pFJLibCdyYIXs05cHlvj1_1400x1400.jpeg?t=1760345586"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Le père noël est une ordure</title>
                <guid isPermaLink="false">29a78d7b2de81e9fc053549c61125b4f3e7eaefc</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, je vais vous parler d'un grand classique du cinéma français sorti en 1982, peut être que vous connaissez déjà ce film, si vous ne l'avez pas encore vu, allez y car c'est très drôle ! demain on reparlera de l'histoire de France et d'une nouvelle expression, à demain</p><p><br></p>Hello, I'm going to talk to you about a classic French film released in 1982. You might already know this film, but if you haven't seen it yet, go watch it because it's very funny! Tomorrow we'll talk about French history again and a new expression. See you tomorrow!<p><br></p>Hola, les voy a hablar de un clásico del cine francés estrenado en 1982. Quizás ya conozcan esta película, pero si aún no la han visto, ¡veanla porque es divertidísima! Mañana hablaremos de nuevo sobre la historia de Francia y una nueva expresión. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>こんにちは。1982年に公開されたフランスの名作映画についてお話します。ご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、まだご覧になっていない方はぜひご覧ください。とても面白いですよ！明日はまたフランスの歴史と新しい表現についてお話します。それではまた明日！<p><br></p>مرحباً، سأتحدث إليكم اليوم عن فيلم فرنسي كلاسيكي صدر عام ١٩٨٢. ربما تعرفون هذا الفيلم، ولكن إن لم تشاهدوه بعد، فأنصحكم بمشاهدته لأنه مضحك للغاية! غداً سنتحدث مجدداً عن التاريخ الفرنسي وعن تعبير جديد. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, je vais vous parler d'un grand classique du cinéma français sorti en 1982, peut être que vous connaissez déjà ce film, si vous ne l'avez pas encore vu, allez y car c'est très drôle ! demain on reparlera de l'histoire de France et d'une nouvelle expression, à demain</p><p><br></p>Hello, I'm going to talk to you about a classic French film released in 1982. You might already know this film, but if you haven't seen it yet, go watch it because it's very funny! Tomorrow we'll talk about French history again and a new expression. See you tomorrow!<p><br></p>Hola, les voy a hablar de un clásico del cine francés estrenado en 1982. Quizás ya conozcan esta película, pero si aún no la han visto, ¡veanla porque es divertidísima! Mañana hablaremos de nuevo sobre la historia de Francia y una nueva expresión. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>こんにちは。1982年に公開されたフランスの名作映画についてお話します。ご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、まだご覧になっていない方はぜひご覧ください。とても面白いですよ！明日はまたフランスの歴史と新しい表現についてお話します。それではまた明日！<p><br></p>مرحباً، سأتحدث إليكم اليوم عن فيلم فرنسي كلاسيكي صدر عام ١٩٨٢. ربما تعرفون هذا الفيلم، ولكن إن لم تشاهدوه بعد، فأنصحكم بمشاهدته لأنه مضحك للغاية! غداً سنتحدث مجدداً عن التاريخ الفرنسي وعن تعبير جديد. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 12 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94h97JKaP.mp3?t=1773167535" length="13044831" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-le-pere-noel-est-une-ordure</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:35</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, je vais vous parler d'un grand classique du cinéma français sorti en 1982, peut être que vous connaissez déjà ce film, si vous ne l'avez pas encore vu, allez y car c'est très drôle ! demain on reparlera de l'histoire de France et d'une nouvel...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/32P8nhX77NqX1HJGh3iQmVmtJmPnyZCH8m4oZvvi_1400x1400.jpeg?t=1773167653"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/32P8nhX77NqX1HJGh3iQmVmtJmPnyZCH8m4oZvvi_1400x1400.jpeg?t=1773167653"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "En avoir gros sur la patate"</title>
                <guid isPermaLink="false">b50a1cf8f32e3e4f62ba7e00d554af0831095a8e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vous parle de Louis IX qu'on appelle aussi St louis. Ce roi va être important dans l'histoire française car très croyant, il va même participer aux croisades pendant le moyen âge. Puis je vous explique les mots et le sens de l'expression française du jour, toujours pour vous aider à mieux comprendre le français, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about Louis IX, also known as Saint Louis. This king will be important in French history because he was very religious; he even participated in the Crusades during the Middle Ages. Then I'll explain the words and meanings of today's French expression, again to help you better understand French. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les hablaré de Luis IX, también conocido como San Luis. Este rey será importante en la historia de Francia por su gran religiosidad; incluso participó en las Cruzadas durante la Edad Media. Después, les explicaré el significado de la expresión francesa de hoy, para que puedan comprender mejor el francés. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はルイ9世、別名聖ルイについてお話します。この王は非常に信仰心が篤く、中世には十字軍にも参加したため、フランス史において重要な人物です。その後、今日のフランス語表現の単語と意味を解説し、皆さんのフランス語理解を深めるお手伝いをします。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، سأتحدث إليكم اليوم عن لويس التاسع، المعروف أيضًا باسم القديس لويس. يُعدّ هذا الملك شخصيةً مهمةً في التاريخ الفرنسي نظرًا لتدينه الشديد، حتى أنه شارك في الحروب الصليبية خلال العصور الوسطى. سأشرح لكم بعد ذلك معاني الكلمات الفرنسية المستخدمة اليوم، وذلك لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. أراكم غدًا!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vous parle de Louis IX qu'on appelle aussi St louis. Ce roi va être important dans l'histoire française car très croyant, il va même participer aux croisades pendant le moyen âge. Puis je vous explique les mots et le sens de l'expression française du jour, toujours pour vous aider à mieux comprendre le français, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about Louis IX, also known as Saint Louis. This king will be important in French history because he was very religious; he even participated in the Crusades during the Middle Ages. Then I'll explain the words and meanings of today's French expression, again to help you better understand French. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les hablaré de Luis IX, también conocido como San Luis. Este rey será importante en la historia de Francia por su gran religiosidad; incluso participó en las Cruzadas durante la Edad Media. Después, les explicaré el significado de la expresión francesa de hoy, para que puedan comprender mejor el francés. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はルイ9世、別名聖ルイについてお話します。この王は非常に信仰心が篤く、中世には十字軍にも参加したため、フランス史において重要な人物です。その後、今日のフランス語表現の単語と意味を解説し、皆さんのフランス語理解を深めるお手伝いをします。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، سأتحدث إليكم اليوم عن لويس التاسع، المعروف أيضًا باسم القديس لويس. يُعدّ هذا الملك شخصيةً مهمةً في التاريخ الفرنسي نظرًا لتدينه الشديد، حتى أنه شارك في الحروب الصليبية خلال العصور الوسطى. سأشرح لكم بعد ذلك معاني الكلمات الفرنسية المستخدمة اليوم، وذلك لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. أراكم غدًا!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 11 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2ls3NQDqx.mp3?t=1773055877" length="17891067" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-en-avoir-gros-sur-la-patate</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vous parle de Louis IX qu'on appelle aussi St louis. Ce roi va être important dans l'histoire française car très croyant, il va même participer aux croisades pendant le moyen âge. Puis je vous explique les mots...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/EYXUhZQPDfo4RQQSWgiraSZtUhW5pk9icBP4NFsX_1400x1400.jpeg?t=1773056005"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/EYXUhZQPDfo4RQQSWgiraSZtUhW5pk9icBP4NFsX_1400x1400.jpeg?t=1773056005"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Grand bien leur fasse"</title>
                <guid isPermaLink="false">a919867871f9b0a227552f1d5c91d5df33ee4025</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui, suite de l'histoire de france avec le règne de Philippe auguste, roi important pour les français par plusieurs aspects, demain, on continuera avec un roi qu'on appelle "St louis" et dans la deuxième partie, je vous explique l'emploi de l'expression du jour, qui appartient au langage soutenu, à demain !</p><p><br></p><p>Hello friends, today we continue our history of France with the reign of Philip Augustus, an important king for the French in many ways. Tomorrow, we'll continue with a king known as "Saint Louis," and in the second part, I'll explain the use of today's expression, which belongs to formal language. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola amigos, hoy continuamos nuestra historia de Francia con el reinado de Felipe Augusto, un rey importante para los franceses en muchos sentidos. Mañana continuaremos con un rey conocido como "San Luis", y en la segunda parte, explicaré el uso de la expresión de hoy, que pertenece al lenguaje formal. ¡Nos vemos mañana!</p><p><br></p><p>こんにちは、皆さん。今日はフランス史の続きです。フィリップ・オーギュストの治世についてお話しします。彼はフランス人にとって様々な意味で重要な王でした。明日は「聖ルイ」として知られる王についてお話しします。そして後半では、今日の表現の使い方、つまりフォーマルな表現について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلاً أصدقائي، نواصل اليوم دراستنا لتاريخ فرنسا مع عهد فيليب أوغسطس، الملك المهم للفرنسيين من نواحٍ عديدة. غداً، سنتابع مع الملك المعروف باسم "القديس لويس"، وفي الجزء الثاني، سأشرح استخدام تعبير اليوم، وهو تعبير رسمي. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui, suite de l'histoire de france avec le règne de Philippe auguste, roi important pour les français par plusieurs aspects, demain, on continuera avec un roi qu'on appelle "St louis" et dans la deuxième partie, je vous explique l'emploi de l'expression du jour, qui appartient au langage soutenu, à demain !</p><p><br></p><p>Hello friends, today we continue our history of France with the reign of Philip Augustus, an important king for the French in many ways. Tomorrow, we'll continue with a king known as "Saint Louis," and in the second part, I'll explain the use of today's expression, which belongs to formal language. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola amigos, hoy continuamos nuestra historia de Francia con el reinado de Felipe Augusto, un rey importante para los franceses en muchos sentidos. Mañana continuaremos con un rey conocido como "San Luis", y en la segunda parte, explicaré el uso de la expresión de hoy, que pertenece al lenguaje formal. ¡Nos vemos mañana!</p><p><br></p><p>こんにちは、皆さん。今日はフランス史の続きです。フィリップ・オーギュストの治世についてお話しします。彼はフランス人にとって様々な意味で重要な王でした。明日は「聖ルイ」として知られる王についてお話しします。そして後半では、今日の表現の使い方、つまりフォーマルな表現について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلاً أصدقائي، نواصل اليوم دراستنا لتاريخ فرنسا مع عهد فيليب أوغسطس، الملك المهم للفرنسيين من نواحٍ عديدة. غداً، سنتابع مع الملك المعروف باسم "القديس لويس"، وفي الجزء الثاني، سأشرح استخدام تعبير اليوم، وهو تعبير رسمي. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 10 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSE8rj3X.mp3?t=1772992434" length="18529291" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-grand-bien-leur-fasse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, aujourd'hui, suite de l'histoire de france avec le règne de Philippe auguste, roi important pour les français par plusieurs aspects, demain, on continuera avec un roi qu'on appelle "St louis" et dans la deuxième partie, je vous expli...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/z8NdDkFUd1HtkohaAMB3YW1VBpd6pD7084HfMlqT_1400x1400.jpeg?t=1772992590"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/z8NdDkFUd1HtkohaAMB3YW1VBpd6pD7084HfMlqT_1400x1400.jpeg?t=1772992590"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être à l'arrache"</title>
                <guid isPermaLink="false">dd46a50062f90774b10482ab84a6105ce36d77e0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en ce début de semaine je vais reprendre l'histoire de France là où je l'avais laissée vendredi dernier, donc à la fin des années 900, on va parler du roi Hughes Capet puis je vous expliquerai l'expression du jour pour vous aider à mieux comprendre et à mieux parler français, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today at the start of the week I'm going to pick up French history where I left off last Friday, so at the end of the 900s. We'll talk about King Hugh Capet, and then I'll explain today's expression to help you better understand and speak French. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy, a principios de semana, retomaré la historia de Francia donde la dejé el viernes pasado, es decir, a finales del siglo X. Hablaremos del rey Hugo Capeto y luego explicaré la expresión de hoy para ayudarles a comprender y hablar mejor el francés. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今週の初めに、先週の金曜日に中断したフランスの歴史、つまり900年代の終わりからお話したいと思います。ユーグ・カペー王についてお話しした後、今日の表現を解説して、フランス語の理解と会話の助けになればと思います。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، اليوم في بداية الأسبوع سأستكمل درس التاريخ الفرنسي من حيث توقفنا يوم الجمعة الماضي، أي في نهاية القرن العاشر الميلادي. سنتحدث عن الملك هيو كابيه، ثم سأشرح لكم تعبير اليوم لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية والتحدث بها بشكل أفضل. أراكم غداً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en ce début de semaine je vais reprendre l'histoire de France là où je l'avais laissée vendredi dernier, donc à la fin des années 900, on va parler du roi Hughes Capet puis je vous expliquerai l'expression du jour pour vous aider à mieux comprendre et à mieux parler français, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today at the start of the week I'm going to pick up French history where I left off last Friday, so at the end of the 900s. We'll talk about King Hugh Capet, and then I'll explain today's expression to help you better understand and speak French. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy, a principios de semana, retomaré la historia de Francia donde la dejé el viernes pasado, es decir, a finales del siglo X. Hablaremos del rey Hugo Capeto y luego explicaré la expresión de hoy para ayudarles a comprender y hablar mejor el francés. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今週の初めに、先週の金曜日に中断したフランスの歴史、つまり900年代の終わりからお話したいと思います。ユーグ・カペー王についてお話しした後、今日の表現を解説して、フランス語の理解と会話の助けになればと思います。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، اليوم في بداية الأسبوع سأستكمل درس التاريخ الفرنسي من حيث توقفنا يوم الجمعة الماضي، أي في نهاية القرن العاشر الميلادي. سنتحدث عن الملك هيو كابيه، ثم سأشرح لكم تعبير اليوم لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية والتحدث بها بشكل أفضل. أراكم غداً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 09 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vF3R32LV.mp3?t=1772900257" length="18500870" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-a-l-arrache</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en ce début de semaine je vais reprendre l'histoire de France là où je l'avais laissée vendredi dernier, donc à la fin des années 900, on va parler du roi Hughes Capet puis je vous expliquerai l'expression du jo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/hyCkBrobhqHYqXQBt9insT37ZEloBNZJ5aEmNTPE_1400x1400.jpeg?t=1772900411"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/hyCkBrobhqHYqXQBt9insT37ZEloBNZJ5aEmNTPE_1400x1400.jpeg?t=1772900411"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le cerf se voyant dans l'eau 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">3cba73689c5ba02b0ee7590d7479acc853617a63</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 08 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/3qOVgtGNJZ1p.mp3?t=1772723103" length="20498297" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-cerf-se-voyant-dans-l-eau-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/qn94NU2reEv7kn292hWCxQmPrJ44z0oofW6rL68Q_1400x1400.jpeg?t=1772723112"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/qn94NU2reEv7kn292hWCxQmPrJ44z0oofW6rL68Q_1400x1400.jpeg?t=1772723112"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le cerf se voyant dans l'eau 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">d821aa7f68895ca60ee20a500aee74479a9d1ec7</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous et à toutes, nouvel épisode, nouvelle fable de la fontaine avec un cerf qui se regarde dans l'eau, il s'admire mais il va lui arriver des soucis.... demain la suite !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode, new fable by La Fontaine with a stag who looks at himself in the water, he admires himself but trouble is about to happen to him.... tomorrow the rest!</p><p><br></p><p>Hola a todos, nuevo episodio, nueva fábula de La Fontaine con un ciervo que se mira en el agua, se admira pero le van a pasar problemas... ¡mañana el resto!</p><p><br></p><p>みなさんこんにちは。ラ・フォンテーヌによる新しいエピソード、新しい寓話です。水の中の自分を見つめる雄鹿が登場します。雄鹿は自分に感心しますが、トラブルが彼に起こりそうです...続きは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، حلقة جديدة، حكاية جديدة من تأليف لافونتين عن غزال ينظر إلى نفسه في الماء، إنه معجب بنفسه لكن المشاكل على وشك أن تحدث له... غداً بقية القصة!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous et à toutes, nouvel épisode, nouvelle fable de la fontaine avec un cerf qui se regarde dans l'eau, il s'admire mais il va lui arriver des soucis.... demain la suite !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode, new fable by La Fontaine with a stag who looks at himself in the water, he admires himself but trouble is about to happen to him.... tomorrow the rest!</p><p><br></p><p>Hola a todos, nuevo episodio, nueva fábula de La Fontaine con un ciervo que se mira en el agua, se admira pero le van a pasar problemas... ¡mañana el resto!</p><p><br></p><p>みなさんこんにちは。ラ・フォンテーヌによる新しいエピソード、新しい寓話です。水の中の自分を見つめる雄鹿が登場します。雄鹿は自分に感心しますが、トラブルが彼に起こりそうです...続きは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، حلقة جديدة، حكاية جديدة من تأليف لافونتين عن غزال ينظر إلى نفسه في الماء، إنه معجب بنفسه لكن المشاكل على وشك أن تحدث له... غداً بقية القصة!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 07 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS9MZ18W.mp3?t=1772722913" length="17644889" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-cerf-se-voyant-dans-l-eau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous et à toutes, nouvel épisode, nouvelle fable de la fontaine avec un cerf qui se regarde dans l'eau, il s'admire mais il va lui arriver des soucis.... demain la suite !


Hello everyone, new episode, new fable by La Fontaine with a stag w...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/51h74XnnlAH4SgnfZ4RVS32fDBtXYIntMXDCshEv_1400x1400.jpeg?t=1772723063"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/51h74XnnlAH4SgnfZ4RVS32fDBtXYIntMXDCshEv_1400x1400.jpeg?t=1772723063"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre de l'huile sur le feu"</title>
                <guid isPermaLink="false">1a87b043375fb98b012e4e465299c2fafcec1f81</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, suite des épisodes aujourd'hui sur l'histoire de France, on reprend à Clovis pour aller jusqu'au 10e siècle, puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple assez parlant, assez marrant, n'hésitez pas à me laisser un commentaire sur youtube si vous avez des questions, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today's episode continues with our series on French history. We'll start with Clovis and go all the way to the 10th century. Then I'll explain today's expression with a rather telling and funny example. Feel free to leave a comment on YouTube if you have any questions. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, el episodio de hoy continúa con nuestra serie sobre la historia de Francia. Empezaremos con Clodoveo y llegaremos hasta el siglo X. Después, explicaré la expresión de hoy con un ejemplo bastante revelador y divertido. Si tienen alguna pregunta, no duden en dejar un comentario en YouTube. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日のエピソードはフランス史シリーズの続きです。クローヴィスから10世紀まで遡ります。そして、今日の表現を、示唆に富みながらも面白い例え話で解説します。ご質問があれば、YouTubeにお気軽にコメントを残してください。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، حلقة اليوم تُكمل سلسلتنا عن التاريخ الفرنسي. سنبدأ بكلوفيس ونصل إلى القرن العاشر. ثم سأشرح لكم تعبير اليوم بمثال طريف ومُعبّر. لا تترددوا في ترك تعليق على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة. أراكم غدًا!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, suite des épisodes aujourd'hui sur l'histoire de France, on reprend à Clovis pour aller jusqu'au 10e siècle, puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple assez parlant, assez marrant, n'hésitez pas à me laisser un commentaire sur youtube si vous avez des questions, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today's episode continues with our series on French history. We'll start with Clovis and go all the way to the 10th century. Then I'll explain today's expression with a rather telling and funny example. Feel free to leave a comment on YouTube if you have any questions. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, el episodio de hoy continúa con nuestra serie sobre la historia de Francia. Empezaremos con Clodoveo y llegaremos hasta el siglo X. Después, explicaré la expresión de hoy con un ejemplo bastante revelador y divertido. Si tienen alguna pregunta, no duden en dejar un comentario en YouTube. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日のエピソードはフランス史シリーズの続きです。クローヴィスから10世紀まで遡ります。そして、今日の表現を、示唆に富みながらも面白い例え話で解説します。ご質問があれば、YouTubeにお気軽にコメントを残してください。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، حلقة اليوم تُكمل سلسلتنا عن التاريخ الفرنسي. سنبدأ بكلوفيس ونصل إلى القرن العاشر. ثم سأشرح لكم تعبير اليوم بمثال طريف ومُعبّر. لا تترددوا في ترك تعليق على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة. أراكم غدًا!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 06 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Od7ZDsWDDDqe.mp3?t=1772636933" length="19460086" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-mettre-de-l-huile-sur-le-feu</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, suite des épisodes aujourd'hui sur l'histoire de France, on reprend à Clovis pour aller jusqu'au 10e siècle, puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple assez parlant, assez marrant, n'hésitez pas à me laisse...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/W1szcSN1d7DUSiH20nboyvuXqvFwYFDUeVrOPREL_1400x1400.jpeg?t=1772637054"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/W1szcSN1d7DUSiH20nboyvuXqvFwYFDUeVrOPREL_1400x1400.jpeg?t=1772637054"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes du Japon - 02 - La descente aux enfers</title>
                <guid isPermaLink="false">af08bbf5f2cfdbd96c369bbf40fd7d4ece3e3603</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 05 Mar 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxiKMDYRD.mp3?t=1760345519" length="14600427" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-du-japon-02-la-descente-aux-enfers</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>15:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8qNYP85460smFsuteXo8IB6dqHD9TptQe8np8CCF_1400x1400.jpeg?t=1760345529"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8qNYP85460smFsuteXo8IB6dqHD9TptQe8np8CCF_1400x1400.jpeg?t=1760345529"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression : "C'est prout prout"</title>
                <guid isPermaLink="false">c1afe9f2b5e8f9d9514ba2d2d06263e7a4dd6724</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va commencer une série d'épisodes concernant l'histoire de France et qui va durer plusieurs jours, j'espère que ça va vous intéresser ! Puis je vous expliquerai l'expression du jour, expression assez compliquée à expliquer !! dites moi si vous comprenez bien avec cet épisode... ! à bientôt</p><p><br></p>Hello everyone! Today we're starting a series of episodes about French history that will last several days. I hope you'll find it interesting! Then I'll explain today's expression, which is rather complicated to explain! Let me know if you understand it well after this episode... See you soon!<p><br></p>¡Hola a todos! Hoy empezamos una serie de episodios sobre la historia de Francia que durará varios días. ¡Espero que les resulte interesante! Luego les explicaré la expresión de hoy, que es bastante complicada. Cuéntenme si la entienden bien después de este episodio... ¡Nos vemos pronto!<p><br></p>皆さん、こんにちは！今日はフランスの歴史をテーマにした数日間にわたるシリーズを始めます。ぜひ楽しんでいただけたら嬉しいです！そして、今日の表現について少し解説します。説明するのが少し難しいので、このエピソードを見て理解できたか教えてくださいね。それでは、また！<p><br></p>مرحباً بالجميع! اليوم نبدأ سلسلة حلقات عن التاريخ الفرنسي ستستمر لعدة أيام. أتمنى أن تجدوها ممتعة! سأشرح لكم اليوم تعبيراً يصعب شرحه بعض الشيء! أخبروني إن كنتم قد فهمتموه جيداً بعد هذه الحلقة... إلى اللقاء قريباً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va commencer une série d'épisodes concernant l'histoire de France et qui va durer plusieurs jours, j'espère que ça va vous intéresser ! Puis je vous expliquerai l'expression du jour, expression assez compliquée à expliquer !! dites moi si vous comprenez bien avec cet épisode... ! à bientôt</p><p><br></p>Hello everyone! Today we're starting a series of episodes about French history that will last several days. I hope you'll find it interesting! Then I'll explain today's expression, which is rather complicated to explain! Let me know if you understand it well after this episode... See you soon!<p><br></p>¡Hola a todos! Hoy empezamos una serie de episodios sobre la historia de Francia que durará varios días. ¡Espero que les resulte interesante! Luego les explicaré la expresión de hoy, que es bastante complicada. Cuéntenme si la entienden bien después de este episodio... ¡Nos vemos pronto!<p><br></p>皆さん、こんにちは！今日はフランスの歴史をテーマにした数日間にわたるシリーズを始めます。ぜひ楽しんでいただけたら嬉しいです！そして、今日の表現について少し解説します。説明するのが少し難しいので、このエピソードを見て理解できたか教えてくださいね。それでは、また！<p><br></p>مرحباً بالجميع! اليوم نبدأ سلسلة حلقات عن التاريخ الفرنسي ستستمر لعدة أيام. أتمنى أن تجدوها ممتعة! سأشرح لكم اليوم تعبيراً يصعب شرحه بعض الشيء! أخبروني إن كنتم قد فهمتموه جيداً بعد هذه الحلقة... إلى اللقاء قريباً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 05 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manluYAeLaE.mp3?t=1772548137" length="20973516" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-c-est-prout-prout</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va commencer une série d'épisodes concernant l'histoire de France et qui va durer plusieurs jours, j'espère que ça va vous intéresser ! Puis je vous expliquerai l'expression du jour, expression assez compliqu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/fMu5DlAU2eC5JbzJOKZp9i5coGDAjq0Txaqd6e4a_1400x1400.jpeg?t=1772548356"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/fMu5DlAU2eC5JbzJOKZp9i5coGDAjq0Txaqd6e4a_1400x1400.jpeg?t=1772548356"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être franc du collier"</title>
                <guid isPermaLink="false">f931f9f1abf95072bbf44e27171d075c46f7acad</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un gars que j'adore, qui fait des vidéos humoristiques sur youtube, peut être que vous le connaissez déjà ? il s'appelle Rémi Gaillard, si vous ne le connaissez pas, allez voir ses vidéos elles sont trop marrantes, puis je vous expliquerai en deuxième partie l'expression française du jour avec des exemples concrets pour vous aider à mieux comprendre le français, à demain bonne journée</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a guy I love who makes funny videos on YouTube. Maybe you already know him? His name is Rémi Gaillard. If you don't know him, go check out his videos, they're hilarious! Then, in the second part, I'll explain today's French expression with concrete examples to help you better understand French. See you tomorrow, have a good day!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar de un chico que me encanta y que hace videos graciosos en YouTube. ¿Quizás ya lo conozcan? Se llama Rémi Gaillard. Si no lo conocen, vean sus videos, ¡son divertidísimos! Luego, en la segunda parte, les explicaré la expresión francesa de hoy con ejemplos concretos para que comprendan mejor el francés. ¡Nos vemos mañana, que tengan un buen día!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はYouTubeで面白い動画を作っている大好きな人についてお話します。もしかしたらもうご存知かもしれませんね？彼の名前はレミ・ガイヤールです。もしご存知でないなら、ぜひ彼の動画を見てみてください。すごく面白いですよ！パート2では、今日のフランス語表現を具体的な例を使って解説し、フランス語をより深く理解していただけるようお手伝いします。それでは明日お会いしましょう。良い一日を！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن شخصٍ أحبه كثيراً، وهو ينشر فيديوهات مضحكة على يوتيوب. ربما تعرفونه؟ اسمه ريمي غايارد. إن لم تعرفوه، أنصحكم بمشاهدة فيديوهاته، فهي مضحكة للغاية! ثم، في الجزء الثاني، سأشرح لكم التعبير الفرنسي الذي سنتحدث عنه اليوم بأمثلة عملية لتساعدكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. أراكم غداً، أتمنى لكم يوماً سعيداً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un gars que j'adore, qui fait des vidéos humoristiques sur youtube, peut être que vous le connaissez déjà ? il s'appelle Rémi Gaillard, si vous ne le connaissez pas, allez voir ses vidéos elles sont trop marrantes, puis je vous expliquerai en deuxième partie l'expression française du jour avec des exemples concrets pour vous aider à mieux comprendre le français, à demain bonne journée</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a guy I love who makes funny videos on YouTube. Maybe you already know him? His name is Rémi Gaillard. If you don't know him, go check out his videos, they're hilarious! Then, in the second part, I'll explain today's French expression with concrete examples to help you better understand French. See you tomorrow, have a good day!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar de un chico que me encanta y que hace videos graciosos en YouTube. ¿Quizás ya lo conozcan? Se llama Rémi Gaillard. Si no lo conocen, vean sus videos, ¡son divertidísimos! Luego, en la segunda parte, les explicaré la expresión francesa de hoy con ejemplos concretos para que comprendan mejor el francés. ¡Nos vemos mañana, que tengan un buen día!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はYouTubeで面白い動画を作っている大好きな人についてお話します。もしかしたらもうご存知かもしれませんね？彼の名前はレミ・ガイヤールです。もしご存知でないなら、ぜひ彼の動画を見てみてください。すごく面白いですよ！パート2では、今日のフランス語表現を具体的な例を使って解説し、フランス語をより深く理解していただけるようお手伝いします。それでは明日お会いしましょう。良い一日を！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن شخصٍ أحبه كثيراً، وهو ينشر فيديوهات مضحكة على يوتيوب. ربما تعرفونه؟ اسمه ريمي غايارد. إن لم تعرفوه، أنصحكم بمشاهدة فيديوهاته، فهي مضحكة للغاية! ثم، في الجزء الثاني، سأشرح لكم التعبير الفرنسي الذي سنتحدث عنه اليوم بأمثلة عملية لتساعدكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. أراكم غداً، أتمنى لكم يوماً سعيداً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fAgwkQP.mp3?t=1772466291" length="17311776" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-franc-du-collier</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un gars que j'adore, qui fait des vidéos humoristiques sur youtube, peut être que vous le connaissez déjà ? il s'appelle Rémi Gaillard, si vous ne le connaissez pas, allez voir ses vidéos elles sont tr...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/qfJ7cFKU25sLjg09SnXAXPjghXEmRWm4yDHknXBx_1400x1400.jpeg?t=1772466481"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/qfJ7cFKU25sLjg09SnXAXPjghXEmRWm4yDHknXBx_1400x1400.jpeg?t=1772466481"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tombé du camion"</title>
                <guid isPermaLink="false">a8268c1bca183b1825799a8a2501d50963494960</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous proposer une méthode pour parler à des personnes dans la rue en France afin d'engager la conversation et de vous entraîner à parler français, je vous parle aussi de l'utilisation du mot bonjour et en deuxième parti, je vous explique le sens de l'expression "tombé du camion" avec des exemples concrets, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to share a method for talking to people on the street in France to start a conversation and practice speaking French. I'll also talk about using the word "bonjour" and in the second part, I'll explain the meaning of the expression "tombé du camion" with concrete examples. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a compartir un método para hablar con la gente en la calle en Francia para iniciar una conversación y practicar el francés. También hablaré sobre el uso de la palabra "bonjour" y, en la segunda parte, explicaré el significado de la expresión "tombé du camion" con ejemplos concretos. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は、フランスの街角で人と会話を始め、フランス語を練習する方法をご紹介します。「ボンジュール」の使い方についてもお話しします。後半では、「tombé du camion（歩いて帰ろう）」という表現の意味を具体的な例を挙げて解説します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأشارككم اليوم طريقةً للتحدث مع الناس في شوارع فرنسا لبدء محادثة وممارسة اللغة الفرنسية. سأتحدث أيضاً عن استخدام كلمة "bonjour"، وفي الجزء الثاني، سأشرح معنى عبارة "tombé du camion" مع أمثلة عملية. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous proposer une méthode pour parler à des personnes dans la rue en France afin d'engager la conversation et de vous entraîner à parler français, je vous parle aussi de l'utilisation du mot bonjour et en deuxième parti, je vous explique le sens de l'expression "tombé du camion" avec des exemples concrets, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to share a method for talking to people on the street in France to start a conversation and practice speaking French. I'll also talk about using the word "bonjour" and in the second part, I'll explain the meaning of the expression "tombé du camion" with concrete examples. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a compartir un método para hablar con la gente en la calle en Francia para iniciar una conversación y practicar el francés. También hablaré sobre el uso de la palabra "bonjour" y, en la segunda parte, explicaré el significado de la expresión "tombé du camion" con ejemplos concretos. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は、フランスの街角で人と会話を始め、フランス語を練習する方法をご紹介します。「ボンジュール」の使い方についてもお話しします。後半では、「tombé du camion（歩いて帰ろう）」という表現の意味を具体的な例を挙げて解説します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأشارككم اليوم طريقةً للتحدث مع الناس في شوارع فرنسا لبدء محادثة وممارسة اللغة الفرنسية. سأتحدث أيضاً عن استخدام كلمة "bonjour"، وفي الجزء الثاني، سأشرح معنى عبارة "tombé du camion" مع أمثلة عملية. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 03 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAin94L88.mp3?t=1772376818" length="19857147" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-tombe-du-camion</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous proposer une méthode pour parler à des personnes dans la rue en France afin d'engager la conversation et de vous entraîner à parler français, je vous parle aussi de l'utilisation du mot bonjour et e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/HFrzboa44WvyMQ3ww6JSDHrkxpvhXDdIpiW8Lndc_1400x1400.jpeg?t=1772376974"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/HFrzboa44WvyMQ3ww6JSDHrkxpvhXDdIpiW8Lndc_1400x1400.jpeg?t=1772376974"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - L'aile ou la cuisse</title>
                <guid isPermaLink="false">4040efd21a6c94f8405abfec263b2cb58adaf68e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, je vous propose aujourd'hui de vous parler d'un film de 1976, un classique du cinéma comique français avec deux grands acteurs, j'espère que je vous aurai donné envie de regarder ce fil, à demain pour une nouvelle expression française !</p><p><br></p>Hello, today I'd like to talk to you about a 1976 film, a classic of French comedy cinema with two great actors. I hope I've piqued your interest in watching this thread. See you tomorrow for another French expression!<p><br></p>Hola, hoy me gustaría hablarles de una película de 1976, un clásico del cine de comedia francés con dos grandes actores. Espero haberles despertado el interés en este hilo. ¡Nos vemos mañana con otra expresión francesa!<p><br></p>こんにちは。今日は1976年の映画についてお話したいと思います。二人の名優が出演した、フランスコメディ映画の古典的名作です。このスレッドをご覧になって、少しでも興味を持っていただけたら嬉しいです。また明日、別のフランス語の表現をご紹介します！<p><br></p>مرحباً، اليوم أودّ أن أتحدث إليكم عن فيلم من عام ١٩٧٦، وهو فيلم كلاسيكي من أفلام الكوميديا الفرنسية من بطولة اثنين من الممثلين الرائعين. آمل أن أكون قد أثرت اهتمامكم بمتابعة هذا الموضوع. أراكم غداً مع تعبير فرنسي آخر!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, je vous propose aujourd'hui de vous parler d'un film de 1976, un classique du cinéma comique français avec deux grands acteurs, j'espère que je vous aurai donné envie de regarder ce fil, à demain pour une nouvelle expression française !</p><p><br></p>Hello, today I'd like to talk to you about a 1976 film, a classic of French comedy cinema with two great actors. I hope I've piqued your interest in watching this thread. See you tomorrow for another French expression!<p><br></p>Hola, hoy me gustaría hablarles de una película de 1976, un clásico del cine de comedia francés con dos grandes actores. Espero haberles despertado el interés en este hilo. ¡Nos vemos mañana con otra expresión francesa!<p><br></p>こんにちは。今日は1976年の映画についてお話したいと思います。二人の名優が出演した、フランスコメディ映画の古典的名作です。このスレッドをご覧になって、少しでも興味を持っていただけたら嬉しいです。また明日、別のフランス語の表現をご紹介します！<p><br></p>مرحباً، اليوم أودّ أن أتحدث إليكم عن فيلم من عام ١٩٧٦، وهو فيلم كلاسيكي من أفلام الكوميديا الفرنسية من بطولة اثنين من الممثلين الرائعين. آمل أن أكون قد أثرت اهتمامكم بمتابعة هذا الموضوع. أراكم غداً مع تعبير فرنسي آخر!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 02 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSw1G5kZ.mp3?t=1772291488" length="14743835" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-l-aile-ou-la-cuisse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>15:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, je vous propose aujourd'hui de vous parler d'un film de 1976, un classique du cinéma comique français avec deux grands acteurs, j'espère que je vous aurai donné envie de regarder ce fil, à demain pour une nouvelle expression française !

Hell...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Ayb9o8SUqpCw0Xz2I1NveRFvFpMZLfYDE8r880gf_1400x1400.jpeg?t=1772291630"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Ayb9o8SUqpCw0Xz2I1NveRFvFpMZLfYDE8r880gf_1400x1400.jpeg?t=1772291630"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Donner le feu vert"</title>
                <guid isPermaLink="false">9427bc8de24cd769ff3567b633fbc53dc3ba4997</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous présente et je vous parle de la vidéo qui est sortie hier sur ma chaîne youtube, c'est une vidéo où je vous présente Matthieu, boulanger dans le sud ouest de la France, j'espère que ça ca vous intéresser, puis je vous explique l'expression du jour avec des exemples concrets, bonne journée à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm presenting and talking about the video that was released yesterday on my YouTube channel. It's a video where I introduce you to Matthieu, a baker in the southwest of France. I hope you find it interesting. Then I explain today's expression with concrete examples. Have a good day, see you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les presento y hablo sobre el video que publiqué ayer en mi canal de YouTube. Les presento a Matthieu, un panadero del suroeste de Francia. Espero que les resulte interesante. Luego explico la expresión de hoy con ejemplos concretos. ¡Que tengan un buen día, nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は昨日YouTubeチャンネルで公開した動画についてご紹介します。フランス南西部のパン職人、マチューさんを紹介する動画です。ぜひご覧いただければ幸いです。その後、今日の表現を具体的な例を使って解説します。良い一日をお過ごしください。また明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، اليوم سأقدم لكم وأتحدث عن الفيديو الذي نُشر أمس على قناتي على يوتيوب. في هذا الفيديو، أُعرّفكم على ماثيو، وهو خباز من جنوب غرب فرنسا. أتمنى أن تجدوه ممتعاً. ثم سأشرح لكم تعبير اليوم بأمثلة عملية. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous présente et je vous parle de la vidéo qui est sortie hier sur ma chaîne youtube, c'est une vidéo où je vous présente Matthieu, boulanger dans le sud ouest de la France, j'espère que ça ca vous intéresser, puis je vous explique l'expression du jour avec des exemples concrets, bonne journée à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm presenting and talking about the video that was released yesterday on my YouTube channel. It's a video where I introduce you to Matthieu, a baker in the southwest of France. I hope you find it interesting. Then I explain today's expression with concrete examples. Have a good day, see you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les presento y hablo sobre el video que publiqué ayer en mi canal de YouTube. Les presento a Matthieu, un panadero del suroeste de Francia. Espero que les resulte interesante. Luego explico la expresión de hoy con ejemplos concretos. ¡Que tengan un buen día, nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は昨日YouTubeチャンネルで公開した動画についてご紹介します。フランス南西部のパン職人、マチューさんを紹介する動画です。ぜひご覧いただければ幸いです。その後、今日の表現を具体的な例を使って解説します。良い一日をお過ごしください。また明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، اليوم سأقدم لكم وأتحدث عن الفيديو الذي نُشر أمس على قناتي على يوتيوب. في هذا الفيديو، أُعرّفكم على ماثيو، وهو خباز من جنوب غرب فرنسا. أتمنى أن تجدوه ممتعاً. ثم سأشرح لكم تعبير اليوم بأمثلة عملية. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzsYNwQEW.mp3?t=1772207895" length="16518072" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-donner-le-feu-vert</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous présente et je vous parle de la vidéo qui est sortie hier sur ma chaîne youtube, c'est une vidéo où je vous présente Matthieu, boulanger dans le sud ouest de la France, j'espère que ça ca vous intéresser...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OZxQDzUlGubFLRmifdRm8BcVbXbA1usEYVpdhnYi_1400x1400.jpeg?t=1772208023"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OZxQDzUlGubFLRmifdRm8BcVbXbA1usEYVpdhnYi_1400x1400.jpeg?t=1772208023"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir la tête dans le guidon"</title>
                <guid isPermaLink="false">14d91dc33bed80c6b97186a05748d896cfdbde09</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui et comme promis hier du monde fantastique de Lanfeust de Troy, c'est une super série de bandes dessinées que je vous conseille ! d'ailleurs je ferai je pense un jour une vidéo sur Lanfeust pour vous aider à comprendre le français. Puis je vous explique l'expression du jour, sa signification avec des exemples etc etc... à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today, as promised yesterday, I'm going to talk to you about the fantastic world of Lanfeust of Troy. It's a great comic book series that I highly recommend! I'm even thinking of making a video about Lanfeust one day to help you understand French. Then I'll explain today's expression, its meaning with examples, and so on... See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy, como prometí ayer, les voy a hablar del fantástico mundo de Lanfeust de Troy. ¡Es una serie de cómics genial que recomiendo muchísimo! Incluso estoy pensando en hacer un vídeo sobre Lanfeust algún día para ayudarles a entender el francés. Después les explicaré la expresión de hoy, su significado con ejemplos, etc. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。昨日お約束した通り、今日は『トロイのランフェウスト』の幻想的な世界についてお話したいと思います。素晴らしいコミックシリーズなので、ぜひおすすめしたいです！いつかランフェウストについての動画を作って、フランス語の理解を深めてもらおうと思っています。その動画では、今日の表現とその意味、例文などを解説していきます。それでは、また明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، اليوم، وكما وعدتكم بالأمس، سأتحدث إليكم عن عالم لانفست الطروادي الرائع. إنها سلسلة قصص مصورة ممتازة أنصحكم بها بشدة! حتى أنني أفكر في إعداد فيديو عن لانفست يوماً ما لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية. سأشرح حينها تعبير اليوم ومعناه مع أمثلة، وهكذا... أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui et comme promis hier du monde fantastique de Lanfeust de Troy, c'est une super série de bandes dessinées que je vous conseille ! d'ailleurs je ferai je pense un jour une vidéo sur Lanfeust pour vous aider à comprendre le français. Puis je vous explique l'expression du jour, sa signification avec des exemples etc etc... à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today, as promised yesterday, I'm going to talk to you about the fantastic world of Lanfeust of Troy. It's a great comic book series that I highly recommend! I'm even thinking of making a video about Lanfeust one day to help you understand French. Then I'll explain today's expression, its meaning with examples, and so on... See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy, como prometí ayer, les voy a hablar del fantástico mundo de Lanfeust de Troy. ¡Es una serie de cómics genial que recomiendo muchísimo! Incluso estoy pensando en hacer un vídeo sobre Lanfeust algún día para ayudarles a entender el francés. Después les explicaré la expresión de hoy, su significado con ejemplos, etc. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。昨日お約束した通り、今日は『トロイのランフェウスト』の幻想的な世界についてお話したいと思います。素晴らしいコミックシリーズなので、ぜひおすすめしたいです！いつかランフェウストについての動画を作って、フランス語の理解を深めてもらおうと思っています。その動画では、今日の表現とその意味、例文などを解説していきます。それでは、また明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، اليوم، وكما وعدتكم بالأمس، سأتحدث إليكم عن عالم لانفست الطروادي الرائع. إنها سلسلة قصص مصورة ممتازة أنصحكم بها بشدة! حتى أنني أفكر في إعداد فيديو عن لانفست يوماً ما لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية. سأشرح حينها تعبير اليوم ومعناه مع أمثلة، وهكذا... أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 28 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2Sljz9PJ.mp3?t=1772106229" length="18959789" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-avoir-la-tete-dans-le-guidon</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui et comme promis hier du monde fantastique de Lanfeust de Troy, c'est une super série de bandes dessinées que je vous conseille ! d'ailleurs je ferai je pense un jour une vidéo sur Lanfeust pour...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jeJrDiU9eJUrpg4fv4z7uPz07BU6OHrWTvhWQJrU_1400x1400.jpeg?t=1772106215"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jeJrDiU9eJUrpg4fv4z7uPz07BU6OHrWTvhWQJrU_1400x1400.jpeg?t=1772106215"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Prudence est mère de sûreté"</title>
                <guid isPermaLink="false">32bc1e60c5eac14301644b44b24c674dab62d194</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui de super pouvoirs, et surtout d'un super pouvoir que j'aimerais avoir si c'était possible, et vous ? ça serait votre super pouvoir ?? laissez moi un commentaire là dessus :) et en deuxième partie de l'épisode, je vous explique l'expression du jour avec deux mots assez compliqués "prudence" et "sûreté", à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about superpowers, and especially about one superpower I'd love to have if it were possible. What about you? What would be your superpower? Leave me a comment about it :) And in the second part of the episode, I'll explain today's expression with two rather complicated words: "prudence" and "sûreté" (safety). See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar de superpoderes, y en especial de uno que me encantaría tener si fuera posible. ¿Y ustedes? ¿Cuál sería el suyo? Déjenme un comentario :) Y en la segunda parte del episodio, explicaré la expresión de hoy con dos palabras bastante complicadas: "prudence" y "sûreté" (seguridad). ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はスーパーパワーについて、特に私がもし手に入れられるなら欲しいスーパーパワーについてお話したいと思います。皆さんはどうですか？あなたのスーパーパワーは何ですか？ぜひコメントで教えてくださいね :) エピソードの後半では、今日の表現を「慎重さ（prudence）」と「安全（sûreté）」という少し難しい2つの単語で説明します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن القوى الخارقة، وبالأخص عن قوة خارقة أتمنى لو أمتلكها. ماذا عنكم؟ ما هي قوتكم الخارقة؟ شاركوني آراءكم في التعليقات :) وفي الجزء الثاني من الحلقة، سأشرح لكم مصطلح اليوم المكون من كلمتين معقدتين نوعاً ما: "الحذر" و"الأمان". أراكم غداً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui de super pouvoirs, et surtout d'un super pouvoir que j'aimerais avoir si c'était possible, et vous ? ça serait votre super pouvoir ?? laissez moi un commentaire là dessus :) et en deuxième partie de l'épisode, je vous explique l'expression du jour avec deux mots assez compliqués "prudence" et "sûreté", à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about superpowers, and especially about one superpower I'd love to have if it were possible. What about you? What would be your superpower? Leave me a comment about it :) And in the second part of the episode, I'll explain today's expression with two rather complicated words: "prudence" and "sûreté" (safety). See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar de superpoderes, y en especial de uno que me encantaría tener si fuera posible. ¿Y ustedes? ¿Cuál sería el suyo? Déjenme un comentario :) Y en la segunda parte del episodio, explicaré la expresión de hoy con dos palabras bastante complicadas: "prudence" y "sûreté" (seguridad). ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はスーパーパワーについて、特に私がもし手に入れられるなら欲しいスーパーパワーについてお話したいと思います。皆さんはどうですか？あなたのスーパーパワーは何ですか？ぜひコメントで教えてくださいね :) エピソードの後半では、今日の表現を「慎重さ（prudence）」と「安全（sûreté）」という少し難しい2つの単語で説明します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن القوى الخارقة، وبالأخص عن قوة خارقة أتمنى لو أمتلكها. ماذا عنكم؟ ما هي قوتكم الخارقة؟ شاركوني آراءكم في التعليقات :) وفي الجزء الثاني من الحلقة، سأشرح لكم مصطلح اليوم المكون من كلمتين معقدتين نوعاً ما: "الحذر" و"الأمان". أراكم غداً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 27 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhnMG3YD.mp3?t=1772033824" length="15932929" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-prudence-est-mere-de-surete</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:35</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui de super pouvoirs, et surtout d'un super pouvoir que j'aimerais avoir si c'était possible, et vous ? ça serait votre super pouvoir ?? laissez moi un commentaire là dessus :) et en deuxième parti...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ySQ94tBV2n92YbAuwMnUygsFKMN5SO89fMvk1x7U_1400x1400.jpeg?t=1772033979"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ySQ94tBV2n92YbAuwMnUygsFKMN5SO89fMvk1x7U_1400x1400.jpeg?t=1772033979"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes du Japon - 01 -  La création du monde</title>
                <guid isPermaLink="false">f23698d921986d7c07779021724d9ce2a941772f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 26 Feb 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHXj4z8w.mp3?t=1760345372" length="9726187" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-du-japon-01-la-creation-du-monde</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:07</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/HXPsFAMqE9Uu9ZXftBaeFecgRDnl6ygRz8vT7HMV_1400x1400.jpeg?t=1760345435"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/HXPsFAMqE9Uu9ZXftBaeFecgRDnl6ygRz8vT7HMV_1400x1400.jpeg?t=1760345435"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française - Les paroles s'envolent, les écrits restent</title>
                <guid isPermaLink="false">0af58ca0719b82c2ea93e863a0ff80fcdcdd226f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de mes poules ou plutôt des poules que j'avais il y a quelques années... je crois que je vous en ai déjà parlé un peu l'année dernière mais là je vous en parle en détail, et après je vous explique les mots et le sens de l'expression française du jour pour vous aider à mieux comprendre le français, à demain ! </p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about my chickens, or rather the chickens I had a few years ago... I think I already mentioned them a little last year, but now I'll talk about them in detail, and then I'll explain the words and meaning of today's French expression to help you better understand French. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar de mis gallinas, o mejor dicho, de las gallinas que tuve hace unos años... Creo que ya las mencioné un poco el año pasado, pero ahora las hablaré en detalle y luego les explicaré las palabras y el significado de la expresión francesa de hoy para que puedan entender mejor el francés. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は私の鶏について、というか数年前に飼っていた鶏についてお話したいと思います。去年も少し触れたと思いますが、今回は鶏について詳しくお話しします。そして、今日のフランス語の表現の意味と単語を解説して、皆さんのフランス語理解を深めていただければと思います。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن دجاجاتي، أو بالأحرى الدجاجات التي كنت أربيها قبل بضع سنوات... أعتقد أنني ذكرتها قليلاً العام الماضي، لكنني سأتحدث عنها الآن بالتفصيل، ثم سأشرح معاني الكلمات والعبارات الفرنسية المستخدمة اليوم لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de mes poules ou plutôt des poules que j'avais il y a quelques années... je crois que je vous en ai déjà parlé un peu l'année dernière mais là je vous en parle en détail, et après je vous explique les mots et le sens de l'expression française du jour pour vous aider à mieux comprendre le français, à demain ! </p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about my chickens, or rather the chickens I had a few years ago... I think I already mentioned them a little last year, but now I'll talk about them in detail, and then I'll explain the words and meaning of today's French expression to help you better understand French. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar de mis gallinas, o mejor dicho, de las gallinas que tuve hace unos años... Creo que ya las mencioné un poco el año pasado, pero ahora las hablaré en detalle y luego les explicaré las palabras y el significado de la expresión francesa de hoy para que puedan entender mejor el francés. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は私の鶏について、というか数年前に飼っていた鶏についてお話したいと思います。去年も少し触れたと思いますが、今回は鶏について詳しくお話しします。そして、今日のフランス語の表現の意味と単語を解説して、皆さんのフランス語理解を深めていただければと思います。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن دجاجاتي، أو بالأحرى الدجاجات التي كنت أربيها قبل بضع سنوات... أعتقد أنني ذكرتها قليلاً العام الماضي، لكنني سأتحدث عنها الآن بالتفصيل، ثم سأشرح معاني الكلمات والعبارات الفرنسية المستخدمة اليوم لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 26 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcLp5v4v.mp3?t=1771942602" length="21996263" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-les-paroles-s-envolent-les-ecrits-restent</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de mes poules ou plutôt des poules que j'avais il y a quelques années... je crois que je vous en ai déjà parlé un peu l'année dernière mais là je vous en parle en détail, et après je vous exp...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/hFhkclvgQbRQHdVan3ldpaKJ2RkX7ZmTeFPWpCI3_1400x1400.jpeg?t=1771942752"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/hFhkclvgQbRQHdVan3ldpaKJ2RkX7ZmTeFPWpCI3_1400x1400.jpeg?t=1771942752"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le cerf et la vigne</title>
                <guid isPermaLink="false">b61f7f53aeedc5193284f6f68443d1d3a1e7c22e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle fable de la Fontaine où on va retrouver un cerf qui se cache sous une vigne afin d'échapper à la chasse... pour connaître la suite, je vous laisse écouter le podcast, à demain ! </p><p><br></p>Hello everyone, here's a new fable from La Fontaine where we find a stag hiding under a vine to escape the hunt... to find out what happens next, listen to the podcast, see you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, aquí tenéis una nueva fábula de La Fontaine donde encontramos un ciervo escondido bajo una enredadera para escapar de la caza... para descubrir qué pasa después, escuchad el podcast, ¡nos vemos mañana!<p><br></p>みなさんこんにちは。ラ・フォンテーヌの新しい寓話です。狩りから逃れるためにブドウの木の下に隠れている雄鹿を見つけます... 次に何が起こるかを知るには、ポッドキャストを聞いてください。また明日お会いしましょう!<p><br></p>مرحباً بالجميع، إليكم حكاية جديدة من لافونتين حيث نجد غزالاً يختبئ تحت كرمة هرباً من الصيد... لمعرفة ما سيحدث بعد ذلك، استمعوا إلى البودكاست، أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle fable de la Fontaine où on va retrouver un cerf qui se cache sous une vigne afin d'échapper à la chasse... pour connaître la suite, je vous laisse écouter le podcast, à demain ! </p><p><br></p>Hello everyone, here's a new fable from La Fontaine where we find a stag hiding under a vine to escape the hunt... to find out what happens next, listen to the podcast, see you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, aquí tenéis una nueva fábula de La Fontaine donde encontramos un ciervo escondido bajo una enredadera para escapar de la caza... para descubrir qué pasa después, escuchad el podcast, ¡nos vemos mañana!<p><br></p>みなさんこんにちは。ラ・フォンテーヌの新しい寓話です。狩りから逃れるためにブドウの木の下に隠れている雄鹿を見つけます... 次に何が起こるかを知るには、ポッドキャストを聞いてください。また明日お会いしましょう!<p><br></p>مرحباً بالجميع، إليكم حكاية جديدة من لافونتين حيث نجد غزالاً يختبئ تحت كرمة هرباً من الصيد... لمعرفة ما سيحدث بعد ذلك، استمعوا إلى البودكاست، أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 25 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcL3nl73.mp3?t=1771768981" length="23708223" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-cerf-et-la-vigne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, nouvelle fable de la Fontaine où on va retrouver un cerf qui se cache sous une vigne afin d'échapper à la chasse... pour connaître la suite, je vous laisse écouter le podcast, à demain ! 

Hello everyone, here's a new fable from...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/m4cAZxYg6OHpTAHAAALl24POhKibPaBb4TqxXkOL_1400x1400.jpeg?t=1771769083"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/m4cAZxYg6OHpTAHAAALl24POhKibPaBb4TqxXkOL_1400x1400.jpeg?t=1771769083"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre le pied à l'étrier"</title>
                <guid isPermaLink="false">7e306eb671bb88aa90b40c2c48b4a2b15abd33e3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode que je vous propose pour améliorer votre français, je vais vous parler des chiffres ronds, de leur signification et de leur utilisation puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today in this new episode I'm offering to help you improve your French, I'm going to talk about round numbers, their meaning and their uses, and then I'll explain the meaning and origin of today's French expression. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy en este nuevo episodio les ofrezco ayuda para mejorar su francés. Hablaré sobre los números redondos, su significado y sus usos, y luego explicaré el significado y el origen de la expresión francesa de hoy. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、フランス語の上達に役立つ情報をお届けします。まずは端数とその意味、そして使い方についてお話し、それから今日のフランス語表現の意味と由来を解説します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة، أقدم لكم نصائح لتحسين لغتكم الفرنسية. سأتحدث عن الأعداد الصحيحة، ومعانيها واستخداماتها، ثم سأشرح معنى وأصل التعبير الفرنسي الذي سنتناوله اليوم. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode que je vous propose pour améliorer votre français, je vais vous parler des chiffres ronds, de leur signification et de leur utilisation puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today in this new episode I'm offering to help you improve your French, I'm going to talk about round numbers, their meaning and their uses, and then I'll explain the meaning and origin of today's French expression. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy en este nuevo episodio les ofrezco ayuda para mejorar su francés. Hablaré sobre los números redondos, su significado y sus usos, y luego explicaré el significado y el origen de la expresión francesa de hoy. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、フランス語の上達に役立つ情報をお届けします。まずは端数とその意味、そして使い方についてお話し、それから今日のフランス語表現の意味と由来を解説します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة، أقدم لكم نصائح لتحسين لغتكم الفرنسية. سأتحدث عن الأعداد الصحيحة، ومعانيها واستخداماتها، ثم سأشرح معنى وأصل التعبير الفرنسي الذي سنتناوله اليوم. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 24 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8Gu8p4Lee.mp3?t=1771692835" length="19832488" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-mettre-le-pied-a-l-etrier</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode que je vous propose pour améliorer votre français, je vais vous parler des chiffres ronds, de leur signification et de leur utilisation puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/lnhbjwy7XdB1cZNJaJZHn0yZu21vzfns4facwbUm_1400x1400.jpeg?t=1771692985"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/lnhbjwy7XdB1cZNJaJZHn0yZu21vzfns4facwbUm_1400x1400.jpeg?t=1771692985"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "En voiture Simone !"</title>
                <guid isPermaLink="false">cc1b1158c09af458941750716024b2abe07ff846</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui du "beauf", son physique, son look, sa tenue, son état d'esprit, son attitude... mais au fait, on est tous un peu comme ça au final non ? puis je vous expliquerai en détail l'expression française du jour afin de vous aider dans votre voyage d'apprentissage du française, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about the "beauf," his physique, his look, his outfit, his state of mind, his attitude... but actually, aren't we all a bit like that in the end? Then I'll explain today's French expression in detail to help you on your French learning journey. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar del "beauf": su físico, su apariencia, su atuendo, su estado de ánimo, su actitud... pero, en realidad, ¿no somos todos un poco así al final? Luego les explicaré la expresión francesa de hoy con detalle para ayudarles en su aprendizaje del francés. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は「beauf」についてお話します。体格、見た目、服装、心境、態度…でも、実は私たちもみんな、似たような人が多いのではないでしょうか？それから、今日のフランス語表現を詳しく解説して、皆さんのフランス語学習のお手伝いをします。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن "الرجل الوسيم"، بنيته الجسدية، مظهره، ملابسه، حالته النفسية، سلوكه... ولكن في الحقيقة، ألسنا جميعاً كذلك في النهاية؟ سأشرح لكم هذا التعبير الفرنسي بالتفصيل لمساعدتكم في رحلتكم لتعلم اللغة الفرنسية. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui du "beauf", son physique, son look, sa tenue, son état d'esprit, son attitude... mais au fait, on est tous un peu comme ça au final non ? puis je vous expliquerai en détail l'expression française du jour afin de vous aider dans votre voyage d'apprentissage du française, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about the "beauf," his physique, his look, his outfit, his state of mind, his attitude... but actually, aren't we all a bit like that in the end? Then I'll explain today's French expression in detail to help you on your French learning journey. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar del "beauf": su físico, su apariencia, su atuendo, su estado de ánimo, su actitud... pero, en realidad, ¿no somos todos un poco así al final? Luego les explicaré la expresión francesa de hoy con detalle para ayudarles en su aprendizaje del francés. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は「beauf」についてお話します。体格、見た目、服装、心境、態度…でも、実は私たちもみんな、似たような人が多いのではないでしょうか？それから、今日のフランス語表現を詳しく解説して、皆さんのフランス語学習のお手伝いをします。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن "الرجل الوسيم"، بنيته الجسدية، مظهره، ملابسه، حالته النفسية، سلوكه... ولكن في الحقيقة، ألسنا جميعاً كذلك في النهاية؟ سأشرح لكم هذا التعبير الفرنسي بالتفصيل لمساعدتكم في رحلتكم لتعلم اللغة الفرنسية. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 23 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxiwQKK4w.mp3?t=1771606772" length="16693614" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-en-voiture-simone</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui du "beauf", son physique, son look, sa tenue, son état d'esprit, son attitude... mais au fait, on est tous un peu comme ça au final non ? puis je vous expliquerai en détail l'expression française...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/PqpofTcxuUR1Fe8ndIhO1FDesSS3wWL6s65aGIvC_1400x1400.jpeg?t=1771606919"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/PqpofTcxuUR1Fe8ndIhO1FDesSS3wWL6s65aGIvC_1400x1400.jpeg?t=1771606919"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Franchir la ligne jaune"</title>
                <guid isPermaLink="false">a53091a762ceb65646512b9b40c872bd4c1f926c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui d'un souvenir d'enfance et plus précisément du métier que je rêvais de faire quand j'étai petit, et vous ? quel métiez vous rêviez de faire ? puis je vous expliquerai l'expression du jour à l'aide d'exemples concrets, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a childhood memory, and more specifically, the job I dreamed of having when I was little. And you? What job did you dream of having? Then I'll explain today's expression with concrete examples. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar de un recuerdo de mi infancia, y más concretamente, del trabajo que soñaba tener de pequeño. ¿Y ustedes? ¿Con qué trabajo soñaban? Luego les explicaré la expresión de hoy con ejemplos concretos. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は子供の頃の思い出、特に私が幼い頃に憧れていた仕事についてお話したいと思います。あなたはどんな仕事を夢見ていましたか？そして、今日の表現を具体的な例を挙げて説明します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن ذكرى من طفولتي، وبالتحديد عن الوظيفة التي كنت أحلم بها عندما كنت صغيراً. وأنتم؟ ما هي الوظيفة التي كنتم تحلمون بها؟ سأشرح لكم اليوم هذا التعبير بأمثلة عملية. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui d'un souvenir d'enfance et plus précisément du métier que je rêvais de faire quand j'étai petit, et vous ? quel métiez vous rêviez de faire ? puis je vous expliquerai l'expression du jour à l'aide d'exemples concrets, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a childhood memory, and more specifically, the job I dreamed of having when I was little. And you? What job did you dream of having? Then I'll explain today's expression with concrete examples. See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy les voy a hablar de un recuerdo de mi infancia, y más concretamente, del trabajo que soñaba tener de pequeño. ¿Y ustedes? ¿Con qué trabajo soñaban? Luego les explicaré la expresión de hoy con ejemplos concretos. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は子供の頃の思い出、特に私が幼い頃に憧れていた仕事についてお話したいと思います。あなたはどんな仕事を夢見ていましたか？そして、今日の表現を具体的な例を挙げて説明します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن ذكرى من طفولتي، وبالتحديد عن الوظيفة التي كنت أحلم بها عندما كنت صغيراً. وأنتم؟ ما هي الوظيفة التي كنتم تحلمون بها؟ سأشرح لكم اليوم هذا التعبير بأمثلة عملية. أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 22 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzs0dDeVv.mp3?t=1771507023" length="17977585" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-franchir-la-ligne-jaune</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:43</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui d'un souvenir d'enfance et plus précisément du métier que je rêvais de faire quand j'étai petit, et vous ? quel métiez vous rêviez de faire ? puis je vous expliquerai l'expression du jour à l...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ZygsrA6GrJUkyY3KXqrINKGsKi6LvVSM1QcnMpTn_1400x1400.jpeg?t=1771507200"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ZygsrA6GrJUkyY3KXqrINKGsKi6LvVSM1QcnMpTn_1400x1400.jpeg?t=1771507200"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Il y a une taupe parmi nous"</title>
                <guid isPermaLink="false">26c42d4900a4c77bbe076a60fade10c6594dcf3f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui on va reparler un peu de phrases avec des sons difficiles à prononcer, avec des sons qui se répètent. Je vais vous parler de trois phrases différentes mais bien compliquées à prononcer puis je vous expliquerai l'expression du jour "il y a une taupe parmi nous", à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today we're going to talk a little more about phrases with difficult-to-pronounce sounds, with repeated sounds. I'm going to talk about three different but quite complicated phrases to pronounce, and then I'll explain today's expression, "there's a mole among us." See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy vamos a hablar un poco más sobre frases con sonidos difíciles de pronunciar y repetitivos. Les voy a hablar de tres frases diferentes, pero bastante complicadas de pronunciar, y luego les explicaré la expresión de hoy: "Hay un topo entre nosotros". ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は発音が難しい音、つまり同じ音を繰り返したフレーズについて少しお話します。まずは発音がかなり難しい3つのフレーズについてお話しします。そして、今日の表現「there's a mole among us（私たちの中にモグラがいる）」について解説します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سنتحدث اليوم قليلاً عن العبارات التي تحتوي على أصوات صعبة النطق، أو أصوات متكررة. سأشرح ثلاث عبارات مختلفة، لكنها معقدة نوعاً ما، ثم سأشرح تعبير اليوم: "هناك خلد بيننا". أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui on va reparler un peu de phrases avec des sons difficiles à prononcer, avec des sons qui se répètent. Je vais vous parler de trois phrases différentes mais bien compliquées à prononcer puis je vous expliquerai l'expression du jour "il y a une taupe parmi nous", à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today we're going to talk a little more about phrases with difficult-to-pronounce sounds, with repeated sounds. I'm going to talk about three different but quite complicated phrases to pronounce, and then I'll explain today's expression, "there's a mole among us." See you tomorrow!<p><br></p>Hola a todos, hoy vamos a hablar un poco más sobre frases con sonidos difíciles de pronunciar y repetitivos. Les voy a hablar de tres frases diferentes, pero bastante complicadas de pronunciar, y luego les explicaré la expresión de hoy: "Hay un topo entre nosotros". ¡Nos vemos mañana!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は発音が難しい音、つまり同じ音を繰り返したフレーズについて少しお話します。まずは発音がかなり難しい3つのフレーズについてお話しします。そして、今日の表現「there's a mole among us（私たちの中にモグラがいる）」について解説します。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، سنتحدث اليوم قليلاً عن العبارات التي تحتوي على أصوات صعبة النطق، أو أصوات متكررة. سأشرح ثلاث عبارات مختلفة، لكنها معقدة نوعاً ما، ثم سأشرح تعبير اليوم: "هناك خلد بيننا". أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 21 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxiqGVnW1.mp3?t=1771426337" length="17457644" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-il-y-a-une-taupe-parmi-nous</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:11</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui on va reparler un peu de phrases avec des sons difficiles à prononcer, avec des sons qui se répètent. Je vais vous parler de trois phrases différentes mais bien compliquées à prononcer puis je vous expliquerai l'ex...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DmqRaizp56ozw6k8VdvGgiJO8RNhpbOV59WwLNb9_1400x1400.jpeg?t=1771427056"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DmqRaizp56ozw6k8VdvGgiJO8RNhpbOV59WwLNb9_1400x1400.jpeg?t=1771427056"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français : Le roi et l'oiseau</title>
                <guid isPermaLink="false">160d00d3d874d6f2147e13cb8a409f3bf3d84593</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler d'un dessin animé français magnifique qui date des années 80 que je vous conseille vraiment de voir, c'est pour les enfants comme pour les adultes donc n'hésitez pas ! à demain</p><p><br></p>Hello everyone, I'm going to tell you about a wonderful French animated film from the 80s that I highly recommend you watch. It's for children and adults alike, so don't hesitate! See you tomorrow.<p><br></p>Hola a todos, les voy a contar sobre una maravillosa película de animación francesa de los 80 que les recomiendo muchísimo. Es para niños y adultos, ¡así que no duden en verla! Nos vemos mañana.<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は80年代の素晴らしいフランスのアニメーション映画をご紹介します。ぜひご覧になってみてください。子供から大人まで楽しめる作品なので、ぜひご覧ください！それでは明日。<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأحدثكم اليوم عن فيلم رسوم متحركة فرنسي رائع من ثمانينيات القرن الماضي، أنصحكم بشدة بمشاهدته. إنه مناسب للأطفال والكبار على حد سواء، فلا تترددوا! أراكم غداً.<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler d'un dessin animé français magnifique qui date des années 80 que je vous conseille vraiment de voir, c'est pour les enfants comme pour les adultes donc n'hésitez pas ! à demain</p><p><br></p>Hello everyone, I'm going to tell you about a wonderful French animated film from the 80s that I highly recommend you watch. It's for children and adults alike, so don't hesitate! See you tomorrow.<p><br></p>Hola a todos, les voy a contar sobre una maravillosa película de animación francesa de los 80 que les recomiendo muchísimo. Es para niños y adultos, ¡así que no duden en verla! Nos vemos mañana.<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は80年代の素晴らしいフランスのアニメーション映画をご紹介します。ぜひご覧になってみてください。子供から大人まで楽しめる作品なので、ぜひご覧ください！それでは明日。<p><br></p>مرحباً جميعاً، سأحدثكم اليوم عن فيلم رسوم متحركة فرنسي رائع من ثمانينيات القرن الماضي، أنصحكم بشدة بمشاهدته. إنه مناسب للأطفال والكبار على حد سواء، فلا تترددوا! أراكم غداً.<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 20 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34hqV9v5m.mp3?t=1771341213" length="18572341" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-le-roi-et-l-oiseau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler d'un dessin animé français magnifique qui date des années 80 que je vous conseille vraiment de voir, c'est pour les enfants comme pour les adultes donc n'hésitez pas ! à demain

Hello everyone, I'm going...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jNtp3zLFF492icSjiRZ6MsqKZKTPi3gSnbCMrjzl_1400x1400.jpeg?t=1771341342"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jNtp3zLFF492icSjiRZ6MsqKZKTPi3gSnbCMrjzl_1400x1400.jpeg?t=1771341342"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - Nicolas le soldat 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">53e29e3f4dc0c6ab990eff02ca7466a6373b0e00</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin du conte de Normandie, Nicolas le soldat</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin du conte de Normandie, Nicolas le soldat</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 19 Feb 2026 18:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/oLxGDVSL9AEr.mp3?t=1753116582" length="8204397" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-nicolas-le-soldat-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>08:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin du conte de Normandie, Nicolas le soldat</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Wm7oRY2uazStsYshesg50Qrks4cmEAUIInE3ptRn_1400x1400.jpeg?t=1753116605"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Wm7oRY2uazStsYshesg50Qrks4cmEAUIInE3ptRn_1400x1400.jpeg?t=1753116605"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - Nicolas le soldat 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">571dff72be6acd973d31b2cc5b964ca230a741a3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, on se retrouve aujourd"hui pour un nouveau et dernier conte de Normandie, c'est l'histoire de Nicolas le soldat, qui va faire une rencontre assez inhabituelle...la suite dans 1h</p><p><br></p><p>Hello, hello, we meet again today for a new and final tale from Normandy, it's the story of Nicolas the soldier, who is going to have a rather unusual encounter...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, on se retrouve aujourd"hui pour un nouveau et dernier conte de Normandie, c'est l'histoire de Nicolas le soldat, qui va faire une rencontre assez inhabituelle...la suite dans 1h</p><p><br></p><p>Hello, hello, we meet again today for a new and final tale from Normandy, it's the story of Nicolas the soldier, who is going to have a rather unusual encounter...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 19 Feb 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXHLJRwrq.mp3?t=1753115869" length="11295624" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-nicolas-le-soldat-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, on se retrouve aujourd"hui pour un nouveau et dernier conte de Normandie, c'est l'histoire de Nicolas le soldat, qui va faire une rencontre assez inhabituelle...la suite dans 1h


Hello, hello, we meet again today for a new and final...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/iAR5oxFeqrelrQZkZSsLCO5SD2nI3q0XCzO1B958_1400x1400.jpeg?t=1753116560"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/iAR5oxFeqrelrQZkZSsLCO5SD2nI3q0XCzO1B958_1400x1400.jpeg?t=1753116560"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "On ne juge pas un bouquin à sa couverture"</title>
                <guid isPermaLink="false">06b9396dfb90058cb123e15a12b7a0bcc04bc6cf</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui et comme promis hier, je vous parle d'une petite phrase rigolote qui est : "Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu", ahah j'sais même pas comment traduire ça dans d'autres langues.... et je vous parlerai un peu d'autres phrases difficiles à prononcer, ce sont de bons exercices de prononciation. Puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple qui m'est arrivé il y a plusieurs années, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today, as promised yesterday, I'm going to talk about a funny little phrase: "If my uncle shaves your uncle, your uncle will get shaved," haha, I don't even know how to translate that into other languages... and I'll also talk about some other difficult phrases to pronounce; they're good pronunciation exercises. Then I'll explain today's expression with an example that happened to me several years ago. See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は昨日お約束した通り、ちょっと面白いフレーズについてお話します。「私の叔父があなたの叔父を剃ったら、あなたの叔父も剃られる」って、笑。他の言語にどう訳したらいいのかさっぱり分かりません…あと、発音が難しいフレーズもいくつかお話します。発音練習にもなりますよ。それから、数年前に私が経験した例を挙げて、今日の表現を説明しましょう。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، اليوم، وكما وعدتكم بالأمس، سأتحدث عن عبارة طريفة: "إذا حلق عمي ذقن عمك، فسيُحلق ذقن عمك"، ههه، لا أعرف حتى كيف أترجمها إلى لغات أخرى... وسأتحدث أيضاً عن بعض العبارات الأخرى الصعبة النطق؛ فهي تمارين جيدة لتحسين النطق. ثم سأشرح عبارة اليوم بمثال حدث لي قبل عدة سنوات. أراكم غداً!<p><br></p>Hola a todos, hoy, como prometí ayer, voy a hablar de una frase graciosa: "Si mi tío afeita a tu tío, a tu tío le afeitarán", jaja, ni siquiera sé cómo traducirla a otros idiomas... y también hablaré de otras frases difíciles de pronunciar; son buenos ejercicios de pronunciación. Luego explicaré la expresión de hoy con un ejemplo que me pasó hace varios años. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui et comme promis hier, je vous parle d'une petite phrase rigolote qui est : "Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu", ahah j'sais même pas comment traduire ça dans d'autres langues.... et je vous parlerai un peu d'autres phrases difficiles à prononcer, ce sont de bons exercices de prononciation. Puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple qui m'est arrivé il y a plusieurs années, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, today, as promised yesterday, I'm going to talk about a funny little phrase: "If my uncle shaves your uncle, your uncle will get shaved," haha, I don't even know how to translate that into other languages... and I'll also talk about some other difficult phrases to pronounce; they're good pronunciation exercises. Then I'll explain today's expression with an example that happened to me several years ago. See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日は昨日お約束した通り、ちょっと面白いフレーズについてお話します。「私の叔父があなたの叔父を剃ったら、あなたの叔父も剃られる」って、笑。他の言語にどう訳したらいいのかさっぱり分かりません…あと、発音が難しいフレーズもいくつかお話します。発音練習にもなりますよ。それから、数年前に私が経験した例を挙げて、今日の表現を説明しましょう。それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، اليوم، وكما وعدتكم بالأمس، سأتحدث عن عبارة طريفة: "إذا حلق عمي ذقن عمك، فسيُحلق ذقن عمك"، ههه، لا أعرف حتى كيف أترجمها إلى لغات أخرى... وسأتحدث أيضاً عن بعض العبارات الأخرى الصعبة النطق؛ فهي تمارين جيدة لتحسين النطق. ثم سأشرح عبارة اليوم بمثال حدث لي قبل عدة سنوات. أراكم غداً!<p><br></p>Hola a todos, hoy, como prometí ayer, voy a hablar de una frase graciosa: "Si mi tío afeita a tu tío, a tu tío le afeitarán", jaja, ni siquiera sé cómo traducirla a otros idiomas... y también hablaré de otras frases difíciles de pronunciar; son buenos ejercicios de pronunciación. Luego explicaré la expresión de hoy con un ejemplo que me pasó hace varios años. ¡Nos vemos mañana!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 19 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/bYKwvlcKwlvk.mp3?t=1771253348" length="19601774" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-on-ne-juge-pas-un-bouquin-a-sa-couverture</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui et comme promis hier, je vous parle d'une petite phrase rigolote qui est : "Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu", ahah j'sais même pas comment traduire ça dans d'autres langues.... et je vous parlera...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/J12oCV4DV7eZsR3prQCLdSvglpdg5CpdIjmY0Gld_1400x1400.jpeg?t=1771253508"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/J12oCV4DV7eZsR3prQCLdSvglpdg5CpdIjmY0Gld_1400x1400.jpeg?t=1771253508"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression francaise : "Être dans le pétrin"</title>
                <guid isPermaLink="false">ac6f894568e6ce3cd83e24002f62669cccd0d4fe</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais, dans cet épisode, vous faire découvrir un nouveau mot qui est "slasheur". Est ce que vous connaissez ce mot ? je vais vous en parler pendant environ 12 minutes et après je vous expliquerai l'expression française du jour, merci à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this episode I'm going to introduce you to a new word: "slasher." Are you familiar with this word? I'll talk about it for about 12 minutes, and then I'll explain today's French expression. Thank you, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola a todos, en este episodio les presentaré una palabra nueva: "slasher". ¿La conocen? Hablaré de ella durante unos 12 minutos y luego les explicaré la expresión francesa de hoy. ¡Gracias, nos vemos mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、新しい単語「スラッシャー」をご紹介します。この単語、ご存知ですか？12分ほどこの単語についてお話しした後、今日のフランス語表現を解説します。ありがとうございました。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة سأعرّفكم على كلمة جديدة: "slasher". هل تعرفون هذه الكلمة؟ سأتحدث عنها لمدة 12 دقيقة تقريباً، ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم. شكراً لكم، أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais, dans cet épisode, vous faire découvrir un nouveau mot qui est "slasheur". Est ce que vous connaissez ce mot ? je vais vous en parler pendant environ 12 minutes et après je vous expliquerai l'expression française du jour, merci à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this episode I'm going to introduce you to a new word: "slasher." Are you familiar with this word? I'll talk about it for about 12 minutes, and then I'll explain today's French expression. Thank you, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Hola a todos, en este episodio les presentaré una palabra nueva: "slasher". ¿La conocen? Hablaré de ella durante unos 12 minutos y luego les explicaré la expresión francesa de hoy. ¡Gracias, nos vemos mañana!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、新しい単語「スラッシャー」をご紹介します。この単語、ご存知ですか？12分ほどこの単語についてお話しした後、今日のフランス語表現を解説します。ありがとうございました。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة سأعرّفكم على كلمة جديدة: "slasher". هل تعرفون هذه الكلمة؟ سأتحدث عنها لمدة 12 دقيقة تقريباً، ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم. شكراً لكم، أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 18 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Od7ZDsWKpjx9.mp3?t=1771161565" length="20119208" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-dans-le-petrin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais, dans cet épisode, vous faire découvrir un nouveau mot qui est "slasheur". Est ce que vous connaissez ce mot ? je vais vous en parler pendant environ 12 minutes et après je vous expliquerai l'expression française du...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Hm1Rg5tCD8OOu9UP1yDlAoxHyPguwijQMMLqB2Fv_1400x1400.jpeg?t=1771161707"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Hm1Rg5tCD8OOu9UP1yDlAoxHyPguwijQMMLqB2Fv_1400x1400.jpeg?t=1771161707"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Y'a pas le feu au lac"</title>
                <guid isPermaLink="false">6463d671ad911f7583e9d91ccd950d3cf23ce2dd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vous explique aujourd'hui un nouveau projet de vidéos que je vais faire à partir du mois de mars, donc j'espère que ça vous plaira, et en deuxième partie, je vous expliquerai le sens, l'origine et un exemple concernant l'expression du jour, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, welcome to this new episode to help you better understand French. Today I'm going to explain a new video project that I'll be starting in March, so I hope you'll like it. In the second part, I'll explain the meaning, origin, and an example of today's expression. See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。フランス語をより深く理解するための新しいエピソードへようこそ。今日は3月から始める新しいビデオプロジェクトについてお話ししますので、ぜひご覧ください。パート2では、今日の表現の意味、由来、そして例文を解説します。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا في هذه الحلقة الجديدة التي ستساعدكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. سأشرح لكم اليوم مشروع فيديو جديدًا سأبدأه في مارس، لذا آمل أن ينال إعجابكم. في الجزء الثاني، سأشرح معنى وأصل ومثالًا على تعبير اليوم. أراكم غدًا!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vous explique aujourd'hui un nouveau projet de vidéos que je vais faire à partir du mois de mars, donc j'espère que ça vous plaira, et en deuxième partie, je vous expliquerai le sens, l'origine et un exemple concernant l'expression du jour, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, welcome to this new episode to help you better understand French. Today I'm going to explain a new video project that I'll be starting in March, so I hope you'll like it. In the second part, I'll explain the meaning, origin, and an example of today's expression. See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。フランス語をより深く理解するための新しいエピソードへようこそ。今日は3月から始める新しいビデオプロジェクトについてお話ししますので、ぜひご覧ください。パート2では、今日の表現の意味、由来、そして例文を解説します。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا في هذه الحلقة الجديدة التي ستساعدكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. سأشرح لكم اليوم مشروع فيديو جديدًا سأبدأه في مارس، لذا آمل أن ينال إعجابكم. في الجزء الثاني، سأشرح معنى وأصل ومثالًا على تعبير اليوم. أراكم غدًا!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 17 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51OsVQYenL.mp3?t=1771081640" length="17145428" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-y-a-pas-le-feu-au-lac</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vous explique aujourd'hui un nouveau projet de vidéos que je vais faire à partir du mois de mars, donc j'espère que ça vous plaira, et en d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/mPW4Qso1gXPXbTG1n7ZItVu3Cc238YuE7T7TPzO5_1400x1400.jpeg?t=1771081784"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/mPW4Qso1gXPXbTG1n7ZItVu3Cc238YuE7T7TPzO5_1400x1400.jpeg?t=1771081784"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le chartier embourbé 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">9b5a3ff8c1f9bc6223e36d2d8ef003b9cf5e8fd1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 16 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Od7ZDsj6PA5R.mp3?t=1770907459" length="23826924" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-chartier-embourbe-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:49</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8bSqWSGJSp78y1db79wnTfhFNlkKhbiQSnvVhzgB_1400x1400.jpeg?t=1770907460"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8bSqWSGJSp78y1db79wnTfhFNlkKhbiQSnvVhzgB_1400x1400.jpeg?t=1770907460"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le chartier embourbé - 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">d520a8770caad7cb700f96e32b2646e8a1fa1be5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans cette nouvelle fable de la fontaine (assez compliquée), je vais vous expliquer l'histoire d'un homme bloqué à la campagne avec sa charrette. Vu que le fable est assez longue, je vais vous l'expliquer aujourd'hui et demain, toujours pour vous aider à mieux comprendre le français et la culture française, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, in this new (and rather complex) fable by La Fontaine, I'm going to explain the story of a man stranded in the countryside with his cart. Since the fable is quite long, I'll explain it to you today and tomorrow, again to help you better understand French and French culture. See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。ラ・フォンテーヌ作の新作（そしてかなり複雑な）寓話で、荷馬車と共に田舎で立ち往生した男の物語を解説します。この寓話はかなり長いので、フランス語とフランス文化をより深く理解していただくために、今日と明日に分けて解説します。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، في هذه الحكاية الجديدة (والمعقدة نوعًا ما) للكاتب لافونتين، سأشرح لكم قصة رجل تقطعت به السبل في الريف مع عربته. ولأن الحكاية طويلة، سأشرحها لكم اليوم وغدًا، وذلك لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية وثقافتها بشكل أفضل. أراكم غدًا!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans cette nouvelle fable de la fontaine (assez compliquée), je vais vous expliquer l'histoire d'un homme bloqué à la campagne avec sa charrette. Vu que le fable est assez longue, je vais vous l'expliquer aujourd'hui et demain, toujours pour vous aider à mieux comprendre le français et la culture française, à demain</p><p><br></p>Hello everyone, in this new (and rather complex) fable by La Fontaine, I'm going to explain the story of a man stranded in the countryside with his cart. Since the fable is quite long, I'll explain it to you today and tomorrow, again to help you better understand French and French culture. See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。ラ・フォンテーヌ作の新作（そしてかなり複雑な）寓話で、荷馬車と共に田舎で立ち往生した男の物語を解説します。この寓話はかなり長いので、フランス語とフランス文化をより深く理解していただくために、今日と明日に分けて解説します。それでは明日！<p><br></p>أهلًا بكم جميعًا، في هذه الحكاية الجديدة (والمعقدة نوعًا ما) للكاتب لافونتين، سأشرح لكم قصة رجل تقطعت به السبل في الريف مع عربته. ولأن الحكاية طويلة، سأشرحها لكم اليوم وغدًا، وذلك لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية وثقافتها بشكل أفضل. أراكم غدًا!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 15 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtD3RJZq.mp3?t=1770825407" length="22019668" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-chartier-embourbe-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans cette nouvelle fable de la fontaine (assez compliquée), je vais vous expliquer l'histoire d'un homme bloqué à la campagne avec sa charrette. Vu que le fable est assez longue, je vais vous l'expliquer aujourd'hui et dem...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/FoS97CgCq6IFQQ22rRI6W0PTt6g1rvxRMH9s1rWW_1400x1400.jpeg?t=1770825507"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/FoS97CgCq6IFQQ22rRI6W0PTt6g1rvxRMH9s1rWW_1400x1400.jpeg?t=1770825507"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Aide toi, le ciel t'aidera"</title>
                <guid isPermaLink="false">afef1cd4f39829d0a269ec97f5e18cb180604e00</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous parler de l'addition en france, de la façon de payer au restaurant et du pourboire, est ce qu'il faut donner un pourboire ? puis en deuxième partie je vous parlerai de l'expression du jour, son sens, son origine etc etc ! à demain pour une fable de la fontaine ! bonne journée</p><p><br></p>Hello everyone! In this French podcast, I'm going to talk about bills in France, how to pay in restaurants, and tipping—is it customary? Then, in the second part, I'll discuss today's expression: its meaning, origin, and so on! See you tomorrow for a fable by La Fontaine! Have a good day!<p><br></p>皆さん、こんにちは！今回のフランス語ポッドキャストでは、フランスの請求書、レストランでの支払い方法、そしてチップについてお話します。チップは習慣なのでしょうか？そして、後半では、今日のフレーズの意味や由来などについてお話しします。明日はラ・フォンテーヌの寓話をお届けします。それでは、良い一日を！<p><br></p>مرحباً بالجميع! في هذه الحلقة من البودكاست الفرنسي، سأتحدث عن الفواتير في فرنسا، وكيفية الدفع في المطاعم، والإكرامية - هل هي عادة متعارف عليها؟ ثم، في الجزء الثاني، سأناقش تعبير اليوم: معناه، وأصله، وغير ذلك! أراكم غداً مع حكاية من تأليف لافونتين! أتمنى لكم يوماً سعيداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous parler de l'addition en france, de la façon de payer au restaurant et du pourboire, est ce qu'il faut donner un pourboire ? puis en deuxième partie je vous parlerai de l'expression du jour, son sens, son origine etc etc ! à demain pour une fable de la fontaine ! bonne journée</p><p><br></p>Hello everyone! In this French podcast, I'm going to talk about bills in France, how to pay in restaurants, and tipping—is it customary? Then, in the second part, I'll discuss today's expression: its meaning, origin, and so on! See you tomorrow for a fable by La Fontaine! Have a good day!<p><br></p>皆さん、こんにちは！今回のフランス語ポッドキャストでは、フランスの請求書、レストランでの支払い方法、そしてチップについてお話します。チップは習慣なのでしょうか？そして、後半では、今日のフレーズの意味や由来などについてお話しします。明日はラ・フォンテーヌの寓話をお届けします。それでは、良い一日を！<p><br></p>مرحباً بالجميع! في هذه الحلقة من البودكاست الفرنسي، سأتحدث عن الفواتير في فرنسا، وكيفية الدفع في المطاعم، والإكرامية - هل هي عادة متعارف عليها؟ ثم، في الجزء الثاني، سأناقش تعبير اليوم: معناه، وأصله، وغير ذلك! أراكم غداً مع حكاية من تأليف لافونتين! أتمنى لكم يوماً سعيداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 14 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SG1QR76.mp3?t=1770821229" length="20118372" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-aide-toi-le-ciel-t-aidera</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous parler de l'addition en france, de la façon de payer au restaurant et du pourboire, est ce qu'il faut donner un pourboire ? puis en deuxième partie je vous parlerai de l'expression...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jMzPirqUhwdvg7yDsEuEzJ593x2xywHLU5mmO871_1400x1400.jpeg?t=1770821400"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jMzPirqUhwdvg7yDsEuEzJ593x2xywHLU5mmO871_1400x1400.jpeg?t=1770821400"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "être remercié"</title>
                <guid isPermaLink="false">fec84a9c26190c0cbeaab71e208d035a1191242d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler dans ce nouvel épisode en français du vendredi 13, car oui, aujourd'hui c'est bien le vendredi 13 et ça a une signification particulière en France. Ensuite je vous parlerai des deux sens de l'expression du jour et de comment l'utiliser, bonne journée à demain</p><p><br></p>Hello everyone, in this new episode in French I'm going to talk to you about Friday the 13th, because yes, today is indeed Friday the 13th and it has a special meaning in France. Then I'll talk about the two meanings of the expression of the day and how to use it. Have a good day, see you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今回のフランス語エピソードでは、「13日の金曜日」についてお話します。そうです、今日はまさに13日の金曜日で、フランスでは特別な意味を持つ日です。そして、この日の表現の2つの意味とその使い方についてお話しします。良い一日を。また明日！<p><br></p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة باللغة الفرنسية، سأتحدث إليكم عن يوم الجمعة الثالث عشر، لأنه بالفعل يوم الجمعة الثالث عشر، وله دلالة خاصة في فرنسا. سأشرح لكم معنيي هذا اليوم وكيفية استخدامه. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler dans ce nouvel épisode en français du vendredi 13, car oui, aujourd'hui c'est bien le vendredi 13 et ça a une signification particulière en France. Ensuite je vous parlerai des deux sens de l'expression du jour et de comment l'utiliser, bonne journée à demain</p><p><br></p>Hello everyone, in this new episode in French I'm going to talk to you about Friday the 13th, because yes, today is indeed Friday the 13th and it has a special meaning in France. Then I'll talk about the two meanings of the expression of the day and how to use it. Have a good day, see you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今回のフランス語エピソードでは、「13日の金曜日」についてお話します。そうです、今日はまさに13日の金曜日で、フランスでは特別な意味を持つ日です。そして、この日の表現の2つの意味とその使い方についてお話しします。良い一日を。また明日！<p><br></p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة باللغة الفرنسية، سأتحدث إليكم عن يوم الجمعة الثالث عشر، لأنه بالفعل يوم الجمعة الثالث عشر، وله دلالة خاصة في فرنسا. سأشرح لكم معنيي هذا اليوم وكيفية استخدامه. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 13 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcjzMDmN.mp3?t=1770802484" length="20926287" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-remercie</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler dans ce nouvel épisode en français du vendredi 13, car oui, aujourd'hui c'est bien le vendredi 13 et ça a une signification particulière en France. Ensuite je vous parlerai des deux sens de l'expression...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/VLvtc5eRsY51SduN4da4ravpesKQ2hiZK46t49up_1400x1400.jpeg?t=1770802636"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/VLvtc5eRsY51SduN4da4ravpesKQ2hiZK46t49up_1400x1400.jpeg?t=1770802636"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - Le chevalier de la dinde aux marrons</title>
                <guid isPermaLink="false">1e741444515824718d70fea0ed5025924ec37c7e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Le bon roi Henri aime voyager inconnu à travers le royaume de France, il va rencontrer une dame et un bourgeois qui n'a pas la langue dans sa poche...</p><p><br></p><p>Good King Henry loves to travel unknown through the kingdom of France, he will meet a lady and a bourgeois who does not mince his words...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Le bon roi Henri aime voyager inconnu à travers le royaume de France, il va rencontrer une dame et un bourgeois qui n'a pas la langue dans sa poche...</p><p><br></p><p>Good King Henry loves to travel unknown through the kingdom of France, he will meet a lady and a bourgeois who does not mince his words...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 12 Feb 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GuPM4wrk.mp3?t=1753024502" length="12769766" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-le-chevalier-de-la-dinde-aux-marrons</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Le bon roi Henri aime voyager inconnu à travers le royaume de France, il va rencontrer une dame et un bourgeois qui n'a pas la langue dans sa poche...


Good King Henry loves to travel unknown through the kingdom of France, he will meet a lady and a b...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/X0IMPlNDeQDhbdZbYIcZjdL6ONWKcSGBvhv1A27W_1400x1400.jpeg?t=1753024635"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/X0IMPlNDeQDhbdZbYIcZjdL6ONWKcSGBvhv1A27W_1400x1400.jpeg?t=1753024635"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Rentrer dans le lard de quelqu'un"</title>
                <guid isPermaLink="false">bb4cba52c08c872a42e2c06f0fa329c37b164a1a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de mon podcast avec aujourd'hui.... une nouvelle musique ! je vous parle de cette musique dans la première partie et après, je vous explique l'expression du jour afin de vous aider à mieux comprendre le français ! à demain</p><p><br></p>Hello everyone, new episode of my podcast with today... a new song! I'll talk about this song in the first part and then I'll explain today's expression to help you better understand French! See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はポッドキャストの新エピソード…新曲です！前半でこの曲についてお話しした後、フランス語をより深く理解していただけるよう、今日の表現を解説します！それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، حلقة جديدة من بودكاستي، واليوم... أغنية جديدة! سأتحدث عن هذه الأغنية في الجزء الأول، ثم سأشرح تعبير اليوم لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل! أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de mon podcast avec aujourd'hui.... une nouvelle musique ! je vous parle de cette musique dans la première partie et après, je vous explique l'expression du jour afin de vous aider à mieux comprendre le français ! à demain</p><p><br></p>Hello everyone, new episode of my podcast with today... a new song! I'll talk about this song in the first part and then I'll explain today's expression to help you better understand French! See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。今日はポッドキャストの新エピソード…新曲です！前半でこの曲についてお話しした後、フランス語をより深く理解していただけるよう、今日の表現を解説します！それでは明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، حلقة جديدة من بودكاستي، واليوم... أغنية جديدة! سأتحدث عن هذه الأغنية في الجزء الأول، ثم سأشرح تعبير اليوم لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل! أراكم غداً!<p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 12 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWiq46g2q.mp3?t=1770720736" length="18838581" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-rentrer-dans-le-lard-de-quelqu-un</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de mon podcast avec aujourd'hui.... une nouvelle musique ! je vous parle de cette musique dans la première partie et après, je vous explique l'expression du jour afin de vous aider à mieux comprendre le franç...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/NUoLGXrdvr7gZ3KPEgJZMrS4uCUiFQKrP4qxSCuj_1400x1400.jpeg?t=1770720848"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/NUoLGXrdvr7gZ3KPEgJZMrS4uCUiFQKrP4qxSCuj_1400x1400.jpeg?t=1770720848"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est du Gloubiboulga"</title>
                <guid isPermaLink="false">6f67607383eeb28c41858df3ad94619489ea426f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode en français pour vous aider à mieux comprendre le français, aujourd'hui je vais vous raconter une histoire qui m'est arrivée à la boucherie et à la poissonnerie, puis je vous expliquerai c'est quoi ce mot bizarre "Gloubiboulga", merci de me laisser une bonne note dans vos applications de podcast si possible !! à demain</p><p><br></p>Hello everyone, new episode in French to help you better understand French. Today I'm going to tell you a story that happened to me at the butcher's and the fish market, then I'll explain what this strange word "Gloubiboulga" means. Please leave me a good rating in your podcast apps if possible! See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。フランス語をより深く理解していただくためのフランス語の新エピソードです。今日は、肉屋と魚市場で実際にあった話をお話しします。それから、「Gloubiboulga」という不思議な言葉の意味も解説します。もしよろしければ、ポッドキャストアプリで高評価をお願いします！また明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، حلقة جديدة بالفرنسية لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. سأروي لكم اليوم قصة حدثت لي في محل الجزارة وسوق السمك، ثم سأشرح معنى كلمة "Gloubiboulga" الغريبة. أرجو منكم تقييم الحلقة بشكل إيجابي على تطبيقات البودكاست إن أمكن! أراكم غداً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode en français pour vous aider à mieux comprendre le français, aujourd'hui je vais vous raconter une histoire qui m'est arrivée à la boucherie et à la poissonnerie, puis je vous expliquerai c'est quoi ce mot bizarre "Gloubiboulga", merci de me laisser une bonne note dans vos applications de podcast si possible !! à demain</p><p><br></p>Hello everyone, new episode in French to help you better understand French. Today I'm going to tell you a story that happened to me at the butcher's and the fish market, then I'll explain what this strange word "Gloubiboulga" means. Please leave me a good rating in your podcast apps if possible! See you tomorrow!<p><br></p>皆さん、こんにちは。フランス語をより深く理解していただくためのフランス語の新エピソードです。今日は、肉屋と魚市場で実際にあった話をお話しします。それから、「Gloubiboulga」という不思議な言葉の意味も解説します。もしよろしければ、ポッドキャストアプリで高評価をお願いします！また明日！<p><br></p>مرحباً جميعاً، حلقة جديدة بالفرنسية لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. سأروي لكم اليوم قصة حدثت لي في محل الجزارة وسوق السمك، ثم سأشرح معنى كلمة "Gloubiboulga" الغريبة. أرجو منكم تقييم الحلقة بشكل إيجابي على تطبيقات البودكاست إن أمكن! أراكم غداً!<p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 11 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9f7n5WlK.mp3?t=1770631959" length="18228778" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-du-gloubiboulga</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode en français pour vous aider à mieux comprendre le français, aujourd'hui je vais vous raconter une histoire qui m'est arrivée à la boucherie et à la poissonnerie, puis je vous expliquerai c'est quoi ce mot biz...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Xc8rNAajotVb2ikkMU8FqlGUr637rHaPwomOlfvm_1400x1400.jpeg?t=1770632066"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Xc8rNAajotVb2ikkMU8FqlGUr637rHaPwomOlfvm_1400x1400.jpeg?t=1770632066"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français : "La haine"</title>
                <guid isPermaLink="false">6e09d559ff28cb0c769716dd11114a9cecd9dcd2</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, je vais vous présenter aujourd'hui un film français sorti en 1995 et qui parle de la banlieue, qui parle de trois jeunes de cité. Ce film a été réalisé par Matthieu Kassovitz et en rôle principal, on retrouve Vincent Cassel, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listeners, today I'm going to present a French film released in 1995 about the suburbs, about three young people from the projects. This film was directed by Matthieu Kassovitz and stars Vincent Cassel. Have a good day, see you tomorrow.</p><p><br></p><p>こんにちは、リスナーの皆さん。今日は1995年に公開されたフランス映画をご紹介します。郊外を舞台に、団地に住む3人の若者たちを描いた作品です。マチュー・カソヴィッツ監督、ヴァンサン・カッセル主演です。良い一日をお過ごしください。また明日。</p><p><br></p><p>أهلاً بكم أيها المستمعون الأعزاء، سأقدم لكم اليوم فيلماً فرنسياً صدر عام ١٩٩٥، يتناول حياة ثلاثة شبان من ضواحي المدن. الفيلم من إخراج ماثيو كاسوفيتز وبطولة فنسنت كاسيل. أتمنى لكم يوماً سعيداً، وإلى اللقاء غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, je vais vous présenter aujourd'hui un film français sorti en 1995 et qui parle de la banlieue, qui parle de trois jeunes de cité. Ce film a été réalisé par Matthieu Kassovitz et en rôle principal, on retrouve Vincent Cassel, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listeners, today I'm going to present a French film released in 1995 about the suburbs, about three young people from the projects. This film was directed by Matthieu Kassovitz and stars Vincent Cassel. Have a good day, see you tomorrow.</p><p><br></p><p>こんにちは、リスナーの皆さん。今日は1995年に公開されたフランス映画をご紹介します。郊外を舞台に、団地に住む3人の若者たちを描いた作品です。マチュー・カソヴィッツ監督、ヴァンサン・カッセル主演です。良い一日をお過ごしください。また明日。</p><p><br></p><p>أهلاً بكم أيها المستمعون الأعزاء، سأقدم لكم اليوم فيلماً فرنسياً صدر عام ١٩٩٥، يتناول حياة ثلاثة شبان من ضواحي المدن. الفيلم من إخراج ماثيو كاسوفيتز وبطولة فنسنت كاسيل. أتمنى لكم يوماً سعيداً، وإلى اللقاء غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 10 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtKYG5Pk.mp3?t=1770540255" length="12389889" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-la-haine</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour chers auditeurs, je vais vous présenter aujourd'hui un film français sorti en 1995 et qui parle de la banlieue, qui parle de trois jeunes de cité. Ce film a été réalisé par Matthieu Kassovitz et en rôle principal, on retrouve Vincent Cassel, b...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/1XJk1g90twVtRNxUJyGVvqdHw6EuDOvcplMypp6X_1400x1400.jpeg?t=1770540380"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/1XJk1g90twVtRNxUJyGVvqdHw6EuDOvcplMypp6X_1400x1400.jpeg?t=1770540380"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Prendre cher"</title>
                <guid isPermaLink="false">39acae6ea40558556eb4768fa4fe4603c9aeb7f8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, nouvel épisode avec mon nouveau micro, je viens de tout installer de tout recevoir donc je vous parle de ça au début du podcast et ensuite, afin de vous permettre de mieux comprendre le français, je vous explique l'expression du jour "prendre cher", bonne journée à tous, à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, new episode with my new microphone! I just got everything installed and received, so I'll talk about that at the beginning of the podcast. Then, to help you better understand French, I'll explain today's expression: "prendre cher". Have a good day everyone, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！新しいマイクを使った新しいエピソードです！必要な機器をすべて設置して受け取ったので、ポッドキャストの冒頭でそのことについてお話します。それから、フランス語をより深く理解していただくために、今日の表現「prendre cher」について解説します。皆さん、良い一日を！また明日！</p><p><br></p><p>أهلًا أصدقائي، حلقة جديدة مع ميكروفوني الجديد! لقد انتهيتُ للتو من تركيب كل شيء واستلمته، لذا سأتحدث عن ذلك في بداية البودكاست. ثم، لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل، سأشرح لكم تعبير اليوم: "prendre cher". أتمنى لكم يومًا سعيدًا، أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, nouvel épisode avec mon nouveau micro, je viens de tout installer de tout recevoir donc je vous parle de ça au début du podcast et ensuite, afin de vous permettre de mieux comprendre le français, je vous explique l'expression du jour "prendre cher", bonne journée à tous, à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, new episode with my new microphone! I just got everything installed and received, so I'll talk about that at the beginning of the podcast. Then, to help you better understand French, I'll explain today's expression: "prendre cher". Have a good day everyone, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！新しいマイクを使った新しいエピソードです！必要な機器をすべて設置して受け取ったので、ポッドキャストの冒頭でそのことについてお話します。それから、フランス語をより深く理解していただくために、今日の表現「prendre cher」について解説します。皆さん、良い一日を！また明日！</p><p><br></p><p>أهلًا أصدقائي، حلقة جديدة مع ميكروفوني الجديد! لقد انتهيتُ للتو من تركيب كل شيء واستلمته، لذا سأتحدث عن ذلك في بداية البودكاست. ثم، لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل، سأشرح لكم تعبير اليوم: "prendre cher". أتمنى لكم يومًا سعيدًا، أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 09 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vFq32Xv9.mp3?t=1770484210" length="19602192" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-prendre-cher</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, nouvel épisode avec mon nouveau micro, je viens de tout installer de tout recevoir donc je vous parle de ça au début du podcast et ensuite, afin de vous permettre de mieux comprendre le français, je vous explique l'expression du jour...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cjUsNwvutE5TF8zpLNYaK2ImS1tQwAMObeyu9pKb_1400x1400.jpeg?t=1770484341"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cjUsNwvutE5TF8zpLNYaK2ImS1tQwAMObeyu9pKb_1400x1400.jpeg?t=1770484341"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Arrondir ses fins de mois"</title>
                <guid isPermaLink="false">a638f84223e3c6a99894cc2c0e7de852310dcc7d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler comme promis de saut à l'élastique après vous avoir parlé hier de saut en parachute, encore une expérience impressionnante que je vais essayer de vous décrire du mieux possible, puis en deuxième partie, pour améliorer votre connaissance du français, je vous propose de parler de l'expression du jour, son sens, son origine etc etc, merci à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you, as promised, about bungee jumping, after yesterday's talk about skydiving. It's another impressive experience that I'll try to describe as best I can. Then, in the second part, to improve your French, I'll be discussing today's expression: its meaning, its origin, and so on. Thank you, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。昨日のスカイダイビングに続き、今日は約束通りバンジージャンプについてお話します。これもまた印象的な体験だったので、できる限り詳しくお伝えしたいと思います。そして後半では、フランス語力向上のために、今日の表現の意味や由来などについてお話しします。ありがとうございました。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم، كما وعدتكم، عن القفز بالحبال، بعد حديثي بالأمس عن القفز المظلي. إنها تجربة رائعة أخرى سأحاول وصفها بأفضل ما أستطيع. ثم، في الجزء الثاني، ولتحسين لغتكم الفرنسية، سأناقش مصطلح اليوم: معناه، وأصله، وما إلى ذلك. شكراً لكم، أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler comme promis de saut à l'élastique après vous avoir parlé hier de saut en parachute, encore une expérience impressionnante que je vais essayer de vous décrire du mieux possible, puis en deuxième partie, pour améliorer votre connaissance du français, je vous propose de parler de l'expression du jour, son sens, son origine etc etc, merci à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you, as promised, about bungee jumping, after yesterday's talk about skydiving. It's another impressive experience that I'll try to describe as best I can. Then, in the second part, to improve your French, I'll be discussing today's expression: its meaning, its origin, and so on. Thank you, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。昨日のスカイダイビングに続き、今日は約束通りバンジージャンプについてお話します。これもまた印象的な体験だったので、できる限り詳しくお伝えしたいと思います。そして後半では、フランス語力向上のために、今日の表現の意味や由来などについてお話しします。ありがとうございました。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم، كما وعدتكم، عن القفز بالحبال، بعد حديثي بالأمس عن القفز المظلي. إنها تجربة رائعة أخرى سأحاول وصفها بأفضل ما أستطيع. ثم، في الجزء الثاني، ولتحسين لغتكم الفرنسية، سأناقش مصطلح اليوم: معناه، وأصله، وما إلى ذلك. شكراً لكم، أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 08 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9f9a3Zp6.mp3?t=1770383427" length="17050552" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-arrondir-ses-fins-de-mois</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler comme promis de saut à l'élastique après vous avoir parlé hier de saut en parachute, encore une expérience impressionnante que je vais essayer de vous décrire du mieux possible, puis en deuxième...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ezSzNsZsrwHJiPcd4ako8bXR3TLjczqQY4mEjbAT_1400x1400.jpeg?t=1770383576"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ezSzNsZsrwHJiPcd4ako8bXR3TLjczqQY4mEjbAT_1400x1400.jpeg?t=1770383576"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être de bon poil"</title>
                <guid isPermaLink="false">aabe2d86405bb32e1eaf5c22e488f01c939a5c51</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, dans ce nouvel épisode pour apprendre le française, je vais vous parler de toute l'histoire concernant mes deux sauts en parachute et avec qui j'ai sauté, puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour "être de bon poil", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode for learning French, I'm going to tell you the whole story about my two parachute jumps and who I jumped with, then I'll explain the meaning and origin of today's French expression, "être de bon poil" (to be in a good mood). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のフランス語学習エピソードでは、私が2回パラシュート降下をしたときのエピソードと、一緒に降下した人たちについてお話しします。それから、今日のフランス語表現「être de bon poil の意味と由来も解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة من برنامج تعلم اللغة الفرنسية، سأروي لكم قصة قفزتي المظلية ومن قفزت معه، ثم سأشرح معنى وأصل التعبير الفرنسي "être de bon poil" (أن تكون في مزاج جيد). أراكم غداً!」</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, dans ce nouvel épisode pour apprendre le française, je vais vous parler de toute l'histoire concernant mes deux sauts en parachute et avec qui j'ai sauté, puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour "être de bon poil", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode for learning French, I'm going to tell you the whole story about my two parachute jumps and who I jumped with, then I'll explain the meaning and origin of today's French expression, "être de bon poil" (to be in a good mood). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のフランス語学習エピソードでは、私が2回パラシュート降下をしたときのエピソードと、一緒に降下した人たちについてお話しします。それから、今日のフランス語表現「être de bon poil の意味と由来も解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة من برنامج تعلم اللغة الفرنسية، سأروي لكم قصة قفزتي المظلية ومن قفزت معه، ثم سأشرح معنى وأصل التعبير الفرنسي "être de bon poil" (أن تكون في مزاج جيد). أراكم غداً!」</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 07 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcPrWZpx.mp3?t=1770370247" length="20236654" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-de-bon-poil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:04</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, dans ce nouvel épisode pour apprendre le française, je vais vous parler de toute l'histoire concernant mes deux sauts en parachute et avec qui j'ai sauté, puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BvHkx3Rm8oW7FcQYlp9owpNcBp7E05zY8KWIVthS_1400x1400.jpeg?t=1770370436"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BvHkx3Rm8oW7FcQYlp9owpNcBp7E05zY8KWIVthS_1400x1400.jpeg?t=1770370436"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Aussitôt dit aussitôt fait"</title>
                <guid isPermaLink="false">cc9bbad2b771e4794251c3f2ffd8e99264ac2566</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais compléter un peu mes podcast d'avant hier et il y a trois jours, j'avais oublié de vous parler de comment discuter avec des personnes françaises, donc je vous en parle aujourd'hui et après je vous explique les mots et le sens de l'expression du jour qui est assez simple ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to add to my podcasts from the day before yesterday and three days ago. I forgot to talk to you about how to converse with French people, so I'm talking about it today, and then I'll explain the words and meaning of today's expression, which is quite simple! See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は一昨日と3日前のポッドキャストに追加してお届けします。フランス人との会話の仕方について話すのを忘れていたので、今日はそのことについてお話しします。そして、今日の表現の単語と意味を解説します。とても簡単です！それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأضيف اليوم إلى حلقات البودكاست التي نشرتها قبل يومين وقبل ثلاثة أيام. نسيت أن أتحدث معكم عن كيفية التحدث مع الفرنسيين، لذا سأتناول هذا الموضوع اليوم، ثم سأشرح معاني الكلمات والعبارات المستخدمة اليوم، وهي بسيطة للغاية! أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais compléter un peu mes podcast d'avant hier et il y a trois jours, j'avais oublié de vous parler de comment discuter avec des personnes françaises, donc je vous en parle aujourd'hui et après je vous explique les mots et le sens de l'expression du jour qui est assez simple ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to add to my podcasts from the day before yesterday and three days ago. I forgot to talk to you about how to converse with French people, so I'm talking about it today, and then I'll explain the words and meaning of today's expression, which is quite simple! See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は一昨日と3日前のポッドキャストに追加してお届けします。フランス人との会話の仕方について話すのを忘れていたので、今日はそのことについてお話しします。そして、今日の表現の単語と意味を解説します。とても簡単です！それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأضيف اليوم إلى حلقات البودكاست التي نشرتها قبل يومين وقبل ثلاثة أيام. نسيت أن أتحدث معكم عن كيفية التحدث مع الفرنسيين، لذا سأتناول هذا الموضوع اليوم، ثم سأشرح معاني الكلمات والعبارات المستخدمة اليوم، وهي بسيطة للغاية! أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtVKwYjg.mp3?t=1770224900" length="19719639" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-aussitot-dit-aussitot-fait</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais compléter un peu mes podcast d'avant hier et il y a trois jours, j'avais oublié de vous parler de comment discuter avec des personnes françaises, donc je vous en parle aujourd'hui et après je vous explique le...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/iUcYOXQzFi6RMi6ULQyslIZeYJBEGTMmA8GzYxx4_1400x1400.jpeg?t=1770225056"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/iUcYOXQzFi6RMi6ULQyslIZeYJBEGTMmA8GzYxx4_1400x1400.jpeg?t=1770225056"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - Le corps sans âme</title>
                <guid isPermaLink="false">9b4a8f2f01cada82babf71e16319d259b8d21a68</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte de Normandie en ce jeudi, on va découvrir Vincent, qui va hériter de pouvoirs bien étranges afin d'affronter le terrible corps sans âme... </p><p><br></p><p>A new tale from Normandy this Thursday, we'll discover Vincent, who will inherit very strange powers in order to confront the terrible soulless body...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte de Normandie en ce jeudi, on va découvrir Vincent, qui va hériter de pouvoirs bien étranges afin d'affronter le terrible corps sans âme... </p><p><br></p><p>A new tale from Normandy this Thursday, we'll discover Vincent, who will inherit very strange powers in order to confront the terrible soulless body...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 05 Feb 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSErlDq5.mp3?t=1752835708" length="18452339" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-le-corps-sans-ame</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte de Normandie en ce jeudi, on va découvrir Vincent, qui va hériter de pouvoirs bien étranges afin d'affronter le terrible corps sans âme... 


A new tale from Normandy this Thursday, we'll discover Vincent, who will inherit very strange p...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/g7HIBEDAfGT0wOanSO8o52NElNTpXNBkJSBtMhKK_1400x1400.jpeg?t=1752835800"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/g7HIBEDAfGT0wOanSO8o52NElNTpXNBkJSBtMhKK_1400x1400.jpeg?t=1752835800"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine : L'âne portant des reliques</title>
                <guid isPermaLink="false">033bd5fb9dd3245bfe1b8e105a5ba5e008e3a974</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour une nouvelle fable de la Fontaine où il va être question d'un âne qui porte des objets religieux, n'hésitez pas à me laisser un message sur youtube ou par mail si vous avez des questions, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we're back today with a new fable by La Fontaine, this time about a donkey carrying religious objects. Feel free to leave me a message on YouTube or by email if you have any questions. Have a good day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌの新作寓話をご紹介します。今回は、宗教的な品物を運ぶロバの話です。ご質問がありましたら、YouTubeかメールでお気軽にメッセージをお寄せください。良い一日をお過ごしください。また明日！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا، عدنا اليوم مع حكاية جديدة من تأليف لافونتين، وهذه المرة عن حمار يحمل أدوات دينية. لا تترددوا في مراسلتي على يوتيوب أو عبر البريد الإلكتروني إذا كانت لديكم أي أسئلة. أتمنى لكم يومًا سعيدًا، أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour une nouvelle fable de la Fontaine où il va être question d'un âne qui porte des objets religieux, n'hésitez pas à me laisser un message sur youtube ou par mail si vous avez des questions, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we're back today with a new fable by La Fontaine, this time about a donkey carrying religious objects. Feel free to leave me a message on YouTube or by email if you have any questions. Have a good day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌの新作寓話をご紹介します。今回は、宗教的な品物を運ぶロバの話です。ご質問がありましたら、YouTubeかメールでお気軽にメッセージをお寄せください。良い一日をお過ごしください。また明日！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا، عدنا اليوم مع حكاية جديدة من تأليف لافونتين، وهذه المرة عن حمار يحمل أدوات دينية. لا تترددوا في مراسلتي على يوتيوب أو عبر البريد الإلكتروني إذا كانت لديكم أي أسئلة. أتمنى لكم يومًا سعيدًا، أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 05 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GuGKr2QN.mp3?t=1770133173" length="23303639" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-l-ane-portant-des-reliques</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour une nouvelle fable de la Fontaine où il va être question d'un âne qui porte des objets religieux, n'hésitez pas à me laisser un message sur youtube ou par mail si vous avez des questions, bon...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/X2UxnvstLkId88h6xWlwjXUqE7TCybuzPNJblj6Z_1400x1400.jpeg?t=1770133301"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/X2UxnvstLkId88h6xWlwjXUqE7TCybuzPNJblj6Z_1400x1400.jpeg?t=1770133301"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avant l'heure c'est pas l'heure, après l'heure c'est plus l'heure"</title>
                <guid isPermaLink="false">1970425835f6456858294f7244c7cb8dea612950</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais fini ma petite série de podcast où je vous parle de mes conseils, ma méthode pour apprendre une langue, ensuite je vous expliquerai l'expression du jour et les deux sens de cette expression avec des exemples, à demain pour un nouvel épisode !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm finishing my little podcast series where I talk about my tips and my method for learning a language. Then I'll explain today's expression and its two meanings with examples. See you tomorrow for a new episode!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は、私の言語学習のヒントと方法についてお話しするポッドキャストシリーズの最終回です。今日は、今日の表現とその2つの意味を例文を交えて解説します。また明日、新しいエピソードをお届けします！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، اليوم أختتم سلسلة حلقات البودكاست القصيرة التي أتحدث فيها عن نصائحي وطريقتي في تعلم اللغات. سأشرح لكم اليوم تعبير اليوم ومعنييه مع أمثلة. أراكم غداً في حلقة جديدة!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais fini ma petite série de podcast où je vous parle de mes conseils, ma méthode pour apprendre une langue, ensuite je vous expliquerai l'expression du jour et les deux sens de cette expression avec des exemples, à demain pour un nouvel épisode !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm finishing my little podcast series where I talk about my tips and my method for learning a language. Then I'll explain today's expression and its two meanings with examples. See you tomorrow for a new episode!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は、私の言語学習のヒントと方法についてお話しするポッドキャストシリーズの最終回です。今日は、今日の表現とその2つの意味を例文を交えて解説します。また明日、新しいエピソードをお届けします！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، اليوم أختتم سلسلة حلقات البودكاست القصيرة التي أتحدث فيها عن نصائحي وطريقتي في تعلم اللغات. سأشرح لكم اليوم تعبير اليوم ومعنييه مع أمثلة. أراكم غداً في حلقة جديدة!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51OsnmpAg0.mp3?t=1770043573" length="22590600" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-avant-l-heure-c-est-pas-l-heure-apres-l-heure-c-est-plus-l-heure</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:31</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais fini ma petite série de podcast où je vous parle de mes conseils, ma méthode pour apprendre une langue, ensuite je vous expliquerai l'expression du jour et les deux sens de cette expression avec des exem...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/pzbqVG6ANTE2BgkfT3XNTijTtytUGQq62SdjeQ1F_1400x1400.jpeg?t=1770043686"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/pzbqVG6ANTE2BgkfT3XNTijTtytUGQq62SdjeQ1F_1400x1400.jpeg?t=1770043686"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Du jus de chaussette"</title>
                <guid isPermaLink="false">4d90db971e686ed01a35b655e8d10075d2e1bfb0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui on va continuer sur le même sujet qu'hier avec des conseils pour passer du niveau débutant à intermédiaire dans la langue que vous souhaitez apprendre, puis je vous explique d'où vient l'expression du jour, à quel moment vous pouvez l'utiliser et le sens de cette expression, à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, today we'll continue with the same topic as yesterday, with tips for progressing from beginner to intermediate level in the language you want to learn. Then I'll explain the origin of today's expression, when you can use it, and its meaning. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は昨日と同じトピックの続きで、学びたい言語を初級から中級レベルに上達させるためのヒントをご紹介します。それから、今日の表現の由来、使える場面、そして意味について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلاً أصدقائي، سنواصل اليوم موضوع الأمس نفسه، مع نصائح للانتقال من مستوى المبتدئين إلى المستوى المتوسط في اللغة التي ترغبون بتعلمها. ثم سأشرح أصل تعبير اليوم، ومتى يُستخدم، ومعناه. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui on va continuer sur le même sujet qu'hier avec des conseils pour passer du niveau débutant à intermédiaire dans la langue que vous souhaitez apprendre, puis je vous explique d'où vient l'expression du jour, à quel moment vous pouvez l'utiliser et le sens de cette expression, à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, today we'll continue with the same topic as yesterday, with tips for progressing from beginner to intermediate level in the language you want to learn. Then I'll explain the origin of today's expression, when you can use it, and its meaning. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は昨日と同じトピックの続きで、学びたい言語を初級から中級レベルに上達させるためのヒントをご紹介します。それから、今日の表現の由来、使える場面、そして意味について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلاً أصدقائي، سنواصل اليوم موضوع الأمس نفسه، مع نصائح للانتقال من مستوى المبتدئين إلى المستوى المتوسط في اللغة التي ترغبون بتعلمها. ثم سأشرح أصل تعبير اليوم، ومتى يُستخدم، ومعناه. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 03 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vFv9Zd23.mp3?t=1769876139" length="19765614" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-du-jus-de-chaussette</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:35</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, aujourd'hui on va continuer sur le même sujet qu'hier avec des conseils pour passer du niveau débutant à intermédiaire dans la langue que vous souhaitez apprendre, puis je vous explique d'où vient l'expression du jour, à quel moment...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/32fyJllfnen3cHxd2y50C8T6SBRqrmliyxFi8Pm6_1400x1400.jpeg?t=1769876317"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/32fyJllfnen3cHxd2y50C8T6SBRqrmliyxFi8Pm6_1400x1400.jpeg?t=1769876317"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un appétit de moineau"</title>
                <guid isPermaLink="false">8af27cfb951784b1b8bb730f9bac943c72cd764e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, dans ce nouvel épisode je vais vous parler de ma méthode pour apprendre une nouvelle langue de A à Z, comment faire pour débuter et demain je vous expliquerai comment continuer cet apprentissage, quoi faire de plus pour que le temps passé à apprendre soit efficace. En deuxième partie, je vous explique l'emploi du conditionnel en français et le sens de l'expression du jour, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode I'm going to talk about my method for learning a new language from A to Z, how to get started, and tomorrow I'll explain how to continue learning, what else to do to make your learning time more effective. In the second part, I'll explain the use of the conditional tense in French and the meaning of today's expression. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、新しい言語をAからZまで学ぶための私のメソッド、始め方についてお話します。明日は、学習を継続する方法、学習時間をより効果的にするために他に何ができるかについて説明します。パート2では、フランス語の条件法の使い方と、今日の表現の意味について説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة سأتحدث عن طريقتي في تعلم لغة جديدة من الألف إلى الياء، وكيفية البدء، وغداً سأشرح كيفية مواصلة التعلم، وما الذي يمكن فعله لجعل وقت التعلم أكثر فعالية. في الجزء الثاني، سأشرح استخدام صيغة الشرط في اللغة الفرنسية ومعنى تعبير اليوم. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, dans ce nouvel épisode je vais vous parler de ma méthode pour apprendre une nouvelle langue de A à Z, comment faire pour débuter et demain je vous expliquerai comment continuer cet apprentissage, quoi faire de plus pour que le temps passé à apprendre soit efficace. En deuxième partie, je vous explique l'emploi du conditionnel en français et le sens de l'expression du jour, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode I'm going to talk about my method for learning a new language from A to Z, how to get started, and tomorrow I'll explain how to continue learning, what else to do to make your learning time more effective. In the second part, I'll explain the use of the conditional tense in French and the meaning of today's expression. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、新しい言語をAからZまで学ぶための私のメソッド、始め方についてお話します。明日は、学習を継続する方法、学習時間をより効果的にするために他に何ができるかについて説明します。パート2では、フランス語の条件法の使い方と、今日の表現の意味について説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة سأتحدث عن طريقتي في تعلم لغة جديدة من الألف إلى الياء، وكيفية البدء، وغداً سأشرح كيفية مواصلة التعلم، وما الذي يمكن فعله لجعل وقت التعلم أكثر فعالية. في الجزء الثاني، سأشرح استخدام صيغة الشرط في اللغة الفرنسية ومعنى تعبير اليوم. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 02 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WF5rjZ74.mp3?t=1769871022" length="20285556" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-avoir-un-appetit-de-moineau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:07</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, dans ce nouvel épisode je vais vous parler de ma méthode pour apprendre une nouvelle langue de A à Z, comment faire pour débuter et demain je vous expliquerai comment continuer cet apprentissage, quoi faire de plus pour que le t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/W0kIC692hGEq8NIKgzNzzxQSoe0JUNb3HZRVmWUT_1400x1400.jpeg?t=1769871171"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/W0kIC692hGEq8NIKgzNzzxQSoe0JUNb3HZRVmWUT_1400x1400.jpeg?t=1769871171"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se faire tondre comme un mouton"</title>
                <guid isPermaLink="false">8eadd490a2a71a40b5afa9892f2e010c31bd15c4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous propose un nouvel épisode sur mes souvenirs de vacances quand j'étais enfant, des souvenirs concernant la ville de Granville, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et dans quelles situations vous pourrez l'utiliser, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm bringing you a new episode about my childhood holiday memories, specifically those of the town of Granville. Then I'll explain the meaning of today's expression and when you can use it. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は、子供の頃の休日の思い出、特にグランヴィルの街での思い出について語る新しいエピソードをお届けします。そして、今日の表現の意味と、どんな時に使えるのかを説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، أقدم لكم اليوم حلقة جديدة عن ذكريات عطلات طفولتي، وتحديداً تلك التي قضيتها في مدينة غرانفيل. سأشرح لكم لاحقاً معنى تعبير اليوم ومتى يُمكنكم استخدامه. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous propose un nouvel épisode sur mes souvenirs de vacances quand j'étais enfant, des souvenirs concernant la ville de Granville, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et dans quelles situations vous pourrez l'utiliser, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm bringing you a new episode about my childhood holiday memories, specifically those of the town of Granville. Then I'll explain the meaning of today's expression and when you can use it. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は、子供の頃の休日の思い出、特にグランヴィルの街での思い出について語る新しいエピソードをお届けします。そして、今日の表現の意味と、どんな時に使えるのかを説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، أقدم لكم اليوم حلقة جديدة عن ذكريات عطلات طفولتي، وتحديداً تلك التي قضيتها في مدينة غرانفيل. سأشرح لكم لاحقاً معنى تعبير اليوم ومتى يُمكنكم استخدامه. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 01 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJls7ElGmX.mp3?t=1769692945" length="22739812" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-se-faire-tondre-comme-un-mouton</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous propose un nouvel épisode sur mes souvenirs de vacances quand j'étais enfant, des souvenirs concernant la ville de Granville, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et dans quelles situ...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/P0XwupoGGijHuEJfYq20XS9myX3loXoSDXcR6zVK_1400x1400.jpeg?t=1769693072"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/P0XwupoGGijHuEJfYq20XS9myX3loXoSDXcR6zVK_1400x1400.jpeg?t=1769693072"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Le sens de la fête</title>
                <guid isPermaLink="false">5b78523bce12173fa556865955f9c7023a7c339a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un film français qui s'appelle "le sens de la fête" et qui parle de l'organisation des mariages. On va suivre tous les problèmes et les scènes marrantes qui vont arriver lors de l'organisation d'un mariage. Ce film a été réalisé par les réalisateurs d'"Intouchables", à demain pour une nouvelle expression française</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a French film called "Le sens de la fête" which is about wedding planning. We'll follow all the problems and funny scenes that arise during the organization of a wedding. This film was directed by the directors of "The Intouchables." See you tomorrow for another French expression.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はフランス映画「祝祭の感覚」についてお話します。結婚式の準備をテーマにした映画です。結婚式の準備中に起こる様々な問題や面白い場面を描いています。この映画は「最強のふたり」の監督が手掛けました。また明日、別のフランス語の表現をご紹介します。</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن فيلم فرنسي بعنوان "Le sens de la fête" (شعور الاحتفال)، وهو فيلم يتناول التخطيط لحفل زفاف. سنتابع جميع المشاكل والمواقف الطريفة التي تظهر أثناء تنظيم حفل الزفاف. هذا الفيلم من إخراج مخرجي فيلم "المنبوذون". أراكم غداً مع تعبير فرنسي آخر.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un film français qui s'appelle "le sens de la fête" et qui parle de l'organisation des mariages. On va suivre tous les problèmes et les scènes marrantes qui vont arriver lors de l'organisation d'un mariage. Ce film a été réalisé par les réalisateurs d'"Intouchables", à demain pour une nouvelle expression française</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a French film called "Le sens de la fête" which is about wedding planning. We'll follow all the problems and funny scenes that arise during the organization of a wedding. This film was directed by the directors of "The Intouchables." See you tomorrow for another French expression.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はフランス映画「祝祭の感覚」についてお話します。結婚式の準備をテーマにした映画です。結婚式の準備中に起こる様々な問題や面白い場面を描いています。この映画は「最強のふたり」の監督が手掛けました。また明日、別のフランス語の表現をご紹介します。</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن فيلم فرنسي بعنوان "Le sens de la fête" (شعور الاحتفال)، وهو فيلم يتناول التخطيط لحفل زفاف. سنتابع جميع المشاكل والمواقف الطريفة التي تظهر أثناء تنظيم حفل الزفاف. هذا الفيلم من إخراج مخرجي فيلم "المنبوذون". أراكم غداً مع تعبير فرنسي آخر.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 31 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94hxY8Ow9.mp3?t=1769610736" length="12584658" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-le-sens-de-la-fete</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un film français qui s'appelle "le sens de la fête" et qui parle de l'organisation des mariages. On va suivre tous les problèmes et les scènes marrantes qui vont arriver lors de l'organisation d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UP64hdUyFEZSqJdDkcqzJcjUm9ZIfsCPaQ1qVG5J_1400x1400.jpeg?t=1769610915"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UP64hdUyFEZSqJdDkcqzJcjUm9ZIfsCPaQ1qVG5J_1400x1400.jpeg?t=1769610915"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faire une réponse de normand"</title>
                <guid isPermaLink="false">3a06c1753ec4c4f0adf17c1ba65aad18836dddd9</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui on se retrouve et je vais vous parler de la Normandie, de mes souvenirs là bas car j'y ai passé toutes mes vacances en étant enfant. Puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et d'où vient cette expression. Si vous avez des questions, les remarques, n'hésitez pas à me les dire en commentaires sur youtube, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're back and I'm going to talk to you about Normandy, about my memories there since I spent all my childhood holidays there. Then I'll explain the meaning of today's expression and where it comes from. If you have any questions or comments, feel free to leave them in the comments section on YouTube. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はノルマンディーについて、そして子供の頃ずっとそこで休暇を過ごしてきたノルマンディーでの思い出についてお話したいと思います。それから、今日の表現の意味と由来についても説明します。ご質問やご意見がありましたら、YouTubeのコメント欄にお気軽にお寄せください。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، عدنا اليوم وسأتحدث إليكم عن نورماندي، وعن ذكرياتي هناك حيث قضيت جميع عطلات طفولتي. ثم سأشرح معنى تعبير اليوم وأصله. إذا كانت لديكم أي أسئلة أو تعليقات، تفضلوا بكتابتها في قسم التعليقات على يوتيوب. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui on se retrouve et je vais vous parler de la Normandie, de mes souvenirs là bas car j'y ai passé toutes mes vacances en étant enfant. Puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et d'où vient cette expression. Si vous avez des questions, les remarques, n'hésitez pas à me les dire en commentaires sur youtube, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're back and I'm going to talk to you about Normandy, about my memories there since I spent all my childhood holidays there. Then I'll explain the meaning of today's expression and where it comes from. If you have any questions or comments, feel free to leave them in the comments section on YouTube. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はノルマンディーについて、そして子供の頃ずっとそこで休暇を過ごしてきたノルマンディーでの思い出についてお話したいと思います。それから、今日の表現の意味と由来についても説明します。ご質問やご意見がありましたら、YouTubeのコメント欄にお気軽にお寄せください。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، عدنا اليوم وسأتحدث إليكم عن نورماندي، وعن ذكرياتي هناك حيث قضيت جميع عطلات طفولتي. ثم سأشرح معنى تعبير اليوم وأصله. إذا كانت لديكم أي أسئلة أو تعليقات، تفضلوا بكتابتها في قسم التعليقات على يوتيوب. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 30 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAi51Gqqa.mp3?t=1769528834" length="19817023" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-faire-une-reponse-de-normand</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui on se retrouve et je vais vous parler de la Normandie, de mes souvenirs là bas car j'y ai passé toutes mes vacances en étant enfant. Puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et d'où vient cette expres...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/2QRzHXadYNfG9zG4lIrgx8IQ8b16tEz1QBwjZj55_1400x1400.jpeg?t=1769528932"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/2QRzHXadYNfG9zG4lIrgx8IQ8b16tEz1QBwjZj55_1400x1400.jpeg?t=1769528932"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - Attention aux gobelins</title>
                <guid isPermaLink="false">6da610e6ceb1483ff901699e21df7ca1dbd07dec</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte de Normandie en ce jeudi soir, une histoire avec un petit gobelin qui va se moquer d'un jeune homme, j'espère que ma voix pour la vieil homme n'est pas trop bizarre...😅</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte de Normandie en ce jeudi soir, une histoire avec un petit gobelin qui va se moquer d'un jeune homme, j'espère que ma voix pour la vieil homme n'est pas trop bizarre...😅</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 29 Jan 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHXxY2OJ.mp3?t=1752669316" length="12959937" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-attention-aux-gobelins</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:29</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte de Normandie en ce jeudi soir, une histoire avec un petit gobelin qui va se moquer d'un jeune homme, j'espère que ma voix pour la vieil homme n'est pas trop bizarre...😅</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UC3NszzdQf0G9jblGGDKYLNRH1sGezOtMOtKvwa1_1400x1400.jpeg?t=1752669379"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UC3NszzdQf0G9jblGGDKYLNRH1sGezOtMOtKvwa1_1400x1400.jpeg?t=1752669379"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "À l'impossible nul n'est tenu"</title>
                <guid isPermaLink="false">34b97c94407e76ca23f157825d19e11ac5c0ab75</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un problème qui m'est arrivé pendant une séance de course à pied, vous allez voir c'est marrant ! puis je vous expliquerai l'expression du jour qui appartient au langage soutenu, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to tell you about a problem that happened to me during a run. You'll see, it's funny! Then I'll explain today's expression, which is from formal language. Have a good day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はランニング中に起きた問題についてお話します。面白いので、ぜひ見てください！それから、丁寧な言葉遣いから今日の表現について説明しましょう。良い一日を。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأشارككم اليوم قصةً حدثت لي أثناء الجري. سترون أنها مضحكة! ثم سأشرح لكم التعبير الذي سأستخدمه اليوم، وهو تعبير رسمي. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un problème qui m'est arrivé pendant une séance de course à pied, vous allez voir c'est marrant ! puis je vous expliquerai l'expression du jour qui appartient au langage soutenu, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to tell you about a problem that happened to me during a run. You'll see, it's funny! Then I'll explain today's expression, which is from formal language. Have a good day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はランニング中に起きた問題についてお話します。面白いので、ぜひ見てください！それから、丁寧な言葉遣いから今日の表現について説明しましょう。良い一日を。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأشارككم اليوم قصةً حدثت لي أثناء الجري. سترون أنها مضحكة! ثم سأشرح لكم التعبير الذي سأستخدمه اليوم، وهو تعبير رسمي. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 29 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcve3PE4.mp3?t=1769354625" length="21568272" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-a-l-impossible-nul-n-est-tenu</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un problème qui m'est arrivé pendant une séance de course à pied, vous allez voir c'est marrant ! puis je vous expliquerai l'expression du jour qui appartient au langage soutenu, bonne journée à...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/d2N8gyhx2O5cPz3NoPEGPMAcu6zvz8GocQoxdDTN_1400x1400.jpeg?t=1769354727"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/d2N8gyhx2O5cPz3NoPEGPMAcu6zvz8GocQoxdDTN_1400x1400.jpeg?t=1769354727"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Petite vitesse et grand lentement"</title>
                <guid isPermaLink="false">05c186ca513592b791c0e4d4563440c8686617eb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de prononciation et d'un petit exercice qui peut être marrant à faire... je vous laisse découvrir ! en 2e partie je vous expliquerai l'expression du jour avec l'exemple d'un animal dans le film Zootopie, à demain ! </p><p><br></p><p>Hi everyone! Today, I’m going to talk about pronunciation and share a fun little exercise you can try... I'll let you see for yourselves! In the second part, I’ll explain today’s expression using an example of an animal from the movie <em>Zootopia</em>. See you tomorrow</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日は発音の話と、楽しくできる簡単なエクササイズを紹介するね... 何かは見てのお楽しみ！後半は『ズートピア』のキャラを使って「今日のフレーズ」を説明するよ。じゃあ、また明日ね！</p><p><br></p><p>سلام للجميع، اليوم غادي نهضر ليكم على النطق وعلى واحد التمرين صغير وزوين كيتدار... نخليكم تكتشفوه! وفالجزء الثاني غادي نشرح ليكم التعبير ديال اليوم مع مثال ديال واحد الحيوان ففيلم "زوتوبيا"، نتلاقاو غدا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de prononciation et d'un petit exercice qui peut être marrant à faire... je vous laisse découvrir ! en 2e partie je vous expliquerai l'expression du jour avec l'exemple d'un animal dans le film Zootopie, à demain ! </p><p><br></p><p>Hi everyone! Today, I’m going to talk about pronunciation and share a fun little exercise you can try... I'll let you see for yourselves! In the second part, I’ll explain today’s expression using an example of an animal from the movie <em>Zootopia</em>. See you tomorrow</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！今日は発音の話と、楽しくできる簡単なエクササイズを紹介するね... 何かは見てのお楽しみ！後半は『ズートピア』のキャラを使って「今日のフレーズ」を説明するよ。じゃあ、また明日ね！</p><p><br></p><p>سلام للجميع، اليوم غادي نهضر ليكم على النطق وعلى واحد التمرين صغير وزوين كيتدار... نخليكم تكتشفوه! وفالجزء الثاني غادي نشرح ليكم التعبير ديال اليوم مع مثال ديال واحد الحيوان ففيلم "زوتوبيا"، نتلاقاو غدا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 28 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS24z1KR.mp3?t=1769327974" length="19600103" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-petite-vitesse-et-grand-lentement</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de prononciation et d'un petit exercice qui peut être marrant à faire... je vous laisse découvrir ! en 2e partie je vous expliquerai l'expression du jour avec l'exemple d'un animal dans le fi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Y9g7atNAxruGYh7h1kATKPR0JM4A84K2a1TC5C1Z_1400x1400.jpeg?t=1769332232"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Y9g7atNAxruGYh7h1kATKPR0JM4A84K2a1TC5C1Z_1400x1400.jpeg?t=1769332232"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le cygne et le cuisinier 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">d6459aa7656a93cc3bc51ce93ca43caa44bc5053</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 27 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5Pzxi43MXMV.mp3?t=1769189938" length="20046483" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-cygne-et-le-cuisinier-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/hDH5Sxkdk0wB6PMyGiIDjidA9UKsBtPL4MPPCaNQ_1400x1400.jpeg?t=1769189945"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/hDH5Sxkdk0wB6PMyGiIDjidA9UKsBtPL4MPPCaNQ_1400x1400.jpeg?t=1769189945"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le cygne et le cuisinier 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">a9f043b004839b23a79a36d1e5e80bc1313fd8f5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour chers amis, aujourd'hui je vous explique une nouvelle fable de la Fontaine qu'on va d'ailleurs voir en deux épisodes, aujourd'hui et demain. Il est question d'un cygne, d'une oie et d'un cuisinier... la suite et la fin de la fable demain, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello dear friends, today I'm going to explain a new fable by La Fontaine, which we'll actually be looking at in two parts, today and tomorrow. It's about a swan, a goose, and a cook... the rest and the end of the fable tomorrow, see you soon!</p><p><br></p><p>親愛なる友人の皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌの新しい寓話を解説します。実は今日と明日の2部構成で、白鳥とガチョウ、そして料理人の物語です… 寓話の続きと結末は明日お伝えします。それではまた！</p><p><br></p><p>أهلاً أصدقائي الأعزاء، سأشرح لكم اليوم حكاية جديدة من تأليف لافونتين، وسنتناولها في جزأين، اليوم وغداً. تدور الحكاية حول بجعة وإوزة وطباخ... سنكمل بقية الحكاية ونهايتها غداً، إلى اللقاء قريباً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour chers amis, aujourd'hui je vous explique une nouvelle fable de la Fontaine qu'on va d'ailleurs voir en deux épisodes, aujourd'hui et demain. Il est question d'un cygne, d'une oie et d'un cuisinier... la suite et la fin de la fable demain, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello dear friends, today I'm going to explain a new fable by La Fontaine, which we'll actually be looking at in two parts, today and tomorrow. It's about a swan, a goose, and a cook... the rest and the end of the fable tomorrow, see you soon!</p><p><br></p><p>親愛なる友人の皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌの新しい寓話を解説します。実は今日と明日の2部構成で、白鳥とガチョウ、そして料理人の物語です… 寓話の続きと結末は明日お伝えします。それではまた！</p><p><br></p><p>أهلاً أصدقائي الأعزاء، سأشرح لكم اليوم حكاية جديدة من تأليف لافونتين، وسنتناولها في جزأين، اليوم وغداً. تدور الحكاية حول بجعة وإوزة وطباخ... سنكمل بقية الحكاية ونهايتها غداً، إلى اللقاء قريباً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 26 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxirjK6JL.mp3?t=1769189818" length="21496801" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-cygne-et-le-cuisinier-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour chers amis, aujourd'hui je vous explique une nouvelle fable de la Fontaine qu'on va d'ailleurs voir en deux épisodes, aujourd'hui et demain. Il est question d'un cygne, d'une oie et d'un cuisinier... la suite et la fin de la fable demain, à bi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cq3YuNMzsIim0nOF07p0ysQBCFwmSCCYUHG73fZV_1400x1400.jpeg?t=1769189906"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cq3YuNMzsIim0nOF07p0ysQBCFwmSCCYUHG73fZV_1400x1400.jpeg?t=1769189906"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Le chant du cygne"</title>
                <guid isPermaLink="false">37e2caff78df0463a8e47947135ac7229863c7e3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va encore continuer avec les noms propres devenus des noms communs, je vais vous parler entre autres des mots pantalon, poubelle etc.... puis je vous expliquerai l'expression du jour et aussi le lien avec le podcast de demain, bonne écoute, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to continue with proper nouns that have become common nouns. I'll be talking about words like trousers, trash can, etc., among others. Then I'll explain today's expression and also its connection to tomorrow's podcast. Enjoy, see you soon!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日も引き続き、固有名詞が普通名詞になったことについてお話しします。「pantalon」（ズボン）や「poubelle」（ゴミ箱）といった単語についてお話します。その後、今日の表現と、明日のポッドキャストとの関連性についてご説明します。どうぞお楽しみください。またすぐにお会いしましょう！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سنواصل اليوم الحديث عن الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً عامية. سأتحدث عن كلمات مثل "pantalon" (بنطال) و"poubelle" (سلة مهملات)، وغيرها. ثم سأشرح تعبير اليوم وعلاقته بحلقة البودكاست غداً. استمتعوا، إلى اللقاء قريباً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va encore continuer avec les noms propres devenus des noms communs, je vais vous parler entre autres des mots pantalon, poubelle etc.... puis je vous expliquerai l'expression du jour et aussi le lien avec le podcast de demain, bonne écoute, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to continue with proper nouns that have become common nouns. I'll be talking about words like trousers, trash can, etc., among others. Then I'll explain today's expression and also its connection to tomorrow's podcast. Enjoy, see you soon!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日も引き続き、固有名詞が普通名詞になったことについてお話しします。「pantalon」（ズボン）や「poubelle」（ゴミ箱）といった単語についてお話します。その後、今日の表現と、明日のポッドキャストとの関連性についてご説明します。どうぞお楽しみください。またすぐにお会いしましょう！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سنواصل اليوم الحديث عن الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً عامية. سأتحدث عن كلمات مثل "pantalon" (بنطال) و"poubelle" (سلة مهملات)، وغيرها. ثم سأشرح تعبير اليوم وعلاقته بحلقة البودكاست غداً. استمتعوا، إلى اللقاء قريباً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 25 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7s0NeVaZ.mp3?t=1769097485" length="18548517" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-le-chant-du-cygne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va encore continuer avec les noms propres devenus des noms communs, je vais vous parler entre autres des mots pantalon, poubelle etc.... puis je vous expliquerai l'expression du jour et aussi le lien avec le podca...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/6aBkoOTKUXjkHOz6NRELZjGIlxHmmSp1vAxFhRB8_1400x1400.jpeg?t=1769097579"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/6aBkoOTKUXjkHOz6NRELZjGIlxHmmSp1vAxFhRB8_1400x1400.jpeg?t=1769097579"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Un train peut en cacher un autre"</title>
                <guid isPermaLink="false">4f09ca20e2e0e8b66a6d0b8bbc776f584fc56564</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer avec notre sujet d'hier sur les noms propres devenu des noms communs et ensuite je vous parlerai de l'expression du jour "un train peut en cacher un autre" et surtout je vous expliquerai le sens de cette expression ! bonne écoute à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we'll continue with yesterday's topic on proper nouns that have become common nouns, and then I'll talk about today's expression, "un train peut en cacher un autre," and most importantly, I'll explain its meaning! Enjoy listening, and see you tomorrow.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。昨日の続きで、固有名詞が普通名詞になった話についてお話しします。そして、今日の表現「un train peut en cacher un autre（電車が電車を隠す）」について、そして何より大切な「意味」について解説します！どうぞお楽しみください。それでは明日お会いしましょう。</p><p><br></p><p>أهلاً بالجميع، سنواصل اليوم موضوع الأمس حول الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً شائعة، ثم سأتحدث عن تعبير اليوم "قطار واحد قد يخفي قطاراً آخر"، والأهم من ذلك، سأشرح معناه! استمتعوا بالاستماع، وإلى اللقاء غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer avec notre sujet d'hier sur les noms propres devenu des noms communs et ensuite je vous parlerai de l'expression du jour "un train peut en cacher un autre" et surtout je vous expliquerai le sens de cette expression ! bonne écoute à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we'll continue with yesterday's topic on proper nouns that have become common nouns, and then I'll talk about today's expression, "un train peut en cacher un autre," and most importantly, I'll explain its meaning! Enjoy listening, and see you tomorrow.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。昨日の続きで、固有名詞が普通名詞になった話についてお話しします。そして、今日の表現「un train peut en cacher un autre（電車が電車を隠す）」について、そして何より大切な「意味」について解説します！どうぞお楽しみください。それでは明日お会いしましょう。</p><p><br></p><p>أهلاً بالجميع، سنواصل اليوم موضوع الأمس حول الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً شائعة، ثم سأتحدث عن تعبير اليوم "قطار واحد قد يخفي قطاراً آخر"، والأهم من ذلك، سأشرح معناه! استمتعوا بالاستماع، وإلى اللقاء غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 24 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vF8dg65d.mp3?t=1769024982" length="22875649" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-un-train-peut-en-cacher-un-autre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:49</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer avec notre sujet d'hier sur les noms propres devenu des noms communs et ensuite je vous parlerai de l'expression du jour "un train peut en cacher un autre" et surtout je vous expliquerai le sens...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3MLbsImJDyuBl5PnY5b6AvD4QpTk9aNEzC7ZgUkH_1400x1400.jpeg?t=1769025122"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3MLbsImJDyuBl5PnY5b6AvD4QpTk9aNEzC7ZgUkH_1400x1400.jpeg?t=1769025122"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Manger les pissenlits par la racine"</title>
                <guid isPermaLink="false">b2a3e55c21b140d1a80d1d485bb1f2000ad979b7</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui et demain de vous parler de noms propres qui sont devenus des noms communs. Des personnes célèbres ou non ont inventé des choses et ces choses ont pris le nom de leur inventeur.... un sujet intéressant qui vous permettra d'apprendre de nouveaux mots. Ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour, son sens et surtout à quel moment employer cette expression, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today and tomorrow I'd like to talk about proper nouns that have become common nouns. Famous people, and others not, have invented things, and these things have taken the name of their inventor... an interesting topic that will allow you to learn new words. Then I'll explain today's French expression, its meaning, and especially when to use it. Have a good day, and see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日と明日は、固有名詞が一般名詞になったことについてお話したいと思います。有名な人もそうでない人も、何かを発明し、その発明者の名前が付けられることがあります…これは興味深いテーマで、新しい単語を学ぶ機会にもなります。その後、今日のフランス語の表現とその意味、そして特に使うタイミングについて解説します。良い一日を。それでは明日お会いしましょう！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم وغداً عن الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً شائعة. فقد اخترع أشخاص مشهورون، وآخرون غير مشهورين، أشياءً، وسُميت هذه الأشياء بأسماء مخترعيها... موضوع شيق سيتيح لكم تعلم كلمات جديدة. ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي الذي سنتناوله اليوم، ومعناه، ومتى يُستخدم تحديداً. أتمنى لكم يوماً سعيداً، وإلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui et demain de vous parler de noms propres qui sont devenus des noms communs. Des personnes célèbres ou non ont inventé des choses et ces choses ont pris le nom de leur inventeur.... un sujet intéressant qui vous permettra d'apprendre de nouveaux mots. Ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour, son sens et surtout à quel moment employer cette expression, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today and tomorrow I'd like to talk about proper nouns that have become common nouns. Famous people, and others not, have invented things, and these things have taken the name of their inventor... an interesting topic that will allow you to learn new words. Then I'll explain today's French expression, its meaning, and especially when to use it. Have a good day, and see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日と明日は、固有名詞が一般名詞になったことについてお話したいと思います。有名な人もそうでない人も、何かを発明し、その発明者の名前が付けられることがあります…これは興味深いテーマで、新しい単語を学ぶ機会にもなります。その後、今日のフランス語の表現とその意味、そして特に使うタイミングについて解説します。良い一日を。それでは明日お会いしましょう！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم وغداً عن الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً شائعة. فقد اخترع أشخاص مشهورون، وآخرون غير مشهورين، أشياءً، وسُميت هذه الأشياء بأسماء مخترعيها... موضوع شيق سيتيح لكم تعلم كلمات جديدة. ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي الذي سنتناوله اليوم، ومعناه، ومتى يُستخدم تحديداً. أتمنى لكم يوماً سعيداً، وإلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 23 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AGN2vhkZGvq6.mp3?t=1768917238" length="19959129" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-manger-les-pissenlits-par-la-racine</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui et demain de vous parler de noms propres qui sont devenus des noms communs. Des personnes célèbres ou non ont inventé des choses et ces choses ont pris le nom de leur inventeur.... un sujet intér...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/14STsS9y2dNDc1nU5lp55046SNdInlJGZnl3U34R_1400x1400.jpeg?t=1768917439"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/14STsS9y2dNDc1nU5lp55046SNdInlJGZnl3U34R_1400x1400.jpeg?t=1768917439"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les noms propres devenus des noms communs 1"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="579.137"
                                title="Expression du jour : manger les pissenlits par la racine"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - Amédée le lutin</title>
                <guid isPermaLink="false">8395fe79b66b0ea3baba02979612538666938fec</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte venant de Normandie, avec un petit lutin amoureux de la belle Eléonore, la femme du tonnelier...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte venant de Normandie, avec un petit lutin amoureux de la belle Eléonore, la femme du tonnelier...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 22 Jan 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAiD0ljZO.mp3?t=1752586590" length="16288564" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-amedee-le-lutin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte venant de Normandie, avec un petit lutin amoureux de la belle Eléonore, la femme du tonnelier...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wBXhXtaAi2Sk1hhiLizxbPXzsVzRg6PdVS898EAF_1400x1400.jpeg?t=1752586647"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wBXhXtaAi2Sk1hhiLizxbPXzsVzRg6PdVS898EAF_1400x1400.jpeg?t=1752586647"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ça tient la route"</title>
                <guid isPermaLink="false">77c2f9afcde944a3fa70d45759dcef80ee14662b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'une émission de télé réalité qui s'appelle Offline Love, c'est une émission japonaise mais peut être que ça existe dans d'autres pays.... dites moi si ça existe dans votre pays ! Puis je vous expliquerai comme d'habitude une nouvelle expression française qui est "Ça tient la route", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a reality TV show called Offline Love. It's a Japanese show, but maybe it exists in other countries... let me know if it exists in your country! Then, as usual, I'll explain a new French expression: "Ça tient la route" (It holds up). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は「オフライン・ラブ」というリアリティ番組についてお話します。日本の番組ですが、もしかしたら他の国でも放送されているかもしれません…もしあなたの国でも放送されているなら教えてください！それから、いつものように、新しいフランス語の表現「Ça tient la route（持ちこたえる）」について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن برنامج تلفزيوني واقعي بعنوان "الحب خارج الإنترنت". إنه برنامج ياباني، لكن ربما يُعرض في بلدان أخرى... أخبروني إن كان يُعرض في بلدكم! ثم، كالعادة، سأشرح لكم تعبيراً فرنسياً جديداً: "Ça tient la route" (يصمد). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'une émission de télé réalité qui s'appelle Offline Love, c'est une émission japonaise mais peut être que ça existe dans d'autres pays.... dites moi si ça existe dans votre pays ! Puis je vous expliquerai comme d'habitude une nouvelle expression française qui est "Ça tient la route", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a reality TV show called Offline Love. It's a Japanese show, but maybe it exists in other countries... let me know if it exists in your country! Then, as usual, I'll explain a new French expression: "Ça tient la route" (It holds up). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は「オフライン・ラブ」というリアリティ番組についてお話します。日本の番組ですが、もしかしたら他の国でも放送されているかもしれません…もしあなたの国でも放送されているなら教えてください！それから、いつものように、新しいフランス語の表現「Ça tient la route（持ちこたえる）」について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن برنامج تلفزيوني واقعي بعنوان "الحب خارج الإنترنت". إنه برنامج ياباني، لكن ربما يُعرض في بلدان أخرى... أخبروني إن كان يُعرض في بلدكم! ثم، كالعادة، سأشرح لكم تعبيراً فرنسياً جديداً: "Ça tient la route" (يصمد). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 22 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Nkgp1iAelVpk.mp3?t=1768831172" length="19576697" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-ca-tient-la-route</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'une émission de télé réalité qui s'appelle Offline Love, c'est une émission japonaise mais peut être que ça existe dans d'autres pays.... dites moi si ça existe dans votre pays ! Puis je vo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/VugU1foF2Pg7SYVDuFLfzQ4QyVdaRzK0xbqZGgQg_1400x1400.jpeg?t=1768831453"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/VugU1foF2Pg7SYVDuFLfzQ4QyVdaRzK0xbqZGgQg_1400x1400.jpeg?t=1768831453"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - De rouille et d'os</title>
                <guid isPermaLink="false">74b355682f821340bb8df689ca5185053156302f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'un film français sorti en 2012 au et qui s'appelle "De rouille et d'os", c'est un film dramatique magnifique parlant du handicap et de la façon dont retrouver le goût à la vie, je vous laisser écouter l'épisode et surtout regardez ce film !! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking about a French film released in 2012 called "De rouille et d'os." It's a magnificent drama about disability and how to rediscover the joy of life. I'll let you listen to the episode and, above all, watch this film! See you tomorrow.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は2012年に公開されたフランス映画「De rouille et d'os」についてお話します。障害と人生の喜びを再発見する過程を描いた壮大なドラマです。ぜひエピソードをお聴きいただき、そして何よりも、この映画を観てください！それでは明日お会いしましょう。</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن فيلم فرنسي صدر عام ٢٠١٢ بعنوان "صدأ وعظم". إنه فيلم درامي رائع يتناول موضوع الإعاقة وكيفية استعادة بهجة الحياة. سأترككم تستمعون إلى الحلقة، والأهم من ذلك، شاهدوا هذا الفيلم! أراكم غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'un film français sorti en 2012 au et qui s'appelle "De rouille et d'os", c'est un film dramatique magnifique parlant du handicap et de la façon dont retrouver le goût à la vie, je vous laisser écouter l'épisode et surtout regardez ce film !! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking about a French film released in 2012 called "De rouille et d'os." It's a magnificent drama about disability and how to rediscover the joy of life. I'll let you listen to the episode and, above all, watch this film! See you tomorrow.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は2012年に公開されたフランス映画「De rouille et d'os」についてお話します。障害と人生の喜びを再発見する過程を描いた壮大なドラマです。ぜひエピソードをお聴きいただき、そして何よりも、この映画を観てください！それでは明日お会いしましょう。</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن فيلم فرنسي صدر عام ٢٠١٢ بعنوان "صدأ وعظم". إنه فيلم درامي رائع يتناول موضوع الإعاقة وكيفية استعادة بهجة الحياة. سأترككم تستمعون إلى الحلقة، والأهم من ذلك، شاهدوا هذا الفيلم! أراكم غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 21 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgs9NlvLQ.mp3?t=1768667616" length="11225036" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-de-rouille-et-d-os</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'un film français sorti en 2012 au et qui s'appelle "De rouille et d'os", c'est un film dramatique magnifique parlant du handicap et de la façon dont retrouver le goût à la vie, je vous laisser éc...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XgUvlP1ybuPVxPZ9FTyqOXypeYekT7fmNenAqCg1_1400x1400.jpeg?t=1768667753"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XgUvlP1ybuPVxPZ9FTyqOXypeYekT7fmNenAqCg1_1400x1400.jpeg?t=1768667753"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tiens, c'est cadeau ! "</title>
                <guid isPermaLink="false">1f67c36a2476fd56f2dd7011826b4d808be28767</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans ce nouvel épisode afin de vous améliorer en français, je vais vous parler d'une phrase assez humoristique, très ironique que vous pouvez utiliser dans beaucoup de circonstances... je vous explique tout ça dans la deuxième partie mais avant, je vous parle un peu d'Emily in Paris, je vous dis ce que j'ai pensé des quatre premiers épisodes... à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode to help you improve your French, I'm going to talk about a rather humorous, very ironic phrase that you can use in many situations... I'll explain everything in the second part, but first, I'll talk a little about Emily in Paris, I'll tell you what I thought of the first four episodes... see you tomorrow</p><p><br></p><p>皆さんこんにちは。今日はフランス語の上達に役立つ新しいエピソードで、色々な場面で使える、かなりユーモラスで皮肉なフレーズについてお話したいと思います。後半で詳しく説明しますが、まずは「エミリー、パリへ行く」について少しお話します。最初の4つのエピソードの感想をお伝えします。それでは明日お会いしましょう。</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة الجديدة لمساعدتكم على تحسين لغتكم الفرنسية، سأتحدث اليوم عن عبارة طريفة وساخرة للغاية يمكنكم استخدامها في العديد من المواقف... سأشرح كل شيء في الجزء الثاني، ولكن أولاً، سأتحدث قليلاً عن مسلسل "إميلي في باريس"، وسأخبركم برأيي في الحلقات الأربع الأولى... أراكم غداً</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans ce nouvel épisode afin de vous améliorer en français, je vais vous parler d'une phrase assez humoristique, très ironique que vous pouvez utiliser dans beaucoup de circonstances... je vous explique tout ça dans la deuxième partie mais avant, je vous parle un peu d'Emily in Paris, je vous dis ce que j'ai pensé des quatre premiers épisodes... à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode to help you improve your French, I'm going to talk about a rather humorous, very ironic phrase that you can use in many situations... I'll explain everything in the second part, but first, I'll talk a little about Emily in Paris, I'll tell you what I thought of the first four episodes... see you tomorrow</p><p><br></p><p>皆さんこんにちは。今日はフランス語の上達に役立つ新しいエピソードで、色々な場面で使える、かなりユーモラスで皮肉なフレーズについてお話したいと思います。後半で詳しく説明しますが、まずは「エミリー、パリへ行く」について少しお話します。最初の4つのエピソードの感想をお伝えします。それでは明日お会いしましょう。</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة الجديدة لمساعدتكم على تحسين لغتكم الفرنسية، سأتحدث اليوم عن عبارة طريفة وساخرة للغاية يمكنكم استخدامها في العديد من المواقف... سأشرح كل شيء في الجزء الثاني، ولكن أولاً، سأتحدث قليلاً عن مسلسل "إميلي في باريس"، وسأخبركم برأيي في الحلقات الأربع الأولى... أراكم غداً</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 20 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXHArNP6K.mp3?t=1768576180" length="21272357" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-tiens-c-est-cadeau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:09</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans ce nouvel épisode afin de vous améliorer en français, je vais vous parler d'une phrase assez humoristique, très ironique que vous pouvez utiliser dans beaucoup de circonstances... je vous explique tout ça dans l...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/YpcaAJcgp2grnmB0MgCfqaYnNHhFFeGUXiRE4mFY_1400x1400.jpeg?t=1768576385"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/YpcaAJcgp2grnmB0MgCfqaYnNHhFFeGUXiRE4mFY_1400x1400.jpeg?t=1768576385"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Prendre la main dans le sac"</title>
                <guid isPermaLink="false">f13a1fcc7268620604188d55a3b0ef8a455ac29d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer sur ce dont je vous parlais hier, les apocopes ! et donc je vais vous expliquer les réductions de mot dans le langage familier et parlé et pour les noms propres. En deuxième partie, comme d'habitude je vous explique l'expression du jour : prendre la main dans le sac, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to continue what I was talking about yesterday: apocopes! So I'm going to explain word shortening in informal and spoken language, and for proper nouns. In the second part, as usual, I'll explain today's expression: "prendre la rouge dans le sac" (to catch someone red-handed). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は昨日の続き、「アポコープス！」についてお話しします。普段使いの会話、話し言葉、そして固有名詞における単語の短縮形について解説します。パート2では、いつものように、今日の表現「prendre la main dans le sac」（現行犯で誰かを捕まえる）について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، اليوم سنكمل ما تحدثت عنه بالأمس: الاختصارات! سأشرح اختصار الكلمات في اللغة العامية والمنطوقة، وكذلك بالنسبة للأسماء العلمية. في الجزء الثاني، كالعادة، سأشرح تعبير اليوم: "prendre la main dans le sac" أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer sur ce dont je vous parlais hier, les apocopes ! et donc je vais vous expliquer les réductions de mot dans le langage familier et parlé et pour les noms propres. En deuxième partie, comme d'habitude je vous explique l'expression du jour : prendre la main dans le sac, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to continue what I was talking about yesterday: apocopes! So I'm going to explain word shortening in informal and spoken language, and for proper nouns. In the second part, as usual, I'll explain today's expression: "prendre la rouge dans le sac" (to catch someone red-handed). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は昨日の続き、「アポコープス！」についてお話しします。普段使いの会話、話し言葉、そして固有名詞における単語の短縮形について解説します。パート2では、いつものように、今日の表現「prendre la main dans le sac」（現行犯で誰かを捕まえる）について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، اليوم سنكمل ما تحدثت عنه بالأمس: الاختصارات! سأشرح اختصار الكلمات في اللغة العامية والمنطوقة، وكذلك بالنسبة للأسماء العلمية. في الجزء الثاني، كالعادة، سأشرح تعبير اليوم: "prendre la main dans le sac" أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 19 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GupP0Z80.mp3?t=1768484148" length="19526542" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-prendre-la-main-dans-le-sac</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer sur ce dont je vous parlais hier, les apocopes ! et donc je vais vous expliquer les réductions de mot dans le langage familier et parlé et pour les noms propres. En deuxième partie, comme d'habit...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/boQMoGCIBXeZ9w6jlFzqCkvAyQb8dJspjW5rdLwa_1400x1400.jpeg?t=1768484369"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/boQMoGCIBXeZ9w6jlFzqCkvAyQb8dJspjW5rdLwa_1400x1400.jpeg?t=1768484369"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La fin sur les apocopes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="768.677"
                                title="expression du jour : prendre la main dans le sac"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué"</title>
                <guid isPermaLink="false">6fe57a138487aa172ae4c07c0f9bb4130f6a4de5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, une expression assez longue que je vous expliquerai avec des exemples en deuxième partie de podcast, mais avant, je vous parle comme promis de l'apocope, c'est un mot compliqué pour dire qu'on enlève la fin d'un mot fin de le raccourcir, afin qu'il soit plus rapide à prononcer, bonne écoute et à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about a rather long expression that I'll explain with examples in the second part of the podcast, but first, as promised, I'll talk about apocope. It's a complicated word that means removing the end of a word to shorten it, making it quicker to pronounce. Enjoy listening and see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はちょっと長い表現についてお話します。ポッドキャストの後半で例文を交えて解説しますが、まずはお約束通り「apocope（アポコープ）」についてお話しします。これは単語の語尾を切って短くすることで発音しやすくする、複雑な単語です。お楽しみください。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن تعبير طويل نوعاً ما، وسأشرحه بأمثلة في الجزء الثاني من البودكاست، ولكن أولاً، وكما وعدتكم، سأتحدث عن كلمة "apocope". إنها كلمة معقدة تعني حذف نهاية الكلمة لتقصيرها وتسهيل نطقها. استمتعوا بالاستماع، وإلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, une expression assez longue que je vous expliquerai avec des exemples en deuxième partie de podcast, mais avant, je vous parle comme promis de l'apocope, c'est un mot compliqué pour dire qu'on enlève la fin d'un mot fin de le raccourcir, afin qu'il soit plus rapide à prononcer, bonne écoute et à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about a rather long expression that I'll explain with examples in the second part of the podcast, but first, as promised, I'll talk about apocope. It's a complicated word that means removing the end of a word to shorten it, making it quicker to pronounce. Enjoy listening and see you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はちょっと長い表現についてお話します。ポッドキャストの後半で例文を交えて解説しますが、まずはお約束通り「apocope（アポコープ）」についてお話しします。これは単語の語尾を切って短くすることで発音しやすくする、複雑な単語です。お楽しみください。また明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن تعبير طويل نوعاً ما، وسأشرحه بأمثلة في الجزء الثاني من البودكاست، ولكن أولاً، وكما وعدتكم، سأتحدث عن كلمة "apocope". إنها كلمة معقدة تعني حذف نهاية الكلمة لتقصيرها وتسهيل نطقها. استمتعوا بالاستماع، وإلى اللقاء غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 18 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXH8prN0G.mp3?t=1768410632" length="23103018" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-faut-pas-vendre-la-peau-de-l-ours-avant-de-l-avoir-tue</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, une expression assez longue que je vous expliquerai avec des exemples en deuxième partie de podcast, mais avant, je vous parle comme promis de l'apocope, c'est un mot compliqué pour dire qu'on enlève la fin d'u...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/4kL9NsQLMokyzh8emswUO9iWaS45znaammG8mLz6_1400x1400.jpeg?t=1768410745"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/4kL9NsQLMokyzh8emswUO9iWaS45znaammG8mLz6_1400x1400.jpeg?t=1768410745"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - L'Amour et la Folie - 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">78d4d30d07c5cb38ad920b836c6d0597e60911ae</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite et fin de la fable de le Fontaine d'hier !</p><p><br></p><p>The end of yesterday's Le Fontaine fable!</p><p><br></p><p>昨日のル・フォンテーヌの寓話の終わり！</p><p><br></p><p>نهاية حكاية الأمس للكاتب لوفونتين!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite et fin de la fable de le Fontaine d'hier !</p><p><br></p><p>The end of yesterday's Le Fontaine fable!</p><p><br></p><p>昨日のル・フォンテーヌの寓話の終わり！</p><p><br></p><p>نهاية حكاية الأمس للكاتب لوفونتين!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 17 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Od7ZDs3m5JAW.mp3?t=1768321138" length="26858382" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-l-amour-et-la-folie-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>27:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite et fin de la fable de le Fontaine d'hier !


The end of yesterday's Le Fontaine fable!


昨日のル・フォンテーヌの寓話の終わり！


نهاية حكاية الأمس للكاتب لوفونتين!


Et vous pouvez me retrouver ici :


podcast pour niveaux débutants ici : https...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Mfic8w5R8OsPAWkPvEc6dSpmZ0TzOW6wrnRca1x1_1400x1400.jpeg?t=1768321307"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Mfic8w5R8OsPAWkPvEc6dSpmZ0TzOW6wrnRca1x1_1400x1400.jpeg?t=1768321307"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - L'Amour et la Folie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">05f230656c1deb5cd493e1d3463b27dd4dd9e48f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui une fable de la Fontaine assez compliqué mais qui est magnifique, avec beaucoup de sens et de subtilité, j'espère que vous allez comprendre mes explications car vraiment cette fable vaut le détour !! suite et fin demain ! à demain bonne journée</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm presenting a rather complex but magnificent fable by La Fontaine, full of meaning and subtlety. I hope you'll understand my explanations because this fable is truly worth reading! The rest will follow tomorrow! Have a good day!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌによる、複雑ながらも壮大な寓話をご紹介します。深い意味と繊細さに満ちています。この寓話は本当に読む価値があるので、私の説明が少しでも理解してもらえたら嬉しいです。続きは明日お伝えします！良い一日を！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، أقدم لكم اليوم حكاية رائعة ومعقدة نوعاً ما من تأليف لافونتين، زاخرة بالمعاني الدقيقة. أتمنى أن تتضح لكم شروحاتي لأن هذه الحكاية تستحق القراءة حقاً! سأشارككم بقية التفاصيل غداً! أتمنى لكم يوماً سعيداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui une fable de la Fontaine assez compliqué mais qui est magnifique, avec beaucoup de sens et de subtilité, j'espère que vous allez comprendre mes explications car vraiment cette fable vaut le détour !! suite et fin demain ! à demain bonne journée</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm presenting a rather complex but magnificent fable by La Fontaine, full of meaning and subtlety. I hope you'll understand my explanations because this fable is truly worth reading! The rest will follow tomorrow! Have a good day!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌによる、複雑ながらも壮大な寓話をご紹介します。深い意味と繊細さに満ちています。この寓話は本当に読む価値があるので、私の説明が少しでも理解してもらえたら嬉しいです。続きは明日お伝えします！良い一日を！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، أقدم لكم اليوم حكاية رائعة ومعقدة نوعاً ما من تأليف لافونتين، زاخرة بالمعاني الدقيقة. أتمنى أن تتضح لكم شروحاتي لأن هذه الحكاية تستحق القراءة حقاً! سأشارككم بقية التفاصيل غداً! أتمنى لكم يوماً سعيداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 16 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgs2DPrzM.mp3?t=1768320957" length="20212831" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-l-amour-et-le-folie-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui une fable de la Fontaine assez compliqué mais qui est magnifique, avec beaucoup de sens et de subtilité, j'espère que vous allez comprendre mes explications car vraiment cette fable vaut le déto...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ZxBaWPMAnwml9cHvBPzBpZ1WIYiP1zPsgYxtBekr_1400x1400.jpeg?t=1768321096"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ZxBaWPMAnwml9cHvBPzBpZ1WIYiP1zPsgYxtBekr_1400x1400.jpeg?t=1768321096"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - La fée d'Andaine 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">fd91914d669333044f39b5df0ce774b744320f95</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 15 Jan 2026 18:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/78Jrgtx66W65.mp3?t=1752582304" length="12674471" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-la-fee-d-andaine-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/fTURVd7tCBBWArx2y0ok5EOTad7lsrmMeReS6AHM_1400x1400.jpeg?t=1752582307"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/fTURVd7tCBBWArx2y0ok5EOTad7lsrmMeReS6AHM_1400x1400.jpeg?t=1752582307"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - La fée d'Andaine 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">acbafd6be9c76969e19916d07a302df25e4c91eb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 15 Jan 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFKemdrY.mp3?t=1752582258" length="11295624" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-la-fee-d-andaine-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/6pHasxN4FQjd0El7yBhqpfyKcgiVAiFCxn6tmisz_1400x1400.jpeg?t=1752582270"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/6pHasxN4FQjd0El7yBhqpfyKcgiVAiFCxn6tmisz_1400x1400.jpeg?t=1752582270"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tomber dans la marmite"</title>
                <guid isPermaLink="false">4fceb83c3d32c6f3d3762e42a2d6999f94036487</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer sur ce dont je vous parlais hier avec les lettres, les syllabes, les mots qu'on supprime à l'oral en français pour parler plus naturellement, puis je vous expliquerai d'où vient l'expression française du jour "tomber dans la marmite" et comment vous pouvez l'utiliser, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to continue what I was talking about yesterday with the letters, syllables, and words that we omit when speaking French to speak more naturally. Then I'll explain where today's French expression "tomber dans la marmite" comes from and how you can use it. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。昨日の続きとして、フランス語をより自然に話すために省略する文字、音節、単語についてお話しします。それから、今日のフランス語表現「tomber dans la marmite（マーマイトが消える）」の由来と使い方を説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سنستكمل اليوم ما تحدثت عنه بالأمس بخصوص الحروف والمقاطع والكلمات التي نحذفها عند التحدث بالفرنسية لنتحدث بشكل طبيعي أكثر. ثم سأشرح أصل التعبير الفرنسي "tomber dans la marmite" وكيفية استخدامه. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer sur ce dont je vous parlais hier avec les lettres, les syllabes, les mots qu'on supprime à l'oral en français pour parler plus naturellement, puis je vous expliquerai d'où vient l'expression française du jour "tomber dans la marmite" et comment vous pouvez l'utiliser, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to continue what I was talking about yesterday with the letters, syllables, and words that we omit when speaking French to speak more naturally. Then I'll explain where today's French expression "tomber dans la marmite" comes from and how you can use it. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。昨日の続きとして、フランス語をより自然に話すために省略する文字、音節、単語についてお話しします。それから、今日のフランス語表現「tomber dans la marmite（マーマイトが消える）」の由来と使い方を説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سنستكمل اليوم ما تحدثت عنه بالأمس بخصوص الحروف والمقاطع والكلمات التي نحذفها عند التحدث بالفرنسية لنتحدث بشكل طبيعي أكثر. ثم سأشرح أصل التعبير الفرنسي "tomber dans la marmite" وكيفية استخدامه. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 15 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/3qOVgtDx36nl.mp3?t=1768230504" length="18857389" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-tomber-dans-la-marmite</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer sur ce dont je vous parlais hier avec les lettres, les syllabes, les mots qu'on supprime à l'oral en français pour parler plus naturellement, puis je vous expliquerai d'où vient l'expression fran...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/FLlnDT6cIjQr4sA3Hz5UyE5cwO1X5ge7dblRASsZ_1400x1400.jpeg?t=1768230608"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/FLlnDT6cIjQr4sA3Hz5UyE5cwO1X5ge7dblRASsZ_1400x1400.jpeg?t=1768230608"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "La fleur au fusil"</title>
                <guid isPermaLink="false">07e4a61029b597cdb79b00f34925f536084d10f3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, et sur conseil d'un auditeur, je vais vous présenter des mots française qu'on va raccourcir à l'oral, des mots dans lesquels on ne va pas prononcer toutes les lettres afin d'avoir l'air plus naturel quand on parle français. Puis en deuxième partie, je vous expliquerai l'expression du jour "la fleur au fusil" et son origine, la première guerre mondiale, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, on the advice of a listener, I'm going to present some French words that we shorten when speaking, words in which we don't pronounce all the letters in order to sound more natural when speaking French. Then, in the second part, I'll explain today's expression, "la fleur au fusil" , and its origin: the First World War. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はリスナーの方からのアドバイスを受けて、フランス語で話すときに短縮する単語、つまりフランス語でより自然に聞こえるように全ての文字を発音しない単語をいくつかご紹介します。そして後半では、今日の表現「la fleur au fusil」（銃身に花を添えて）と、その由来である第一次世界大戦について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، اليوم، بناءً على نصيحة أحد المستمعين، سأقدم لكم بعض الكلمات الفرنسية التي نختصرها عند التحدث، وهي كلمات لا ننطق فيها جميع حروفها لنبدو أكثر طبيعية عند التحدث بالفرنسية. ثم، في الجزء الثاني، سأشرح تعبير اليوم، "la fleur au fusil" (مع زهرة في فوهة البندقية)، وأصله: الحرب العالمية الأولى. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, et sur conseil d'un auditeur, je vais vous présenter des mots française qu'on va raccourcir à l'oral, des mots dans lesquels on ne va pas prononcer toutes les lettres afin d'avoir l'air plus naturel quand on parle français. Puis en deuxième partie, je vous expliquerai l'expression du jour "la fleur au fusil" et son origine, la première guerre mondiale, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, on the advice of a listener, I'm going to present some French words that we shorten when speaking, words in which we don't pronounce all the letters in order to sound more natural when speaking French. Then, in the second part, I'll explain today's expression, "la fleur au fusil" , and its origin: the First World War. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はリスナーの方からのアドバイスを受けて、フランス語で話すときに短縮する単語、つまりフランス語でより自然に聞こえるように全ての文字を発音しない単語をいくつかご紹介します。そして後半では、今日の表現「la fleur au fusil」（銃身に花を添えて）と、その由来である第一次世界大戦について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، اليوم، بناءً على نصيحة أحد المستمعين، سأقدم لكم بعض الكلمات الفرنسية التي نختصرها عند التحدث، وهي كلمات لا ننطق فيها جميع حروفها لنبدو أكثر طبيعية عند التحدث بالفرنسية. ثم، في الجزء الثاني، سأشرح تعبير اليوم، "la fleur au fusil" (مع زهرة في فوهة البندقية)، وأصله: الحرب العالمية الأولى. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 14 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manluk8Ga6R.mp3?t=1768148627" length="17953761" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-la-fleur-au-fusil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, et sur conseil d'un auditeur, je vais vous présenter des mots française qu'on va raccourcir à l'oral, des mots dans lesquels on ne va pas prononcer toutes les lettres afin d'avoir l'air plus naturel quand on pa...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/CLgvVvjxKALqTXncKTEF2eFzCUZzg2ruXL3Gcf8e_1400x1400.jpeg?t=1768148855"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/CLgvVvjxKALqTXncKTEF2eFzCUZzg2ruXL3Gcf8e_1400x1400.jpeg?t=1768148855"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le mots raccourcis"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="670.032"
                                title="Expression du jour : La fleur au fusil"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ça vaut le détour"</title>
                <guid isPermaLink="false">5044cbe87f758d71456175c384b598528caaed4b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de science fiction.... je vais faire comme si je revenais dans le passé et que je parlais à mon moi de 10 ans, donc 30 ans dans le passé... qu'est ce que vous vous diriez si vous pouviez revenir dans le passé ? puis dans la deuxième partie du podcast je vous explique les détails et les utilisations de l'expression française du jour : "Ça vaut le détour", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you a little bit about science fiction... I'm going to pretend I'm going back in time and talking to my 10-year-old self, so 30 years in the past... what would you say if you could go back in time? Then, in the second part of the podcast, I'll explain the details and uses of today's French expression: "Ça vaut le détour" (It's worth the trip). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はSFについて少しお話したいと思います。30年前、10歳の頃の自分にタイムスリップしたつもりで…もし過去に戻れたら、どんなことを言うでしょうか？ポッドキャストの後半では、今日のフランス語表現「Ça vaut le détour（遠回りする価値はある）」の詳細と使い方について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم قليلاً عن الخيال العلمي... سأتخيل أنني أعود بالزمن إلى الوراء وأتحدث إلى نفسي عندما كنت في العاشرة من عمري، أي قبل ثلاثين عاماً... ماذا كنت ستقول لو أتيحت لك فرصة العودة بالزمن؟ ثم، في الجزء الثاني من البودكاست، سأشرح تفاصيل واستخدامات التعبير الفرنسي الرائج اليوم: "Ça vaut le détour" (يستحق الأمر عناء الالتفاف). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de science fiction.... je vais faire comme si je revenais dans le passé et que je parlais à mon moi de 10 ans, donc 30 ans dans le passé... qu'est ce que vous vous diriez si vous pouviez revenir dans le passé ? puis dans la deuxième partie du podcast je vous explique les détails et les utilisations de l'expression française du jour : "Ça vaut le détour", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you a little bit about science fiction... I'm going to pretend I'm going back in time and talking to my 10-year-old self, so 30 years in the past... what would you say if you could go back in time? Then, in the second part of the podcast, I'll explain the details and uses of today's French expression: "Ça vaut le détour" (It's worth the trip). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はSFについて少しお話したいと思います。30年前、10歳の頃の自分にタイムスリップしたつもりで…もし過去に戻れたら、どんなことを言うでしょうか？ポッドキャストの後半では、今日のフランス語表現「Ça vaut le détour（遠回りする価値はある）」の詳細と使い方について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم قليلاً عن الخيال العلمي... سأتخيل أنني أعود بالزمن إلى الوراء وأتحدث إلى نفسي عندما كنت في العاشرة من عمري، أي قبل ثلاثين عاماً... ماذا كنت ستقول لو أتيحت لك فرصة العودة بالزمن؟ ثم، في الجزء الثاني من البودكاست، سأشرح تفاصيل واستخدامات التعبير الفرنسي الرائج اليوم: "Ça vaut le détour" (يستحق الأمر عناء الالتفاف). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 13 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcg2g9jQ.mp3?t=1768066026" length="18239227" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-ca-vaut-le-detour</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de science fiction.... je vais faire comme si je revenais dans le passé et que je parlais à mon moi de 10 ans, donc 30 ans dans le passé... qu'est ce que vous vous diriez si vous pouvi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jqLkyPDsC9UmQNBkc2B80h3n5pedbuxQ86PRPGkd_1400x1400.jpeg?t=1768066207"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jqLkyPDsC9UmQNBkc2B80h3n5pedbuxQ86PRPGkd_1400x1400.jpeg?t=1768066207"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ne pas être dans son assiette"</title>
                <guid isPermaLink="false">de225e702188ae9debaea2548b3755dc425691ae</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'une récente et amusante expérience qui m'est arrivée avec une nouvelle dentiste dans la région puis je vous expliquerai le sens et les détails sur l'expression du jour "Ne pas être dans son assiette", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to tell you about a recent and amusing experience I had with a new dentist in the area, and then I'll explain the meaning and details of today's expression, "Ne pas être dans son assiette" (not feeling well). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は、最近近所の新しい歯医者さんで経験した面白い出来事についてお話します。それから、今日の表現「Ne pas être dans son assiette（気分が良くない）」の意味と詳細を説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأشارككم اليوم تجربةً طريفةً مررت بها مؤخراً مع طبيب أسنان جديد في المنطقة، ثم سأشرح لكم معنى وتفاصيل عبارة اليوم "Ne pas être dans son assiette" (ليس على ما يرام). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'une récente et amusante expérience qui m'est arrivée avec une nouvelle dentiste dans la région puis je vous expliquerai le sens et les détails sur l'expression du jour "Ne pas être dans son assiette", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to tell you about a recent and amusing experience I had with a new dentist in the area, and then I'll explain the meaning and details of today's expression, "Ne pas être dans son assiette" (not feeling well). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は、最近近所の新しい歯医者さんで経験した面白い出来事についてお話します。それから、今日の表現「Ne pas être dans son assiette（気分が良くない）」の意味と詳細を説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأشارككم اليوم تجربةً طريفةً مررت بها مؤخراً مع طبيب أسنان جديد في المنطقة، ثم سأشرح لكم معنى وتفاصيل عبارة اليوم "Ne pas être dans son assiette" (ليس على ما يرام). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 12 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAiGNp5P1.mp3?t=1767882863" length="18500870" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-ne-pas-etre-dans-son-assiette</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'une récente et amusante expérience qui m'est arrivée avec une nouvelle dentiste dans la région puis je vous expliquerai le sens et les détails sur l'expression du jour "Ne pas être dans son...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wHrcHtTN3Doj99jzmYkoYxiBSlDB6N73OkS47T15_1400x1400.jpeg?t=1767883113"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wHrcHtTN3Doj99jzmYkoYxiBSlDB6N73OkS47T15_1400x1400.jpeg?t=1767883113"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Expérience chez le dentiste"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="541.483"
                                title="Expression française du jour : ne pas être dans son assiette"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Léon</title>
                <guid isPermaLink="false">05f8fbcf5ab7ab0b58ee69377d72628c07e4aa65</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un film français réalisé par Luc Besson et sorti au cinéma dans les années 90 qui s'appelle"Léon", très bon film d 'action à regarder ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a French film directed by Luc Besson and released in theaters in the 90s called "Léon," a very good action film worth watching! See you tomorrow</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はリュック・ベッソン監督が90年代に公開したフランス映画「レオン」についてお話したいと思います。本当に素晴らしいアクション映画なので、ぜひ見てみてください！それでは明日お会いしましょう。</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن فيلم فرنسي من إخراج لوك بيسون، عُرض في دور السينما في التسعينيات، بعنوان "ليون"، وهو فيلم أكشن رائع يستحق المشاهدة! أراكم غداً</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un film français réalisé par Luc Besson et sorti au cinéma dans les années 90 qui s'appelle"Léon", très bon film d 'action à regarder ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a French film directed by Luc Besson and released in theaters in the 90s called "Léon," a very good action film worth watching! See you tomorrow</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はリュック・ベッソン監督が90年代に公開したフランス映画「レオン」についてお話したいと思います。本当に素晴らしいアクション映画なので、ぜひ見てみてください！それでは明日お会いしましょう。</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن فيلم فرنسي من إخراج لوك بيسون، عُرض في دور السينما في التسعينيات، بعنوان "ليون"، وهو فيلم أكشن رائع يستحق المشاهدة! أراكم غداً</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 11 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34hZExznj.mp3?t=1767788199" length="10083590" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-leon</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un film français réalisé par Luc Besson et sorti au cinéma dans les années 90 qui s'appelle"Léon", très bon film d 'action à regarder ! à demain


Hello everyone, today I'm going to talk to you...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OjrTRwhV1QvJGU6WtCG2YvI8DjfSGzLgAcKqZflN_1400x1400.jpeg?t=1767788313"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OjrTRwhV1QvJGU6WtCG2YvI8DjfSGzLgAcKqZflN_1400x1400.jpeg?t=1767788313"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être dans la panade"</title>
                <guid isPermaLink="false">52504879db28ed45dc092939eb829ca3dd976c90</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, on se retrouve aujourd'hui afin que je vous parle d'une expression française assez connue qui est "être dans la panade" mais avant cela, dans la première partie du podcast je vais vous parler un peu de sport le matin, des avantages et des inconvénients de faire du sport le matin, laissez moi un petit commentaire sur youtube si vous avez des questions et une bonne note dans vos applications de podcast, ça serait sympa ! à demain merci </p><p><br></p><p>Hello dear listeners, we're back today so I can talk to you about a well-known French expression, "être dans la panade". But before that, in the first part of the podcast, I'm going to talk a little about exercising in the morning, the advantages and disadvantages of doing it then. Leave me a comment on YouTube if you have any questions, and a good rating on your podcast app would be great! See you tomorrow, thanks!</p><p><br></p><p>リスナーの皆さん、こんにちは。今日は、よく知られているフランス語の表現「être dans la panade（混乱している）」についてお話ししたいと思います。その前に、ポッドキャストの前半では、朝の運動について、そのメリットとデメリットについて少しお話ししたいと思います。ご質問があればYouTubeにコメントを残してください。ポッドキャストアプリで高評価をいただけると嬉しいです！また明日お会いしましょう。ありがとうございます！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم أيها المستمعون الأعزاء، عدنا إليكم اليوم لأتحدث معكم عن التعبير الفرنسي الشهير "être dans la panade" (أي أن تكون في حالة فوضى). ولكن قبل ذلك، في الجزء الأول من البودكاست، سأتحدث قليلًا عن ممارسة الرياضة صباحًا، ومزاياها وعيوبها. اتركوا لي تعليقًا على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة، وسيكون من الرائع تقييمكم الإيجابي على تطبيق البودكاست! أراكم غدًا، شكرًا لكم!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, on se retrouve aujourd'hui afin que je vous parle d'une expression française assez connue qui est "être dans la panade" mais avant cela, dans la première partie du podcast je vais vous parler un peu de sport le matin, des avantages et des inconvénients de faire du sport le matin, laissez moi un petit commentaire sur youtube si vous avez des questions et une bonne note dans vos applications de podcast, ça serait sympa ! à demain merci </p><p><br></p><p>Hello dear listeners, we're back today so I can talk to you about a well-known French expression, "être dans la panade". But before that, in the first part of the podcast, I'm going to talk a little about exercising in the morning, the advantages and disadvantages of doing it then. Leave me a comment on YouTube if you have any questions, and a good rating on your podcast app would be great! See you tomorrow, thanks!</p><p><br></p><p>リスナーの皆さん、こんにちは。今日は、よく知られているフランス語の表現「être dans la panade（混乱している）」についてお話ししたいと思います。その前に、ポッドキャストの前半では、朝の運動について、そのメリットとデメリットについて少しお話ししたいと思います。ご質問があればYouTubeにコメントを残してください。ポッドキャストアプリで高評価をいただけると嬉しいです！また明日お会いしましょう。ありがとうございます！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم أيها المستمعون الأعزاء، عدنا إليكم اليوم لأتحدث معكم عن التعبير الفرنسي الشهير "être dans la panade" (أي أن تكون في حالة فوضى). ولكن قبل ذلك، في الجزء الأول من البودكاست، سأتحدث قليلًا عن ممارسة الرياضة صباحًا، ومزاياها وعيوبها. اتركوا لي تعليقًا على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة، وسيكون من الرائع تقييمكم الإيجابي على تطبيق البودكاست! أراكم غدًا، شكرًا لكم!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 10 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsEgNx4g.mp3?t=1767785105" length="15932929" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-etre-dans-la-panade</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:35</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour chers auditeurs, on se retrouve aujourd'hui afin que je vous parle d'une expression française assez connue qui est "être dans la panade" mais avant cela, dans la première partie du podcast je vais vous parler un peu de sport le matin, des avan...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/QuITYC7JeAmk8ZOR4yiYnE3QvCV2DDLffInpnysn_1400x1400.jpeg?t=1767785310"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/QuITYC7JeAmk8ZOR4yiYnE3QvCV2DDLffInpnysn_1400x1400.jpeg?t=1767785310"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Pas de bras, pas de chocolat"</title>
                <guid isPermaLink="false">ffd1cad71f1c73f8e81c09eb87a1c9c7c77a7497</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler un peu blagues et devinettes pour enfants. Pourquoi ? car l'expression du jour est extraite d'une blague pour enfant et c'est toujours bien de parler de blagues quand on apprend une langue pour étudier les doubles sens des mots ou le sens caché. Puis dans la deuxième partie je vous expliquerai à quel moment utiliser l'expression française du jour "Pas de bras, pas de chocolat", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk a little about jokes and riddles for children. Why? Because today's expression comes from a children's joke, and it's always good to talk about jokes when learning a language to study double meanings or hidden meanings. Then, in the second part, I'll explain when to use today's French expression, "Pas de bras, pas de chocolat" (No arms, no chocolate). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は子供向けのジョークとなぞなぞについて少しお話したいと思います。なぜでしょう？今日の表現は子供のジョークから来ているからです。言語を学ぶ際に、二重の意味や隠された意味を学ぶためにジョークについて話すのは良いことです。パート2では、今日のフランス語表現「Pas de bras, pas de chocolat」（腕がなければチョコレートもない）をいつ使うべきかを説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم قليلاً عن النكات والألغاز للأطفال. لماذا؟ لأن تعبير اليوم مأخوذ من نكتة أطفال، ومن الجيد دائماً التحدث عن النكات عند تعلم لغة ما لفهم المعاني المزدوجة أو الخفية. ثم، في الجزء الثاني، سأشرح متى يُستخدم التعبير الفرنسي "Pas de bras, pas de chocolat" (لا أذرع، لا شوكولاتة). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler un peu blagues et devinettes pour enfants. Pourquoi ? car l'expression du jour est extraite d'une blague pour enfant et c'est toujours bien de parler de blagues quand on apprend une langue pour étudier les doubles sens des mots ou le sens caché. Puis dans la deuxième partie je vous expliquerai à quel moment utiliser l'expression française du jour "Pas de bras, pas de chocolat", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk a little about jokes and riddles for children. Why? Because today's expression comes from a children's joke, and it's always good to talk about jokes when learning a language to study double meanings or hidden meanings. Then, in the second part, I'll explain when to use today's French expression, "Pas de bras, pas de chocolat" (No arms, no chocolate). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は子供向けのジョークとなぞなぞについて少しお話したいと思います。なぜでしょう？今日の表現は子供のジョークから来ているからです。言語を学ぶ際に、二重の意味や隠された意味を学ぶためにジョークについて話すのは良いことです。パート2では、今日のフランス語表現「Pas de bras, pas de chocolat」（腕がなければチョコレートもない）をいつ使うべきかを説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم قليلاً عن النكات والألغاز للأطفال. لماذا؟ لأن تعبير اليوم مأخوذ من نكتة أطفال، ومن الجيد دائماً التحدث عن النكات عند تعلم لغة ما لفهم المعاني المزدوجة أو الخفية. ثم، في الجزء الثاني، سأشرح متى يُستخدم التعبير الفرنسي "Pas de bras, pas de chocolat" (لا أذرع، لا شوكولاتة). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 09 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcv9rvdQ.mp3?t=1767718762" length="20379178" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-pas-de-bras-pas-de-chocolat</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler un peu blagues et devinettes pour enfants. Pourquoi ? car l'expression du jour est extraite d'une blague pour enfant et c'est toujours bien de parler de blagues quand on apprend une langue pour ét...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/xda4Y6dXILgZPS0dFlMaoKw339ROwz6pM1LeE3HO_1400x1400.jpeg?t=1767718953"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/xda4Y6dXILgZPS0dFlMaoKw339ROwz6pM1LeE3HO_1400x1400.jpeg?t=1767718953"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes et légendes de Normandie - Le vieil homme qui parlait à la mer</title>
                <guid isPermaLink="false">47e5c8f3f25cb9d6a7a5a9bb39e0d3f178ba506c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, en ce début d'année 2026, on va commencer une nouvelle série sur les contes et légendes de Normandie. La Normandie est une région française située dans le nord ouest, je connais bien cette région car j'y ai passé toutes mes vacances étant enfant, profitez bien de ces contes et laissez vous emporter !</p><p><br></p><p>Hello everyone, from the beginning of 2026, we will begin a new series on the tales and legends of Normandy. Normandy is a French region located in the northwest, I know this region well because I spent all my holidays there as a child, enjoy these tales and let yourself be carried away!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, en ce début d'année 2026, on va commencer une nouvelle série sur les contes et légendes de Normandie. La Normandie est une région française située dans le nord ouest, je connais bien cette région car j'y ai passé toutes mes vacances étant enfant, profitez bien de ces contes et laissez vous emporter !</p><p><br></p><p>Hello everyone, from the beginning of 2026, we will begin a new series on the tales and legends of Normandy. Normandy is a French region located in the northwest, I know this region well because I spent all my holidays there as a child, enjoy these tales and let yourself be carried away!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 08 Jan 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fMEa14k.mp3?t=1752503385" length="13768270" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-et-legendes-de-normandie-le-vieil-homme-qui-parlait-a-la-mer</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>14:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, en ce début d'année 2026, on va commencer une nouvelle série sur les contes et légendes de Normandie. La Normandie est une région française située dans le nord ouest, je connais bien cette région car j'y ai passé toutes mes vaca...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ZPJewACtD3zuBoWmYYzzQroDuKp7Wp6lDLEtkJyk_1400x1400.jpeg?t=1752503819"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ZPJewACtD3zuBoWmYYzzQroDuKp7Wp6lDLEtkJyk_1400x1400.jpeg?t=1752503819"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Quand on parle du loup, on en voit la queue"</title>
                <guid isPermaLink="false">cbad3ac1b399bfdbc1aea3e1f04d74de48b61efd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, aujourd'hui on va revenir un peu à la base de ce podcast et je vais vous parler d'une méthode pour retenir plus facilement des mots de vocabulaire et surtout les retenir sur le long terme, puis je vous parlerai plus en détail de l'expression française du jour "Quand on parle du loup, on en voit la queue", à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listeners, today we're going back to the basics of this podcast and I'm going to talk to you about a method for more easily memorizing vocabulary words and, above all, retaining them in the long term. Then I'll talk in more detail about today's French expression, "Quand on parle du loup, on en voit la queue" (Speak of the devil, and you'll see the tail). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>リスナーの皆さん、こんにちは。今日はこのポッドキャストの基本に立ち返り、語彙をより簡単に覚え、そして何よりも長期的に記憶に留めるための方法についてお話しします。その後、今日のフランス語の表現「Quand on parle du loup, on en voit la queue」（悪魔のことを言えば尻尾が見える）について詳しくお話しします。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلاً بكم أيها المستمعون الأعزاء، اليوم سنعود إلى أساسيات هذه الحلقة من البودكاست، وسأتحدث إليكم عن طريقةٍ لتسهيل حفظ مفردات اللغة، والأهم من ذلك، ترسيخها في الذاكرة على المدى الطويل. ثم سأتحدث بتفصيلٍ أكبر عن التعبير الفرنسي لهذا اليوم: "Quand on parle du loup, on en voit la queue" (إذا ذكرت الشيطان، سترى ذيله). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, aujourd'hui on va revenir un peu à la base de ce podcast et je vais vous parler d'une méthode pour retenir plus facilement des mots de vocabulaire et surtout les retenir sur le long terme, puis je vous parlerai plus en détail de l'expression française du jour "Quand on parle du loup, on en voit la queue", à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listeners, today we're going back to the basics of this podcast and I'm going to talk to you about a method for more easily memorizing vocabulary words and, above all, retaining them in the long term. Then I'll talk in more detail about today's French expression, "Quand on parle du loup, on en voit la queue" (Speak of the devil, and you'll see the tail). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>リスナーの皆さん、こんにちは。今日はこのポッドキャストの基本に立ち返り、語彙をより簡単に覚え、そして何よりも長期的に記憶に留めるための方法についてお話しします。その後、今日のフランス語の表現「Quand on parle du loup, on en voit la queue」（悪魔のことを言えば尻尾が見える）について詳しくお話しします。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلاً بكم أيها المستمعون الأعزاء، اليوم سنعود إلى أساسيات هذه الحلقة من البودكاست، وسأتحدث إليكم عن طريقةٍ لتسهيل حفظ مفردات اللغة، والأهم من ذلك، ترسيخها في الذاكرة على المدى الطويل. ثم سأتحدث بتفصيلٍ أكبر عن التعبير الفرنسي لهذا اليوم: "Quand on parle du loup, on en voit la queue" (إذا ذكرت الشيطان، سترى ذيله). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 08 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34hGwnqMO.mp3?t=1767630621" length="21568272" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-quand-on-parle-du-loup-on-en-voit-la-queue</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour chers auditeurs, aujourd'hui on va revenir un peu à la base de ce podcast et je vais vous parler d'une méthode pour retenir plus facilement des mots de vocabulaire et surtout les retenir sur le long terme, puis je vous parlerai plus en détail...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/bvvGYbdJa5VmOQDnoQcsQzr2iV0I7H8CCsmyZBxS_1400x1400.jpeg?t=1767630759"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/bvvGYbdJa5VmOQDnoQcsQzr2iV0I7H8CCsmyZBxS_1400x1400.jpeg?t=1767630759"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le chameau et les bâtons flottants - 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">f4fa0edb28a257fcff86ecbbb3bc9652259cb024</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite et fin de la fable que j'ai commencé à vous expliquer hier, à demain</p><p><br></p><p>The end of the fable I started explaining to you yesterday, see you tomorrow.</p><p><br></p><p>昨日から説明し始めた寓話の結末については、また明日。</p><p><br></p><p>نهاية الحكاية التي بدأتُ شرحها لكم بالأمس، أراكم غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite et fin de la fable que j'ai commencé à vous expliquer hier, à demain</p><p><br></p><p>The end of the fable I started explaining to you yesterday, see you tomorrow.</p><p><br></p><p>昨日から説明し始めた寓話の結末については、また明日。</p><p><br></p><p>نهاية الحكاية التي بدأتُ شرحها لكم بالأمس، أراكم غداً.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 07 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtjWK3NK.mp3?t=1767545629" length="17555028" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-chameau-et-les-batons-flottants-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite et fin de la fable que j'ai commencé à vous expliquer hier, à demain


The end of the fable I started explaining to you yesterday, see you tomorrow.


昨日から説明し始めた寓話の結末については、また明日。


نهاية الحكاية التي بدأتُ شرحها لكم بالأ...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UQBlZLN2GrAYKCNWtfDs8VR15U7KPYnGOPokZ5lA_1400x1400.jpeg?t=1767545695"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UQBlZLN2GrAYKCNWtfDs8VR15U7KPYnGOPokZ5lA_1400x1400.jpeg?t=1767545695"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le chameau et les bâtons flottants - 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">e758b327d3b2a5bf36f72d0c28324d18d6d58e6a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui et demain, je vais vous expliquer une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "Le chameau et les bâtons flottants", dans cette fable on va retrouver deux histoire, une avec un chameau et une autre avec des morceaux de bois sur la mer... je vous explique tout dans le podcast donc bonne écoute ! et à demain pour la suite de la fable</p><p><br></p><p>Hello everyone, today and tomorrow I'm going to explain a new fable by La Fontaine called "The Camel and the Floating Sticks." This fable tells two stories: one with a camel and another with pieces of wood adrift at sea. I explain everything in the podcast, so enjoy! And see you tomorrow for the rest of the fable.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日と明日は、ラ・フォンテーヌの新しい寓話「ラクダと漂流する棒切れ」を解説します。この寓話は2つの物語から成り、1つはラクダの物語、もう1つは海に漂流する木片の物語です。ポッドキャストで詳しく解説しますので、ぜひお楽しみください！続きは明日お楽しみに。</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، سأشرح اليوم وغداً حكاية جديدة من تأليف لافونتين بعنوان "الجمل والعصي الطافية". تحكي هذه الحكاية قصتين: الأولى عن جمل، والثانية عن قطع خشب تطفو في البحر. سأشرح كل شيء في البودكاست، فاستمتعوا! وإلى اللقاء غداً لمتابعة بقية الحكاية.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui et demain, je vais vous expliquer une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "Le chameau et les bâtons flottants", dans cette fable on va retrouver deux histoire, une avec un chameau et une autre avec des morceaux de bois sur la mer... je vous explique tout dans le podcast donc bonne écoute ! et à demain pour la suite de la fable</p><p><br></p><p>Hello everyone, today and tomorrow I'm going to explain a new fable by La Fontaine called "The Camel and the Floating Sticks." This fable tells two stories: one with a camel and another with pieces of wood adrift at sea. I explain everything in the podcast, so enjoy! And see you tomorrow for the rest of the fable.</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日と明日は、ラ・フォンテーヌの新しい寓話「ラクダと漂流する棒切れ」を解説します。この寓話は2つの物語から成り、1つはラクダの物語、もう1つは海に漂流する木片の物語です。ポッドキャストで詳しく解説しますので、ぜひお楽しみください！続きは明日お楽しみに。</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، سأشرح اليوم وغداً حكاية جديدة من تأليف لافونتين بعنوان "الجمل والعصي الطافية". تحكي هذه الحكاية قصتين: الأولى عن جمل، والثانية عن قطع خشب تطفو في البحر. سأشرح كل شيء في البودكاست، فاستمتعوا! وإلى اللقاء غداً لمتابعة بقية الحكاية.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 06 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcG3raMG.mp3?t=1767545478" length="18025232" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-chameau-et-les-batons-flottants-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui et demain, je vais vous expliquer une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "Le chameau et les bâtons flottants", dans cette fable on va retrouver deux histoire, une avec un chameau et une autre avec des morcea...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0v3WpfRwbNrCnIdwCRXGxLiShG6RhhELwkAMceNQ_1400x1400.jpeg?t=1767545598"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0v3WpfRwbNrCnIdwCRXGxLiShG6RhhELwkAMceNQ_1400x1400.jpeg?t=1767545598"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Haut comme trois pommes"</title>
                <guid isPermaLink="false">2e19987b020f1e1d47eefaf1ba62e1a04c7b6d4e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler de moi quand j'étais au collège, du fait que j'étais petit et que j'ai grandi rapidement, puis je vous parlerai de littérature française au collège et enfin, je vous expliquerai le sens de l'expression du jour "haut comme trois pommes", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode I'm going to talk about myself when I was in middle school, about how I was small and grew quickly, then I'll talk about French literature in middle school, and finally, I'll explain the meaning of today's expression "haut comme trois pommes." See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、中学生時代の自分のこと、小柄だった私が急成長した話、そして中学時代のフランス文学についてお話しします。最後に、今日の表現「リンゴ3個分の高さ」の意味を説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة الجديدة سأتحدث عن نفسي عندما كنت في المرحلة الإعدادية، وكيف كنت صغيراً ونمت بسرعة، ثم سأتحدث عن الأدب الفرنسي في المرحلة الإعدادية، وأخيراً، سأشرح معنى تعبير اليوم "طويل كثلاث تفاحات". أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler de moi quand j'étais au collège, du fait que j'étais petit et que j'ai grandi rapidement, puis je vous parlerai de littérature française au collège et enfin, je vous expliquerai le sens de l'expression du jour "haut comme trois pommes", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode I'm going to talk about myself when I was in middle school, about how I was small and grew quickly, then I'll talk about French literature in middle school, and finally, I'll explain the meaning of today's expression "haut comme trois pommes." See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、中学生時代の自分のこと、小柄だった私が急成長した話、そして中学時代のフランス文学についてお話しします。最後に、今日の表現「リンゴ3個分の高さ」の意味を説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة الجديدة سأتحدث عن نفسي عندما كنت في المرحلة الإعدادية، وكيف كنت صغيراً ونمت بسرعة، ثم سأتحدث عن الأدب الفرنسي في المرحلة الإعدادية، وأخيراً، سأشرح معنى تعبير اليوم "طويل كثلاث تفاحات". أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 05 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4s51Ez36.mp3?t=1767459641" length="17889396" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-haut-comme-trois-pommes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler de moi quand j'étais au collège, du fait que j'étais petit et que j'ai grandi rapidement, puis je vous parlerai de littérature française au collège et enfin, je vous ex...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/2IYUzJaSbISmskVgmei8dXeqMxWW72dAgA8lb67h_1400x1400.jpeg?t=1767459851"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/2IYUzJaSbISmskVgmei8dXeqMxWW72dAgA8lb67h_1400x1400.jpeg?t=1767459851"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un chat dans la gorge"</title>
                <guid isPermaLink="false">c908b78d46f9d8c5e81522b4bad99b92fa940779</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, c'est le premier dimanche de janvier et c'est donc l'occasion pour moi de vous parler de la galette des rois, d'une tradition française pendant le mois de janvier, puis je vous expliquerai les détails concernant l'expression française du jour "Avoir un chat dans la gorge", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today is the first Sunday of January, so it's the perfect opportunity for me to talk to you about the galette des rois (king cake), a French tradition during the month of January. Then I'll explain the details of today's French expression, "Avoir un chat dans la gorge" (to have a frog in one's throat). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は1月の第一日曜日。1月のフランスの伝統菓子、ガレット・デ・ロワ（王様のケーキ）についてお話する絶好の機会です。それから、今日のフランス語表現「Avoir un chat dans la gorge」について詳しく説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلًا بالجميع، اليوم هو أول أحد من شهر يناير، لذا فهي فرصة مثالية لأتحدث إليكم عن كعكة الملوك (Galette des rois)، وهي تقليد فرنسي يُحتفل به خلال شهر يناير. ثم سأشرح لكم تفاصيل التعبير الفرنسي الشائع اليوم، "Avoir un chat dans la gorge" (أي أن يكون هناك ضفدع في الحلق). أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, c'est le premier dimanche de janvier et c'est donc l'occasion pour moi de vous parler de la galette des rois, d'une tradition française pendant le mois de janvier, puis je vous expliquerai les détails concernant l'expression française du jour "Avoir un chat dans la gorge", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today is the first Sunday of January, so it's the perfect opportunity for me to talk to you about the galette des rois (king cake), a French tradition during the month of January. Then I'll explain the details of today's French expression, "Avoir un chat dans la gorge" (to have a frog in one's throat). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は1月の第一日曜日。1月のフランスの伝統菓子、ガレット・デ・ロワ（王様のケーキ）についてお話する絶好の機会です。それから、今日のフランス語表現「Avoir un chat dans la gorge」について詳しく説明します。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلًا بالجميع، اليوم هو أول أحد من شهر يناير، لذا فهي فرصة مثالية لأتحدث إليكم عن كعكة الملوك (Galette des rois)، وهي تقليد فرنسي يُحتفل به خلال شهر يناير. ثم سأشرح لكم تفاصيل التعبير الفرنسي الشائع اليوم، "Avoir un chat dans la gorge" (أي أن يكون هناك ضفدع في الحلق). أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 04 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSYPVKpW.mp3?t=1767375338" length="18786336" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-avoir-un-chat-dans-la-gorge</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:34</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, c'est le premier dimanche de janvier et c'est donc l'occasion pour moi de vous parler de la galette des rois, d'une tradition française pendant le mois de janvier, puis je vous expliquerai les détails concernan...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/QRSbQJA7pxL1pXYiTsCgPwflQMxpNyrVdYoHl7GI_1400x1400.jpeg?t=1767375629"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/QRSbQJA7pxL1pXYiTsCgPwflQMxpNyrVdYoHl7GI_1400x1400.jpeg?t=1767375629"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La galette des rois et l&#039;épiphanie"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="734.365"
                                title="Expression française du jour : avoir un chat dans la gorge"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir les pieds sur terre"</title>
                <guid isPermaLink="false">acc1bbd599431090906d69607e4f18e668862f7f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler des résolutions, des bonnes résolutions qu'on prend en début d'année. Je vais vous détailler le Top 5 des meilleures résolutions ! puis je vous expliquerai l'expression du jour "avoir les pieds sur terre" avec des exemples. Laissez moi un commentaire youtube si vous avez des questions, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about resolutions, the good resolutions we make at the beginning of the year. I'll give you the Top 5 best resolutions! Then I'll explain today's expression, "avoir les pieds sur terre," with examples. Leave me a comment on YouTube if you have any questions. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は決意について、特に年初に立てる良い決意についてお話します。最高の決意トップ5をご紹介します！それから、今日の表現「avoir les pieds sur terre」について、例を挙げながら解説します。何か質問があれば、YouTubeにコメントを残してください。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن قرارات العام، تلك القرارات الجيدة التي نتخذها في بداية السنة. سأقدم لكم أفضل خمسة قرارات! ثم سأشرح لكم تعبير اليوم، "أن يكون المرء واقعياً"، مع أمثلة. اتركوا لي تعليقاً على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler des résolutions, des bonnes résolutions qu'on prend en début d'année. Je vais vous détailler le Top 5 des meilleures résolutions ! puis je vous expliquerai l'expression du jour "avoir les pieds sur terre" avec des exemples. Laissez moi un commentaire youtube si vous avez des questions, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about resolutions, the good resolutions we make at the beginning of the year. I'll give you the Top 5 best resolutions! Then I'll explain today's expression, "avoir les pieds sur terre," with examples. Leave me a comment on YouTube if you have any questions. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は決意について、特に年初に立てる良い決意についてお話します。最高の決意トップ5をご紹介します！それから、今日の表現「avoir les pieds sur terre」について、例を挙げながら解説します。何か質問があれば、YouTubeにコメントを残してください。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن قرارات العام، تلك القرارات الجيدة التي نتخذها في بداية السنة. سأقدم لكم أفضل خمسة قرارات! ثم سأشرح لكم تعبير اليوم، "أن يكون المرء واقعياً"، مع أمثلة. اتركوا لي تعليقاً على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 03 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtvLR4DQ.mp3?t=1767279076" length="20070307" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-avoir-les-pieds-sur-terre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler des résolutions, des bonnes résolutions qu'on prend en début d'année. Je vais vous détailler le Top 5 des meilleures résolutions ! puis je vous expliquerai l'expression du jour "avoir les pie...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7tmMs0x8vREd4IBcvVUydBWgKBHKA1MltFQQEWiT_1400x1400.jpeg?t=1767279244"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7tmMs0x8vREd4IBcvVUydBWgKBHKA1MltFQQEWiT_1400x1400.jpeg?t=1767279244"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Passer à l'as"</title>
                <guid isPermaLink="false">1d6a8164f37c0e9bee5f8f406a16e31ce6f11728</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode où je vais vous parler des chiffres arabes et des chiffres romains, leurs utilisations, leurs usages etc etc. Puis je vous expliquerai les mots et le sens de l'expression française du jour "Passer à l'as", laissez moi un petit commentaire sur youtube si vous avez des questions ou des remarques, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode where I'll be talking about Arabic and Roman numerals, their uses, and so on. Then I'll explain the words and meaning of today's French expression, "Passer à l'as." Leave me a comment on YouTube if you have any questions or remarks. See you soon!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のエピソードへようこそ。今回はアラビア数字とローマ数字、その使い方などについてお話します。そして、今日のフランス語表現「Passer à l'as」という言葉と意味を解説します。ご質問やご意見がありましたら、YouTubeにコメントを残してください。またすぐにお会いしましょう！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا في هذه الحلقة الجديدة، حيث سأتحدث عن الأرقام العربية والرومانية، واستخداماتها، وغيرها. ثم سأشرح معنى عبارة "Passer à l'as" الفرنسية. اتركوا لي تعليقًا على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة أو ملاحظات. إلى اللقاء قريبًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode où je vais vous parler des chiffres arabes et des chiffres romains, leurs utilisations, leurs usages etc etc. Puis je vous expliquerai les mots et le sens de l'expression française du jour "Passer à l'as", laissez moi un petit commentaire sur youtube si vous avez des questions ou des remarques, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode where I'll be talking about Arabic and Roman numerals, their uses, and so on. Then I'll explain the words and meaning of today's French expression, "Passer à l'as." Leave me a comment on YouTube if you have any questions or remarks. See you soon!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のエピソードへようこそ。今回はアラビア数字とローマ数字、その使い方などについてお話します。そして、今日のフランス語表現「Passer à l'as」という言葉と意味を解説します。ご質問やご意見がありましたら、YouTubeにコメントを残してください。またすぐにお会いしましょう！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا في هذه الحلقة الجديدة، حيث سأتحدث عن الأرقام العربية والرومانية، واستخداماتها، وغيرها. ثم سأشرح معنى عبارة "Passer à l'as" الفرنسية. اتركوا لي تعليقًا على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة أو ملاحظات. إلى اللقاء قريبًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 02 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/78Jrgt9JQkO1.mp3?t=1767203620" length="20403002" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-passer-a-l-as</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:15</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode où je vais vous parler des chiffres arabes et des chiffres romains, leurs utilisations, leurs usages etc etc. Puis je vous expliquerai les mots et le sens de l'expression française du jour...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/km3lPvBWPeaHhZoEZlCzpJOFhC5rEVUpeqtF84EY_1400x1400.jpeg?t=1767203778"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/km3lPvBWPeaHhZoEZlCzpJOFhC5rEVUpeqtF84EY_1400x1400.jpeg?t=1767203778"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - La tour des milles tristesses</title>
                <guid isPermaLink="false">a4b56b77663951c7f41eebfeeadc51b0953d77c2</guid>
                <description><![CDATA[<p>Premier jour de l'année 2026, Bonne année à tous avec ce dernier conte des milles et une nuits</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Premier jour de l'année 2026, Bonne année à tous avec ce dernier conte des milles et une nuits</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWiwWNADX.mp3?t=1741526800" length="11747437" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-la-tour-des-milles-tristesses</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Premier jour de l'année 2026, Bonne année à tous avec ce dernier conte des milles et une nuits</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/QkCLXdDGvBFfjuMm9nesUHuYoTHuqLjAzjYHe1M0_1400x1400.jpeg?t=1741527049"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/QkCLXdDGvBFfjuMm9nesUHuYoTHuqLjAzjYHe1M0_1400x1400.jpeg?t=1741527049"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Le dîner de cons</title>
                <guid isPermaLink="false">8aa1cb33c2e7b53746c1b1977937e6a0c8f6b6cf</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous ! Bonne et heureuse année 2026 à tout le monde, plein de bonnes choses etc etc... aujourd'hui, je vous parle d'un film français qui date de la fin des années 90 et qui s'appelle '"le dîner de Cons", est ce que vous connaissez ce film ? s'il y a des films que vous aimez n'hésitez pas à me dire que je puisse en parler dans mon podcast, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone! Happy New Year 2026 to all, all the best, etc., etc... Today, I'm going to talk about a French film from the late 90s called "Le Dîner de Cons". Are you familiar with this film? If there are any films you like, feel free to let me know so I can talk about them on my podcast. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！2026年明けましておめでとうございます！皆様、良いお年をお迎えください。今日は90年代後半のフランス映画「Le Dîner de Cons」についてお話したいと思います。この映画はご存知ですか？もしお好きな映画があれば、ぜひ教えてください。ポッドキャストでお話させていただきます。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! كل عام وأنتم بخير بمناسبة حلول عام ٢٠٢٦، أتمنى لكم كل التوفيق والنجاح... اليوم، سأتحدث عن فيلم فرنسي من أواخر التسعينيات بعنوان "Le Dîner de Cons" (لعبة العشاء). هل تعرفون هذا الفيلم؟ إذا كانت لديكم أفلام أخرى مفضلة، فأخبروني عنها لأتحدث عنها في بودكاستي. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous ! Bonne et heureuse année 2026 à tout le monde, plein de bonnes choses etc etc... aujourd'hui, je vous parle d'un film français qui date de la fin des années 90 et qui s'appelle '"le dîner de Cons", est ce que vous connaissez ce film ? s'il y a des films que vous aimez n'hésitez pas à me dire que je puisse en parler dans mon podcast, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone! Happy New Year 2026 to all, all the best, etc., etc... Today, I'm going to talk about a French film from the late 90s called "Le Dîner de Cons". Are you familiar with this film? If there are any films you like, feel free to let me know so I can talk about them on my podcast. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは！2026年明けましておめでとうございます！皆様、良いお年をお迎えください。今日は90年代後半のフランス映画「Le Dîner de Cons」についてお話したいと思います。この映画はご存知ですか？もしお好きな映画があれば、ぜひ教えてください。ポッドキャストでお話させていただきます。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع! كل عام وأنتم بخير بمناسبة حلول عام ٢٠٢٦، أتمنى لكم كل التوفيق والنجاح... اليوم، سأتحدث عن فيلم فرنسي من أواخر التسعينيات بعنوان "Le Dîner de Cons" (لعبة العشاء). هل تعرفون هذا الفيلم؟ إذا كانت لديكم أفلام أخرى مفضلة، فأخبروني عنها لأتحدث عنها في بودكاستي. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxidJMQkg.mp3?t=1767110703" length="13222463" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-le-diner-de-cons</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous ! Bonne et heureuse année 2026 à tout le monde, plein de bonnes choses etc etc... aujourd'hui, je vous parle d'un film français qui date de la fin des années 90 et qui s'appelle '"le dîner de Cons", est ce que vous connaisse...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/y9GkR3KVk5PuYYQCpUnKON6PKRTDLkoIMH3KhPKB_1400x1400.jpeg?t=1767110869"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/y9GkR3KVk5PuYYQCpUnKON6PKRTDLkoIMH3KhPKB_1400x1400.jpeg?t=1767110869"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Diviser pour mieux régner"</title>
                <guid isPermaLink="false">48b4c63a6ed7d4f7cbc4208391de75252914192a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode, je vais vous parler de la façon de fêter le nouvel an quand on est enfant, adolescent, adulte ou plus agé, puis je vous expliquerai les détails sur l'expression française du jour "diviser pour mieux régner", à l'année prochaine !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode, I'm going to talk about how to celebrate the New Year when you're a child, teenager, adult or older, then I'll explain the details of today's French expression "divide and conquer", see you next year!</p><p><br></p><p>みなさん、こんにちは。今回のエピソードでは、子供、ティーンエイジャー、大人、あるいはそれ以上の年齢で新年を祝う方法についてお話しします。その後、今日のフランス語の表現「diviser pour mieux régner」の詳細を説明します。また来年お会いしましょう!</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة، سأتحدث عن كيفية الاحتفال برأس السنة الجديدة سواء كنت طفلاً أو مراهقاً أو بالغاً أو أكبر سناً، ثم سأشرح تفاصيل التعبير الفرنسي "فرق تسد" لهذا اليوم، أراكم في العام القادم!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode, je vais vous parler de la façon de fêter le nouvel an quand on est enfant, adolescent, adulte ou plus agé, puis je vous expliquerai les détails sur l'expression française du jour "diviser pour mieux régner", à l'année prochaine !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode, I'm going to talk about how to celebrate the New Year when you're a child, teenager, adult or older, then I'll explain the details of today's French expression "divide and conquer", see you next year!</p><p><br></p><p>みなさん、こんにちは。今回のエピソードでは、子供、ティーンエイジャー、大人、あるいはそれ以上の年齢で新年を祝う方法についてお話しします。その後、今日のフランス語の表現「diviser pour mieux régner」の詳細を説明します。また来年お会いしましょう!</p><p><br></p><p>مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة، سأتحدث عن كيفية الاحتفال برأس السنة الجديدة سواء كنت طفلاً أو مراهقاً أو بالغاً أو أكبر سناً، ثم سأشرح تفاصيل التعبير الفرنسي "فرق تسد" لهذا اليوم، أراكم في العام القادم!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 31 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/PdexrsNJ33q1.mp3?t=1767105902" length="21996263" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-diviser-pour-mieux-regner</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,frencheasy,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,フランスゴ,how to learn french,french langage</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode, je vais vous parler de la façon de fêter le nouvel an quand on est enfant, adolescent, adulte ou plus agé, puis je vous expliquerai les détails sur l'expression française du jour "diviser pour mieux...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/9MGaQG7NSWca7JUpCtOGCK6AMgQyRz8RV9z0ZUPc_1400x1400.jpeg?t=1767106123"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/9MGaQG7NSWca7JUpCtOGCK6AMgQyRz8RV9z0ZUPc_1400x1400.jpeg?t=1767106123"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.386"
                                title="Le nouvel an : enfant, adolescent, adulte ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="623.827"
                                title="Expression française du jour : diviser pour mieux régner"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Bilan : Un an de podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">fadc703f4f47865fe6c41cc257a2a5f030814c6d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Joyeux anniversaire "le français c'est facile avec Adrien", aujourd'hui le 30 décembre 2025 ça fait un an que j'ai commencé ce podcast. Je vais vous parler dans cet épisode de chiffres, de statistiques d'écoutes, de pourquoi j'ai créé ce podcast et de mes projets à venir , à demain 🎂🎂🎂</p><p><br></p><p>Happy anniversary "le français c'est facile avec Adrien"! Today, December 30th, 2025, marks one year since I started this podcast. In this episode, I'll be talking about numbers, listening statistics, why I created this podcast, and my upcoming projects. See you tomorrow! 🎂🎂🎂</p><p><br></p><p>le français c'est facile avec Adrien、記念日おめでとうございます！今日、2025年12月30日は、このポッドキャストを始めてから1周年です。今回のエピソードでは、数字、聴取統計、このポッドキャストを始めた理由、そして今後のプロジェクトについてお話しします。また明日！🎂🎂🎂</p><p><br></p><p>عيد ميلاد سعيد لبرنامج "الفرنسية سهلة مع أدريان"! اليوم، 30 ديسمبر 2025، يمر عام على إطلاق هذا البودكاست. في هذه الحلقة، سأتحدث عن الأرقام، وإحصائيات الاستماع، وسبب إنشائي لهذا البودكاست، ومشاريعي القادمة. أراكم غدًا! 🎂🎂🎂</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Joyeux anniversaire "le français c'est facile avec Adrien", aujourd'hui le 30 décembre 2025 ça fait un an que j'ai commencé ce podcast. Je vais vous parler dans cet épisode de chiffres, de statistiques d'écoutes, de pourquoi j'ai créé ce podcast et de mes projets à venir , à demain 🎂🎂🎂</p><p><br></p><p>Happy anniversary "le français c'est facile avec Adrien"! Today, December 30th, 2025, marks one year since I started this podcast. In this episode, I'll be talking about numbers, listening statistics, why I created this podcast, and my upcoming projects. See you tomorrow! 🎂🎂🎂</p><p><br></p><p>le français c'est facile avec Adrien、記念日おめでとうございます！今日、2025年12月30日は、このポッドキャストを始めてから1周年です。今回のエピソードでは、数字、聴取統計、このポッドキャストを始めた理由、そして今後のプロジェクトについてお話しします。また明日！🎂🎂🎂</p><p><br></p><p>عيد ميلاد سعيد لبرنامج "الفرنسية سهلة مع أدريان"! اليوم، 30 ديسمبر 2025، يمر عام على إطلاق هذا البودكاست. في هذه الحلقة، سأتحدث عن الأرقام، وإحصائيات الاستماع، وسبب إنشائي لهذا البودكاست، ومشاريعي القادمة. أراكم غدًا! 🎂🎂🎂</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 30 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgslRMXEN.mp3?t=1766930753" length="21080514" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/bilan-un-an-de-podcast</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Joyeux anniversaire "le français c'est facile avec Adrien", aujourd'hui le 30 décembre 2025 ça fait un an que j'ai commencé ce podcast. Je vais vous parler dans cet épisode de chiffres, de statistiques d'écoutes, de pourquoi j'ai créé ce podcast et de...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/6uy4O38zTK6BNgor2PhyMej3pT41WH41b7azPnG1_1400x1400.jpeg?t=1766930986"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/6uy4O38zTK6BNgor2PhyMej3pT41WH41b7azPnG1_1400x1400.jpeg?t=1766930986"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Écouter le chant des sirènes"</title>
                <guid isPermaLink="false">5046fd6ac4735375e417acef404db45d4fd2f56e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans la première partie du podcast, je vais vous parler de mythologie grecque (j'adore la mythologie grecque), je vais vous raconter la raison de la guerre de Troie et j'en profiterai pour vous parler aussi des sirènes. Dans la deuxième partie, comme d'habitude, je vous expliquerai l'expression du jour "écouter le chant des sirènes", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in the first part of the podcast, I'm going to talk about Greek mythology (I love Greek mythology), I'll tell you the reason for the Trojan War, and I'll also take the opportunity to talk about the sirens. In the second part, as usual, I'll explain today's expression, "listening to the sirens' song." See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。ポッドキャストの前半では、ギリシャ神話（ギリシャ神話が大好きなんです）についてお話しします。トロイア戦争の理由、そしてセイレーンについても少し触れたいと思います。後半では、いつものように、今日の表現「セイレーンの歌を聞く」について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، في الجزء الأول من البودكاست، سأتحدث عن الأساطير اليونانية (أعشق الأساطير اليونانية)، وسأشرح لكم سبب حرب طروادة، وسأغتنم الفرصة أيضاً للحديث عن حوريات البحر. في الجزء الثاني، كالعادة، سأشرح لكم تعبير اليوم، "الاستماع إلى أغنية حوريات البحر". أراكم غداً!</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans la première partie du podcast, je vais vous parler de mythologie grecque (j'adore la mythologie grecque), je vais vous raconter la raison de la guerre de Troie et j'en profiterai pour vous parler aussi des sirènes. Dans la deuxième partie, comme d'habitude, je vous expliquerai l'expression du jour "écouter le chant des sirènes", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in the first part of the podcast, I'm going to talk about Greek mythology (I love Greek mythology), I'll tell you the reason for the Trojan War, and I'll also take the opportunity to talk about the sirens. In the second part, as usual, I'll explain today's expression, "listening to the sirens' song." See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。ポッドキャストの前半では、ギリシャ神話（ギリシャ神話が大好きなんです）についてお話しします。トロイア戦争の理由、そしてセイレーンについても少し触れたいと思います。後半では、いつものように、今日の表現「セイレーンの歌を聞く」について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، في الجزء الأول من البودكاست، سأتحدث عن الأساطير اليونانية (أعشق الأساطير اليونانية)، وسأشرح لكم سبب حرب طروادة، وسأغتنم الفرصة أيضاً للحديث عن حوريات البحر. في الجزء الثاني، كالعادة، سأشرح لكم تعبير اليوم، "الاستماع إلى أغنية حوريات البحر". أراكم غداً!</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 29 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3tKMjR3O.mp3?t=1766837247" length="23684400" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-ecouter-le-chant-des-sirenes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans la première partie du podcast, je vais vous parler de mythologie grecque (j'adore la mythologie grecque), je vais vous raconter la raison de la guerre de Troie et j'en profiterai pour vous parler aussi des sirènes. Dan...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/qSZRa9UOTFLjDqmTnwFySaSRQdipBsaTndRvtn1J_1400x1400.jpeg?t=1766837539"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/qSZRa9UOTFLjDqmTnwFySaSRQdipBsaTndRvtn1J_1400x1400.jpeg?t=1766837539"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La guerre de Troie et les sirènes de la mythologie"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="846.582"
                                title="Expression française du jour : écouter le chant des sirènes"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le loup et les brebis - 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">af95e46fe4c53a98a370a68428af6dfa7316f8b8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 28 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiwDRkW8.mp3?t=1766754019" length="18643394" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-loup-et-les-brebis-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/sm1Zs1CHKOLd0gQic0EHcreFnpXu1QwuPMFBzAmk_1400x1400.jpeg?t=1766754026"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/sm1Zs1CHKOLd0gQic0EHcreFnpXu1QwuPMFBzAmk_1400x1400.jpeg?t=1766754026"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le loup et les brebis - 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">91769eb8dae137388df937ac3df54bb9c4094121</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en ce début de week end, on se retrouve pour l'analyse d'une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "Le loup et les brebis". Cette fable parle d'une paix signée entre la famille des loups et celle des brebis mais à quel prix... bonne écoute !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today at the start of the weekend, we're back to analyze a new fable by La Fontaine called "The Wolf and the Sheep." This fable tells the story of a peace treaty signed between the wolf family and the sheep family, but at what price...? Enjoy!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。週末の始まりに、今日はラ・フォンテーヌの新作寓話「狼と羊」を分析します。この寓話は、狼の家族と羊の家族の間で締結された平和条約の物語ですが、その代償とは…？お楽しみください！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا، اليوم، ومع بداية عطلة نهاية الأسبوع، نعود لتحليل حكاية جديدة للكاتب لافونتين بعنوان "الذئب والخروف". تروي هذه الحكاية قصة معاهدة سلام وُقِّعت بين عائلة الذئب وعائلة الخروف، ولكن ما الثمن؟ استمتعوا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en ce début de week end, on se retrouve pour l'analyse d'une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "Le loup et les brebis". Cette fable parle d'une paix signée entre la famille des loups et celle des brebis mais à quel prix... bonne écoute !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today at the start of the weekend, we're back to analyze a new fable by La Fontaine called "The Wolf and the Sheep." This fable tells the story of a peace treaty signed between the wolf family and the sheep family, but at what price...? Enjoy!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。週末の始まりに、今日はラ・フォンテーヌの新作寓話「狼と羊」を分析します。この寓話は、狼の家族と羊の家族の間で締結された平和条約の物語ですが、その代償とは…？お楽しみください！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا، اليوم، ومع بداية عطلة نهاية الأسبوع، نعود لتحليل حكاية جديدة للكاتب لافونتين بعنوان "الذئب والخروف". تروي هذه الحكاية قصة معاهدة سلام وُقِّعت بين عائلة الذئب وعائلة الخروف، ولكن ما الثمن؟ استمتعوا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 27 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jzP8Wt1r7OEe.mp3?t=1766753840" length="18595747" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-loup-et-les-brebis-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en ce début de week end, on se retrouve pour l'analyse d'une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "Le loup et les brebis". Cette fable parle d'une paix signée entre la famille des loups et celle des brebi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/22TVigkcXStESxXC2bVzzQYtfblKB7Zw4lw2IoEj_1400x1400.jpeg?t=1766753981"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/22TVigkcXStESxXC2bVzzQYtfblKB7Zw4lw2IoEj_1400x1400.jpeg?t=1766753981"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "L'élève dépasse le maître"</title>
                <guid isPermaLink="false">5636c3c450d6cc6341e0b58a62a901a74dbc1eda</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode, j'espère que vous avez passé de bonnes fêtes, aujourd'hui je vais vous parler de mon enfance en tant qu'élève et du fait d'être élève tout au long de sa vie... puis je vous expliquerai le sens de l'expression française "l'élève dépasse le maître", à demain !</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new episode, I hope you had a good holiday season, today I'm going to talk to you about my childhood as a student and what it means to be a student throughout your life... then I'll explain the meaning of the French expression "l'élève dépasse le maître"  see you tomorrow!</p><p><br></p><p>こんにちは、新しいエピソードへようこそ。楽しいホリデーシーズンを過ごされたことを願っています。今日は、学生時代について、そして生涯を通じて学生であることの意味についてお話しします。その後、フランス語の表現「l'élève dépasse le maître」（学生は先生を超える）の意味を説明します。それでは明日お会いしましょう！</p><p><br></p><p>أهلاً وسهلاً بكم في هذه الحلقة الجديدة، أتمنى أن تكونوا قد قضيتم عطلة سعيدة، سأتحدث إليكم اليوم عن طفولتي كطالب وماذا يعني أن تكون طالباً طوال حياتك... ثم سأشرح معنى التعبير الفرنسي "l'élève dépasse le maître" (الطالب يتفوق على المعلم)، أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode, j'espère que vous avez passé de bonnes fêtes, aujourd'hui je vais vous parler de mon enfance en tant qu'élève et du fait d'être élève tout au long de sa vie... puis je vous expliquerai le sens de l'expression française "l'élève dépasse le maître", à demain !</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new episode, I hope you had a good holiday season, today I'm going to talk to you about my childhood as a student and what it means to be a student throughout your life... then I'll explain the meaning of the French expression "l'élève dépasse le maître"  see you tomorrow!</p><p><br></p><p>こんにちは、新しいエピソードへようこそ。楽しいホリデーシーズンを過ごされたことを願っています。今日は、学生時代について、そして生涯を通じて学生であることの意味についてお話しします。その後、フランス語の表現「l'élève dépasse le maître」（学生は先生を超える）の意味を説明します。それでは明日お会いしましょう！</p><p><br></p><p>أهلاً وسهلاً بكم في هذه الحلقة الجديدة، أتمنى أن تكونوا قد قضيتم عطلة سعيدة، سأتحدث إليكم اليوم عن طفولتي كطالب وماذا يعني أن تكون طالباً طوال حياتك... ثم سأشرح معنى التعبير الفرنسي "l'élève dépasse le maître" (الطالب يتفوق على المعلم)، أراكم غداً!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 26 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/brjP34hvEnpP.mp3?t=1766674885" length="21829497" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-l-eleve-depasse-le-maitre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode, j'espère que vous avez passé de bonnes fêtes, aujourd'hui je vais vous parler de mon enfance en tant qu'élève et du fait d'être élève tout au long de sa vie... puis je vous expliquerai le sens de l'expressi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/kVIHaNr0vHEp1k7yTbrIfU7sAwzM4bJXu4xVIyWc_1400x1400.jpeg?t=1766674999"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/kVIHaNr0vHEp1k7yTbrIfU7sAwzM4bJXu4xVIyWc_1400x1400.jpeg?t=1766674999"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - La princesse aux yeux de gazelle</title>
                <guid isPermaLink="false">8fbb336a743dae8aff3bcbdd811dd675ca4b2df3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un nouveau conte des milles et une nuit, l'avant dernier avant de passer à autre chose, pour information, un muletier c'est une personne qui conduit les ânes, les mulets (je vous l'explique car je le dis souvent dans le conte), à bientôt !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un nouveau conte des milles et une nuit, l'avant dernier avant de passer à autre chose, pour information, un muletier c'est une personne qui conduit les ânes, les mulets (je vous l'explique car je le dis souvent dans le conte), à bientôt !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 25 Dec 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vF8K1mPm.mp3?t=1741444033" length="16502559" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-la-princesse-aux-yeux-de-gazelle</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:11</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un nouveau conte des milles et une nuit, l'avant dernier avant de passer à autre chose, pour information, un muletier c'est une personne qui conduit les ânes, les mulets (je vous l'explique car je le dis souvent dans le conte), à bientôt !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Fq0P8KjY4L0CPnjAkkNwoHna4kMyPqF7Wv4zRuHk_1400x1400.jpeg?t=1741444102"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Fq0P8KjY4L0CPnjAkkNwoHna4kMyPqF7Wv4zRuHk_1400x1400.jpeg?t=1741444102"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Un silence de cathédrale"</title>
                <guid isPermaLink="false">47bd82bb2b4ea379a8eaa7549d651c1c74073d86</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, on se retouve aujourd'hui, jour de nöel, pour parler d'une expression française qui est "un silence de cathédrale" mais avant cela, je vais vous parler des différences entre une cathédrale et une église et aussi de la cathédrale Notre-dame de Paris, à demain et bonne fêtes à vous !</p><p><br></p><p>Hello everyone, I'm back today, Christmas Day, to talk about a French expression which is "un silence de cathédrale" but before that, I'm going to talk to you about the differences between a cathedral and a church and also about Notre-Dame Cathedral in Paris, see you tomorrow and happy holidays!</p><p><br></p><p>みなさん、こんにちは。今日はクリスマスの日ですが、フランス語の表現「大聖堂のような静寂」についてお話するために戻ってきました。その前に、大聖堂と教会の違い、そしてパリのノートルダム大聖堂についてお話したいと思います。それでは明日お会いしましょう。、メリクリ</p><p><br></p><p>أهلاً بكم جميعاً، عدنا اليوم، يوم عيد الميلاد، لنتحدث عن تعبير فرنسي يعني "un silence de cathédrale"، ولكن قبل ذلك، سأتحدث إليكم عن الاختلافات بين الكاتدرائية والكنيسة، وأيضاً عن كاتدرائية نوتردام في باريس. أراكم غداً، وعطلة سعيدة!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, on se retouve aujourd'hui, jour de nöel, pour parler d'une expression française qui est "un silence de cathédrale" mais avant cela, je vais vous parler des différences entre une cathédrale et une église et aussi de la cathédrale Notre-dame de Paris, à demain et bonne fêtes à vous !</p><p><br></p><p>Hello everyone, I'm back today, Christmas Day, to talk about a French expression which is "un silence de cathédrale" but before that, I'm going to talk to you about the differences between a cathedral and a church and also about Notre-Dame Cathedral in Paris, see you tomorrow and happy holidays!</p><p><br></p><p>みなさん、こんにちは。今日はクリスマスの日ですが、フランス語の表現「大聖堂のような静寂」についてお話するために戻ってきました。その前に、大聖堂と教会の違い、そしてパリのノートルダム大聖堂についてお話したいと思います。それでは明日お会いしましょう。、メリクリ</p><p><br></p><p>أهلاً بكم جميعاً، عدنا اليوم، يوم عيد الميلاد، لنتحدث عن تعبير فرنسي يعني "un silence de cathédrale"، ولكن قبل ذلك، سأتحدث إليكم عن الاختلافات بين الكاتدرائية والكنيسة، وأيضاً عن كاتدرائية نوتردام في باريس. أراكم غداً، وعطلة سعيدة!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 25 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlsW9g8Kn.mp3?t=1766496836" length="16812733" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/expression-francaise-un-silence-de-cathedrale</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, on se retouve aujourd'hui, jour de nöel, pour parler d'une expression française qui est "un silence de cathédrale" mais avant cela, je vais vous parler des différences entre une cathédrale et une église et aussi de la cathédrale...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LylLpsvJW4B8oMHMxTPugr6ZPSY6pP3RpuZtYHYo_1400x1400.jpeg?t=1766496828"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LylLpsvJW4B8oMHMxTPugr6ZPSY6pP3RpuZtYHYo_1400x1400.jpeg?t=1766496828"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être un pique assiette"</title>
                <guid isPermaLink="false">347b30dc5b8906dc91860f5bfb9b70f7b9223c25</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vais vous parler de repas de noël, de menu, de ce qu'on mange en famille en général en France et ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour "être un pique assiette", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode to help you better understand French, I'm going to talk about Christmas meals, menus, what families generally eat in France, and then I'll explain today's French expression, "être un pique assiette" (to be a freeloader). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、フランス語をより深く理解していただくために、クリスマスの食事、メニュー、フランスの家庭でよく食べられるものについてお話しします。そして、今日のフランス語の表現「être un pique assiette」についても解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا، في هذه الحلقة الجديدة لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل، سأتحدث عن وجبات عيد الميلاد، وقوائم الطعام، وما تأكله العائلات عادةً في فرنسا، ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم، "être un pique assiette" (أي أن يكون المرء متطفلًا). أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vais vous parler de repas de noël, de menu, de ce qu'on mange en famille en général en France et ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour "être un pique assiette", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode to help you better understand French, I'm going to talk about Christmas meals, menus, what families generally eat in France, and then I'll explain today's French expression, "être un pique assiette" (to be a freeloader). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、フランス語をより深く理解していただくために、クリスマスの食事、メニュー、フランスの家庭でよく食べられるものについてお話しします。そして、今日のフランス語の表現「être un pique assiette」についても解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا، في هذه الحلقة الجديدة لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل، سأتحدث عن وجبات عيد الميلاد، وقوائم الطعام، وما تأكله العائلات عادةً في فرنسا، ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم، "être un pique assiette" (أي أن يكون المرء متطفلًا). أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 24 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wf6n6arW.mp3?t=1766413880" length="18286875" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-un-pique-assiette</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vais vous parler de repas de noël, de menu, de ce qu'on mange en famille en général en France et ensuite je vous expliquerai l'expression française d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/tqN2Q2HXobXRuOmaYvIVmcTJRqAk35IlPzt2Wdvd_1400x1400.jpeg?t=1766414096"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/tqN2Q2HXobXRuOmaYvIVmcTJRqAk35IlPzt2Wdvd_1400x1400.jpeg?t=1766414096"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le repas de noël"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="667.307"
                                title="Expression française du jour : être un pique assiette"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Prendre ses jambes à son cou"</title>
                <guid isPermaLink="false">ad8727416a137e62be9f8babcecddd2fac46910e</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle expression française qui est "prendre ses jambes à son cou" mais avant cela, je vais vous parler de l'écriture inclusive... est ce que vous connaissez ce terme ? est ce que vous savez ce que c'est ? allez je vous laissé découvrir en écoutant, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about a new French expression: "prendre ses jambes à son cou" . But before that, I'm going to talk about inclusive writing... are you familiar with this term? Do you know what it is? Well, I'll let you discover it by listening. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن تعبير فرنسي جديد: "prendre ses jambes à son cou" (أي الانطلاق بسرعة). لكن قبل ذلك، سأتحدث عن الكتابة الشاملة... هل أنتم على دراية بهذا المصطلح؟ هل تعرفون معناه؟ حسناً، سأترك لكم اكتشافه بالاستماع. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は新しいフランス語の表現「prendre ses jambes à son cou」についてお話します。でもその前に、インクルーシブ・ライティングについてお話します…この言葉、ご存知ですか？何のことか分かりますか？さあ、聞いてみてください。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle expression française qui est "prendre ses jambes à son cou" mais avant cela, je vais vous parler de l'écriture inclusive... est ce que vous connaissez ce terme ? est ce que vous savez ce que c'est ? allez je vous laissé découvrir en écoutant, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about a new French expression: "prendre ses jambes à son cou" . But before that, I'm going to talk about inclusive writing... are you familiar with this term? Do you know what it is? Well, I'll let you discover it by listening. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن تعبير فرنسي جديد: "prendre ses jambes à son cou" (أي الانطلاق بسرعة). لكن قبل ذلك، سأتحدث عن الكتابة الشاملة... هل أنتم على دراية بهذا المصطلح؟ هل تعرفون معناه؟ حسناً، سأترك لكم اكتشافه بالاستماع. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は新しいフランス語の表現「prendre ses jambes à son cou」についてお話します。でもその前に、インクルーシブ・ライティングについてお話します…この言葉、ご存知ですか？何のことか分かりますか？さあ、聞いてみてください。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 23 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/bWda2ls2Qz51.mp3?t=1766328180" length="18217912" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/prendre-ses-jambes-a-son-cou</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle expression française qui est "prendre ses jambes à son cou" mais avant cela, je vais vous parler de l'écriture inclusive... est ce que vous connaissez ce terme ? est ce que vous savez ce que c'est ? all...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/o0UPiANgxEAUA7sLI8YVMEfO6Xx6CKgc3SjShsuS_1400x1400.jpeg?t=1766328313"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/o0UPiANgxEAUA7sLI8YVMEfO6Xx6CKgc3SjShsuS_1400x1400.jpeg?t=1766328313"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Qu'est ce qu'on a fait au bon Dieu ?</title>
                <guid isPermaLink="false">6461f3c26cae7e57044d29f13bbb07c83fbe7359</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 22 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SYVPeGY.mp3?t=1766249881" length="12998855" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-qu-est-ce-qu-on-a-fait-au-bon-dieu</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/yUstuuf37obMmDdtyL3AaZKpXkKVSrMCPyOXU9hX_1400x1400.jpeg?t=1766249887"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/yUstuuf37obMmDdtyL3AaZKpXkKVSrMCPyOXU9hX_1400x1400.jpeg?t=1766249887"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre en lumière"</title>
                <guid isPermaLink="false">1ceecc7143d8ba12b523b98f011c5f5f202b2e8b</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de comment dresser une table lors d'un dîner de réception ! Assiettes, couverts, verres serviettes etc... car c'est bientôt noël ! et bien sûr en deuxième partie je vous explique avec des exemples l'expression du jour "mettre en lumière", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about how to set a table for a dinner party! Plates, cutlery, glasses, napkins, etc... because Christmas is just around the corner! And of course, in the second part, I'll explain today's expression,  with examples. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن كيفية تجهيز مائدة العشاء! الأطباق، أدوات المائدة، الكؤوس، المناديل، وغيرها... لأن عيد الميلاد على الأبواب! وبالطبع، في الجزء الثاني، سأشرح تعبير اليوم "mettre en lumière مع أمثلة. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はディナーパーティーのテーブルセッティングについてお話します！お皿、カトラリー、グラス、ナプキンなど…クリスマスももうすぐそこですからね！そしてもちろん、パート2では今日の表現「mettre en lumière」を例文を交えて解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de comment dresser une table lors d'un dîner de réception ! Assiettes, couverts, verres serviettes etc... car c'est bientôt noël ! et bien sûr en deuxième partie je vous explique avec des exemples l'expression du jour "mettre en lumière", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about how to set a table for a dinner party! Plates, cutlery, glasses, napkins, etc... because Christmas is just around the corner! And of course, in the second part, I'll explain today's expression,  with examples. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن كيفية تجهيز مائدة العشاء! الأطباق، أدوات المائدة، الكؤوس، المناديل، وغيرها... لأن عيد الميلاد على الأبواب! وبالطبع، في الجزء الثاني، سأشرح تعبير اليوم "mettre en lumière مع أمثلة. أراكم غداً!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はディナーパーティーのテーブルセッティングについてお話します！お皿、カトラリー、グラス、ナプキンなど…クリスマスももうすぐそこですからね！そしてもちろん、パート2では今日の表現「mettre en lumière」を例文を交えて解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 21 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3t5vDjdw.mp3?t=1766163453" length="17644889" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-en-lumiere</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de comment dresser une table lors d'un dîner de réception ! Assiettes, couverts, verres serviettes etc... car c'est bientôt noël ! et bien sûr en deuxième partie je vous explique avec des exe...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0pID6LF5Fcr7A17CQnsT9bYNlVvwoxwFgweiBdfF_1400x1400.jpeg?t=1766163686"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0pID6LF5Fcr7A17CQnsT9bYNlVvwoxwFgweiBdfF_1400x1400.jpeg?t=1766163686"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le dressage d&#039;une table"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="581.397"
                                title="Expression du jour : Mettre en lumière"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ça vaut pas un kopeck"</title>
                <guid isPermaLink="false">96d160e8de945af43a22a1f0d97163389bd189df</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler des noms de famille en France, leurs origines, leurs particularités, leurs différences... puis bien sûr je vous expliquerai les mots et le sens de l'expression française du jour "ça vaut pas un kopeck", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode I'm going to talk about surnames in France, their origins, their particularities, their differences... and of course I'll explain the words and meaning of today's French expression "ça vaut pas un kopeck". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا، سأتحدث اليوم في هذه الحلقة الجديدة عن الألقاب في فرنسا، أصولها، خصائصها، واختلافاتها... وبالطبع سأشرح لكم معنى عبارة "ça vaut pas un kopeck" الفرنسية (لا تستحق قرشًا واحدًا). أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、フランスの姓について、その起源、特徴、違いについてお話しします。そしてもちろん、今日のフランス語表現「ça vaut pas un kopeck」という言葉と意味も解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler des noms de famille en France, leurs origines, leurs particularités, leurs différences... puis bien sûr je vous expliquerai les mots et le sens de l'expression française du jour "ça vaut pas un kopeck", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode I'm going to talk about surnames in France, their origins, their particularities, their differences... and of course I'll explain the words and meaning of today's French expression "ça vaut pas un kopeck". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>أهلًا بكم جميعًا، سأتحدث اليوم في هذه الحلقة الجديدة عن الألقاب في فرنسا، أصولها، خصائصها، واختلافاتها... وبالطبع سأشرح لكم معنى عبارة "ça vaut pas un kopeck" الفرنسية (لا تستحق قرشًا واحدًا). أراكم غدًا!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、フランスの姓について、その起源、特徴、違いについてお話しします。そしてもちろん、今日のフランス語表現「ça vaut pas un kopeck」という言葉と意味も解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 20 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSQdQGnJ.mp3?t=1766074108" length="16574914" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ca-vaut-pas-un-kopeck</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:15</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler des noms de famille en France, leurs origines, leurs particularités, leurs différences... puis bien sûr je vous expliquerai les mots et le sens de l'expression français...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XPUQAtgMNk9Rq546HiMkfIbixEXylcis69Dd1nr7_1400x1400.jpeg?t=1766074258"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XPUQAtgMNk9Rq546HiMkfIbixEXylcis69Dd1nr7_1400x1400.jpeg?t=1766074258"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Coûte que coûte"</title>
                <guid isPermaLink="false">d38ae01065b42193128ecf06b8698911ed5104a8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de nouveaux mots, et plus particulièrement de ce qu'on appelle les mots valises (l'union de deux parties de différents mots), puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Coûte que coûte", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you a little about new words, and more specifically about what are called mots valises (the combination of two parts of different words), then I'll explain today's French expression, "Coûte que coûte" (Whatever the cost). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم قليلاً عن كلمات جديدة، وبالتحديد عن الكلمات المركبة (التي تتكون من جزأين من كلمتين مختلفتين)، ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي "Coûte que coûte" (مهما كان الثمن). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は少し新しい言葉、特に「荷物ー語」（異なる単語の2つの部分を組み合わせた言葉）についてお話したいと思います。それから、今日のフランス語表現「Coûte que coûte」（どんな犠牲を払っても）について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de nouveaux mots, et plus particulièrement de ce qu'on appelle les mots valises (l'union de deux parties de différents mots), puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Coûte que coûte", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you a little about new words, and more specifically about what are called mots valises (the combination of two parts of different words), then I'll explain today's French expression, "Coûte que coûte" (Whatever the cost). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم قليلاً عن كلمات جديدة، وبالتحديد عن الكلمات المركبة (التي تتكون من جزأين من كلمتين مختلفتين)، ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي "Coûte que coûte" (مهما كان الثمن). أراكم غداً!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日は少し新しい言葉、特に「荷物ー語」（異なる単語の2つの部分を組み合わせた言葉）についてお話したいと思います。それから、今日のフランス語表現「Coûte que coûte」（どんな犠牲を払っても）について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 19 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtVzAnar.mp3?t=1766065559" length="17502365" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/coute-que-coute</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de nouveaux mots, et plus particulièrement de ce qu'on appelle les mots valises (l'union de deux parties de différents mots), puis je vous expliquerai l'expression française du jour "C...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/NKJuGQYBilmDdZ8orJpivrMtSe2VAA1WJETrXsJg_1400x1400.jpeg?t=1766065978"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/NKJuGQYBilmDdZ8orJpivrMtSe2VAA1WJETrXsJg_1400x1400.jpeg?t=1766065978"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - Le coffre volant</title>
                <guid isPermaLink="false">d8599eb9bcfebc670bf8c8e6b0c6216c8b1a04bd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Malek et son coffre volant, va t il réussir à séduire la princesse et surtout comment ? écoutez et vous verrez...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Malek et son coffre volant, va t il réussir à séduire la princesse et surtout comment ? écoutez et vous verrez...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 18 Dec 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhLmj0Zw.mp3?t=1741179231" length="23374226" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-le-coffre-volant</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Malek et son coffre volant, va t il réussir à séduire la princesse et surtout comment ? écoutez et vous verrez...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7Ula5KwNG1Hv7UZjbpEJAQOQMJNXmXnPD9i89fBN_1400x1400.jpeg?t=1741179260"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7Ula5KwNG1Hv7UZjbpEJAQOQMJNXmXnPD9i89fBN_1400x1400.jpeg?t=1741179260"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir une casquette en peau de genou (ou de fesse)"</title>
                <guid isPermaLink="false">e882834da7de185b4011eac7fc6b02604c9238f1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de Bayonne, la capitale française du chocolat et un peu de l'histoire de la ville (j'habite juste à côté), puis je vous expliquerai l'expression française du jour : avoir une casquette en peau de genou (ou de fesse), à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about Bayonne, the French capital of chocolate, and a bit about the city's history (I live right next door). Then I'll explain today's French expression: "avoir une casquette en peau de genou". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن بايون، عاصمة الشوكولاتة الفرنسية، وعن تاريخ المدينة قليلاً (أعيش بجوارها مباشرةً). ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم: "avoir une casquette en peau de genou". أراكم غداً!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はフランスのチョコレートの首都、バイヨンヌについて、そして街の歴史について少しお話したいと思います（私はバイヨンヌのすぐ隣に住んでいます）。それから、今日のフランス語の表現「avoir une casquette en peau de genou」について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de Bayonne, la capitale française du chocolat et un peu de l'histoire de la ville (j'habite juste à côté), puis je vous expliquerai l'expression française du jour : avoir une casquette en peau de genou (ou de fesse), à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about Bayonne, the French capital of chocolate, and a bit about the city's history (I live right next door). Then I'll explain today's French expression: "avoir une casquette en peau de genou". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن بايون، عاصمة الشوكولاتة الفرنسية، وعن تاريخ المدينة قليلاً (أعيش بجوارها مباشرةً). ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم: "avoir une casquette en peau de genou". أراكم غداً!</p><p><br></p><p>皆さん、こんにちは。今日はフランスのチョコレートの首都、バイヨンヌについて、そして街の歴史について少しお話したいと思います（私はバイヨンヌのすぐ隣に住んでいます）。それから、今日のフランス語の表現「avoir une casquette en peau de genou」について解説します。それでは明日！</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 18 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXHRdOlEm.mp3?t=1765984397" length="19903541" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-une-casquette-en-peau-de-genou-ou-de-fesse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:43</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de Bayonne, la capitale française du chocolat et un peu de l'histoire de la ville (j'habite juste à côté), puis je vous expliquerai l'expression française du jour : avoir une casquette en pea...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/oDdLg1JqoRWuuyEApHjzmbDE3NLqisuqZ8OHvByE_1400x1400.jpeg?t=1765984584"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/oDdLg1JqoRWuuyEApHjzmbDE3NLqisuqZ8OHvByE_1400x1400.jpeg?t=1765984584"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - Le geai paré des plumes du paon</title>
                <guid isPermaLink="false">827ea2e33e5c097ba524f513e0fccd18b772b698</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSZ1LmwA.mp3?t=1765894508" length="20759521" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-geai-pare-des-plumes-du-paon</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0u1e5TtFIUGJC0M562emeQOt4aQqoqvL05B4hCe1_1400x1400.jpeg?t=1765894513"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0u1e5TtFIUGJC0M562emeQOt4aQqoqvL05B4hCe1_1400x1400.jpeg?t=1765894513"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "On n'est jamais mieux servi que par soi-même"</title>
                <guid isPermaLink="false">97fc5fdfbfc8960744c3c353aa340d045c06f9eb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à touts, aujourd'hui je vais vous parler de mon coup de coeur jeu vidéo ( je vous en avais déjà parlé en mai), une beauté de jeu qui s'appelle Expedition 33 : Clair Obscur... il vient de gagner 9 game awards, c'est la folie !! puis je vous expliquerai l'expression française du jour "on n'est jamais mieux servi que par soi-même", à demain</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à touts, aujourd'hui je vais vous parler de mon coup de coeur jeu vidéo ( je vous en avais déjà parlé en mai), une beauté de jeu qui s'appelle Expedition 33 : Clair Obscur... il vient de gagner 9 game awards, c'est la folie !! puis je vous expliquerai l'expression française du jour "on n'est jamais mieux servi que par soi-même", à demain</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 16 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSr741l9.mp3?t=1765830981" length="18905036" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/on-n-est-jamais-mieux-servi-que-par-soi-meme</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à touts, aujourd'hui je vais vous parler de mon coup de coeur jeu vidéo ( je vous en avais déjà parlé en mai), une beauté de jeu qui s'appelle Expedition 33 : Clair Obscur... il vient de gagner 9 game awards, c'est la folie !! puis...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/EXsa5BasSPFSFbKHJIUikuIuLOkyMedZyahXitel_1400x1400.jpeg?t=1765830972"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/EXsa5BasSPFSFbKHJIUikuIuLOkyMedZyahXitel_1400x1400.jpeg?t=1765830972"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir le cafard"</title>
                <guid isPermaLink="false">e016635603b4caf37ce13edb2d695cdfcaffe240</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode afin de vous aider à mieux comprendre le français, je vais vous parler des insectes en général et plus particulièrement des cafards, puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour "avoir le cafard", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode to help you better understand French, I'm going to talk about insects in general and more specifically about cockroaches, then I'll explain the meaning and origin of today's French expression, "avoir le cafard" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode afin de vous aider à mieux comprendre le français, je vais vous parler des insectes en général et plus particulièrement des cafards, puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour "avoir le cafard", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new episode to help you better understand French, I'm going to talk about insects in general and more specifically about cockroaches, then I'll explain the meaning and origin of today's French expression, "avoir le cafard" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 15 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcA2lrq6.mp3?t=1765646860" length="17026728" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-le-cafard</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode afin de vous aider à mieux comprendre le français, je vais vous parler des insectes en général et plus particulièrement des cafards, puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression franç...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/PCIpKj2qolfewx41r65od61WZlgw5ygSvBEYkaAO_1400x1400.jpeg?t=1765646934"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/PCIpKj2qolfewx41r65od61WZlgw5ygSvBEYkaAO_1400x1400.jpeg?t=1765646934"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être corvéable à merci"</title>
                <guid isPermaLink="false">173bfdabad92c523a9c5065bbc4aba1882f0d75f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous expliquer aujourd'hui dans cet épisode le système du permis de conduire à points en France puis je vous expliquerai l'expression française assez compliqué du jour "être corvéable à merci", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's episode I'm going to explain the points-based driving license system in France, and then I'll explain today's rather complicated French expression, "être corvéable à merci". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous expliquer aujourd'hui dans cet épisode le système du permis de conduire à points en France puis je vous expliquerai l'expression française assez compliqué du jour "être corvéable à merci", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's episode I'm going to explain the points-based driving license system in France, and then I'll explain today's rather complicated French expression, "être corvéable à merci". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 14 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtNWDg5k.mp3?t=1765559990" length="19927365" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-corveable-a-merci</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous expliquer aujourd'hui dans cet épisode le système du permis de conduire à points en France puis je vous expliquerai l'expression française assez compliqué du jour "être corvéable à merci", à demain


Hello ever...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/MNrnryfEoDAgFWMkKIIve4EaogdthfFAqjqApybE_1400x1400.jpeg?t=1765560127"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/MNrnryfEoDAgFWMkKIIve4EaogdthfFAqjqApybE_1400x1400.jpeg?t=1765560127"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Quand on veut on peut"</title>
                <guid isPermaLink="false">9b226e3a8c4ba1e55081f7587b5275830f556688</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve pour un nouvel épisode bien sûr en français pour vous permettre d'écouter le maximum de temps du français et aujourd'hui je vais vous parler de volonté, de motivation, de buts et d'objectifs avant de vous expliquer l'expression française du jour "quand on veut on peut", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, welcome back to a new episode, this time in French so you can listen to as much French as possible. Today I'm going to talk about willpower, motivation, goals, and objectives before explaining today's French expression, "quand on veut on peut" (where there's a will, there's a way). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve pour un nouvel épisode bien sûr en français pour vous permettre d'écouter le maximum de temps du français et aujourd'hui je vais vous parler de volonté, de motivation, de buts et d'objectifs avant de vous expliquer l'expression française du jour "quand on veut on peut", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, welcome back to a new episode, this time in French so you can listen to as much French as possible. Today I'm going to talk about willpower, motivation, goals, and objectives before explaining today's French expression, "quand on veut on peut" (where there's a will, there's a way). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 13 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/78Jrgtm29YrV.mp3?t=1765464743" length="19023737" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/quand-on-veut-on-peut</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve pour un nouvel épisode bien sûr en français pour vous permettre d'écouter le maximum de temps du français et aujourd'hui je vais vous parler de volonté, de motivation, de buts et d'objectifs avant de vous exp...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Tui39tzzxi151aLduBbHtb4UuF1tM3WyRk8qwciD_1400x1400.jpeg?t=1765464809"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Tui39tzzxi151aLduBbHtb4UuF1tM3WyRk8qwciD_1400x1400.jpeg?t=1765464809"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Bienvenue chez les Ch'tis</title>
                <guid isPermaLink="false">d38d2627f49b9cceb76e481cb37c6fac3defe885</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 12 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtXQ5KaL.mp3?t=1765376457" length="11533908" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-bienvenue-chez-les-ch-tis</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/50jnAIlQo10fx903Yitz8z7Df0gXdRUXOhmJEsk8_1400x1400.jpeg?t=1765376467"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/50jnAIlQo10fx903Yitz8z7Df0gXdRUXOhmJEsk8_1400x1400.jpeg?t=1765376467"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - Le calife et l'âne</title>
                <guid isPermaLink="false">d5561696715bdca85391db500085e67d5c12818b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Et voilà une bonne leçon donnée à ce méchant Calife ! merci petit Djinn</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Et voilà une bonne leçon donnée à ce méchant Calife ! merci petit Djinn</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 11 Dec 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2S0x0aP1.mp3?t=1740918492" length="10130353" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-le-calife-et-l-ane</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:33</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Et voilà une bonne leçon donnée à ce méchant Calife ! merci petit Djinn</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/FvmSGwejWshpQF0uZNnqYcjy5ZP5sasCNP8RTzXr_1400x1400.jpeg?t=1740918523"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/FvmSGwejWshpQF0uZNnqYcjy5ZP5sasCNP8RTzXr_1400x1400.jpeg?t=1740918523"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre du beurre dans les épinards"</title>
                <guid isPermaLink="false">a0f5867f6f210dfbbb03652ae0540740748620ab</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de phobies, de peur incontrôlables, de ma phobie et de comment j'ai essayé de diminuer cette phobie, puis je vous expliquerai les détails sur l'expression du jour "mettre du beurre dans les épinards", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk a little about phobias, uncontrollable fears, my own phobia, and how I've tried to lessen it. Then I'll explain the details of today's expression, "mettre du beurre dans les épinards." See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de phobies, de peur incontrôlables, de ma phobie et de comment j'ai essayé de diminuer cette phobie, puis je vous expliquerai les détails sur l'expression du jour "mettre du beurre dans les épinards", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk a little about phobias, uncontrollable fears, my own phobia, and how I've tried to lessen it. Then I'll explain the details of today's expression, "mettre du beurre dans les épinards." See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 11 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3tXZrYvO.mp3?t=1765366073" length="18025232" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-du-beurre-dans-les-epinards</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler un peu de phobies, de peur incontrôlables, de ma phobie et de comment j'ai essayé de diminuer cette phobie, puis je vous expliquerai les détails sur l'expression du jour "mettre du beurre dan...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/lYU6W0wt8aqpsZSwLYWzXGU5Q8M9RbGufcHgi7pF_1400x1400.jpeg?t=1765366171"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/lYU6W0wt8aqpsZSwLYWzXGU5Q8M9RbGufcHgi7pF_1400x1400.jpeg?t=1765366171"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Devenir chèvre"</title>
                <guid isPermaLink="false">33c5d6c0e0bcfb92eab4a91ac04dbe9924fb32e3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans la première partie de ce podcast, je vais vous parler des comportements dans la rue de certaines personnes qui me rendent fou... et je vais vous en parler comme si je parlais à un ami, donc plus rapidement que ma vitesse de parole dans ce podcast, j'espère que ça ne sera pas trop rapide pour vous... puis en 2e partie je vous expliquerai l'expression française du jour "Devenir chèvre", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in the first part of this podcast, I'm going to talk about the street behavior of certain people that drives me crazy... and I'm going to talk about it as if I were talking to a friend, so faster than my speaking speed in this podcast. I hope it won't be too fast for you... then in the second part, I'll explain today's French expression, "Devenir chèvre". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans la première partie de ce podcast, je vais vous parler des comportements dans la rue de certaines personnes qui me rendent fou... et je vais vous en parler comme si je parlais à un ami, donc plus rapidement que ma vitesse de parole dans ce podcast, j'espère que ça ne sera pas trop rapide pour vous... puis en 2e partie je vous expliquerai l'expression française du jour "Devenir chèvre", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in the first part of this podcast, I'm going to talk about the street behavior of certain people that drives me crazy... and I'm going to talk about it as if I were talking to a friend, so faster than my speaking speed in this podcast. I hope it won't be too fast for you... then in the second part, I'll explain today's French expression, "Devenir chèvre". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 10 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34hGWwZLA.mp3?t=1765297597" length="19808664" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/devenir-chevre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans la première partie de ce podcast, je vais vous parler des comportements dans la rue de certaines personnes qui me rendent fou... et je vais vous en parler comme si je parlais à un ami, donc plus rapidement que ma vites...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/mrcFnrfCkPLd3rdcJJTZXW0DNIKmuVFTEiQj89L0_1400x1400.jpeg?t=1765297704"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/mrcFnrfCkPLd3rdcJJTZXW0DNIKmuVFTEiQj89L0_1400x1400.jpeg?t=1765297704"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Boire tout son soûl"</title>
                <guid isPermaLink="false">65c0094be5ba5a09e06b7e2067dfb5e0d4758a66</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de mon examen de japonais que j'ai passé avant hier, donc dimanche le JLPT N3, puis je vous expliquerai le sens et les détails sur l'expression française du jour : "Boire tout son soûl", à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about my Japanese exam that I took the day before yesterday, so Sunday, the JLPT N3, and then I'll explain the meaning and details of today's French expression: "Boire tout son soûl". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de mon examen de japonais que j'ai passé avant hier, donc dimanche le JLPT N3, puis je vous expliquerai le sens et les détails sur l'expression française du jour : "Boire tout son soûl", à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about my Japanese exam that I took the day before yesterday, so Sunday, the JLPT N3, and then I'll explain the meaning and details of today's French expression: "Boire tout son soûl". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 09 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzs8aMLwA.mp3?t=1765207552" length="17953761" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/boire-tout-son-soul</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de mon examen de japonais que j'ai passé avant hier, donc dimanche le JLPT N3, puis je vous expliquerai le sens et les détails sur l'expression française du jour : "Boire tout son soûl", à de...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8C3eoo1MKXbHBhiXr9pumC1I7bzPRdp1szNuevUe_1400x1400.jpeg?t=1765207629"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8C3eoo1MKXbHBhiXr9pumC1I7bzPRdp1szNuevUe_1400x1400.jpeg?t=1765207629"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - La belette entrée dans un grenier - Partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">35fd788a2f598192995e836082863a4853f7908d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 08 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34h0Ol6xA.mp3?t=1764958805" length="20759521" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-belette-entree-dans-un-grenier-partie-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DKCXeLRMIgGura8no4L9Rx1iOogDngKhGLfAI1l2_1400x1400.jpeg?t=1764958812"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DKCXeLRMIgGura8no4L9Rx1iOogDngKhGLfAI1l2_1400x1400.jpeg?t=1764958812"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine - La belette entrée dans un grenier - partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">b317a661fea6442846ece4672bda509eb27de5f3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la fontaine où je vous raconte l'histoire d'une belette qui va se retrouver coincée dans un grenier, j'ai décidé d'expliquer cette fable en deux épisodes car l'explication de la morale est assez longue donc suite et fin demain ! bonne journée</p><p><br></p><p>Hello everyone, here's a new fable by La Fontaine where I tell the story of a weasel who gets stuck in an attic. I've decided to explain this fable in two parts because the moral is quite long, so the rest will be tomorrow! Have a good day!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la fontaine où je vous raconte l'histoire d'une belette qui va se retrouver coincée dans un grenier, j'ai décidé d'expliquer cette fable en deux épisodes car l'explication de la morale est assez longue donc suite et fin demain ! bonne journée</p><p><br></p><p>Hello everyone, here's a new fable by La Fontaine where I tell the story of a weasel who gets stuck in an attic. I've decided to explain this fable in two parts because the moral is quite long, so the rest will be tomorrow! Have a good day!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 07 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtZKOmw1.mp3?t=1764958689" length="15409644" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-belette-entree-dans-un-grenier-partie-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la fontaine où je vous raconte l'histoire d'une belette qui va se retrouver coincée dans un grenier, j'ai décidé d'expliquer cette fable en deux épisodes car l'explication de la morale est assez longue don...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wMEemHP2UGUwGhbVePdc6z2xheS2keB7mSUJaWUm_1400x1400.jpeg?t=1764958772"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wMEemHP2UGUwGhbVePdc6z2xheS2keB7mSUJaWUm_1400x1400.jpeg?t=1764958772"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Surveiller comme le lait sur le feu"</title>
                <guid isPermaLink="false">a310057a6ba360235a4d8d60bc779043d697beea</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler de cauchemars, à quoi servent les cauchemars et je vais vous raconter un cauchemar que j'ai fait quand j'avais 6 ou 7 ans et donc je me souviens encore très bien, puis je vous expliquerai ce que veut dire l'expression française "surveiller comme le lait sur le feu", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'd like to talk to you about nightmares, what purpose nightmares serve, and I'm going to tell you about a nightmare I had when I was 6 or 7 years old, which I still remember very well. Then I'll explain what the French expression "surveiller comme le lait sur le feu" means. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler de cauchemars, à quoi servent les cauchemars et je vais vous raconter un cauchemar que j'ai fait quand j'avais 6 ou 7 ans et donc je me souviens encore très bien, puis je vous expliquerai ce que veut dire l'expression française "surveiller comme le lait sur le feu", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'd like to talk to you about nightmares, what purpose nightmares serve, and I'm going to tell you about a nightmare I had when I was 6 or 7 years old, which I still remember very well. Then I'll explain what the French expression "surveiller comme le lait sur le feu" means. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 06 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsGM7r5Q.mp3?t=1765012735" length="19951188" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/surveiller-comme-le-lait-sur-le-feu</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler de cauchemars, à quoi servent les cauchemars et je vais vous raconter un cauchemar que j'ai fait quand j'avais 6 ou 7 ans et donc je me souviens encore très bien, puis je vous expl...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/98Fq6E31cfgV7Ch2PfrFZQ0GBLHSKlDi6xZxj7zF_1400x1400.jpeg?t=1764945476"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/98Fq6E31cfgV7Ch2PfrFZQ0GBLHSKlDi6xZxj7zF_1400x1400.jpeg?t=1764945476"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir l'ouïe fine"</title>
                <guid isPermaLink="false">f72e5bc899676f42557bed7bbc48f310ca880c94</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui avec un nouvel épisode où je vais répondre à une question d'un auditeur, puis je vous expliquerai ce qu'est le calendrier de l'avent et enfin, explications sur l'expression du jour "Avoir l'ouïe fine", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, welcome back to a new episode where I'll answer a listener's question, then explain what an advent calendar is, and finally, explain today's expression, "avoir l'ouïe fine" See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui avec un nouvel épisode où je vais répondre à une question d'un auditeur, puis je vous expliquerai ce qu'est le calendrier de l'avent et enfin, explications sur l'expression du jour "Avoir l'ouïe fine", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, welcome back to a new episode where I'll answer a listener's question, then explain what an advent calendar is, and finally, explain today's expression, "avoir l'ouïe fine" See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 05 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/JZQNkfYk0vKe.mp3?t=1764843648" length="18453223" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-l-ouie-fine</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui avec un nouvel épisode où je vais répondre à une question d'un auditeur, puis je vous expliquerai ce qu'est le calendrier de l'avent et enfin, explications sur l'expression du jour "Avoir l'ouïe f...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/hGMBEteFc95wv8BCpQSEzRFFPY0jdaFbqJvAwBdF_1400x1400.jpeg?t=1764843761"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/hGMBEteFc95wv8BCpQSEzRFFPY0jdaFbqJvAwBdF_1400x1400.jpeg?t=1764843761"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - Le mari, la femme et le perroquet</title>
                <guid isPermaLink="false">f0742317588856e50efed1005bd43da5f43936c1</guid>
                <description><![CDATA[<p>un conte des milles et une nuit avec une morale.... on va dire sans morale !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>un conte des milles et une nuit avec une morale.... on va dire sans morale !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 04 Dec 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsVVaWlA.mp3?t=1740830558" length="7658543" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-le-mari-la-femme-et-le-perroquet</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>07:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
un conte des milles et une nuit avec une morale.... on va dire sans morale !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7TXqjnO1jvkykVoJFDwUe1J1j6YMvQPCiXMshuYZ_1400x1400.jpeg?t=1740830611"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7TXqjnO1jvkykVoJFDwUe1J1j6YMvQPCiXMshuYZ_1400x1400.jpeg?t=1740830611"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "En faire tout un foin"</title>
                <guid isPermaLink="false">d90be93022db1d47f014b8ec249d26fae36b1d8a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous retrouve aujourd'hui pour un nouvel épisode afin de vous aider à mieux comprendre le français, dans ce podcast, je vais vous expliquer l'expression du jour "En faire tout un foin", mais avant cela, je vous parle de mon potager de de la façon dont je cultive mes légume, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, I'm back today with a new episode to help you better understand French. In this podcast, I'm going to explain today's expression, "En faire tout un foin", but before that, I'll talk about my vegetable garden and how I grow my vegetables. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous retrouve aujourd'hui pour un nouvel épisode afin de vous aider à mieux comprendre le français, dans ce podcast, je vais vous expliquer l'expression du jour "En faire tout un foin", mais avant cela, je vous parle de mon potager de de la façon dont je cultive mes légume, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, I'm back today with a new episode to help you better understand French. In this podcast, I'm going to explain today's expression, "En faire tout un foin", but before that, I'll talk about my vegetable garden and how I grow my vegetables. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 04 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/JZQNkf8wE25d.mp3?t=1764765327" length="18881213" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/en-faire-tout-un-foin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous retrouve aujourd'hui pour un nouvel épisode afin de vous aider à mieux comprendre le français, dans ce podcast, je vais vous expliquer l'expression du jour "En faire tout un foin", mais avant cela, je vous parle de...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/EGTY7II82EEM78Q8BBrNslSQNu4MSVTfLeHXeC8B_1400x1400.jpeg?t=1764765411"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/EGTY7II82EEM78Q8BBrNslSQNu4MSVTfLeHXeC8B_1400x1400.jpeg?t=1764765411"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ne pas dire un mot de travers"</title>
                <guid isPermaLink="false">ccec29ad570287d258c691909baade405b7d442a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler des marchés de noël en France, ces marchés éphémères qu'on retrouve un peu partout au mois de décembre... puis je vous expliquerai en détail l'expression française du jour "ne pas dire (ou avoir) un mot de travers", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about Christmas markets in France, these ephemeral markets that pop up all over the place in December... then I'll explain in detail today's French expression, "ne pas dire (ou avoir) un mot de travers" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler des marchés de noël en France, ces marchés éphémères qu'on retrouve un peu partout au mois de décembre... puis je vous expliquerai en détail l'expression française du jour "ne pas dire (ou avoir) un mot de travers", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about Christmas markets in France, these ephemeral markets that pop up all over the place in December... then I'll explain in detail today's French expression, "ne pas dire (ou avoir) un mot de travers" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 03 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wfw98rx0.mp3?t=1764606487" length="18120527" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ne-pas-dire-un-mot-de-travers</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler des marchés de noël en France, ces marchés éphémères qu'on retrouve un peu partout au mois de décembre... puis je vous expliquerai en détail l'expression française du jour "ne pas dire (ou av...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jUubmaqnlhNXnYOrRBlQJm1Qrd57QBsaADMvkPCW_1400x1400.jpeg?t=1764606609"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jUubmaqnlhNXnYOrRBlQJm1Qrd57QBsaADMvkPCW_1400x1400.jpeg?t=1764606609"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les marchés de noël"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="518.184"
                                title="Expression française du jour : Ne pas dire un mot de travers"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Intouchables</title>
                <guid isPermaLink="false">d6268f214bfe0ec2114a07a2c20dcde27b94a0f2</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 02 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiwQ19gd.mp3?t=1764519388" length="12199717" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-intouchables</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/95k6mzmGkw2horNccVdQzLYs9pNL3BcY0FUFbgvb_1400x1400.jpeg?t=1764519402"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/95k6mzmGkw2horNccVdQzLYs9pNL3BcY0FUFbgvb_1400x1400.jpeg?t=1764519402"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ça coûte 3 francs 6 sous"</title>
                <guid isPermaLink="false">6d6d3f21e40ad5e40120901d78593be895e785d4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de l'Europe et plus spécifiquement de la monnaie européenne et de la monnaie française qui existait avant l'Euro, c'était le Franc. Puis bien sûr je vous expliquerai l'expression française du jour "ça coûte trois francs six sous", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about Europe, and more specifically about the European currency and the French currency that existed before the Euro, which was the Franc. Then, of course, I'll explain today's French expression, "ça coûte trois francs six sous". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de l'Europe et plus spécifiquement de la monnaie européenne et de la monnaie française qui existait avant l'Euro, c'était le Franc. Puis bien sûr je vous expliquerai l'expression française du jour "ça coûte trois francs six sous", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about Europe, and more specifically about the European currency and the French currency that existed before the Euro, which was the Franc. Then, of course, I'll explain today's French expression, "ça coûte trois francs six sous". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 01 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AGN2vhzXlaG9.mp3?t=1764520838" length="16360919" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ca-coute-3-francs-6-sous</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de l'Europe et plus spécifiquement de la monnaie européenne et de la monnaie française qui existait avant l'Euro, c'était le Franc. Puis bien sûr je vous expliquerai l'expression française du...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/JLRWbjCxaXUez9xfLdsXpiTlSqZfRUYVaLom71Cd_1400x1400.jpeg?t=1764521006"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/JLRWbjCxaXUez9xfLdsXpiTlSqZfRUYVaLom71Cd_1400x1400.jpeg?t=1764521006"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;euro et le franc"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="473.921"
                                title="Expression française du jour : ça coûte trois francs six sous"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Pleuvoir comme vache qui pisse"</title>
                <guid isPermaLink="false">0bf497ad262e763dda12c799864443f4923e7985</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, dans cet épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vous parle encore des toilettes (eh oui !!!), puis je vous explique les verbes impersonnels et enfin je vous parle de l'expression française du jour "pleuvoir comme vache qui pisse", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this episode to help you better understand French, I'm going to talk about toilets again (yes, really!), then I'll explain impersonal verbs, and finally I'll talk about today's French expression, "pleuvoir comme vache qui pisse" See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, dans cet épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vous parle encore des toilettes (eh oui !!!), puis je vous explique les verbes impersonnels et enfin je vous parle de l'expression française du jour "pleuvoir comme vache qui pisse", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this episode to help you better understand French, I'm going to talk about toilets again (yes, really!), then I'll explain impersonal verbs, and finally I'll talk about today's French expression, "pleuvoir comme vache qui pisse" See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 30 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34h9Zk9a3.mp3?t=1764345117" length="20997340" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/pleuvoir-comme-vache-qui-pisse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, dans cet épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vous parle encore des toilettes (eh oui !!!), puis je vous explique les verbes impersonnels et enfin je vous parle de l'expression française d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/KNF5cP5nDHjetLDfgcnDOvPCVEin8vL6WxxA2PsW_1400x1400.jpeg?t=1764345198"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/KNF5cP5nDHjetLDfgcnDOvPCVEin8vL6WxxA2PsW_1400x1400.jpeg?t=1764345198"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre des bâtons dans les roues"</title>
                <guid isPermaLink="false">50f07b4c9127c23e8e89641565da37281926797e</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de toilettes, du temps passé dans les toilettes, de ce qu'on fait aux toilettes etc, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Mettre des bâtons dans les roues", à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about toilets, the time spent in the toilet, what we do in the toilet, etc., then I'll explain today's French expression "Mettre des bâtons dans les roues" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de toilettes, du temps passé dans les toilettes, de ce qu'on fait aux toilettes etc, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Mettre des bâtons dans les roues", à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about toilets, the time spent in the toilet, what we do in the toilet, etc., then I'll explain today's French expression "Mettre des bâtons dans les roues" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 29 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8Wh18PM7J.mp3?t=1764341644" length="18928860" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-des-batons-dans-les-roues</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de toilettes, du temps passé dans les toilettes, de ce qu'on fait aux toilettes etc, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Mettre des bâtons dans les roues", à demain !...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0cPD2Fp7NcWGmabcQchp4n4PduDg8ERBW3xhBFoI_1400x1400.jpeg?t=1764341737"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0cPD2Fp7NcWGmabcQchp4n4PduDg8ERBW3xhBFoI_1400x1400.jpeg?t=1764341737"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "En faire un flan"</title>
                <guid isPermaLink="false">8599adae76b4bdce221aba2147ca296849fe21cf</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de gourmandise et de paresse, deux chose qu'on appelle "défauts" mais pour moi qui n'en sont pas vraiment, et ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour "en faire un flan", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about gluttony and laziness, two things we call "flaws" but which, for me, aren't really flaws. Then I'll explain today's French expression, "en faire un flan". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de gourmandise et de paresse, deux chose qu'on appelle "défauts" mais pour moi qui n'en sont pas vraiment, et ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour "en faire un flan", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about gluttony and laziness, two things we call "flaws" but which, for me, aren't really flaws. Then I'll explain today's French expression, "en faire un flan". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 28 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAi0pMgXr.mp3?t=1764167106" length="20355355" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/en-faire-un-flan</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de gourmandise et de paresse, deux chose qu'on appelle "défauts" mais pour moi qui n'en sont pas vraiment, et ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour "en faire un flan", à...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/HXiB9Olde2AvTy2psCiuyUhohBUJsrqhdMvza8BY_1400x1400.jpeg?t=1764167193"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/HXiB9Olde2AvTy2psCiuyUhohBUJsrqhdMvza8BY_1400x1400.jpeg?t=1764167193"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - Les trois pommes</title>
                <guid isPermaLink="false">9338b43c330d17509907fab603edbb3be9fd8f7b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une histoire intéressante des milles et une nuit.... comme quoi il ne faut pas se fier aux apparences et toujours vérifier ce que l'on pense ! je vous laisse écouter et vous faire un avis !</p><p><br></p><p>An interesting story from the Arabian Nights... showing that you shouldn't trust appearances and always check what you think ! I'll let you listen and form your own opinion!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une histoire intéressante des milles et une nuit.... comme quoi il ne faut pas se fier aux apparences et toujours vérifier ce que l'on pense ! je vous laisse écouter et vous faire un avis !</p><p><br></p><p>An interesting story from the Arabian Nights... showing that you shouldn't trust appearances and always check what you think ! I'll let you listen and form your own opinion!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xS2GK9vQ.mp3?t=1740755092" length="10201824" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-les-trois-pommes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une histoire intéressante des milles et une nuit.... comme quoi il ne faut pas se fier aux apparences et toujours vérifier ce que l'on pense ! je vous laisse écouter et vous faire un avis !


An interesting story from the Arabian Nights... showing tha...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/4Pn6f93dCTZFKtOeqb1EqXQoxolJlRJHn1Qymziv_1400x1400.jpeg?t=1740755349"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/4Pn6f93dCTZFKtOeqb1EqXQoxolJlRJHn1Qymziv_1400x1400.jpeg?t=1740755349"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le lion devenu vieux</title>
                <guid isPermaLink="false">cb0a626ace43524963c095ded80404431700053f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/b3qOVgtZd7k3.mp3?t=1764076009" length="23018591" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-lion-devenu-vieux</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/07Jo81QT5pLJ0YOTilZU0LqZfm86iy6lktt33Rzc_1400x1400.jpeg?t=1764076014"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/07Jo81QT5pLJ0YOTilZU0LqZfm86iy6lktt33Rzc_1400x1400.jpeg?t=1764076014"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Être une langue de vipère"</title>
                <guid isPermaLink="false">a0816bd774a5944e5fec2eac8167278a90e81012</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à touts et à tous, je vous propose aujourd'hui de parler des 5 goûts présents dans les aliments (salé, sucré, acide, amer et umami) et ensuite, dans la deuxième partie du podcast je vous expliquerai l'expression française du jour "être une langue de vipère", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'd like to talk about the five tastes found in food (salty, sweet, sour, bitter, and umami), and then, in the second part of the podcast, I'll explain today's French expression, "être une langue de vipère". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à touts et à tous, je vous propose aujourd'hui de parler des 5 goûts présents dans les aliments (salé, sucré, acide, amer et umami) et ensuite, dans la deuxième partie du podcast je vous expliquerai l'expression française du jour "être une langue de vipère", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'd like to talk about the five tastes found in food (salty, sweet, sour, bitter, and umami), and then, in the second part of the podcast, I'll explain today's French expression, "être une langue de vipère". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 26 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fgQjNJO.mp3?t=1763996369" length="20688468" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-une-langue-de-vipere</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à touts et à tous, je vous propose aujourd'hui de parler des 5 goûts présents dans les aliments (salé, sucré, acide, amer et umami) et ensuite, dans la deuxième partie du podcast je vous expliquerai l'expression française du jour "être une lan...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/eyoMFL8T9BPB8Z3w7WUlSXtfgM2l8OmZTh91wghw_1400x1400.jpeg?t=1763997568"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/eyoMFL8T9BPB8Z3w7WUlSXtfgM2l8OmZTh91wghw_1400x1400.jpeg?t=1763997568"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Piquer du nez"</title>
                <guid isPermaLink="false">ed3f4d9c4805bff98a9d2ca2dfd9594eb8ad2c7a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler comme d'habitude d'une nouvelle expression française qui est "piquer du nez", mais avant, dans la première partie du podcast je vous demande c'est quand la dernière fois que vous avez pleuré ? je vous parle de moi et je vous raconte la dernière fois que j'ai pleuré et pour quelle raison, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you, as usual, about a new French expression: "piquer du nez" . But first, in the first part of the podcast, I'll ask you, "When was the last time you cried?" I'll talk about myself and tell you about the last time I cried and why. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler comme d'habitude d'une nouvelle expression française qui est "piquer du nez", mais avant, dans la première partie du podcast je vous demande c'est quand la dernière fois que vous avez pleuré ? je vous parle de moi et je vous raconte la dernière fois que j'ai pleuré et pour quelle raison, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you, as usual, about a new French expression: "piquer du nez" . But first, in the first part of the podcast, I'll ask you, "When was the last time you cried?" I'll talk about myself and tell you about the last time I cried and why. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 25 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlslE9WXD.mp3?t=1763829450" length="16313272" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/piquer-du-nez</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler comme d'habitude d'une nouvelle expression française qui est "piquer du nez", mais avant, dans la première partie du podcast je vous demande c'est quand la dernière fois que vous avez pleuré...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ec2ctvjW48nN8AZnVkm9YHlR5OtsvAy9Ke71FB89_1400x1400.jpeg?t=1763829542"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ec2ctvjW48nN8AZnVkm9YHlR5OtsvAy9Ke71FB89_1400x1400.jpeg?t=1763829542"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Apporter son grain de sel"</title>
                <guid isPermaLink="false">71425dc66d14c1a0d9b37810062e2f0e55f954e7</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va reprendre tranquillement les règles de grammaire en français et je vais vous parler des déterminant possessifs, mais avant, je vous parle un peu de mon expérience concernant la différence de vision du monde entre enfant et adulte. Puis en 3e partie de podcast, je vous expliquerai l'expression française du jour "apporter son grain de sel", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to gently review French grammar rules, and I'm going to talk about possessive determiners. But first, I'll share a little about my experience regarding the difference in worldviews between children and adults. Then, in the third part of the podcast, I'll explain today's French expression, "apporter son grain de sel". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va reprendre tranquillement les règles de grammaire en français et je vais vous parler des déterminant possessifs, mais avant, je vous parle un peu de mon expérience concernant la différence de vision du monde entre enfant et adulte. Puis en 3e partie de podcast, je vous expliquerai l'expression française du jour "apporter son grain de sel", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to gently review French grammar rules, and I'm going to talk about possessive determiners. But first, I'll share a little about my experience regarding the difference in worldviews between children and adults. Then, in the third part of the podcast, I'll explain today's French expression, "apporter son grain de sel". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 24 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSW2r3W0.mp3?t=1763816221" length="21401507" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/apporter-son-grain-de-sel</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va reprendre tranquillement les règles de grammaire en français et je vais vous parler des déterminant possessifs, mais avant, je vous parle un peu de mon expérience concernant la différence de vision du monde ent...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/gex0TKh8kEz5lKsbSxVfYbr8m1On09bLVXs9Tmzk_1400x1400.jpeg?t=1763816275"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/gex0TKh8kEz5lKsbSxVfYbr8m1On09bLVXs9Tmzk_1400x1400.jpeg?t=1763816275"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "De l'huile de coude"</title>
                <guid isPermaLink="false">3506274b0ffaa5738256201ad6de8bb8bd306969</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle expression française qui est de l'huile de coude, mais avant je vais vous parler un peu du scoutisme, des scouts où j'ai été quand j'étais adolescent ! bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I have a new French expression: "l'huile de coude" (elbow grease). But first, I'm going to talk a little about scouting, about the scouts I was a member of when I was a teenager ! Have a good day, see you tomorrow </p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle expression française qui est de l'huile de coude, mais avant je vais vous parler un peu du scoutisme, des scouts où j'ai été quand j'étais adolescent ! bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I have a new French expression: "l'huile de coude" (elbow grease). But first, I'm going to talk a little about scouting, about the scouts I was a member of when I was a teenager ! Have a good day, see you tomorrow </p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 23 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5Pzxi6EmX7K.mp3?t=1763711653" length="19665722" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/de-l-huile-de-coude</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:29</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle expression française qui est de l'huile de coude, mais avant je vais vous parler un peu du scoutisme, des scouts où j'ai été quand j'étais adolescent ! bonne journée à demain


Hello everyone, today I h...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Fdg6rJiFPxgVpeME4brRfR3ZUJqhqrUwxLQh9STI_1400x1400.jpeg?t=1763712293"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Fdg6rJiFPxgVpeME4brRfR3ZUJqhqrUwxLQh9STI_1400x1400.jpeg?t=1763712293"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français : La grande vadrouille</title>
                <guid isPermaLink="false">df0aad77afc3e8e2bf2f6b4536c15a592446fe95</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui un nouveau film français qui date des années 60 et qui s'appelle "la grande vadrouille", c'est une comédie, un peu comme le film que je vous ai présenté il y a 10 jours, bonne écoute ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm presenting a new French film from the 60s called "La Grande Vadrouille". It's a comedy, a bit like the film I presented to you 10 days ago. Enjoy!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui un nouveau film français qui date des années 60 et qui s'appelle "la grande vadrouille", c'est une comédie, un peu comme le film que je vous ai présenté il y a 10 jours, bonne écoute ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm presenting a new French film from the 60s called "La Grande Vadrouille". It's a comedy, a bit like the film I presented to you 10 days ago. Enjoy!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 22 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4s4qVlMw.mp3?t=1763628809" length="14363492" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/la-grande-vadrouille</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>14:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui un nouveau film français qui date des années 60 et qui s'appelle "la grande vadrouille", c'est une comédie, un peu comme le film que je vous ai présenté il y a 10 jours, bonne écoute ! 


Hello...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/rq5UM2KnoHUDGOghbvdnoxYUbLKu9TljPRiSJnCM_1400x1400.jpeg?t=1763628910"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/rq5UM2KnoHUDGOghbvdnoxYUbLKu9TljPRiSJnCM_1400x1400.jpeg?t=1763628910"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Abracadabra"</title>
                <guid isPermaLink="false">bc038b3e9676e11a65dacf48dd7523d55c0582bc</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui et un peu comme hier, on va parler d'un mot plutôt qu'une expression et je vais vous parler du mot Abracadabra. Mais avant cela, je vous raconte ma consultation chez un médecin spécialiste de la gorge, du nez et des oreilles ! à demain</p><p><br></p><p>Hello, today, pretty much like yesterday, we're going to talk about a word rather than an expression, and I'm going to talk about the word Abracadabra. But before that, let me tell you about my appointment with a doctor specializing in throat, nose, and ear problems! See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui et un peu comme hier, on va parler d'un mot plutôt qu'une expression et je vais vous parler du mot Abracadabra. Mais avant cela, je vous raconte ma consultation chez un médecin spécialiste de la gorge, du nez et des oreilles ! à demain</p><p><br></p><p>Hello, today, pretty much like yesterday, we're going to talk about a word rather than an expression, and I'm going to talk about the word Abracadabra. But before that, let me tell you about my appointment with a doctor specializing in throat, nose, and ear problems! See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 21 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/JZQNkfD71kEY.mp3?t=1763625099" length="16836556" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/abracadabra</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, aujourd'hui et un peu comme hier, on va parler d'un mot plutôt qu'une expression et je vais vous parler du mot Abracadabra. Mais avant cela, je vous raconte ma consultation chez un médecin spécialiste de la gorge, du nez et des oreilles ! à d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OOOFY9upec2n7rXBixfgcLdwhre25CP1dnO9RWM4_1400x1400.jpeg?t=1763625167"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OOOFY9upec2n7rXBixfgcLdwhre25CP1dnO9RWM4_1400x1400.jpeg?t=1763625167"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - L'astucieux petit chamelier</title>
                <guid isPermaLink="false">9b860861464cdb8a2195a35c644662c81272aec3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Que peut faire un adolescent face à un géant à deux têtes... écoutez et vous saurez</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Que peut faire un adolescent face à un géant à deux têtes... écoutez et vous saurez</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 20 Nov 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcx23E6g.mp3?t=1740493760" length="10036730" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-l-astucieux-petit-chamelier</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Que peut faire un adolescent face à un géant à deux têtes... écoutez et vous saurez</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BscQUMigap4cpWzz4FfcehIPTrAOqn7NQVyYeD9Q_1400x1400.jpeg?t=1740493799"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BscQUMigap4cpWzz4FfcehIPTrAOqn7NQVyYeD9Q_1400x1400.jpeg?t=1740493799"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Petaouchnok et Trifoully les oies"</title>
                <guid isPermaLink="false">0312e42e4002b103718411fb4378f2682517b31e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de deux mots un peu spéciaux mais qui veulent dire la même chose mais avant, dans cet épisode, je vous explique pourquoi il n'y aura plus de musique dans mes podcast, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about two rather unusual words that mean the same thing. But first, in this episode, I'll explain why there won't be any more music in my podcasts. Have a good day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de deux mots un peu spéciaux mais qui veulent dire la même chose mais avant, dans cet épisode, je vous explique pourquoi il n'y aura plus de musique dans mes podcast, bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about two rather unusual words that mean the same thing. But first, in this episode, I'll explain why there won't be any more music in my podcasts. Have a good day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 20 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNh51zG9G.mp3?t=1763557966" length="17169252" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/petaouchnok-et-trifouilly-les-oies</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:53</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de deux mots un peu spéciaux mais qui veulent dire la même chose mais avant, dans cet épisode, je vous explique pourquoi il n'y aura plus de musique dans mes podcast, bonne journée à demain


Hello...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/AUPZjmRJ0e66qvLgfUc1OkOTKMtZCzNVZpREI83s_1400x1400.jpeg?t=1763558046"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/AUPZjmRJ0e66qvLgfUc1OkOTKMtZCzNVZpREI83s_1400x1400.jpeg?t=1763558046"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tomber sur un os"</title>
                <guid isPermaLink="false">2378240e072eedeb7c5b1f9ddd4a0af6a23efd60</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler du caractère des français, pourquoi on râle, on gueule, on est jamais contents, on manifeste, on se plaint etc etc.... et ensuite bien sûr, explication de l'expression française du jour "tomber sur un os", bonne journée, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about the French character, why we grumble, we yell, we're never happy, we protest, we complain, etc., etc.... and then, of course, I'll explain today's French expression, "tomber sur un os" (to run into trouble). Have a good day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler du caractère des français, pourquoi on râle, on gueule, on est jamais contents, on manifeste, on se plaint etc etc.... et ensuite bien sûr, explication de l'expression française du jour "tomber sur un os", bonne journée, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about the French character, why we grumble, we yell, we're never happy, we protest, we complain, etc., etc.... and then, of course, I'll explain today's French expression, "tomber sur un os" (to run into trouble). Have a good day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 19 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/yAGN2vhr0nql.mp3?t=1763454964" length="22067316" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/tomber-sur-un-os</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler du caractère des français, pourquoi on râle, on gueule, on est jamais contents, on manifeste, on se plaint etc etc.... et ensuite bien sûr, explication de l'expression française du jour "tomb...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ygN7hhDRdosV7tQnfjmrOEfhZT0vvqVE6RJoqgxG_1400x1400.jpeg?t=1763455038"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ygN7hhDRdosV7tQnfjmrOEfhZT0vvqVE6RJoqgxG_1400x1400.jpeg?t=1763455038"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le loup et le chien 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">a2fcf7b9c73ab75a14e2b4137a15f6b680c31446</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite et fin de la fable commencée hier !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite et fin de la fable commencée hier !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 18 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWilNx65E.mp3?t=1763316144" length="23398934" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-loup-et-le-chien-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite et fin de la fable commencée hier !


Et vous pouvez me retrouver ici :


podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant
youtube : https://www.youtube.com/@drindou
2e youtube sur...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Whv8DfHQw57WSIL0ZDiX6F833jxKXBbasOchLb2m_1400x1400.jpeg?t=1763316122"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Whv8DfHQw57WSIL0ZDiX6F833jxKXBbasOchLb2m_1400x1400.jpeg?t=1763316122"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le loup et le chien 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">3e1f5ca7c854bd9eac74d627d65bba6e6ebd7562</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la Fontaine aujourd'hui où on va faire la connaissance d'un loup qui vit dans la forêt et d'un chien qui vit dans une maison.... suite demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we have a new fable by La Fontaine where we'll meet a wolf who lives in the forest and a dog who lives in a house... more tomorrow</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la Fontaine aujourd'hui où on va faire la connaissance d'un loup qui vit dans la forêt et d'un chien qui vit dans une maison.... suite demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we have a new fable by La Fontaine where we'll meet a wolf who lives in the forest and a dog who lives in a house... more tomorrow</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 17 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlsGOYgr7.mp3?t=1763316050" length="22471482" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-loup-et-le-chien-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la Fontaine aujourd'hui où on va faire la connaissance d'un loup qui vit dans la forêt et d'un chien qui vit dans une maison.... suite demain


Hello everyone, today we have a new fable by La Fontaine wher...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/AvFOJ4UShDNQ0cAyCDGafh2SJif37dxLkjGyQZGj_1400x1400.jpeg?t=1763316071"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/AvFOJ4UShDNQ0cAyCDGafh2SJif37dxLkjGyQZGj_1400x1400.jpeg?t=1763316071"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Un oiseau de mauvais augure"</title>
                <guid isPermaLink="false">7de6bb2fd4c187fb1aab4fce765592e88e6d0238</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvel épisode de mon podcast où je vais vous parler de l'expression française "un oiseau de mauvais augure" mais avant, je vous parle de Batman, la série, le dessin animés, les fims, toutes les productions Batman qui m'ont marqué, en bien ou en mal. J'ai sorti une nouvelle vidéo sur Asterix sur ma 2e chaîne youtube, n'hésitez pas à aller la voir ! merci à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today's a new episode of my podcast where I'll be talking about the French expression "un oiseau de mauvais augure" . But first, I'll be discussing Batman: the series, the animated show, the films—all the Batman productions that have made an impression on me, for better or for worse. I've also released a new video about Asterix on my second YouTube channel, so feel free to check it out! Thanks, and see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvel épisode de mon podcast où je vais vous parler de l'expression française "un oiseau de mauvais augure" mais avant, je vous parle de Batman, la série, le dessin animés, les fims, toutes les productions Batman qui m'ont marqué, en bien ou en mal. J'ai sorti une nouvelle vidéo sur Asterix sur ma 2e chaîne youtube, n'hésitez pas à aller la voir ! merci à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today's a new episode of my podcast where I'll be talking about the French expression "un oiseau de mauvais augure" . But first, I'll be discussing Batman: the series, the animated show, the films—all the Batman productions that have made an impression on me, for better or for worse. I've also released a new video about Asterix on my second YouTube channel, so feel free to check it out! Thanks, and see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 16 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxidAVMx4.mp3?t=1763232408" length="17573418" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-oiseau-de-mauvais-augure</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvel épisode de mon podcast où je vais vous parler de l'expression française "un oiseau de mauvais augure" mais avant, je vous parle de Batman, la série, le dessin animés, les fims, toutes les productions Batm...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DzJTw8ZfpHvtXYKRraMg99dHMnatGURPHnZn8eUI_1400x1400.jpeg?t=1763232545"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DzJTw8ZfpHvtXYKRraMg99dHMnatGURPHnZn8eUI_1400x1400.jpeg?t=1763232545"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Batman"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Bayer aux corneilles"</title>
                <guid isPermaLink="false">bb7b43c4d9cda3a6c52ed8eded33df3fd8b616df</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un programme sur youtube que j'adore qui s'appelle "Les Kassos", c'est mon conseil du jour si vous avez un peu de temps, puis je vous expliquerai l'emploi de l'expression française du jour "Bayer aux corneilles" et non pas "bailler aux corneilles", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a YouTube program I love called "Les Kassos." That's my recommendation for today if you have a little time. Then I'll explain the correct usage of today's French expression: "Bayer aux corneilles" and not "bailler aux corneilles." See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un programme sur youtube que j'adore qui s'appelle "Les Kassos", c'est mon conseil du jour si vous avez un peu de temps, puis je vous expliquerai l'emploi de l'expression française du jour "Bayer aux corneilles" et non pas "bailler aux corneilles", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a YouTube program I love called "Les Kassos." That's my recommendation for today if you have a little time. Then I'll explain the correct usage of today's French expression: "Bayer aux corneilles" and not "bailler aux corneilles." See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 15 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7FK1ZDlD.mp3?t=1763142258" length="15409644" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/bayer-aux-corneilles</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un programme sur youtube que j'adore qui s'appelle "Les Kassos", c'est mon conseil du jour si vous avez un peu de temps, puis je vous expliquerai l'emploi de l'expression française du jour...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/dpWJukcQJoDM8IL1F7oo5tp1G2pCA0OVxrvgKhCd_1400x1400.jpeg?t=1763142255"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/dpWJukcQJoDM8IL1F7oo5tp1G2pCA0OVxrvgKhCd_1400x1400.jpeg?t=1763142255"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Nager comme une enclume"</title>
                <guid isPermaLink="false">ea737409d9dc49aa324702282e0ce52276da271d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 14 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSJKDEaq.mp3?t=1763068044" length="20219518" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/nager-comme-une-enclume</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zi8sp7O9WQG5N6cVnqOAE24RXQGUXnmx2hL8Pn3T_1400x1400.jpeg?t=1763068047"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zi8sp7O9WQG5N6cVnqOAE24RXQGUXnmx2hL8Pn3T_1400x1400.jpeg?t=1763068047"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - L'encombrant cadavre</title>
                <guid isPermaLink="false">f05843886819272c416209913ff535334bffea52</guid>
                <description><![CDATA[<p>3e conte des milles et une nuit, une histoire de cadavre et d'une erreur qui aurait pu couter la vie à un innocent...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>3e conte des milles et une nuit, une histoire de cadavre et d'une erreur qui aurait pu couter la vie à un innocent...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 13 Nov 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSY3JJR1.mp3?t=1740493717" length="11556848" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-l-encombrant-cadavre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
3e conte des milles et une nuit, une histoire de cadavre et d'une erreur qui aurait pu couter la vie à un innocent...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/xXLtSCOxSsaoebfhAlkrERLclu6R8Jwp0TgaOsZ5_1400x1400.jpeg?t=1740493704"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/xXLtSCOxSsaoebfhAlkrERLclu6R8Jwp0TgaOsZ5_1400x1400.jpeg?t=1740493704"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un éclair de génie"</title>
                <guid isPermaLink="false">869c51ee557e04a96d3f2773f710d9cb67ca9ead</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en France, cela fait 10 ans qu'il y a eu les attentats les plus meurtriers sur le sol français, donc je vais vous parler de ça, désolé ça ne va pas être très marrant mais c'est important de parler de ces instants difficiles.... puis bien sûr je vous expliquerai en deuxième partie l'expression française du jour "Avoir un éclair de génie", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in France marks 10 years since the deadliest terrorist attacks on French soil, so I'm going to talk about that. Sorry it's not going to be very cheerful, but it's important to talk about these difficult times... and then, of course, in the second part, I'll explain today's French expression, "Avoir un éclair idée de génie" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en France, cela fait 10 ans qu'il y a eu les attentats les plus meurtriers sur le sol français, donc je vais vous parler de ça, désolé ça ne va pas être très marrant mais c'est important de parler de ces instants difficiles.... puis bien sûr je vous expliquerai en deuxième partie l'expression française du jour "Avoir un éclair de génie", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in France marks 10 years since the deadliest terrorist attacks on French soil, so I'm going to talk about that. Sorry it's not going to be very cheerful, but it's important to talk about these difficult times... and then, of course, in the second part, I'll explain today's French expression, "Avoir un éclair idée de génie" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 13 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manlukYagM8.mp3?t=1762969395" length="17668713" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-une-idee-de-genie</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui en France, cela fait 10 ans qu'il y a eu les attentats les plus meurtriers sur le sol français, donc je vais vous parler de ça, désolé ça ne va pas être très marrant mais c'est important de parler de ces instant...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wmaqBoOjVDjI1nzuIV609kM6itX7549oa2w4rBlo_1400x1400.jpeg?t=1762969531"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wmaqBoOjVDjI1nzuIV609kM6itX7549oa2w4rBlo_1400x1400.jpeg?t=1762969531"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les attentats terroristes du 13 novembre 2015"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="545.009"
                                title="expression française du jour : avoir une idée de génie"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un film français - Les visiteurs</title>
                <guid isPermaLink="false">9904c93d59d192b0d6223b6aeb8ed41f218080ac</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle rubrique dans mon podcast qui va remplacer les analyses de chansons, je vais vous parler tous les dix jours d'un film français connu ou moins connu mais que j'ai aimé. On commencer aujourd'hui avec un grand classique du cinéma français à savoir "Les visiteurs", je vous laisse écouter le podcast, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone! Today I'm starting a new segment on my podcast, replacing the song analyses. Every ten days, I'll be talking about a French film, whether well-known or lesser-known, that I enjoyed. We'll begin today with a classic of French cinema: "Les Visiteurs". Enjoy the podcast, and feel free to let me know what you think. See you tomorrow!</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle rubrique dans mon podcast qui va remplacer les analyses de chansons, je vais vous parler tous les dix jours d'un film français connu ou moins connu mais que j'ai aimé. On commencer aujourd'hui avec un grand classique du cinéma français à savoir "Les visiteurs", je vous laisse écouter le podcast, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone! Today I'm starting a new segment on my podcast, replacing the song analyses. Every ten days, I'll be talking about a French film, whether well-known or lesser-known, that I enjoyed. We'll begin today with a classic of French cinema: "Les Visiteurs". Enjoy the podcast, and feel free to let me know what you think. See you tomorrow!</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 12 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/y0manluakxZv.mp3?t=1762891388" length="14816696" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-film-francais-les-visiteurs</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>15:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle rubrique dans mon podcast qui va remplacer les analyses de chansons, je vais vous parler tous les dix jours d'un film français connu ou moins connu mais que j'ai aimé. On commencer aujourd'hui avec un g...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/AMAuSBYzSVQZ3bEdylISt2LQjgbevXi8p2WnNpaF_1400x1400.jpeg?t=1762849740"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/AMAuSBYzSVQZ3bEdylISt2LQjgbevXi8p2WnNpaF_1400x1400.jpeg?t=1762849740"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir la langue bien pendue"</title>
                <guid isPermaLink="false">473b4f75bac811e71dbb7f91814e78a806467478</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode pour vous aider à apprendre le français, je vous parle du 11 novembre en France, pourquoi c'est un jour férié, un jour où on ne travaille pas, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Avoir la langue bien pendue", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode to help you learn French, I'm going to talk about November 11th in France, why it's a public holiday, a day off work, and then I'll explain today's French expression, "Avoir la langue bien pendue". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode pour vous aider à apprendre le français, je vous parle du 11 novembre en France, pourquoi c'est un jour férié, un jour où on ne travaille pas, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Avoir la langue bien pendue", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode to help you learn French, I'm going to talk about November 11th in France, why it's a public holiday, a day off work, and then I'll explain today's French expression, "Avoir la langue bien pendue". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 11 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS24wrmR.mp3?t=1762764412" length="20545526" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-la-langue-bien-pendue</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode pour vous aider à apprendre le français, je vous parle du 11 novembre en France, pourquoi c'est un jour férié, un jour où on ne travaille pas, puis je vous expliquerai l'expression françai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7h8FAru3ngWQs3OaOHEwNAXE2oAlQoZpOfumEqdy_1400x1400.jpeg?t=1762764546"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7h8FAru3ngWQs3OaOHEwNAXE2oAlQoZpOfumEqdy_1400x1400.jpeg?t=1762764546"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.649"
                                title="Le 11 novembre, armistice de la 1ere guerre mondiale"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="572.197"
                                title="Expression française du jour : Avoir la langue bien pendue"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre gai comme un pinson"</title>
                <guid isPermaLink="false">22028183667befe8a5a08c53211f6a5da3dde7f0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter ce podcast ! aujourd'hui je vais vous parler des oiseaux, des insectes, de la planète, de l'écologie.... bref de beaucoup de choses !! et ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour "être gai comme un pinson", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to this podcast! Today I'm going to talk to you about birds, insects, the planet, ecology... in short, lots of things!! And then I'll explain today's French expression, "être gai comme un pinson". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter ce podcast ! aujourd'hui je vais vous parler des oiseaux, des insectes, de la planète, de l'écologie.... bref de beaucoup de choses !! et ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour "être gai comme un pinson", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to this podcast! Today I'm going to talk to you about birds, insects, the planet, ecology... in short, lots of things!! And then I'll explain today's French expression, "être gai comme un pinson". See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 10 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34h549ALR.mp3?t=1762708101" length="17763590" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-gai-comme-un-pinson</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter ce podcast ! aujourd'hui je vais vous parler des oiseaux, des insectes, de la planète, de l'écologie.... bref de beaucoup de choses !! et ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour "être gai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/9z4UlU9GtNzW7Q9dCcOh4hYYmxc71qYWICa7vIr3_1400x1400.jpeg?t=1762708184"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/9z4UlU9GtNzW7Q9dCcOh4hYYmxc71qYWICa7vIr3_1400x1400.jpeg?t=1762708184"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faire de l'oeil"</title>
                <guid isPermaLink="false">1d1240fc94c707b1470eab5240e8cc91fcdfc5ac</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, on se retrouve dans nouvel épisode pour parler d'une expression française qui est "faire de l'oeil", mais avant, je vous parle d'une tradition française qui concerne une petite souris quand les enfants perdent leurs dents. à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, welcome back to a new episode to talk about the French expression "faire de l'oeil", but first, I'll tell you about a French tradition involving a little mouse when children lose their teeth. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, on se retrouve dans nouvel épisode pour parler d'une expression française qui est "faire de l'oeil", mais avant, je vous parle d'une tradition française qui concerne une petite souris quand les enfants perdent leurs dents. à demain ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, welcome back to a new episode to talk about the French expression "faire de l'oeil", but first, I'll tell you about a French tradition involving a little mouse when children lose their teeth. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 09 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtlPNke4.mp3?t=1762612654" length="16515146" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faire-de-l-oeil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, on se retrouve dans nouvel épisode pour parler d'une expression française qui est "faire de l'oeil", mais avant, je vous parle d'une tradition française qui concerne une petite souris quand les enfants perdent leurs dents....</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/eA78rtgUyCwHsjx0TsiVMTkuXhKX57kyksjqTySG_1400x1400.jpeg?t=1762612810"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/eA78rtgUyCwHsjx0TsiVMTkuXhKX57kyksjqTySG_1400x1400.jpeg?t=1762612810"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La petite souris"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="406.692"
                                title="Expression française du jour : Faire de l&#039;oeil"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Comme dans du beurre"</title>
                <guid isPermaLink="false">c67b9d334246796af93bb318f5dcd51f36375d1b</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle du beurre, du beurre et du beurre 😅, puis je vous explique simplement l'expression française du jour "comme dans du beurrre" avec un hommage spécial à Mr Pierre benichou (tu nous manques), à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking about butter, butter, and more butter 😅, then I'll explain today's French expression "comme dans du beurre" with a special tribute to Mr. Pierre Benichou (we miss you), see you soon!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle du beurre, du beurre et du beurre 😅, puis je vous explique simplement l'expression française du jour "comme dans du beurrre" avec un hommage spécial à Mr Pierre benichou (tu nous manques), à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking about butter, butter, and more butter 😅, then I'll explain today's French expression "comme dans du beurre" with a special tribute to Mr. Pierre Benichou (we miss you), see you soon!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 08 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSe5j4j3.mp3?t=1762515743" length="16384743" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/comme-dans-du-beurre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle du beurre, du beurre et du beurre 😅, puis je vous explique simplement l'expression française du jour "comme dans du beurrre" avec un hommage spécial à Mr Pierre benichou (tu nous manques), à bient...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/fFHTBW2GmzATSad3d1nWpFiCHlvBoIGeC0dql6FI_1400x1400.jpeg?t=1762694873"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/fFHTBW2GmzATSad3d1nWpFiCHlvBoIGeC0dql6FI_1400x1400.jpeg?t=1762694873"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le beurre en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="484.759"
                                title="Expression française du jour : Comme dans du beurre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le renard et les raisins</title>
                <guid isPermaLink="false">422809598673290e57716fd69eb196ecfc1612ef</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 07 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSN845J2.mp3?t=1762428309" length="18381752" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-renard-et-les-raisins</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:08</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cC73eCZQXOipv1qphEenZQtDvpTb3vtsxGuBmqIO_1400x1400.jpeg?t=1762428315"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cC73eCZQXOipv1qphEenZQtDvpTb3vtsxGuBmqIO_1400x1400.jpeg?t=1762428315"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - Le prince changé en singe</title>
                <guid isPermaLink="false">76cb5572711341299c48d7425292a82726ac5074</guid>
                <description><![CDATA[<p>Le prince va t-il arriver à reprendre forme humaine et surtout, pourquoi ou par qui a t-il été changé en singe ? vous le saurez en écoutant le 2e conte des milles et une nuit</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Le prince va t-il arriver à reprendre forme humaine et surtout, pourquoi ou par qui a t-il été changé en singe ? vous le saurez en écoutant le 2e conte des milles et une nuit</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 06 Nov 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jzP8WtX3A47v.mp3?t=1740493598" length="17715477" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-le-prince-change-en-singe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Le prince va t-il arriver à reprendre forme humaine et surtout, pourquoi ou par qui a t-il été changé en singe ? vous le saurez en écoutant le 2e conte des milles et une nuit</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/okolZsibN9xtdMAugw4f9zwqhJqZgbUI1jws2Mdw_1400x1400.jpeg?t=1740493719"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/okolZsibN9xtdMAugw4f9zwqhJqZgbUI1jws2Mdw_1400x1400.jpeg?t=1740493719"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre le grappin sur quelqu'un"</title>
                <guid isPermaLink="false">882b6bca4087e384378d3e0245063eec9f990a1d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un jeu qui a bercé mon enfance et auquel j'ai beaucoup joué, à savoir Super Metroid... pourquoi ? parce que dans l expression du jour il y a le mot grappin et dans super metroid aussi !! en deuxième partie et comme d'habitude je vous explique l'expression française du jour "Mettre le grappin sur quelqu'un", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a game that was a big part of my childhood and that I played a lot: Super Metroid... why? Because the word "grappin" is in today's expression, and so is the word in Super Metroid!! In the second part, as usual, I'll explain today's French expression, "Mettre le grappin sur quelqu'un" (to grab someone). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un jeu qui a bercé mon enfance et auquel j'ai beaucoup joué, à savoir Super Metroid... pourquoi ? parce que dans l expression du jour il y a le mot grappin et dans super metroid aussi !! en deuxième partie et comme d'habitude je vous explique l'expression française du jour "Mettre le grappin sur quelqu'un", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a game that was a big part of my childhood and that I played a lot: Super Metroid... why? Because the word "grappin" is in today's expression, and so is the word in Super Metroid!! In the second part, as usual, I'll explain today's French expression, "Mettre le grappin sur quelqu'un" (to grab someone). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 06 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5Pzxir4zjvK.mp3?t=1762345269" length="17953761" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-le-grappin-sur-quelqu-un</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un jeu qui a bercé mon enfance et auquel j'ai beaucoup joué, à savoir Super Metroid... pourquoi ? parce que dans l expression du jour il y a le mot grappin et dans super metroid aussi !! en...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/sYDbmBZfnhWhkOENI7YuAVv5tQpNLmNwKszTUVTl_1400x1400.jpeg?t=1762345452"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/sYDbmBZfnhWhkOENI7YuAVv5tQpNLmNwKszTUVTl_1400x1400.jpeg?t=1762345452"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre à l'amende"</title>
                <guid isPermaLink="false">0e4b6520891257086578883f97f29351a79111b4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans le français c'est facile avec Adrien, aujourd'hui je vous parle d'un débat qui créé un problème depuis des années, faut-il accepter de mettre de l'ananas dans la pizza ? 😅🍍 et ensuite je vous explique l'expression française du jour "mettre à l'amende", attention, expression à ne pas utiliser avec tout le monde ! à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to le français c'est facile avec Adrien ! Today I'm going to talk about a debate that's been causing problems for years: should we accept putting pineapple on pizza? 😅🍍 And then I'll explain today's French expression, "mettre à l'amende" (to fine a slap on someone). Be careful, this expression isn't for everyone! See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans le français c'est facile avec Adrien, aujourd'hui je vous parle d'un débat qui créé un problème depuis des années, faut-il accepter de mettre de l'ananas dans la pizza ? 😅🍍 et ensuite je vous explique l'expression française du jour "mettre à l'amende", attention, expression à ne pas utiliser avec tout le monde ! à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to le français c'est facile avec Adrien ! Today I'm going to talk about a debate that's been causing problems for years: should we accept putting pineapple on pizza? 😅🍍 And then I'll explain today's French expression, "mettre à l'amende" (to fine a slap on someone). Be careful, this expression isn't for everyone! See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFRprzm1.mp3?t=1762259416" length="17359423" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-a-l-amende</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:04</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans le français c'est facile avec Adrien, aujourd'hui je vous parle d'un débat qui créé un problème depuis des années, faut-il accepter de mettre de l'ananas dans la pizza ? 😅🍍 et ensuite je vous explique l'e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zCO4dfPwhYUdMFmedpsTtsFPINhYLgtxgDYC5GRi_1400x1400.jpeg?t=1762259536"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zCO4dfPwhYUdMFmedpsTtsFPINhYLgtxgDYC5GRi_1400x1400.jpeg?t=1762259536"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Y'a pas de problèmes, y'a que des solutions"</title>
                <guid isPermaLink="false">15b5093e125e3f4a68180252fec09ddcad16abc0</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde et bienvenue dans ce nouvel épisode en français pour vous qui voulez apprendre cette langue, aujourd'hui je vous parle d'un nouveau projet qui va commencer demain sur mon site Patreon, un livre de Jules Verne que je suis entrain d'enregistrer, le premier chapitre sort demain. Puis je vous expliquerai en 2e partie l'expression française du jour "y'a pas de problèmes y'a que des solutions", à demain</p><p><br></p><p><br>Hello everyone and welcome to this new episode in French for those of you who want to learn this language. Today I'm talking about a new project that will start tomorrow on my Patreon site: a Jules Verne book that I'm currently recording. The first chapter will be released tomorrow. Then, in the second part, I'll explain today's French expression: "y'a pas de problèmes, y'a que des solutions" (there are no problems, only solutions). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde et bienvenue dans ce nouvel épisode en français pour vous qui voulez apprendre cette langue, aujourd'hui je vous parle d'un nouveau projet qui va commencer demain sur mon site Patreon, un livre de Jules Verne que je suis entrain d'enregistrer, le premier chapitre sort demain. Puis je vous expliquerai en 2e partie l'expression française du jour "y'a pas de problèmes y'a que des solutions", à demain</p><p><br></p><p><br>Hello everyone and welcome to this new episode in French for those of you who want to learn this language. Today I'm talking about a new project that will start tomorrow on my Patreon site: a Jules Verne book that I'm currently recording. The first chapter will be released tomorrow. Then, in the second part, I'll explain today's French expression: "y'a pas de problèmes, y'a que des solutions" (there are no problems, only solutions). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 04 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/z5P8qiQ95NZd.mp3?t=1762181357" length="16360919" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/y-a-pas-de-problemes-y-a-que-des-solutions</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde et bienvenue dans ce nouvel épisode en français pour vous qui voulez apprendre cette langue, aujourd'hui je vous parle d'un nouveau projet qui va commencer demain sur mon site Patreon, un livre de Jules Verne que je suis entrain...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Tnpdyk8cjAsjRr33jKMZa3NIlTUboZCpl4dTTqr8_1400x1400.jpeg?t=1762181464"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Tnpdyk8cjAsjRr33jKMZa3NIlTUboZCpl4dTTqr8_1400x1400.jpeg?t=1762181464"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Le diable se cache dans les détails"</title>
                <guid isPermaLink="false">8dbf9904e05e79e4ce272820f72912e6391e9687</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 03 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhdvDVJV.mp3?t=1762096420" length="17359423" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/le-diable-se-cache-dans-les-details</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:04</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/4zS3E9c4cqKFQ8cS4YXHREzRpGTALEaxOnia7z66_1400x1400.jpeg?t=1762096420"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/4zS3E9c4cqKFQ8cS4YXHREzRpGTALEaxOnia7z66_1400x1400.jpeg?t=1762096420"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Jean jacques Goldman et Sirima - Là-bas</title>
                <guid isPermaLink="false">a6ac2eeec7c012715dce24ee60bf9f0718829084</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui c'est la dernière analyse de chanson que je vous proposerai car il y a des problèmes de droits d'auteur avec youtube... bref... chanson de jean jacques Goldman qui est magnifique et qui parle d'aller vivre ailleurs ou non... profitez ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today is the last song analysis I'll be offering because there are copyright issues with YouTube... anyway... it's a beautiful song by Jean-Jacques Goldman about whether or not to go live somewhere else... enjoy! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui c'est la dernière analyse de chanson que je vous proposerai car il y a des problèmes de droits d'auteur avec youtube... bref... chanson de jean jacques Goldman qui est magnifique et qui parle d'aller vivre ailleurs ou non... profitez ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today is the last song analysis I'll be offering because there are copyright issues with YouTube... anyway... it's a beautiful song by Jean-Jacques Goldman about whether or not to go live somewhere else... enjoy! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 02 Nov 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Bx5PzxigpWlw.mp3?t=1762011593" length="42064155" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-jean-jacques-goldman-et-sirima-la-bas</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>43:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui c'est la dernière analyse de chanson que je vous proposerai car il y a des problèmes de droits d'auteur avec youtube... bref... chanson de jean jacques Goldman qui est magnifique et qui parle d'aller vivre aille...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BWL7j3ighO4TDTrpo9kDlaRXBbIPKHDuyQ0KGLKs_1400x1400.jpeg?t=1762011626"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BWL7j3ighO4TDTrpo9kDlaRXBbIPKHDuyQ0KGLKs_1400x1400.jpeg?t=1762011626"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se mettre au diapason"</title>
                <guid isPermaLink="false">7242415a776be24e15c339f116285c7aedc40761</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui on est le 1er novembre, je vais donc vous parler de la fête de la Toussaint qui a lieu tous les ans en 1er novembre en France et dans beaucoup de pays différents, puis en deuxième partie je vous expliquerai l'expression française du jour "Se mettre au diapason", à demain</p><p><br></p><p>Hello, today is November 1st, so I'm going to talk to you about All Saints' Day, which takes place every year on November 1st in France and in many other countries. Then, in the second part, I'll explain today's French expression, "Se mettre au diapason" (to get in tune). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui on est le 1er novembre, je vais donc vous parler de la fête de la Toussaint qui a lieu tous les ans en 1er novembre en France et dans beaucoup de pays différents, puis en deuxième partie je vous expliquerai l'expression française du jour "Se mettre au diapason", à demain</p><p><br></p><p>Hello, today is November 1st, so I'm going to talk to you about All Saints' Day, which takes place every year on November 1st in France and in many other countries. Then, in the second part, I'll explain today's French expression, "Se mettre au diapason" (to get in tune). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 01 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSm64qYn.mp3?t=1761913694" length="18643394" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-mettre-au-diapason</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, aujourd'hui on est le 1er novembre, je vais donc vous parler de la fête de la Toussaint qui a lieu tous les ans en 1er novembre en France et dans beaucoup de pays différents, puis en deuxième partie je vous expliquerai l'expression française...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/sY7Ug3dWyWRKvQ2xagysDJg9fKDzXizAVN53Gw00_1400x1400.jpeg?t=1761913847"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/sY7Ug3dWyWRKvQ2xagysDJg9fKDzXizAVN53Gw00_1400x1400.jpeg?t=1761913847"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La fête de la Toussaint en france"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="629.697"
                                title="Expression française du jour : Se mettre au diapason"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "En mai, fais ce qu'il te plaît"</title>
                <guid isPermaLink="false">94d7f4d8adf4166fe1475d646fa00e2f721e6271</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler comme hier des superstitions qui portent malheur et on va s'arrêter aujourd'hui avec la série sur les superstitions, puis je vous parlerai de l'expression française du jour "en mai fais ce qu'il te plaît", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode I'm going to talk to you, as yesterday, about superstitions that bring bad luck, and we'll stop today with the series on superstitions. Then I'll talk to you about today's French expression, "en mai fais ce qu'il te plaît" (in May, do as you please). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler comme hier des superstitions qui portent malheur et on va s'arrêter aujourd'hui avec la série sur les superstitions, puis je vous parlerai de l'expression française du jour "en mai fais ce qu'il te plaît", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this new episode I'm going to talk to you, as yesterday, about superstitions that bring bad luck, and we'll stop today with the series on superstitions. Then I'll talk to you about today's French expression, "en mai fais ce qu'il te plaît" (in May, do as you please). See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 31 Oct 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsVvz3XM.mp3?t=1761831086" length="19428321" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/en-mai-fais-ce-qu-il-te-plait</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler comme hier des superstitions qui portent malheur et on va s'arrêter aujourd'hui avec la série sur les superstitions, puis je vous parlerai de l'expression française du...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/68aYN2ldcqxQERrOLcY4bh1aLWor0106GO27u7q3_1400x1400.jpeg?t=1761831239"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/68aYN2ldcqxQERrOLcY4bh1aLWor0106GO27u7q3_1400x1400.jpeg?t=1761831239"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les mauvaises superstitions"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="710.818"
                                title="Expression française du jour : En mai fais ce qu&#039;il te plaît"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes des milles et une nuit - Shéhérazade</title>
                <guid isPermaLink="false">0c9cb3d883f79b3db77bc4dc1fb4cbf4566393f4</guid>
                <description><![CDATA[<p>On commence une nouvelle série de contes, après les contes des frères Grimm et de Perrault, voici maintenant les contes des milles et une nuit et sa principale créatrice : "Shéhérazade"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>On commence une nouvelle série de contes, après les contes des frères Grimm et de Perrault, voici maintenant les contes des milles et une nuit et sa principale créatrice : "Shéhérazade"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 30 Oct 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4sVnlMOV.mp3?t=1740493464" length="11818490" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-des-milles-et-une-nuit-sheherazade</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
On commence une nouvelle série de contes, après les contes des frères Grimm et de Perrault, voici maintenant les contes des milles et une nuit et sa principale créatrice : "Shéhérazade"</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/kHMf1YIuCrQ813u9uciaAxiXLtmfuaUWamx7wb4q_1400x1400.jpeg?t=1740493729"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/kHMf1YIuCrQ813u9uciaAxiXLtmfuaUWamx7wb4q_1400x1400.jpeg?t=1740493729"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "En avril, ne te découvre pas d'un fil"</title>
                <guid isPermaLink="false">dc7aebd6d34c9ef4d5706774aba6dca823c3268d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, après deux jours de fables de la Fontaine, on va reprendre notre série sur les superstitions et on va commencer les mauvaises superstitions, celles qui apporteraient de la malchance, puis, je vous explique l'expression française du jour "en avril, ne te découvre pas d'un fil", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, after two days of La Fontaine's fables, we're going to resume our series on superstitions and start with bad superstitions, those that supposedly bring bad luck. Then, I'll explain today's French expression, "en avril, ne te découvre pas d'un fil" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, après deux jours de fables de la Fontaine, on va reprendre notre série sur les superstitions et on va commencer les mauvaises superstitions, celles qui apporteraient de la malchance, puis, je vous explique l'expression française du jour "en avril, ne te découvre pas d'un fil", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, after two days of La Fontaine's fables, we're going to resume our series on superstitions and start with bad superstitions, those that supposedly bring bad luck. Then, I'll explain today's French expression, "en avril, ne te découvre pas d'un fil" . See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 30 Oct 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcAAa7nD.mp3?t=1761747929" length="17335600" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/en-avril-ne-te-decouvre-pas-d-un-fil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, après deux jours de fables de la Fontaine, on va reprendre notre série sur les superstitions et on va commencer les mauvaises superstitions, celles qui apporteraient de la malchance, puis, je vous explique l'expression fran...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/AOgXf3GL7taeSJg4Y0Xeuu3KgLDqq8zZt8pKfuCY_1400x1400.jpeg?t=1761748029"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/AOgXf3GL7taeSJg4Y0Xeuu3KgLDqq8zZt8pKfuCY_1400x1400.jpeg?t=1761748029"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée- Le renard et le bouc - Partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">757671b0b8974d8fd6b41f9955ea7921fc05acde</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 29 Oct 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAiqjYa61.mp3?t=1761576307" length="18595747" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-renard-et-le-bouc-partie-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/EWBgUcLMwJ1v7VmEqEK9T5608khrh2VGqpt8taCo_1400x1400.jpeg?t=1761576309"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/EWBgUcLMwJ1v7VmEqEK9T5608khrh2VGqpt8taCo_1400x1400.jpeg?t=1761576309"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le renard et le bouc - partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">eef3eb5f230761f2a9dc049f37fde2622d5464f4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 28 Oct 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhgvgOzx.mp3?t=1761576256" length="16265624" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-renard-et-le-bouc-partie-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/SFOy1eITmSSM8Xm8qXPPFQAbuN2CvRIj7gzrTV0b_1400x1400.jpeg?t=1761576263"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/SFOy1eITmSSM8Xm8qXPPFQAbuN2CvRIj7gzrTV0b_1400x1400.jpeg?t=1761576263"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Vif comme l'éclair'</title>
                <guid isPermaLink="false">f5b703a4514ccfdfbd6bd20c4f3f70ab396c4121</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode de mon podcast pour ceux qui veulent apprendre le français. Aujourd'hui je vous parle des situations en France où on peut "faire un voeu", donc c'est en quelque sorte la suite d'hier avec les bonnes superstitions, ensuite je vous explique l'expression française du jour "Vif comme l'éclair", àà demain</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode of my podcast for those who want to learn French. Today I'm talking about situations in France where you can "make a wish", so it's sort of a continuation of yesterday with the good superstitions, then I'll explain the French expression of the day "Vif comme l'éclair", see you tomorrow</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode de mon podcast pour ceux qui veulent apprendre le français. Aujourd'hui je vous parle des situations en France où on peut "faire un voeu", donc c'est en quelque sorte la suite d'hier avec les bonnes superstitions, ensuite je vous explique l'expression française du jour "Vif comme l'éclair", àà demain</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode of my podcast for those who want to learn French. Today I'm talking about situations in France where you can "make a wish", so it's sort of a continuation of yesterday with the good superstitions, then I'll explain the French expression of the day "Vif comme l'éclair", see you tomorrow</p><p><br></p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 27 Oct 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jzP8Wtgg4ZK8.mp3?t=1761489429" length="14672782" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/vif-comme-l-eclair</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>15:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode de mon podcast pour ceux qui veulent apprendre le français. Aujourd'hui je vous parle des situations en France où on peut "faire un voeu", donc c'est en quelque sorte la suite d'hier avec...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/t6MZnqBy0x1yv3g8a2tBlNSDCdVUQmXR1xzuMT8D_1400x1400.jpeg?t=1761489539"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/t6MZnqBy0x1yv3g8a2tBlNSDCdVUQmXR1xzuMT8D_1400x1400.jpeg?t=1761489539"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "S'aimer comme on se quitte"</title>
                <guid isPermaLink="false">0df0a7b0cd7c353a201fac6506f6e420295c7266</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, suite d'hier avec les superstitions qui donnent de la chance (encore de la connerie 😅) et après je vous explique l'expression française du jour "S'aimer comme on se quitte", à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, following on from yesterday with the superstitions that bring luck (more bullshit 😅) and then I'll explain the French expression of the day "S'aimer comme on se quitte", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, suite d'hier avec les superstitions qui donnent de la chance (encore de la connerie 😅) et après je vous explique l'expression française du jour "S'aimer comme on se quitte", à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, following on from yesterday with the superstitions that bring luck (more bullshit 😅) and then I'll explain the French expression of the day "S'aimer comme on se quitte", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 26 Oct 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlsJMA08K.mp3?t=1761397875" length="16218395" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/s-aimer-comme-on-se-quitte</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:53</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, suite d'hier avec les superstitions qui donnent de la chance (encore de la connerie 😅) et après je vous explique l'expression française du jour "S'aimer comme on se quitte", à demain 


Hello everyone, following on from ye...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/YxlKKeY7eCBbDtlXpzxasjpZd7g1E591h92G1zvA_1400x1400.jpeg?t=1761398073"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/YxlKKeY7eCBbDtlXpzxasjpZd7g1E591h92G1zvA_1400x1400.jpeg?t=1761398073"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se ressembler comme deux gouttes d'eau"</title>
                <guid isPermaLink="false">bc53d72000c3193e1c3328e86c624c27611dca79</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de ce podcast pour vous qui voulez apprendre le français, aujourd'hui je vais vous parler des superstitions en France et surtout, des bonnes superstitions, puis je vous expliquerai tout sur l'expression du jour "Se ressembler comme deux gouttes d'eau", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode of this podcast for you who want to learn French, today I'm going to talk to you about superstitions in France and especially, good superstitions, then I'll explain everything about the expression of the day "Se semblable comme deux gouttes d'eau", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de ce podcast pour vous qui voulez apprendre le français, aujourd'hui je vais vous parler des superstitions en France et surtout, des bonnes superstitions, puis je vous expliquerai tout sur l'expression du jour "Se ressembler comme deux gouttes d'eau", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode of this podcast for you who want to learn French, today I'm going to talk to you about superstitions in France and especially, good superstitions, then I'll explain everything about the expression of the day "Se semblable comme deux gouttes d'eau", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 25 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAinvVqwm.mp3?t=1761215063" length="15932929" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-ressembler-comme-deux-gouttes-d-eau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:35</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de ce podcast pour vous qui voulez apprendre le français, aujourd'hui je vais vous parler des superstitions en France et surtout, des bonnes superstitions, puis je vous expliquerai tout sur l'expression du jo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/h7Zudq0jEPsbWgNBJc8eqD9JFr4M3HA4lTVGG9YU_1400x1400.jpeg?t=1761215196"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/h7Zudq0jEPsbWgNBJc8eqD9JFr4M3HA4lTVGG9YU_1400x1400.jpeg?t=1761215196"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les bonnes superstitions"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="576.613"
                                title="Expression française du jour : Se ressembler comme deux gouttes d&#039;eau"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Si tu veux grandir mange ta soupe"</title>
                <guid isPermaLink="false">4cd837f22d98293c02314a68aefb4b6cc39ff38e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je voulais vous parler de superstitions mais on va faire ça demain.... je vais vous parler du vol de bijoux qui a eu lieu au Louvres... la honte pour la France !! et ensuite bien sûr je vous explique l'expression française du jour "si tu veux grandir mange ta soupe", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I wanted to talk to you about superstitions but we'll do that tomorrow.... I'm going to talk to you about the jewelry theft that took place at the Louvre... what a shame for France!! and then of course I'll explain the French expression of the day "if you want to grow up eat your soup", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je voulais vous parler de superstitions mais on va faire ça demain.... je vais vous parler du vol de bijoux qui a eu lieu au Louvres... la honte pour la France !! et ensuite bien sûr je vous explique l'expression française du jour "si tu veux grandir mange ta soupe", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I wanted to talk to you about superstitions but we'll do that tomorrow.... I'm going to talk to you about the jewelry theft that took place at the Louvre... what a shame for France!! and then of course I'll explain the French expression of the day "if you want to grow up eat your soup", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 24 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvt12MnMv.mp3?t=1761139081" length="16384743" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/si-tu-veux-grandir-mange-ta-soupe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je voulais vous parler de superstitions mais on va faire ça demain.... je vais vous parler du vol de bijoux qui a eu lieu au Louvres... la honte pour la France !! et ensuite bien sûr je vous explique l'expressio...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/2uLVUqhEedwLhrq8OLfqhX87L9bcaqjlaE0DtSu1_1400x1400.jpeg?t=1761139277"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/2uLVUqhEedwLhrq8OLfqhX87L9bcaqjlaE0DtSu1_1400x1400.jpeg?t=1761139277"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Le chat botté</title>
                <guid isPermaLink="false">77c63129a87f467439576e1e5f737f3f9cc8abab</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'écoutais ce conte quand j'étais enfant... d'ailleurs on retrouve le personnage de "Potté" dans Shrek qui vient en fait du chat botté !</p><p><br></p><p>I listened to this story when I was a child... in fact we find the character "Puss" in Shrek which actually comes from Puss in Boots!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'écoutais ce conte quand j'étais enfant... d'ailleurs on retrouve le personnage de "Potté" dans Shrek qui vient en fait du chat botté !</p><p><br></p><p>I listened to this story when I was a child... in fact we find the character "Puss" in Shrek which actually comes from Puss in Boots!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 23 Oct 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/z5P8qiQpme72.mp3?t=1737824559" length="13245403" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-le-chat-botte</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'écoutais ce conte quand j'étais enfant... d'ailleurs on retrouve le personnage de "Potté" dans Shrek qui vient en fait du chat botté !


I listened to this story when I was a child... in fact we find the character "Puss" in Shrek which actually come...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/RRC0uxRzTOOh0bSMpFuZJGAX53G9vHyqH6qj8wPd_1400x1400.jpeg?t=1737824749"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/RRC0uxRzTOOh0bSMpFuZJGAX53G9vHyqH6qj8wPd_1400x1400.jpeg?t=1737824749"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Francis Cabrel - La corrida</title>
                <guid isPermaLink="false">955b5df6a0fe4d0b7e8033bf5a4480eb9d979861</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvelle chanson française sur la corrida mais ici, on va se placer dans la tête du taureau, c'est une chanson magnifique, je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez dans les commentaires ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new French song about bullfighting but here, we're going to put ourselves in the bull's head, it's a magnificent song, I'll let you listen and tell me what you think in the comments! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvelle chanson française sur la corrida mais ici, on va se placer dans la tête du taureau, c'est une chanson magnifique, je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez dans les commentaires ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new French song about bullfighting but here, we're going to put ourselves in the bull's head, it's a magnificent song, I'll let you listen and tell me what you think in the comments! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 23 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ye1PZ7FAq5Ek.mp3?t=1760965792" length="35307845" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-francis-cabrel-la-corrida</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>36:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, nouvelle chanson française sur la corrida mais ici, on va se placer dans la tête du taureau, c'est une chanson magnifique, je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez dans les commentaires ! à demain


Hello eve...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/eo4JXBzSFuHWSPngVES2xL1ErDVtWhBN6SnGq3hN_1400x1400.jpeg?t=1760965873"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/eo4JXBzSFuHWSPngVES2xL1ErDVtWhBN6SnGq3hN_1400x1400.jpeg?t=1760965873"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ne pas avoir la lumière à tous les étages"</title>
                <guid isPermaLink="false">f462a6bc1a835c6e169e625e022c3683b0f78384</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, 22 octobre c'est mon anniversaire et ce n'est pas vous qui allez m'offrir un cadeau mais c'est moi ! je vais vous proposer à partir de cette semaine sur youtube le livre le petit prince à écouter.... je vous explique tout dans cet épisode. En deuxième partie de podcast, je vous parle de l'expression française du jour "Ne pas avoir la lumière à tous les étages", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, October 22nd, is my birthday and it's not you who are going to give me a present but me! I'm going to offer you, starting this week on YouTube, the book The Little Prince to listen to.... I'll explain everything to you in this episode. In the second part of the podcast, I'll talk to you about the French expression of the day "Ne pas avoir la lumière à tous les étages", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, 22 octobre c'est mon anniversaire et ce n'est pas vous qui allez m'offrir un cadeau mais c'est moi ! je vais vous proposer à partir de cette semaine sur youtube le livre le petit prince à écouter.... je vous explique tout dans cet épisode. En deuxième partie de podcast, je vous parle de l'expression française du jour "Ne pas avoir la lumière à tous les étages", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, October 22nd, is my birthday and it's not you who are going to give me a present but me! I'm going to offer you, starting this week on YouTube, the book The Little Prince to listen to.... I'll explain everything to you in this episode. In the second part of the podcast, I'll talk to you about the French expression of the day "Ne pas avoir la lumière à tous les étages", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 22 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSLJ4PJK.mp3?t=1760866497" length="16717438" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ne-pas-avoir-la-lumiere-a-tous-les-etages</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, 22 octobre c'est mon anniversaire et ce n'est pas vous qui allez m'offrir un cadeau mais c'est moi ! je vais vous proposer à partir de cette semaine sur youtube le livre le petit prince à écouter.... je vous ex...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/5mCgspOITeRxHfLK27kD8VAnECcNx7cU3ugiEbgZ_1400x1400.jpeg?t=1760866628"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/5mCgspOITeRxHfLK27kD8VAnECcNx7cU3ugiEbgZ_1400x1400.jpeg?t=1760866628"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "On n'a rien sans rien"</title>
                <guid isPermaLink="false">6979e4be2fbb5c6c2d3098a44da7688341b5ed6f</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast en français pour vous qui apprenez le français. Aujourd'hui pas de prise de tête avec une règle de français on va juste parler de la vie quotidienne et de l'expression du jour. Pour ce qui est de la vie quotidienne, je vous parle de ma cueillette des champignons de l'autre jour et pour l'expression française du jour, je vais vous expliquer "On n'a rien sans rien"</p><p><br></p><p>Hello everyone, new podcast in French for you who are learning French. Today, no headache with a French rule, we will just talk about daily life and the expression of the day. As for daily life, I will tell you about my mushroom picking the other day and for the French expression of the day, I will explain to you "You don't get anything for nothing"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast en français pour vous qui apprenez le français. Aujourd'hui pas de prise de tête avec une règle de français on va juste parler de la vie quotidienne et de l'expression du jour. Pour ce qui est de la vie quotidienne, je vous parle de ma cueillette des champignons de l'autre jour et pour l'expression française du jour, je vais vous expliquer "On n'a rien sans rien"</p><p><br></p><p>Hello everyone, new podcast in French for you who are learning French. Today, no headache with a French rule, we will just talk about daily life and the expression of the day. As for daily life, I will tell you about my mushroom picking the other day and for the French expression of the day, I will explain to you "You don't get anything for nothing"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 21 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Nkgp1iGNde5n.mp3?t=1760705490" length="16099694" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/on-n-a-rien-sans-rien</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast en français pour vous qui apprenez le français. Aujourd'hui pas de prise de tête avec une règle de français on va juste parler de la vie quotidienne et de l'expression du jour. Pour ce qui est de la vie quot...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/MD3UmXgHpMIRoVWObML4l8L5WKNrIw4AWDooM7BR_1400x1400.jpeg?t=1760705574"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/MD3UmXgHpMIRoVWObML4l8L5WKNrIw4AWDooM7BR_1400x1400.jpeg?t=1760705574"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Prendre quelqu'un pour un pigeon"</title>
                <guid isPermaLink="false">e5079e2d1b96e3d57a91f1d958207319dd78c4ba</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui souhaitez mieux comprendre le français. Aujourd'hui je vous parle un peu des arnaques qui existent dans Paris pour ne pas se faire prendre pour un pigeon, puis on va finir avec la règle sur la concordance des temps et enfin, l'explication de l'expression française du jour "prendre quelqu'un pour un pigeon", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode for those of you who want to better understand French. Today I'm going to talk a little about the scams that exist in Paris so as not to be taken for a fool, then we'll finish with the rule on the concordance of tenses and finally, the explanation of the French expression of the day "prendre quelqu'un pour un pigeon", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui souhaitez mieux comprendre le français. Aujourd'hui je vous parle un peu des arnaques qui existent dans Paris pour ne pas se faire prendre pour un pigeon, puis on va finir avec la règle sur la concordance des temps et enfin, l'explication de l'expression française du jour "prendre quelqu'un pour un pigeon", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode for those of you who want to better understand French. Today I'm going to talk a little about the scams that exist in Paris so as not to be taken for a fool, then we'll finish with the rule on the concordance of tenses and finally, the explanation of the French expression of the day "prendre quelqu'un pour un pigeon", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 20 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxiKvq4mY.mp3?t=1760547059" length="19596341" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/prendre-quelqu-un-pour-un-pigeon</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui souhaitez mieux comprendre le français. Aujourd'hui je vous parle un peu des arnaques qui existent dans Paris pour ne pas se faire prendre pour un pigeon, puis on va finir av...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/4C46kNkG2l0U9MjD9SAEFdW5Z5u5dzloeMJ08yA3_1400x1400.jpeg?t=1760547202"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/4C46kNkG2l0U9MjD9SAEFdW5Z5u5dzloeMJ08yA3_1400x1400.jpeg?t=1760547202"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les arnaques dans Paris"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="511.561"
                                title="astuce du jour : suite sur la concordance des temps"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="871.053"
                                title="Expression du jour : prendre quelqu&#039;un pour un pigeon"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le corbeau voulant imiter l'aigle - partie 2</title>
                <guid isPermaLink="false">64f2448e0777dad7f43516b7912ba0b7457d7bd0</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin de cette fable assez longue et compliquée sur un corbeau qui cherche à imiter un aigle</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin de cette fable assez longue et compliquée sur un corbeau qui cherche à imiter un aigle</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 19 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtVMMY96.mp3?t=1760458562" length="21044987" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-corbeau-voulant-imiter-l-aigle-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin de cette fable assez longue et compliquée sur un corbeau qui cherche à imiter un aigle


Et vous pouvez me retrouver ici :


podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/AYKuBQw0swjbM0HHJDtm0IBZ9YoZRr0unf5bkYab_1400x1400.jpeg?t=1760458543"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/AYKuBQw0swjbM0HHJDtm0IBZ9YoZRr0unf5bkYab_1400x1400.jpeg?t=1760458543"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le corbeau voulant imiter l'aigle - partie 1</title>
                <guid isPermaLink="false">ad54f893636d82f1c43267c00b2721fb9384eec5</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la fontaine mais celle ci est assez compliquée.... j 'ai essayé de vous l'expliquer au mieux, de vous la simplifier donc j'espère que vous allez la comprendre, la suite demain ! à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, a new fable from La Fontaine, but this one is quite complicated.... I tried to explain it to you as best I could, to simplify it for you, so I hope you will understand it, more tomorrow! See you soon</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la fontaine mais celle ci est assez compliquée.... j 'ai essayé de vous l'expliquer au mieux, de vous la simplifier donc j'espère que vous allez la comprendre, la suite demain ! à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, a new fable from La Fontaine, but this one is quite complicated.... I tried to explain it to you as best I could, to simplify it for you, so I hope you will understand it, more tomorrow! See you soon</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 18 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wf4wkJzp.mp3?t=1760458420" length="17858885" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-corbeau-voulant-imiter-l-aigle-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, nouvelle fable de la fontaine mais celle ci est assez compliquée.... j 'ai essayé de vous l'expliquer au mieux, de vous la simplifier donc j'espère que vous allez la comprendre, la suite demain ! à bientôt


Hello everyone,...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/F9Mpl3UbdzF2WUTT4mPpL6aR3cKRkouwoJJmL4y1_1400x1400.jpeg?t=1760458456"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/F9Mpl3UbdzF2WUTT4mPpL6aR3cKRkouwoJJmL4y1_1400x1400.jpeg?t=1760458456"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir l'esprit mal placé"</title>
                <guid isPermaLink="false">c020689d2899ce1ec107660620371bbe59725b1a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de mon premier souvenir d'enfance, mon tout premier, et vous, c'est quoi votre premier souvenir ? puis je vous explique la concordance des temps, c'est compliqué à expliquer donc on en reparlera dans 4 jours ! enfin je vous parle de l'expression française du jour "Avoir l'esprit mal placé" ou "mal tourné", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you about my first childhood memory, my very first, and you, what is your first memory? Then I'll explain the concordance of tenses, it's complicated to explain so we'll talk about it again in 4 days! Finally I'll tell you about the French expression of the day "Avoir l'esprit mal placé" or "mal tourné", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de mon premier souvenir d'enfance, mon tout premier, et vous, c'est quoi votre premier souvenir ? puis je vous explique la concordance des temps, c'est compliqué à expliquer donc on en reparlera dans 4 jours ! enfin je vous parle de l'expression française du jour "Avoir l'esprit mal placé" ou "mal tourné", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you about my first childhood memory, my very first, and you, what is your first memory? Then I'll explain the concordance of tenses, it's complicated to explain so we'll talk about it again in 4 days! Finally I'll tell you about the French expression of the day "Avoir l'esprit mal placé" or "mal tourné", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 17 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3tVqmEqA.mp3?t=1760361878" length="19095208" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-l-esprit-mal-place</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:53</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de mon premier souvenir d'enfance, mon tout premier, et vous, c'est quoi votre premier souvenir ? puis je vous explique la concordance des temps, c'est compliqué à expliquer donc on en reparlera da...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/E7B4HAatG18Rzoo8kjrjBsJQ9GU4g1x7xVcu6nzS_1400x1400.jpeg?t=1760365771"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/E7B4HAatG18Rzoo8kjrjBsJQ9GU4g1x7xVcu6nzS_1400x1400.jpeg?t=1760365771"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Le vieux Sultan</title>
                <guid isPermaLink="false">ee4359c8c79e299044d182712d379dee9429f894</guid>
                <description><![CDATA[<p>Dernier conte des frères Grimm, après on va passer aux contes des milles et une nuits !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Dernier conte des frères Grimm, après on va passer aux contes des milles et une nuits !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 16 Oct 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51OsPwLn0n.mp3?t=1739873261" length="5684104" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-vieux-sultan</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Dernier conte des frères Grimm, après on va passer aux contes des milles et une nuits !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Ar8dsvwfLx0XBg5DhCC4r0nyZihyDKOfin4KGM1I_1400x1400.jpeg?t=1739874059"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Ar8dsvwfLx0XBg5DhCC4r0nyZihyDKOfin4KGM1I_1400x1400.jpeg?t=1739874059"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Heureux au jeu malheureux en amour"</title>
                <guid isPermaLink="false">3f665def6828b843d9adeef25da674705c119295</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui je vais vous parler de jeux d'argents, de loterie, de casino etc, puis on va finir la dernière conjonction de coordination, le "car" et enfin bien sûr, comme vous l'attendez tous 😅, l'expression française du jour "heureux au jeu malheureux en amour", à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, today I'm going to talk to you about gambling, lottery, casino etc, then we'll finish the last coordinating conjunction, the "car" and finally of course, as you're all waiting for 😅, the French expression of the day "heureux au jeu malheureux en amour", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui je vais vous parler de jeux d'argents, de loterie, de casino etc, puis on va finir la dernière conjonction de coordination, le "car" et enfin bien sûr, comme vous l'attendez tous 😅, l'expression française du jour "heureux au jeu malheureux en amour", à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, today I'm going to talk to you about gambling, lottery, casino etc, then we'll finish the last coordinating conjunction, the "car" and finally of course, as you're all waiting for 😅, the French expression of the day "heureux au jeu malheureux en amour", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 16 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AGN2vhLX6zNW.mp3?t=1760344762" length="18619570" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/heureux-au-jeu-malheureux-en-amour</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, aujourd'hui je vais vous parler de jeux d'argents, de loterie, de casino etc, puis on va finir la dernière conjonction de coordination, le "car" et enfin bien sûr, comme vous l'attendez tous 😅, l'expression française du jour "heureu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/eOki78SUvf9Ik7PzWg09sYh2ozNBTFoVG9WPUksc_1400x1400.jpeg?t=1760344986"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/eOki78SUvf9Ik7PzWg09sYh2ozNBTFoVG9WPUksc_1400x1400.jpeg?t=1760344986"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les jeux d&#039;argent, la loterie etc"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="448.658"
                                title="Astuce du jour : conjonction de coordination &quot;car&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="753.678"
                                title="Expression française du jour : heureux au jeu, malheureux en amour"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "L'habit ne fait pas le moine"</title>
                <guid isPermaLink="false">9274a97ab0704c8997c127952c99cd2326dfff60</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujoud'hui je vous parle en français bien sûr de plats, de recettes qui sont des spécialités française mais qui peuvent dégouter les étrangers !! puis je vous explique enfin la conjonction de coordination "or" avant de vous parler plus en détail de l'expression française du jour "l'habit ne fait pas le moine", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you in French of course about dishes, recipes that are French specialties but which can disgust foreigners!! Then I'll finally explain the coordinating conjunction "or" before talking to you in more detail about the French expression of the day "l'habit ne fait pas le moine", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujoud'hui je vous parle en français bien sûr de plats, de recettes qui sont des spécialités française mais qui peuvent dégouter les étrangers !! puis je vous explique enfin la conjonction de coordination "or" avant de vous parler plus en détail de l'expression française du jour "l'habit ne fait pas le moine", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you in French of course about dishes, recipes that are French specialties but which can disgust foreigners!! Then I'll finally explain the coordinating conjunction "or" before talking to you in more detail about the French expression of the day "l'habit ne fait pas le moine", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 15 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzs07eNj7.mp3?t=1760193208" length="20807169" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/l-habit-ne-fait-pas-le-moine</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, aujoud'hui je vous parle en français bien sûr de plats, de recettes qui sont des spécialités française mais qui peuvent dégouter les étrangers !! puis je vous explique enfin la conjonction de coordination "or" avant de vous...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/rstHTb7Rh15uVIVyGltEI5ncWe5iPnDFZj1zRF5r_1400x1400.jpeg?t=1760193356"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/rstHTb7Rh15uVIVyGltEI5ncWe5iPnDFZj1zRF5r_1400x1400.jpeg?t=1760193356"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les plats français qui dégoutent les étranger"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="445.456"
                                title="Astuce du jour : la conjonction de coordination &quot;or&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="764.244"
                                title="Expression française du jour &quot;l&#039;habit ne fait pas le moine&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Aller vite en besogne"</title>
                <guid isPermaLink="false">3508c199b689e37426691d17b5f6ff0f984f66c9</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui un nouvel épisode où je vous parle de concentration et de méthode d'apprentissage (pour une langue mais ça peut bien sûr s'appliquer à autre chose), ensuite je vous explique l'expression française du jour "aller vite en besogne", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today a new episode where I talk to you about concentration and learning methods (for a language but it can of course apply to something else), then I explain the French expression of the day "aller vite en besogne", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui un nouvel épisode où je vous parle de concentration et de méthode d'apprentissage (pour une langue mais ça peut bien sûr s'appliquer à autre chose), ensuite je vous explique l'expression française du jour "aller vite en besogne", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today a new episode where I talk to you about concentration and learning methods (for a language but it can of course apply to something else), then I explain the French expression of the day "aller vite en besogne", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 14 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsjEkmNz.mp3?t=1760107312" length="19975012" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/aller-vite-en-besogne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui un nouvel épisode où je vous parle de concentration et de méthode d'apprentissage (pour une langue mais ça peut bien sûr s'appliquer à autre chose), ensuite je vous explique l'expression française du jour "aller...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/L1JJ5fO4CZdB54fYlEmdhz3fC5mv2kD7g5BkanU7_1400x1400.jpeg?t=1760107396"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/L1JJ5fO4CZdB54fYlEmdhz3fC5mv2kD7g5BkanU7_1400x1400.jpeg?t=1760107396"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="concentration et méthode d&#039;apprentissage"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="811.513"
                                title="Expression française du jour : Aller vite en besogne"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Téléphone - Cendrillon</title>
                <guid isPermaLink="false">554ccb175b7ca490f451c8c471197ad2bebdfffb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle analyse de chanson, aujourd'hui, on écoute "Cendrillon" du groupe téléphone, j'ai essayé de vous expliquer au mieux la chanson, dites moi si vous ne comprenez pas quelque chose et dites moi si vous avez des idées de chansons françaises que je pourrais analyser ! à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, new song analysis, today we are listening to "Cendrillon" by the group Téléphone, I tried to explain the song to you as best I could, tell me if you don't understand something and tell me if you have any ideas for French songs that I could analyze! See you soon</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle analyse de chanson, aujourd'hui, on écoute "Cendrillon" du groupe téléphone, j'ai essayé de vous expliquer au mieux la chanson, dites moi si vous ne comprenez pas quelque chose et dites moi si vous avez des idées de chansons françaises que je pourrais analyser ! à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, new song analysis, today we are listening to "Cendrillon" by the group Téléphone, I tried to explain the song to you as best I could, tell me if you don't understand something and tell me if you have any ideas for French songs that I could analyze! See you soon</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 13 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lS0K6dVG.mp3?t=1760017873" length="28356347" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-telephone-cendrillon</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>29:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, nouvelle analyse de chanson, aujourd'hui, on écoute "Cendrillon" du groupe téléphone, j'ai essayé de vous expliquer au mieux la chanson, dites moi si vous ne comprenez pas quelque chose et dites moi si vous avez des idées de cha...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/okH5VJpu0UEWqjn3s17pJ0Y1dTQLqQCX7mSWXnbf_1400x1400.jpeg?t=1760017933"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/okH5VJpu0UEWqjn3s17pJ0Y1dTQLqQCX7mSWXnbf_1400x1400.jpeg?t=1760017933"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Sur un malentendu ça peut marcher"</title>
                <guid isPermaLink="false">c66ca5c3c73222c8a89e4a9aa9ce2fd6c04da916</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, expression mythique qui vient du cinéma français donc aujourd'hui je vous parle de la trilogie "les bronzés", vraiment vraiment.... si vous n'avez jamais vu les bronzés et les bronzés font du ski je vous les conseille, ce sont deux bijoux ! j'voulais vous parler de la conjonction de coordination "or" mais j'ai oublié... donc on la verra un autre jour, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, a legendary expression that comes from French cinema, so today I'm talking to you about the trilogy "Les Bronzés", really really.... if you've never seen Les Bronzés and Les Bronzés font du ski I recommend them strongly, they're two gems! I wanted to talk to you about the coordinating conjunction "or" but I forgot... so we'll see it another day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, expression mythique qui vient du cinéma français donc aujourd'hui je vous parle de la trilogie "les bronzés", vraiment vraiment.... si vous n'avez jamais vu les bronzés et les bronzés font du ski je vous les conseille, ce sont deux bijoux ! j'voulais vous parler de la conjonction de coordination "or" mais j'ai oublié... donc on la verra un autre jour, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, a legendary expression that comes from French cinema, so today I'm talking to you about the trilogy "Les Bronzés", really really.... if you've never seen Les Bronzés and Les Bronzés font du ski I recommend them strongly, they're two gems! I wanted to talk to you about the coordinating conjunction "or" but I forgot... so we'll see it another day, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 12 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFKOxWzm.mp3?t=1759927557" length="18025232" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/sur-un-malentendu-ca-peut-marcher</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, expression mythique qui vient du cinéma français donc aujourd'hui je vous parle de la trilogie "les bronzés", vraiment vraiment.... si vous n'avez jamais vu les bronzés et les bronzés font du ski je vous les conseille, ce s...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Hd8sqL26xQYQmUI2gWS2vzJxn58c9rUzXurY2i04_1400x1400.jpeg?t=1759927747"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Hd8sqL26xQYQmUI2gWS2vzJxn58c9rUzXurY2i04_1400x1400.jpeg?t=1759927747"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les bronzés et les bronzés font du ski"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="687.938"
                                title="Expression française du jour : Sur un malentendu ça peut marcher"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Sortir l'artillerie lourde"</title>
                <guid isPermaLink="false">a712f47a9c3b1b40845e301ceca541a186804113</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler en français bien sûr afin de vous améliorer, et donc je vais aborder le bol prénom dans ma première partie, puis en deuxième partie je vous explique la conjonction de coordination "donc" et enfin en dernière partie je vous parle de l'expression française du jour "sortir l'artillerie lourde", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I am going to speak to you in French of course in order to improve you, and so I am going to discuss the "bol prénom" in my first part, then in the second part I will explain the coordinating conjunction "donc" and finally in the last part I will talk to you about the French expression of the day "sortir l'artillerie lourde", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler en français bien sûr afin de vous améliorer, et donc je vais aborder le bol prénom dans ma première partie, puis en deuxième partie je vous explique la conjonction de coordination "donc" et enfin en dernière partie je vous parle de l'expression française du jour "sortir l'artillerie lourde", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I am going to speak to you in French of course in order to improve you, and so I am going to discuss the "bol prénom" in my first part, then in the second part I will explain the coordinating conjunction "donc" and finally in the last part I will talk to you about the French expression of the day "sortir l'artillerie lourde", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 11 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtNWzmwd.mp3?t=1759855251" length="18905036" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/sortir-l-artillerie-lourde</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler en français bien sûr afin de vous améliorer, et donc je vais aborder le bol prénom dans ma première partie, puis en deuxième partie je vous explique la conjonction de coordination "donc" et e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/JCY6Hy26nse64c3oromjVFVYwqLdVWOqOQuKUycb_1400x1400.jpeg?t=1759855614"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/JCY6Hy26nse64c3oromjVFVYwqLdVWOqOQuKUycb_1400x1400.jpeg?t=1759855614"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le bol prénom"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="404.032"
                                title="astuce du jour : conjonction de coordination &quot;donc&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="766.743"
                                title="Expression du jour : sortir l&#039;artillerie lourde"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Coucouche panier papattes en rond"</title>
                <guid isPermaLink="false">4aaa21ab8cd6b4bd6944a867a42c49e2eba08f56</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de mon podcast pour les apprenants en français, aujourd'hui je vais vous parler un peu des mots où une syllabe est répétée comme pipi, dodo etc, puis on reprend sur les conjonctions de coordination avec le mot "et" et enfin, je vous explique bien sûr l'expression française du jour "coucouche panier papattes en rond", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode of my podcast for French learners, today I'm going to talk to you a little about words where a syllable is repeated like pee, dodo etc, then we'll go back to the coordinating conjunctions with the word "et" and finally, I'll of course explain the French expression of the day "coucouche panier papattes en rond", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de mon podcast pour les apprenants en français, aujourd'hui je vais vous parler un peu des mots où une syllabe est répétée comme pipi, dodo etc, puis on reprend sur les conjonctions de coordination avec le mot "et" et enfin, je vous explique bien sûr l'expression française du jour "coucouche panier papattes en rond", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode of my podcast for French learners, today I'm going to talk to you a little about words where a syllable is repeated like pee, dodo etc, then we'll go back to the coordinating conjunctions with the word "et" and finally, I'll of course explain the French expression of the day "coucouche panier papattes en rond", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 10 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAil8g3gE.mp3?t=1759664841" length="16384743" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/coucouche-panier-papattes-en-rond</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode de mon podcast pour les apprenants en français, aujourd'hui je vais vous parler un peu des mots où une syllabe est répétée comme pipi, dodo etc, puis on reprend sur les conjonctions de coordination avec le mo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3T3vouSAqRYJcWnallAdQ26NOr96CdXLS4HJhyTg_1400x1400.jpeg?t=1759665048"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3T3vouSAqRYJcWnallAdQ26NOr96CdXLS4HJhyTg_1400x1400.jpeg?t=1759665048"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les mots comme pipi, dodo, bonbon..."
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="344.393"
                                title="Astuce du jour : conjonction de coordination &quot;et&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="601.395"
                                title="Expression française du jour : coucouche panier papattes en rond"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La vieille dans la forêt</title>
                <guid isPermaLink="false">678687468ff193f52f736169decc7a232f260cbe</guid>
                <description><![CDATA[<p>Avant dernier conte de Grimm, donc le dernier conte la semaine prochaine, aujourd'hui, encore une histoire de jeune fille perdue dans la forêt...</p><p><br></p><p>Penultimate Grimm tale, so the last tale next week, today, another story of a young girl lost in the forest...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Avant dernier conte de Grimm, donc le dernier conte la semaine prochaine, aujourd'hui, encore une histoire de jeune fille perdue dans la forêt...</p><p><br></p><p>Penultimate Grimm tale, so the last tale next week, today, another story of a young girl lost in the forest...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 09 Oct 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GuP7KkLa.mp3?t=1739372018" length="9987829" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-la-vieille-dans-la-foret</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Avant dernier conte de Grimm, donc le dernier conte la semaine prochaine, aujourd'hui, encore une histoire de jeune fille perdue dans la forêt...


Penultimate Grimm tale, so the last tale next week, today, another story of a young girl lost in the fo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/VhtH35k2MenDJyM8poKj9XCnSTwK0yNZpRPrROrg_1400x1400.jpeg?t=1739372072"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/VhtH35k2MenDJyM8poKj9XCnSTwK0yNZpRPrROrg_1400x1400.jpeg?t=1739372072"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le coq et le renard - partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">1462294667354b0d90eda34ddc1efa2f3c736f60</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin de la fable d'hier</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin de la fable d'hier</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 09 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7sdqkAz3.mp3?t=1759597106" length="18595747" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-coq-et-le-renard-partie-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin de la fable d'hier


Et vous pouvez me retrouver ici :


podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant
youtube : https://www.youtube.com/@drindou
2e youtube sur les bandes...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/bEGLcsmGUKOX9wVpOEh6KlLpmI0hTgRSSdz8KyWq_1400x1400.jpeg?t=1759597132"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/bEGLcsmGUKOX9wVpOEh6KlLpmI0hTgRSSdz8KyWq_1400x1400.jpeg?t=1759597132"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le coq et le renard - partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">cbc2fe5fc1f48b69aac4bb68b5078860f89fea5c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle fable de la fontaine avec un renard qui essaye d'attirer un coq à lui, je vous laisse écouter aujourd'hui et demain, dites moi ce que vous en avez pensé en commentaires ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, new fable from La Fontaine with a fox who tries to attract a rooster to him, I'll let you listen today and tomorrow, tell me what you thought of it in the comments!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle fable de la fontaine avec un renard qui essaye d'attirer un coq à lui, je vous laisse écouter aujourd'hui et demain, dites moi ce que vous en avez pensé en commentaires ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, new fable from La Fontaine with a fox who tries to attract a rooster to him, I'll let you listen today and tomorrow, tell me what you thought of it in the comments!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 08 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8Wh3nX8NZ.mp3?t=1759597020" length="17002904" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-coq-et-le-renard-partie-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, nouvelle fable de la fontaine avec un renard qui essaye d'attirer un coq à lui, je vous laisse écouter aujourd'hui et demain, dites moi ce que vous en avez pensé en commentaires ! 


Hello everyone, new fable from La Fontaine wi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/WSrsbEONGw1Kw8j3AwJZ667u2eavdDLx6bm3uv0j_1400x1400.jpeg?t=1759597059"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/WSrsbEONGw1Kw8j3AwJZ667u2eavdDLx6bm3uv0j_1400x1400.jpeg?t=1759597059"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Jouer avec le feu"</title>
                <guid isPermaLink="false">e2844473c196b9f9321fd4fed3d72ad9489a0f49</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler des trains en France et de leurs caractéristiques (métro, RER, intercités, TGV etc) et après je vous explique l'expression française du jour "jouer avec le feu", pas d'astuce du jour car j'ai trop parlé des trains au début ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about trains in France and their characteristics (metro, RER, intercity, TGV etc.) and then I'll explain the French expression of the day "playing with fire", no tip of the day because I talked too much about trains at the beginning! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler des trains en France et de leurs caractéristiques (métro, RER, intercités, TGV etc) et après je vous explique l'expression française du jour "jouer avec le feu", pas d'astuce du jour car j'ai trop parlé des trains au début ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk about trains in France and their characteristics (metro, RER, intercity, TGV etc.) and then I'll explain the French expression of the day "playing with fire", no tip of the day because I talked too much about trains at the beginning! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 07 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51OsnJMqPP.mp3?t=1759596163" length="19047560" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/jouer-avec-le-feu</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler des trains en France et de leurs caractéristiques (métro, RER, intercités, TGV etc) et après je vous explique l'expression française du jour "jouer avec le feu", pas d'astuce du jo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/CKJoNKQ35tK3yGMXxJTrldIVu4nwGj1uPTHIMPQX_1400x1400.jpeg?t=1759596246"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/CKJoNKQ35tK3yGMXxJTrldIVu4nwGj1uPTHIMPQX_1400x1400.jpeg?t=1759596246"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Revenons à nos moutons"</title>
                <guid isPermaLink="false">2d58eb7857ad65a051255080f258952a230aaaec</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui voulez apprendre et perfectionner votre français. Je vais vous parler d'une pièce de théatre du 15e siècle en introduction, la farce de maitre Pathelin avant de vous expliquer l'emploi de la conjonction de coordination "ou", puis je vous parlerai bien sûr de l'expression française du jour "Revenons à nos moutons", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode for those of you who want to learn and improve your French. I'm going to talk to you about a 15th century play as an introduction, the farce of master Pathelin, before explaining the use of the coordinating conjunction "ou", then I'll of course talk to you about the French expression of the day "Revenons à nos moutons", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui voulez apprendre et perfectionner votre français. Je vais vous parler d'une pièce de théatre du 15e siècle en introduction, la farce de maitre Pathelin avant de vous expliquer l'emploi de la conjonction de coordination "ou", puis je vous parlerai bien sûr de l'expression française du jour "Revenons à nos moutons", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode for those of you who want to learn and improve your French. I'm going to talk to you about a 15th century play as an introduction, the farce of master Pathelin, before explaining the use of the coordinating conjunction "ou", then I'll of course talk to you about the French expression of the day "Revenons à nos moutons", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 06 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7s9X7PQK.mp3?t=1759509187" length="16717438" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/revenons-a-nos-moutons</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui voulez apprendre et perfectionner votre français. Je vais vous parler d'une pièce de théatre du 15e siècle en introduction, la farce de maitre Pathelin avant de vous expliquer l'e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UD4fYQDA5Bgi9xYmpHKf2AQPZj0aZppjvP9xobLj_1400x1400.jpeg?t=1759509336"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UD4fYQDA5Bgi9xYmpHKf2AQPZj0aZppjvP9xobLj_1400x1400.jpeg?t=1759509336"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La farce de maitre Pathelin"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="464.72"
                                title="Astuce du jour : la conjonction de coordination &quot;ou&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="714.018"
                                title="Expression française du jour : Revenons à nos moutons"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se démener comme un diable dans l'eau bénite"</title>
                <guid isPermaLink="false">212f530af94ca194293332c313bc825f7a709ecb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais faire un peu mon vieux con mais quand même... pour certaines choses c'était mieux avant... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez en commentaires. Ensuite je vous explique l'emploi de la conjonction de coordination "mais" puis je vous parle de l'expression française du jour "Se démener comme un diable dans l'eau bénite", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to be a bit of an old fool, but still... for some things it was better before... I'll let you listen and tell me what you think in the comments. Then I'll explain the use of the coordinating conjunction "but" and then I'll tell you about the French expression of the day "Se démener comme un diable dans l'eau bénite", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais faire un peu mon vieux con mais quand même... pour certaines choses c'était mieux avant... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez en commentaires. Ensuite je vous explique l'emploi de la conjonction de coordination "mais" puis je vous parle de l'expression française du jour "Se démener comme un diable dans l'eau bénite", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to be a bit of an old fool, but still... for some things it was better before... I'll let you listen and tell me what you think in the comments. Then I'll explain the use of the coordinating conjunction "but" and then I'll tell you about the French expression of the day "Se démener comme un diable dans l'eau bénite", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 05 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manlu2jG4YN.mp3?t=1759500734" length="18049056" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-demener-comme-un-diable-dans-l-eau-benite</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais faire un peu mon vieux con mais quand même... pour certaines choses c'était mieux avant... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez en commentaires. Ensuite je vous explique l'emploi de la...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/auw60pgYqcte1USUDALKtQOECDexEwp6hlQyCb4f_1400x1400.jpeg?t=1759500887"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/auw60pgYqcte1USUDALKtQOECDexEwp6hlQyCb4f_1400x1400.jpeg?t=1759500887"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="c&#039;était mieux avant... ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="409.918"
                                title="Astuce du jour : la conjonction de coordination &quot;mais&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="689.066"
                                title="Expression française du jour : Se démener comme un diable dans l&#039;eau bénite"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ni queue ni tête"</title>
                <guid isPermaLink="false">337a81394381507a0a7c0d017e01ee1d5bcd647c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui apprenez le français, j'vais pousser mon petit coup de gueule de la journée contre les plate formes de streaming, puis je vous expliquerai la conjonction de coordination "ni", et ensuite l'expression française du jour "ni queue ni tête", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode for you who are learning French, I'm going to have my little rant of the day against streaming platforms, then I'll explain the coordinating conjunction "ni", and then the French expression of the day "ni queue ni tête", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui apprenez le français, j'vais pousser mon petit coup de gueule de la journée contre les plate formes de streaming, puis je vous expliquerai la conjonction de coordination "ni", et ensuite l'expression française du jour "ni queue ni tête", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode for you who are learning French, I'm going to have my little rant of the day against streaming platforms, then I'll explain the coordinating conjunction "ni", and then the French expression of the day "ni queue ni tête", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 04 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AGN2vhkOxagg.mp3?t=1759410090" length="16646385" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ni-queue-ni-tete</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui apprenez le français, j'vais pousser mon petit coup de gueule de la journée contre les plate formes de streaming, puis je vous expliquerai la conjonction de coordination "ni", et ensuite l'expre...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/x1EjPGRfWdthmYytLwq65f2I5x1XC92bDsOofVmm_1400x1400.jpeg?t=1759410334"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/x1EjPGRfWdthmYytLwq65f2I5x1XC92bDsOofVmm_1400x1400.jpeg?t=1759410334"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les plates formes de streaming"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="361.9"
                                title="Astuce du jour : la conjonction de coordination &quot;ni&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="700.159"
                                title="Expression française du jour  Ni queue ni tête"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Les 7 nains - Heigh Ho</title>
                <guid isPermaLink="false">4b0db94927f2f07db16daae08146387a4580881b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvelle analyse de chanson avec aujourd'hui un extrait de "blanche neige et les septs nains", les nains sont dans la mine et piochent tic tac tic tac. Mine de rien il y a quelques mots compliqués dans cette chanson ! bonne écoute ! à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, new song analysis with today an excerpt from "Snow White and the Seven Dwarfs", the dwarves are in the mine and are digging tic tac tic tac. There are some complicated words in this song! Enjoy! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Bonjour les amis, nouvel épisode afin de vous apprendre une nouvelle expression française qui est "qui s'y frotte s'y pique", en début de podcast, je parle un peu d'allergies avant de vous expliquer l'emploi du "y" en français, à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, new episode to teach you a new French expression which is "qui s'y frotte s'y pique", at the beginning of the podcast, I talk a little about allergies before explaining to you the use of "y" in French, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvelle analyse de chanson avec aujourd'hui un extrait de "blanche neige et les septs nains", les nains sont dans la mine et piochent tic tac tic tac. Mine de rien il y a quelques mots compliqués dans cette chanson ! bonne écoute ! à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, new song analysis with today an excerpt from "Snow White and the Seven Dwarfs", the dwarves are in the mine and are digging tic tac tic tac. There are some complicated words in this song! Enjoy! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Bonjour les amis, nouvel épisode afin de vous apprendre une nouvelle expression française qui est "qui s'y frotte s'y pique", en début de podcast, je parle un peu d'allergies avant de vous expliquer l'emploi du "y" en français, à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, new episode to teach you a new French expression which is "qui s'y frotte s'y pique", at the beginning of the podcast, I talk a little about allergies before explaining to you the use of "y" in French, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 03 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3t4X7D7V.mp3?t=1759240912" length="17597242" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-les-7-nains-heigh-ho</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvelle analyse de chanson avec aujourd'hui un extrait de "blanche neige et les septs nains", les nains sont dans la mine et piochent tic tac tic tac. Mine de rien il y a quelques mots compliqués dans cette chanson ! bonne...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/T5yk12ZBWfEPIWXypSziAgLXzgNnlo6Q8vsgQaE4_1400x1400.jpeg?t=1759241010"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/T5yk12ZBWfEPIWXypSziAgLXzgNnlo6Q8vsgQaE4_1400x1400.jpeg?t=1759241010"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Tom pouce</title>
                <guid isPermaLink="false">0948195ba3907a627203aeff7daa46ea7f91fe0b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un classique aujourd'hui des frères Grimm : Tom pouce (de la taille d'un pouce évidemment!)</p><p><br></p><p>A classic today from the Brothers Grimm: Tom Thumb (the size of a thumb obviously!)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un classique aujourd'hui des frères Grimm : Tom pouce (de la taille d'un pouce évidemment!)</p><p><br></p><p>A classic today from the Brothers Grimm: Tom Thumb (the size of a thumb obviously!)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 02 Oct 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/yE0pjXHj0zZx.mp3?t=1739106156" length="17667829" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-tom-pouce</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un classique aujourd'hui des frères Grimm : Tom pouce (de la taille d'un pouce évidemment!)


A classic today from the Brothers Grimm: Tom Thumb (the size of a thumb obviously!)</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/fjGhxxkDQT4cXJh62ZZDl0GH1i7pT8qjTEOJB99Q_1400x1400.jpeg?t=1739106094"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/fjGhxxkDQT4cXJh62ZZDl0GH1i7pT8qjTEOJB99Q_1400x1400.jpeg?t=1739106094"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui va à la chasse perd sa place"</title>
                <guid isPermaLink="false">1e12ca7c3c1c5c7585ecee906d0d9b51b515ad7f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous propose de vous parler de relations humaines, d'échanges linguistiques et d'utilité de l'IA avant de vous expliquer l'expression française "Qui va à la chasse perd sa place" et surtout son origine qui est très intéressante. A demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I suggest we talk about human relationships, language exchanges and the usefulness of AI before explaining the French expression "Qui va à la chasse perd sa place" and especially its origin which is very interesting. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous propose de vous parler de relations humaines, d'échanges linguistiques et d'utilité de l'IA avant de vous expliquer l'expression française "Qui va à la chasse perd sa place" et surtout son origine qui est très intéressante. A demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I suggest we talk about human relationships, language exchanges and the usefulness of AI before explaining the French expression "Qui va à la chasse perd sa place" and especially its origin which is very interesting. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 02 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWF4kjnO0.mp3?t=1759237624" length="19285379" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-va-a-la-chasse-perd-sa-place</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous propose de vous parler de relations humaines, d'échanges linguistiques et d'utilité de l'IA avant de vous expliquer l'expression française "Qui va à la chasse perd sa place" et surtout son origine qui es...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0Fm3LtwE6asU6JarTMDkohfwL376DZ11UC1Z4t1s_1400x1400.jpeg?t=1759237760"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0Fm3LtwE6asU6JarTMDkohfwL376DZ11UC1Z4t1s_1400x1400.jpeg?t=1759237760"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="echanges humains"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="539.576"
                                title="Expression française du jour : qui va à la chasse perd sa place"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui s'y frotte s'y pique"</title>
                <guid isPermaLink="false">152a08d8dc18d6e7f7537d4938d8d572389dc031</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, nouvel épisode afin de vous apprendre une nouvelle expression française qui est "qui s'y frotte s'y pique", en début de podcast, je parle un peu d'allergies avant de vous expliquer l'emploi du "y" en français, à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, new episode to teach you a new French expression which is "qui s'y frotte s'y pique", at the beginning of the podcast, I talk a little about allergies before explaining to you the use of "y" in French, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, nouvel épisode afin de vous apprendre une nouvelle expression française qui est "qui s'y frotte s'y pique", en début de podcast, je parle un peu d'allergies avant de vous expliquer l'emploi du "y" en français, à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, new episode to teach you a new French expression which is "qui s'y frotte s'y pique", at the beginning of the podcast, I talk a little about allergies before explaining to you the use of "y" in French, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SP7ZZ7X.mp3?t=1759155219" length="18452339" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-s-y-frotte-s-y-pique</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, nouvel épisode afin de vous apprendre une nouvelle expression française qui est "qui s'y frotte s'y pique", en début de podcast, je parle un peu d'allergies avant de vous expliquer l'emploi du "y" en français, à demain


Hello my fri...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ORRMeaqGrTGvA1VwqKmktgL1YZxCNS9rArX4tNPA_1400x1400.jpeg?t=1759155303"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ORRMeaqGrTGvA1VwqKmktgL1YZxCNS9rArX4tNPA_1400x1400.jpeg?t=1759155303"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est le métier qui rentre"</title>
                <guid isPermaLink="false">d93a7abdac47ac779a63d3abf59390e1aefc2467</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve pour une nouvelle expression française qui est "C'est le métier qui rentre", mais avant, je vous parlerai un peu de métiers, de travail, de professions différentes et de reconversion professionnelle, puis je vous expliquerai le pronom relatif "où", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet again for a new French expression which is "C'est le métier qui entrer", but first, I will talk to you a little about jobs, work, different professions and professional retraining, then I will explain the relative pronoun "où", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve pour une nouvelle expression française qui est "C'est le métier qui rentre", mais avant, je vous parlerai un peu de métiers, de travail, de professions différentes et de reconversion professionnelle, puis je vous expliquerai le pronom relatif "où", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet again for a new French expression which is "C'est le métier qui entrer", but first, I will talk to you a little about jobs, work, different professions and professional retraining, then I will explain the relative pronoun "où", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 30 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHka98Zz.mp3?t=1759059139" length="15789521" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-le-metier-qui-rentre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:26</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve pour une nouvelle expression française qui est "C'est le métier qui rentre", mais avant, je vous parlerai un peu de métiers, de travail, de professions différentes et de reconversion professionnelle, puis je...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/FfsvsELrYITCR64az834bdpcMyW8mG3r6y1BCarr_1400x1400.jpeg?t=1759059204"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/FfsvsELrYITCR64az834bdpcMyW8mG3r6y1BCarr_1400x1400.jpeg?t=1759059204"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Chacun sa route"</title>
                <guid isPermaLink="false">717fe8eee2a67035280be288ace980d1ee4178e3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, nouvel épisode pour ceux qui veulent améliorer leur français, aujourd'hui je vous explique la devise que j'ai écrit sur mon ecran de fond de téléphone, puis je vous expliquerai l'expression française du jour : "Chacun sa route", à demain</p><p><br></p><p>Hello, new episode for those who want to improve their French, today I explain to you the motto that I wrote on my phone background screen, then I will explain to you the French expression of the day: "Chacun sa route", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, nouvel épisode pour ceux qui veulent améliorer leur français, aujourd'hui je vous explique la devise que j'ai écrit sur mon ecran de fond de téléphone, puis je vous expliquerai l'expression française du jour : "Chacun sa route", à demain</p><p><br></p><p>Hello, new episode for those who want to improve their French, today I explain to you the motto that I wrote on my phone background screen, then I will explain to you the French expression of the day: "Chacun sa route", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 29 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsGNLj9v.mp3?t=1758995211" length="16765085" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/chacun-sa-route</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, nouvel épisode pour ceux qui veulent améliorer leur français, aujourd'hui je vous explique la devise que j'ai écrit sur mon ecran de fond de téléphone, puis je vous expliquerai l'expression française du jour : "Chacun sa route", à demain


He...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cn7I1GMGomL4ZIpVZMAG0ZuOoBmMdiTWGZ98sYNq_1400x1400.jpeg?t=1758995305"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cn7I1GMGomL4ZIpVZMAG0ZuOoBmMdiTWGZ98sYNq_1400x1400.jpeg?t=1758995305"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la fontaine expliquée - La lice et sa compagne</title>
                <guid isPermaLink="false">a47c3dc2da19a11034e08103a4f7199e45707c71</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle fable de La Fontaine avec une chienne enceinte et une autre chienne qui ne l'est pas, je vous laisse écouter pour découvrir l'histoire ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new fable by La Fontaine with a pregnant dog and another dog who is not, I'll let you listen to discover the story! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle fable de La Fontaine avec une chienne enceinte et une autre chienne qui ne l'est pas, je vous laisse écouter pour découvrir l'histoire ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new fable by La Fontaine with a pregnant dog and another dog who is not, I'll let you listen to discover the story! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 28 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/BQQ0Lpi7WgpB.mp3?t=1758905006" length="24849252" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-lice-et-sa-compagne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>25:53</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, nouvelle fable de La Fontaine avec une chienne enceinte et une autre chienne qui ne l'est pas, je vous laisse écouter pour découvrir l'histoire ! à demain


Hello everyone, new fable by La Fontaine with a pregnant dog and anothe...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/mh3dYJVXsFNVkVRJFhcG9TQChZNYVkvhfHglbrib_1400x1400.jpeg?t=1758904999"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/mh3dYJVXsFNVkVRJFhcG9TQChZNYVkvhfHglbrib_1400x1400.jpeg?t=1758904999"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "La roue tourne"</title>
                <guid isPermaLink="false">fecb9c6522648cd9d45b1c788f0373af97c20429</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast pour apprendre le français, nouvelle expression française qui est "la roue tourne" mais avant, je vous parle d'une question existentielle et primordiale (non !) et ensuite je vous expliquerai rapidement l'emploi du pronom relatif "dont", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new podcast to learn French, new French expression which is "la roue tourne" but first, I'll talk to you about an existential and primordial question (no!) and then I'll quickly explain to you the use of the relative pronoun "dont", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast pour apprendre le français, nouvelle expression française qui est "la roue tourne" mais avant, je vous parle d'une question existentielle et primordiale (non !) et ensuite je vous expliquerai rapidement l'emploi du pronom relatif "dont", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new podcast to learn French, new French expression which is "la roue tourne" but first, I'll talk to you about an existential and primordial question (no!) and then I'll quickly explain to you the use of the relative pronoun "dont", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 27 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlsG28wkv.mp3?t=1758900915" length="18643394" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/la-roue-tourne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast pour apprendre le français, nouvelle expression française qui est "la roue tourne" mais avant, je vous parle d'une question existentielle et primordiale (non !) et ensuite je vous expliquerai rapidement l'em...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/2IuPMBEdWCHsznw20e5NEWS0Jvm3b3OcBToncDrJ_1400x1400.jpeg?t=1758900702"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/2IuPMBEdWCHsznw20e5NEWS0Jvm3b3OcBToncDrJ_1400x1400.jpeg?t=1758900702"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est le camembert qui dit au roquefort : "Tu pues""</title>
                <guid isPermaLink="false">71d7d1bd64584a1e503562f93367f9e950b1ec26</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, perso j'adore cette expression française, elle est très imagée !! et en plus j'adore les fromages donc tout va bien ! En première partie du podcast je vous parle du pronom relatif "que" et surtout à quel moment on va l'employer ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, personally I love this French expression, it's very colorful!! and what's more I love cheese so everything's fine! In the first part of the podcast I talk to you about the relative pronoun "que" and especially when we're going to use it! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, perso j'adore cette expression française, elle est très imagée !! et en plus j'adore les fromages donc tout va bien ! En première partie du podcast je vous parle du pronom relatif "que" et surtout à quel moment on va l'employer ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, personally I love this French expression, it's very colorful!! and what's more I love cheese so everything's fine! In the first part of the podcast I talk to you about the relative pronoun "que" and especially when we're going to use it! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 26 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8Gug9RX7q.mp3?t=1758868600" length="18191580" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-le-camembert-qui-dit-au-roquefort-tu-pues</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, perso j'adore cette expression française, elle est très imagée !! et en plus j'adore les fromages donc tout va bien ! En première partie du podcast je vous parle du pronom relatif "que" et surtout à quel moment on va l'employer ! à dem...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LyyXh3iVTujjvRYgdusqqrfjdY5vPjZPdKeB3yMn_1400x1400.jpeg?t=1758809285"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LyyXh3iVTujjvRYgdusqqrfjdY5vPjZPdKeB3yMn_1400x1400.jpeg?t=1758809285"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Le sou volé</title>
                <guid isPermaLink="false">95447f3a8082fc37eef4626114dc1d6f49c51d71</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bon, cette semaine c'est pas la grande joie non plus dans ce très court conte de Grimm, la semaine prochaine, promis un conte plus joyeux</p><p><br></p><p>Well, this week isn't much joy either in this very short Grimm tale, next week, I promise a happier tale</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bon, cette semaine c'est pas la grande joie non plus dans ce très court conte de Grimm, la semaine prochaine, promis un conte plus joyeux</p><p><br></p><p>Well, this week isn't much joy either in this very short Grimm tale, next week, I promise a happier tale</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 25 Sep 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94h9dVngE.mp3?t=1738742447" length="3595979" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-sou-vole</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bon, cette semaine c'est pas la grande joie non plus dans ce très court conte de Grimm, la semaine prochaine, promis un conte plus joyeux


Well, this week isn't much joy either in this very short Grimm tale, next week, I promise a happier tale</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/V2hwZJD12FGlonWAxcA4lUGEFipjygWKQC1zmg9J_1400x1400.jpeg?t=1738524057"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/V2hwZJD12FGlonWAxcA4lUGEFipjygWKQC1zmg9J_1400x1400.jpeg?t=1738524057"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Promettre monts et merveilles"</title>
                <guid isPermaLink="false">110d973f9e1c14797b4a885f34934dc9c7eb0b45</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vous propose un nouvel épisode pour mieux comprendre le français où je vais vous parler de l'importance des accents en français et dans les autres langues avec un article de journal que j'ai lu et une expérience personnelle. En deuxième partie du podcast, je vous explique l'expression française du jour "Promettre monts et merveilles", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, I'm offering you a new episode to help you better understand French, where I'm going to talk to you about the importance of accents in French and other languages, using a newspaper article I read and a personal experience. In the second part of the podcast, I'll explain the French expression of the day, "Promettre monts et merveilles". See you tomorrow.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vous propose un nouvel épisode pour mieux comprendre le français où je vais vous parler de l'importance des accents en français et dans les autres langues avec un article de journal que j'ai lu et une expérience personnelle. En deuxième partie du podcast, je vous explique l'expression française du jour "Promettre monts et merveilles", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, I'm offering you a new episode to help you better understand French, where I'm going to talk to you about the importance of accents in French and other languages, using a newspaper article I read and a personal experience. In the second part of the podcast, I'll explain the French expression of the day, "Promettre monts et merveilles". See you tomorrow.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube sur les bandes dessinées : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>3e youtube pour les débutants : <a href="https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t">https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 25 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXHAPgGYL.mp3?t=1758634646" length="19499374" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/promettre-monts-et-merveilles</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, je vous propose un nouvel épisode pour mieux comprendre le français où je vais vous parler de l'importance des accents en français et dans les autres langues avec un article de journal que j'ai lu et une expérience personne...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/PEq811N3Q9avJtc6zey7HjKMaZsMXayfN2Olzq0q_1400x1400.jpeg?t=1758634842"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/PEq811N3Q9avJtc6zey7HjKMaZsMXayfN2Olzq0q_1400x1400.jpeg?t=1758634842"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Notre dame de Paris - Belle - partie 2</title>
                <guid isPermaLink="false">2f5c6471e3ce8c12d31a7b4cf18cc5d1b7e06186</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui suite et fin de la chanson de notre dame de paris qu'on a commencé hier...</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui suite et fin de la chanson de notre dame de paris qu'on a commencé hier...</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 24 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94h00MqxK.mp3?t=1758448483" length="29790365" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-notre-dame-de-paris-belle-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>31:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, aujourd'hui suite et fin de la chanson de notre dame de paris qu'on a commencé hier...


Et vous pouvez me retrouver ici :


podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant
yout...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jRuH2rKB6xETFyT6Tzhu1C0E6AsKAppjf8etnKcT_1400x1400.jpeg?t=1758451824"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jRuH2rKB6xETFyT6Tzhu1C0E6AsKAppjf8etnKcT_1400x1400.jpeg?t=1758451824"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Notre dame de Paris - Belle - partie 1</title>
                <guid isPermaLink="false">742f61952e320ef8cd9a188b9232a4fc6da6e858</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui je vais vous expliquer les paroles d'une chanson tirée de la comédie musicale Notre dame de Paris. Cette chanson s'appelle "Belle" et elle parle de trois personnages qui ont du désir pour la même femme, je vous explique tout dans l'épisode.... J'ai du faire deux parties car sinon le podcast aurait été trop long donc à demain pour la suite ! </p><p><br></p><p>Hello, today I'm going to explain the lyrics of a song from the musical Notre Dame de Paris. This song is called "Belle" and it's about three characters who have desire for the same woman, I explain everything in the episode.... I had to do two parts because otherwise the podcast would have been too long so see you tomorrow for the rest!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui je vais vous expliquer les paroles d'une chanson tirée de la comédie musicale Notre dame de Paris. Cette chanson s'appelle "Belle" et elle parle de trois personnages qui ont du désir pour la même femme, je vous explique tout dans l'épisode.... J'ai du faire deux parties car sinon le podcast aurait été trop long donc à demain pour la suite ! </p><p><br></p><p>Hello, today I'm going to explain the lyrics of a song from the musical Notre Dame de Paris. This song is called "Belle" and it's about three characters who have desire for the same woman, I explain everything in the episode.... I had to do two parts because otherwise the podcast would have been too long so see you tomorrow for the rest!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 23 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsZlv1O7.mp3?t=1758448013" length="23089644" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-notre-dame-de-paris-belle-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, aujourd'hui je vais vous expliquer les paroles d'une chanson tirée de la comédie musicale Notre dame de Paris. Cette chanson s'appelle "Belle" et elle parle de trois personnages qui ont du désir pour la même femme, je vous explique tout dans...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/r0JFpjL01W1NNd4Pfp3elyH8A4i2aNZXcsbCPhXN_1400x1400.jpeg?t=1758448154"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/r0JFpjL01W1NNd4Pfp3elyH8A4i2aNZXcsbCPhXN_1400x1400.jpeg?t=1758448154"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tomber à pic"</title>
                <guid isPermaLink="false">93310b8c5d516922e395a2d4b590c345856585cb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui voulez apprendre le français, je vous parle d'un film que j'ai vu hier soir en introduction, puis, comme promis on va parler du pronom relatif qui (c'est compliqué) et enfin, je vous explique l'expression française du jour "Tomber à pic",à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode for you who want to learn French, I'm talking to you about a film that I saw last night as an introduction, then, as promised we're going to talk about the relative pronoun who (it's complicated) and finally, I'm going to explain the French expression of the day "Tomber à pic", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui voulez apprendre le français, je vous parle d'un film que j'ai vu hier soir en introduction, puis, comme promis on va parler du pronom relatif qui (c'est compliqué) et enfin, je vous explique l'expression française du jour "Tomber à pic",à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode for you who want to learn French, I'm talking to you about a film that I saw last night as an introduction, then, as promised we're going to talk about the relative pronoun who (it's complicated) and finally, I'm going to explain the French expression of the day "Tomber à pic", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 22 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fMj0R0p.mp3?t=1758381284" length="19594669" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/tomber-a-pic</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui voulez apprendre le français, je vous parle d'un film que j'ai vu hier soir en introduction, puis, comme promis on va parler du pronom relatif qui (c'est compliqué) et enfin, je vous explique l'...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/53a2TCRLvSuUfqGQbz8uMmhQFlnGn1SnW25xmRie_1400x1400.jpeg?t=1758381428"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/53a2TCRLvSuUfqGQbz8uMmhQFlnGn1SnW25xmRie_1400x1400.jpeg?t=1758381428"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Demon slayer"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="330.634"
                                title="Astuce du jour : Le pronom relatif Qui"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="802.67"
                                title="Expression française du jour : Tomber à pic"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Sauve qui peut"</title>
                <guid isPermaLink="false">3888de55a2e51b3358d96b577509f2a7548a15f4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'une jeu vidéo auquel je suis entrain de jouer et qui me rappelle beaucoup de souvenirs, puis je vous expliquerai un concept important en français, celui de la proposition principale et de la proposition relative (très important), et enfin, je vous explique l'expression française du jour "Sauve qui peut", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a video game that I'm playing and that brings back a lot of memories, then I'll explain an important concept in French, that of the main clause and the relative clause (very important), and finally, I'll explain the French expression of the day "Sauve qui peut", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube podcasts : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e chaîne youtube vidéos : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'une jeu vidéo auquel je suis entrain de jouer et qui me rappelle beaucoup de souvenirs, puis je vous expliquerai un concept important en français, celui de la proposition principale et de la proposition relative (très important), et enfin, je vous explique l'expression française du jour "Sauve qui peut", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about a video game that I'm playing and that brings back a lot of memories, then I'll explain an important concept in French, that of the main clause and the relative clause (very important), and finally, I'll explain the French expression of the day "Sauve qui peut", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube podcasts : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e chaîne youtube vidéos : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 21 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhdZ6r7D.mp3?t=1758279427" length="19856312" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/sauve-qui-peut</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'une jeu vidéo auquel je suis entrain de jouer et qui me rappelle beaucoup de souvenirs, puis je vous expliquerai un concept important en français, celui de la proposition principale et de la prop...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/4L9mLqybm5MBs5zupCis7ldHV3l2Sla5QBhUAOT8_1400x1400.jpeg?t=1758279683"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/4L9mLqybm5MBs5zupCis7ldHV3l2Sla5QBhUAOT8_1400x1400.jpeg?t=1758279683"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Shinobi"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="420.317"
                                title="Proposition principale et relative"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="854.027"
                                title="Expression française du jour : sauve qui peut"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "L'appétit vient en mangeant"</title>
                <guid isPermaLink="false">89737e8236ff83101cfe060c9fc43029dd302eb1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous parle de ma nouvelle chaîne youtube qui va contenir des vidéos pour apprendre le français à l'aide de bande dessinées, allez y jeter un oeil et dites moi ce que vous en pensez ! Puis je vous parle d'un nouveau musée dans Paris dédié uniquement aux fables de la Fontaine et enfin, nouvelle expression française du jour : "L'appétit vient en mangeant", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you about my new YouTube channel which will contain videos to learn French using comics, go take a look and tell me what you think! Then I'll tell you about a new museum in Paris dedicated solely to La Fontaine's fables and finally, new French expression of the day: "Appetite comes with eating", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous parle de ma nouvelle chaîne youtube qui va contenir des vidéos pour apprendre le français à l'aide de bande dessinées, allez y jeter un oeil et dites moi ce que vous en pensez ! Puis je vous parle d'un nouveau musée dans Paris dédié uniquement aux fables de la Fontaine et enfin, nouvelle expression française du jour : "L'appétit vient en mangeant", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you about my new YouTube channel which will contain videos to learn French using comics, go take a look and tell me what you think! Then I'll tell you about a new museum in Paris dedicated solely to La Fontaine's fables and finally, new French expression of the day: "Appetite comes with eating", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 20 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgspA5aDv.mp3?t=1758183238" length="17787414" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/l-appetit-vient-en-mangeant</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:31</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous parle de ma nouvelle chaîne youtube qui va contenir des vidéos pour apprendre le français à l'aide de bande dessinées, allez y jeter un oeil et dites moi ce que vous en pensez ! Puis je vous parle d'un nouvea...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/TQq6wRKNNO2EJUXho3YRWBHX8OmjvA5lhdR2yW4o_1400x1400.jpeg?t=1758183502"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/TQq6wRKNNO2EJUXho3YRWBHX8OmjvA5lhdR2yW4o_1400x1400.jpeg?t=1758183502"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Nouvelle chaîne youtube et musée des fables de la Fontaine"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="590.372"
                                title="Expression française du jour : L&#039;appétit vient en mangeant"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Innocent comme l'agneau qui vient de naître"</title>
                <guid isPermaLink="false">e56ae87697e0c2b05cfdd1a7d5d231400e6b7b99</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode et aujourd'hui je vous parle de ma première vidéo youtube qui va sortir aujourd'hui ou demain (avec ma tête en prime devant la caméra.. sisi !) et ensuite je vous expliquerai en détail l'expression française du jour "innocent comme l'agneau qui vient de naître", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode and today I'm talking to you about my first YouTube video which will be released today or tomorrow (with my face as a bonus in front of the camera... yes ! ) and then I will explain in detail the French expression of the day "innocent comme l'agneau qui vient de naître", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode et aujourd'hui je vous parle de ma première vidéo youtube qui va sortir aujourd'hui ou demain (avec ma tête en prime devant la caméra.. sisi !) et ensuite je vous expliquerai en détail l'expression française du jour "innocent comme l'agneau qui vient de naître", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode and today I'm talking to you about my first YouTube video which will be released today or tomorrow (with my face as a bonus in front of the camera... yes ! ) and then I will explain in detail the French expression of the day "innocent comme l'agneau qui vient de naître", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>2e youtube : <a href="http://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAdrien">www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 19 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAiq92KNN.mp3?t=1758104142" length="19120285" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/innocent-comme-l-agneau-qui-vient-de-naitre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode et aujourd'hui je vous parle de ma première vidéo youtube qui va sortir aujourd'hui ou demain (avec ma tête en prime devant la caméra.. sisi !) et ensuite je vous expliquerai en détail l'expression française...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Kij17JwaHPUvTMpQFZF2F7pmSIRVXpCxfFBMxMu8_1400x1400.jpeg?t=1758104272"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Kij17JwaHPUvTMpQFZF2F7pmSIRVXpCxfFBMxMu8_1400x1400.jpeg?t=1758104272"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Première vidéo yt avec Gaston Lagaffe"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="416.216"
                                title="Expression française du jour : Innocent comme l&#039;agneau qui vient de naître"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La souris, l'oiseau et la saucisse</title>
                <guid isPermaLink="false">1206bdaa19517af8341e304551146d922c0db86d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Ames sensibles s'abstenir... Ne vous fiez pas à la couverture mignonne de l'episode... Spoil : A la fin tout le monde meurt !</p><p><br></p><p>Sensitive souls refrain... Do not trust this episode's cute cover... Spoiler: In the end everyone dies!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Ames sensibles s'abstenir... Ne vous fiez pas à la couverture mignonne de l'episode... Spoil : A la fin tout le monde meurt !</p><p><br></p><p>Sensitive souls refrain... Do not trust this episode's cute cover... Spoiler: In the end everyone dies!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 18 Sep 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcVma12L.mp3?t=1738742557" length="6730255" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-la-souris-l-oiseau-et-la-saucisse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>07:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Ames sensibles s'abstenir... Ne vous fiez pas à la couverture mignonne de l'episode... Spoil : A la fin tout le monde meurt !


Sensitive souls refrain... Do not trust this episode's cute cover... Spoiler: In the end everyone dies!</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/tCN2fBmhbq0qRCF4JvwSTdTOpJ4KHQ4KRrFwpwH4_1400x1400.jpeg?t=1738523378"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/tCN2fBmhbq0qRCF4JvwSTdTOpJ4KHQ4KRrFwpwH4_1400x1400.jpeg?t=1738523378"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la fontaine expliquée : L'oiseau blessé d'une flèche</title>
                <guid isPermaLink="false">966767c1d2126a47f14d4b58612cde6198f321be</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, nouvelle étude d'une fable de la Fontaine qui, j'espère, vous aidera à mieux comprendre le français. On va parler aujourd'hui d'un oiseau blessé par une flèche (eh oui c'est marqué dans le titre ! ) je vous laisse écouter, dites moi en commentaires si vous avez des questions à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new study of a fable by La Fontaine which, I hope, will help you better understand French. Today we are going to talk about a bird wounded by an arrow (yes, it's in the title!) I'll let you listen, let me know in the comments if you have any questions, see you tomorrow !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, nouvelle étude d'une fable de la Fontaine qui, j'espère, vous aidera à mieux comprendre le français. On va parler aujourd'hui d'un oiseau blessé par une flèche (eh oui c'est marqué dans le titre ! ) je vous laisse écouter, dites moi en commentaires si vous avez des questions à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new study of a fable by La Fontaine which, I hope, will help you better understand French. Today we are going to talk about a bird wounded by an arrow (yes, it's in the title!) I'll let you listen, let me know in the comments if you have any questions, see you tomorrow !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 18 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSgqQ0AO.mp3?t=1757947844" length="23945624" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-l-oiseau-blesse-d-une-fleche</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, nouvelle étude d'une fable de la Fontaine qui, j'espère, vous aidera à mieux comprendre le français. On va parler aujourd'hui d'un oiseau blessé par une flèche (eh oui c'est marqué dans le titre ! ) je vous laisse écouter, dites moi en...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/moQsKGEK1tLjOMhoc3vluAWxkfgyttargffniLGk_1400x1400.jpeg?t=1757947949"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/moQsKGEK1tLjOMhoc3vluAWxkfgyttargffniLGk_1400x1400.jpeg?t=1757947949"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un oeil qui dit merde à l'autre"</title>
                <guid isPermaLink="false">4d121bacdc92ad971dee3aa7f3adab1fa9518442</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui on va voir une expression peu courante et assez insultante mais ça fait aussi partie de la langue française d'étudier cela, d'ailleurs je vais vous parler d'insultes en 2e partie de podcast après vous avoir expliqué le strabisme. En fin d'épisode je vous explique en détail l'expression française du jour "Avoir un oeil qui dit merde à l'autre", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we are going to look at an unusual and rather insulting expression, but it is also part of the French language to study this. In fact, I will talk to you about insults in the second part of the podcast after explaining strabismus. At the end of the episode, I will explain in detail the French expression of the day: "Avoir un oeil qui dit merde à l'autre." See you tomorrow.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui on va voir une expression peu courante et assez insultante mais ça fait aussi partie de la langue française d'étudier cela, d'ailleurs je vais vous parler d'insultes en 2e partie de podcast après vous avoir expliqué le strabisme. En fin d'épisode je vous explique en détail l'expression française du jour "Avoir un oeil qui dit merde à l'autre", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we are going to look at an unusual and rather insulting expression, but it is also part of the French language to study this. In fact, I will talk to you about insults in the second part of the podcast after explaining strabismus. At the end of the episode, I will explain in detail the French expression of the day: "Avoir un oeil qui dit merde à l'autre." See you tomorrow.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 17 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AGN2vhZYqw6d.mp3?t=1757868171" length="18191998" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-un-oeil-qui-dit-merde-a-l-autre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, aujourd'hui on va voir une expression peu courante et assez insultante mais ça fait aussi partie de la langue française d'étudier cela, d'ailleurs je vais vous parler d'insultes en 2e partie de podcast après vous avoir expliqué...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DoppWe5SKHaHwqWENAdDLnWcJBNsjNHAAvQwqWUz_1400x1400.jpeg?t=1757868376"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DoppWe5SKHaHwqWENAdDLnWcJBNsjNHAAvQwqWUz_1400x1400.jpeg?t=1757868376"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le strabisme"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="394.693"
                                title="Les insultes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="692.916"
                                title="Expression française du jour : Avoir un oeil qui dit merde à l&#039;autre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Compter les moutons"</title>
                <guid isPermaLink="false">38dd31c8aad93955ab46c504abb197824f4bf978</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui souhaitez apprendre le français et mieux le parler, aujourhd'ui je vais longuement parler d'endormissement, du moment où on s'endort car cela a un lien avec l'expression française du jour "Compter les moutons" puis je vous expliquerai les mots de l'expression, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode for you who want to learn French and speak it better, today I am going to talk at length about falling asleep, the moment when we fall asleep because it has a link with the French expression of the day "Compter les moutons" then I will explain the words of the expression, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui souhaitez apprendre le français et mieux le parler, aujourhd'ui je vais longuement parler d'endormissement, du moment où on s'endort car cela a un lien avec l'expression française du jour "Compter les moutons" puis je vous expliquerai les mots de l'expression, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode for you who want to learn French and speak it better, today I am going to talk at length about falling asleep, the moment when we fall asleep because it has a link with the French expression of the day "Compter les moutons" then I will explain the words of the expression, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 16 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWia755jA.mp3?t=1757770555" length="18635405" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/compter-les-moutons</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous qui souhaitez apprendre le français et mieux le parler, aujourhd'ui je vais longuement parler d'endormissement, du moment où on s'endort car cela a un lien avec l'expression française du jour "Compt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/RxKbI7mNVOaC4RDHe8axHToaJ6nnBVZx0HPN5RTd_1400x1400.jpeg?t=1757770683"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/RxKbI7mNVOaC4RDHe8axHToaJ6nnBVZx0HPN5RTd_1400x1400.jpeg?t=1757770683"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;endormissement"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="902.468"
                                title="Expression française du jour : Compter les moutons"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est le serpent qui se mord la queue"</title>
                <guid isPermaLink="false">9a1ee92ad0f026244458c733ee243aa8e46a6b65</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode du français c'est facile avec Adrien où je vais vous parler des lettres muettes en français, leurs origines, leurs constructions etc etc. En 2e partie de podcast, je vous explique avec des mots simples l'expression française du jour "C'est le serpent qui se mord la queue", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode of French is easy with Adrien where I will talk to you about silent letters in French, their origins, their constructions etc etc. In the 2nd part of the podcast, I explain to you in simple words the French expression of the day "C'est le serpent qui se mord la queue", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode du français c'est facile avec Adrien où je vais vous parler des lettres muettes en français, leurs origines, leurs constructions etc etc. En 2e partie de podcast, je vous explique avec des mots simples l'expression française du jour "C'est le serpent qui se mord la queue", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode of French is easy with Adrien where I will talk to you about silent letters in French, their origins, their constructions etc etc. In the 2nd part of the podcast, I explain to you in simple words the French expression of the day "C'est le serpent qui se mord la queue", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 15 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wfd67arM.mp3?t=1757770536" length="21829497" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-le-serpent-qui-se-mord-la-queue</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode du français c'est facile avec Adrien où je vais vous parler des lettres muettes en français, leurs origines, leurs constructions etc etc. En 2e partie de podcast, je vous explique avec des mots simples l'expr...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wHoCh3fKblUrsVdtdMu0YOUP38V33BdFXM1tComz_1400x1400.jpeg?t=1757770755"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wHoCh3fKblUrsVdtdMu0YOUP38V33BdFXM1tComz_1400x1400.jpeg?t=1757770755"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="astuce du jour : les lettres muettes en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="908.702"
                                title="Expression du jour : C&#039;est le serpent qui se mord la queue"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui se sent morveux se mouche"</title>
                <guid isPermaLink="false">bf68851fd94b964cb3c3faf94d365d42415a56f8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous aider à apprendre le français, j'espère que ça ne sera pas trop difficile à comprendre. Je parle pendant 12/13 min de la pièce de théatre de Molière d'où est tirée l'expression du jour "qui se sent morveux se mouche", avec une petite scène de cette pièce lue par moi. En fin de podcast, je vous explique les mots de l'expression française "qui se sent morveux se mouche", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode to help you learn French, I hope it won't be too difficult to understand. I talk for 12/13 minutes about the play by Molière from which the expression of the day "qui se sent morveux se mouche" is taken, with a short scene from this play read by me. At the end of the podcast, I explain the words of the French expression "qui se sent morveux se mouche", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous aider à apprendre le français, j'espère que ça ne sera pas trop difficile à comprendre. Je parle pendant 12/13 min de la pièce de théatre de Molière d'où est tirée l'expression du jour "qui se sent morveux se mouche", avec une petite scène de cette pièce lue par moi. En fin de podcast, je vous explique les mots de l'expression française "qui se sent morveux se mouche", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new episode to help you learn French, I hope it won't be too difficult to understand. I talk for 12/13 minutes about the play by Molière from which the expression of the day "qui se sent morveux se mouche" is taken, with a short scene from this play read by me. At the end of the podcast, I explain the words of the French expression "qui se sent morveux se mouche", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 14 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7F3xk7l0.mp3?t=1757608181" length="20219052" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-se-sent-morveux-se-mouche</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, nouvel épisode pour vous aider à apprendre le français, j'espère que ça ne sera pas trop difficile à comprendre. Je parle pendant 12/13 min de la pièce de théatre de Molière d'où est tirée l'expression du jour "qui se sent...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/TeM3iQzFE16jLuvZ2CY8TlFcFG43dgc5qEb9raPe_1400x1400.jpeg?t=1757608421"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/TeM3iQzFE16jLuvZ2CY8TlFcFG43dgc5qEb9raPe_1400x1400.jpeg?t=1757608421"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;avare de Molière"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="748.626"
                                title="Expression française du jour : qui se sent morveux se mouche"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Eddy Mitchell - Il ne rentre pas ce soir</title>
                <guid isPermaLink="false">e8304a9c75c71df7700569edb7b824e89c925c06</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, je vous propose aujourd'hui une nouvelle analyse d'une chanson française de la fin des années 70, une chanson sur un homme qui perd son travail... je vous laisse écouter, dites moi ce que vous en avez pensé ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm offering you a new analysis of a French song from the late 70s, a song about a man who loses his job... I'll let you listen, tell me what you think! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, je vous propose aujourd'hui une nouvelle analyse d'une chanson française de la fin des années 70, une chanson sur un homme qui perd son travail... je vous laisse écouter, dites moi ce que vous en avez pensé ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm offering you a new analysis of a French song from the late 70s, a song about a man who loses his job... I'll let you listen, tell me what you think! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 13 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3tJ4ppam.mp3?t=1757525205" length="27380365" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-eddy-mitchell-il-ne-rentre-pas-ce-soir</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>28:31</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, je vous propose aujourd'hui une nouvelle analyse d'une chanson française de la fin des années 70, une chanson sur un homme qui perd son travail... je vous laisse écouter, dites moi ce que vous en avez pensé ! à demain


Hello everyone,...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/HP6vSfNyLTNqgO56HC00vvJ0QHx0X3KOMmPqoT9o_1400x1400.jpeg?t=1757525551"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/HP6vSfNyLTNqgO56HC00vvJ0QHx0X3KOMmPqoT9o_1400x1400.jpeg?t=1757525551"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Veni, vidi, vici"</title>
                <guid isPermaLink="false">00141ae0a9ea78c5b5ced63119ef4bb325be8889</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, une fois n'est pas coutume, aujourd'hui une expression en latin mais que vous expliquerai quand même en français :) au début du podast, je vous parle du forum des associations qui a lieu dans beaucoup de villes de France en septembre et je vous explique en 2e partie du podcast comment le latin est devenu le français, bonne écoute et à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, for once, today I have an expression in Latin, but I'll explain it to you in French anyway :) At the beginning of the podcast, I'll tell you about the associations' forum that takes place in many French cities in September, and I'll explain in the second part of the podcast how Latin became French. Enjoy listening and see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, une fois n'est pas coutume, aujourd'hui une expression en latin mais que vous expliquerai quand même en français :) au début du podast, je vous parle du forum des associations qui a lieu dans beaucoup de villes de France en septembre et je vous explique en 2e partie du podcast comment le latin est devenu le français, bonne écoute et à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, for once, today I have an expression in Latin, but I'll explain it to you in French anyway :) At the beginning of the podcast, I'll tell you about the associations' forum that takes place in many French cities in September, and I'll explain in the second part of the podcast how Latin became French. Enjoy listening and see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 12 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS9kQrzD.mp3?t=1757521900" length="18095819" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/veni-vidi-vici</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, une fois n'est pas coutume, aujourd'hui une expression en latin mais que vous expliquerai quand même en français :) au début du podast, je vous parle du forum des associations qui a lieu dans beaucoup de villes de France en septembre e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zcZQqLzkWfslLMa5BDZ585WnDKbpvSuoFZhqZHp3_1400x1400.jpeg?t=1757522086"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zcZQqLzkWfslLMa5BDZ585WnDKbpvSuoFZhqZHp3_1400x1400.jpeg?t=1757522086"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le forum des associations"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="363.412"
                                title="Le latin, l&#039;origine du français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="692.88"
                                title="Expression latine du jour : Veni, vidi, vici"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les six frères cygnes</title>
                <guid isPermaLink="false">0902f5f043cab3c0b0ad6f3d683fd88c059aa338</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un conte de Grimm qui ressemble à l'un des premiers contes que j'ai lu et qui s'appelait "les douze frères" mais bon... l'important c'est d'écouter du français n'est ce pas ? </p><p><br></p><p>A Grimm tale which resembles one of the first tales I read which was called "the twelve brothers" but hey... the important thing is to listen to French, isn't it?</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un conte de Grimm qui ressemble à l'un des premiers contes que j'ai lu et qui s'appelait "les douze frères" mais bon... l'important c'est d'écouter du français n'est ce pas ? </p><p><br></p><p>A Grimm tale which resembles one of the first tales I read which was called "the twelve brothers" but hey... the important thing is to listen to French, isn't it?</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 11 Sep 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8WhqYJDqw.mp3?t=1738742678" length="15670402" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-six-freres-cygnes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un conte de Grimm qui ressemble à l'un des premiers contes que j'ai lu et qui s'appelait "les douze frères" mais bon... l'important c'est d'écouter du français n'est ce pas ? 


A Grimm tale which resembles one of the first tales I read which was call...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OyTut6Vm6NvMecFI2WdHHTkQtMRz5I9Xlgkv2SEm_1400x1400.jpeg?t=1738522347"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OyTut6Vm6NvMecFI2WdHHTkQtMRz5I9Xlgkv2SEm_1400x1400.jpeg?t=1738522347"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Parler français comme une vache espagnole"</title>
                <guid isPermaLink="false">6a244dc7c9ea6725cf6514812e0046a33916adb9</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à vous qui voulez apprendre le français tranquillement, dans ce nouvel épisode je vais vous parler de la langue basque (la langue régionale où l'habite), de ses origines, de sa structure, de ses particularités et après je vous expliquerai l'expression française du jour "Parler français comme une vache espagnole", à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listener who want to learn French quietly, in this new episode I will talk to you about the Basque language (the regional language where I live)), its origins, its structure, its particularities and then I will explain the French expression of the day "Parler français comme une vache espagnole", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous qui voulez apprendre le français tranquillement, dans ce nouvel épisode je vais vous parler de la langue basque (la langue régionale où l'habite), de ses origines, de sa structure, de ses particularités et après je vous expliquerai l'expression française du jour "Parler français comme une vache espagnole", à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listener who want to learn French quietly, in this new episode I will talk to you about the Basque language (the regional language where I live)), its origins, its structure, its particularities and then I will explain the French expression of the day "Parler français comme une vache espagnole", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 11 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3tgE87wg.mp3?t=1757339042" length="19783957" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/parler-francais-comme-une-vache-espagnole</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à vous qui voulez apprendre le français tranquillement, dans ce nouvel épisode je vais vous parler de la langue basque (la langue régionale où l'habite), de ses origines, de sa structure, de ses particularités et après je vous expliquerai l'ex...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/vZJTkTo8r9keQO22HX13xphMld36F0GYU9L7yDXl_1400x1400.jpeg?t=1757339233"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/vZJTkTo8r9keQO22HX13xphMld36F0GYU9L7yDXl_1400x1400.jpeg?t=1757339233"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La langue basque"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="713.79"
                                title="Expression française du jour : Parler français comme une vache espagnole"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre bouche bée"</title>
                <guid isPermaLink="false">85b855f44706b8bd0ad7231b74859ead71b8baf9</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans cet épisode en français créé pour ceux qui veulent améliorer leur maîtrise de la langue, aujourd'hui je vais vous parler des dents et des brossettes, puis on va continuer sur le thème d'hier avec le tutoiement et enfin je vous détaillerai l'expression du jour afin que vous puissiez l'utiliser "être bouche bée", j'ai créé une publication sur Patreon à 10$ pour ceux qui veulent et qui peuvent me soutenir, merci à demain !</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this episode in French created for those who want to improve their mastery of the language, today I will talk to you about teeth and brushes, then we will continue on yesterday's theme with the informal "tu" and finally I will detail the expression of the day so that you can use it "être bouche bée", I created a publication on Patreon at $10 for those who want and can support me, thank you, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans cet épisode en français créé pour ceux qui veulent améliorer leur maîtrise de la langue, aujourd'hui je vais vous parler des dents et des brossettes, puis on va continuer sur le thème d'hier avec le tutoiement et enfin je vous détaillerai l'expression du jour afin que vous puissiez l'utiliser "être bouche bée", j'ai créé une publication sur Patreon à 10$ pour ceux qui veulent et qui peuvent me soutenir, merci à demain !</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this episode in French created for those who want to improve their mastery of the language, today I will talk to you about teeth and brushes, then we will continue on yesterday's theme with the informal "tu" and finally I will detail the expression of the day so that you can use it "être bouche bée", I created a publication on Patreon at $10 for those who want and can support me, thank you, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 10 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsjreRpm.mp3?t=1757252609" length="18856505" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-bouche-bee</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour et bienvenue dans cet épisode en français créé pour ceux qui veulent améliorer leur maîtrise de la langue, aujourd'hui je vais vous parler des dents et des brossettes, puis on va continuer sur le thème d'hier avec le tutoiement et enfin je vou...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3JOYuidpACxWzB2CD23f6v7Narsmc13wJDjzzq8l_1400x1400.jpeg?t=1757252808"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3JOYuidpACxWzB2CD23f6v7Narsmc13wJDjzzq8l_1400x1400.jpeg?t=1757252808"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les dents et les brossettes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="447.031"
                                title="Astuce du jour : le tutoiement"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="848.947"
                                title="Expression française du jour : Etre bouche bée"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain"</title>
                <guid isPermaLink="false">9ec9fd8f933b138cbf5eddbc91d63359433d59fe</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde et bienvenue dans cet épisode en fait pour vous qui apprenez le français comme une langue étrangère, je vous parle aujourd'hui dans l'introduction de salles de bains en France et de baignoires puis en deuxième partie, je vous explique la différence entre le tutoiement et le vouvoiement (on continuera demain) et enfin je vous détaille l'expression française du jour "Faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this episode, actually for you who are learning French as a foreign language. Today I'm talking about bathrooms in France and bathtubs in the introduction, then in the second part, I'll explain the difference between using the informal and formal form of address (we'll continue tomorrow) and finally I'll detail the French expression of the day, "Faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain" See you tomorrow.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde et bienvenue dans cet épisode en fait pour vous qui apprenez le français comme une langue étrangère, je vous parle aujourd'hui dans l'introduction de salles de bains en France et de baignoires puis en deuxième partie, je vous explique la différence entre le tutoiement et le vouvoiement (on continuera demain) et enfin je vous détaille l'expression française du jour "Faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this episode, actually for you who are learning French as a foreign language. Today I'm talking about bathrooms in France and bathtubs in the introduction, then in the second part, I'll explain the difference between using the informal and formal form of address (we'll continue tomorrow) and finally I'll detail the French expression of the day, "Faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain" See you tomorrow.</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 09 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WFGDK9q7.mp3?t=1757168842" length="22661188" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faut-pas-jeter-le-bebe-avec-l-eau-du-bain</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde et bienvenue dans cet épisode en fait pour vous qui apprenez le français comme une langue étrangère, je vous parle aujourd'hui dans l'introduction de salles de bains en France et de baignoires puis en deuxième partie, je vous exp...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UdjwBVpkoqEA1hWGL4pd7PFRKtCI2jXKhyE6IJWP_1400x1400.jpeg?t=1757169057"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UdjwBVpkoqEA1hWGL4pd7PFRKtCI2jXKhyE6IJWP_1400x1400.jpeg?t=1757169057"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les salles de bains en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="491.006"
                                title="Astuce du jour : Le vouvoiement"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="899.746"
                                title="Expression française du jour : faut pas jeter le bébé avec l&#039;eau du bain"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la fontaine expliquée : Deux taureaux et une grenouille</title>
                <guid isPermaLink="false">3159b498ae8a85b451c8bc3ff51d8de5d284a1f3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle étude d'une fable de la fontaine aujourd'hui pour vous qui apprenez le français, on va parler de deux taureaux qui se battent... je vous laisse écouter pour découvrir l'histoire, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new study of a fable by La Fontaine today for you who are learning French, we are going to talk about two bulls fighting... I'll let you listen to discover the story, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, nouvelle étude d'une fable de la fontaine aujourd'hui pour vous qui apprenez le français, on va parler de deux taureaux qui se battent... je vous laisse écouter pour découvrir l'histoire, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, new study of a fable by La Fontaine today for you who are learning French, we are going to talk about two bulls fighting... I'll let you listen to discover the story, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 08 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94hxKn30g.mp3?t=1757079412" length="30412241" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-deux-taureaux-et-une-grenouille</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>31:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, nouvelle étude d'une fable de la fontaine aujourd'hui pour vous qui apprenez le français, on va parler de deux taureaux qui se battent... je vous laisse écouter pour découvrir l'histoire, à demain !


Hello everyone, new study o...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/KviRcH8OeJmtBE7nmxLHOEpgttCJkiYJ7jeVtrJE_1400x1400.jpeg?t=1757079459"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/KviRcH8OeJmtBE7nmxLHOEpgttCJkiYJ7jeVtrJE_1400x1400.jpeg?t=1757079459"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre un moulin à paroles"</title>
                <guid isPermaLink="false">ea2cce66535c847031956ff39e5a0dd3e46ba355</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans le français c'est facile avec Adrien. Nouveau podcast à écouter pour améliorer son français, le thème ? mes souvenirs de terminale (désolé j'ai été un peu long du coup pas d'astuce du jour) et à la fin je vous explique tout sur l'expression française du jour "Etre un moulin à paroles", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to French is easy with Adrien. New podcast to listen to to improve your French, the theme? My memories from high school (sorry I was a bit long so no tip of the day) and at the end I explain everything about the French expression of the day "Etre un moulin à paroles", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans le français c'est facile avec Adrien. Nouveau podcast à écouter pour améliorer son français, le thème ? mes souvenirs de terminale (désolé j'ai été un peu long du coup pas d'astuce du jour) et à la fin je vous explique tout sur l'expression française du jour "Etre un moulin à paroles", à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to French is easy with Adrien. New podcast to listen to to improve your French, the theme? My memories from high school (sorry I was a bit long so no tip of the day) and at the end I explain everything about the French expression of the day "Etre un moulin à paroles", see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 07 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxirwzjwD.mp3?t=1756989631" length="19926481" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-un-moulin-a-paroles</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans le français c'est facile avec Adrien. Nouveau podcast à écouter pour améliorer son français, le thème ? mes souvenirs de terminale (désolé j'ai été un peu long du coup pas d'astuce du jour) et à la fin je v...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Lnwva5Ix109INUw6BHuTiJLPPQe9fCnjdE6R7uhH_1400x1400.jpeg?t=1756989808"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Lnwva5Ix109INUw6BHuTiJLPPQe9fCnjdE6R7uhH_1400x1400.jpeg?t=1756989808"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Mes souvenirs de lycée (La terminale)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="754.03"
                                title="Expression française du jour : Etre un moulin à paroles"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir les dents qui rayent le parquet"</title>
                <guid isPermaLink="false">f5d6e208174939c31f3cafbef44344581d1f2688</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode pour ceux qui veulent écouter et apprendre du français, aujourd'hui je vais vous parler de mes souvenirs de 1ere donc du lycée, puis on fera la différence entre "je t'aime" et "je t'aime bien" et enfin je vous parlerai de l'expression française "avoir les dents qui rayent le parquet", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, welcome to this new episode for those who want to listen and learn French, today I'm going to talk to you about my memories from 1ere, so from high school, then we'll make the difference between "I love you" and "I like you" and finally I'll talk to you about the French expression "Avoir les dents qui rayent le parquet", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode pour ceux qui veulent écouter et apprendre du français, aujourd'hui je vais vous parler de mes souvenirs de 1ere donc du lycée, puis on fera la différence entre "je t'aime" et "je t'aime bien" et enfin je vous parlerai de l'expression française "avoir les dents qui rayent le parquet", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, welcome to this new episode for those who want to listen and learn French, today I'm going to talk to you about my memories from 1ere, so from high school, then we'll make the difference between "I love you" and "I like you" and finally I'll talk to you about the French expression "Avoir les dents qui rayent le parquet", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 06 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WF145xmX.mp3?t=1756908652" length="19471323" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-les-dents-qui-rayent-le-parquet</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode pour ceux qui veulent écouter et apprendre du français, aujourd'hui je vais vous parler de mes souvenirs de 1ere donc du lycée, puis on fera la différence entre "je t'aime" et "je t'aime bie...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DwkWUEHUJJNrtjcDjtd5yYtbVXCh32109NNE6jg0_1400x1400.jpeg?t=1756908815"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DwkWUEHUJJNrtjcDjtd5yYtbVXCh32109NNE6jg0_1400x1400.jpeg?t=1756908815"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Souvenirs du lycée (la 1ere)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="388.606"
                                title="astuce du jour : je t&#039;aime et je t&#039;aime bien"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="717.459"
                                title="Expression française du jour : Avoir les dents qui rayent le parquet"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Malin comme un singe"</title>
                <guid isPermaLink="false">acb9abd8208662d3a8f548ddf0c5771fe0b7ab10</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, on se retrouve pour ce nouvel épisode en français afin de parler d'une expression française qui est "Malin comme un singe" mais avant cela, je vous expliquerai la différence entre "mieux" et "meilleur" et je vous parlerai de mes souvenirs de début de lycée, n'hésitez pas à m'envoyer un petit message ou un commentaire sur mon travail, ça fait toujours plaisir, à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, we meet again for this new episode in French to talk about a French expression which is "Malin comme un singe" but before that, I will explain to you the difference between "mieux" and "meilleur" and I will tell you about my memories from the beginning of high school, do not hesitate to send me a little message or a comment on my work, it is always a pleasure, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, on se retrouve pour ce nouvel épisode en français afin de parler d'une expression française qui est "Malin comme un singe" mais avant cela, je vous expliquerai la différence entre "mieux" et "meilleur" et je vous parlerai de mes souvenirs de début de lycée, n'hésitez pas à m'envoyer un petit message ou un commentaire sur mon travail, ça fait toujours plaisir, à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, we meet again for this new episode in French to talk about a French expression which is "Malin comme un singe" but before that, I will explain to you the difference between "mieux" and "meilleur" and I will tell you about my memories from the beginning of high school, do not hesitate to send me a little message or a comment on my work, it is always a pleasure, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 05 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/oZGO94h4Ll8d.mp3?t=1756824727" length="21020280" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/malin-comme-un-singe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:53</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, on se retrouve pour ce nouvel épisode en français afin de parler d'une expression française qui est "Malin comme un singe" mais avant cela, je vous expliquerai la différence entre "mieux" et "meilleur" et je vous parlerai de mes souv...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/IaayYCSXuX2B2ITu2cfeVW9rZGAxewZ31JXsKeWR_1400x1400.jpeg?t=1756824916"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/IaayYCSXuX2B2ITu2cfeVW9rZGAxewZ31JXsKeWR_1400x1400.jpeg?t=1756824916"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Souvenirs d&#039;école : le Lycée (la seconde)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="456.952"
                                title="Astuce du jour : mieux ou meilleur"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="971.435"
                                title="Expression française du jour : Malin comme un singe"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Le serpent Blanc</title>
                <guid isPermaLink="false">7445ac13502e532921e0c25218d619d1edce75b5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un conte où un jeune valet a la capacité de comprendre les animaux.... dans quelles aventures va t il aller ? </p><p><br></p><p>A tale where a young servant has the ability to understand animals... what will happen to him ?</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un conte où un jeune valet a la capacité de comprendre les animaux.... dans quelles aventures va t il aller ? </p><p><br></p><p>A tale where a young servant has the ability to understand animals... what will happen to him ?</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 04 Sep 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtZ2dLXn.mp3?t=1738422579" length="13197756" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-serpent-blanc</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un conte où un jeune valet a la capacité de comprendre les animaux.... dans quelles aventures va t il aller ? 


A tale where a young servant has the ability to understand animals... what will happen to him ?</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/KVhTpncPO2jCYsbPAoKIFUUJ3iCFs2i6KdKuNuWa_1400x1400.jpeg?t=1738422627"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/KVhTpncPO2jCYsbPAoKIFUUJ3iCFs2i6KdKuNuWa_1400x1400.jpeg?t=1738422627"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Une victoire à la Pyrrhus"</title>
                <guid isPermaLink="false">9dec1d0fac5738e37e05d9ed5bbf8d17aaa7fd98</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode fait pour vous qui apprenez le français grâce à des podcasts. Je vous propose aujourd'hui je vous parler de mes souvenirs de collège (de la 3e) puis on verra la différence entre "c'est bon" et "c'est bien" et enfin, une nouvelle expression française assez rare qui est "une victoire à la Pyrrhus", expression très intéressante et qui montrera votre connaissance de la langue française si vous l'employez, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode made for you who are learning French through podcasts. Today I suggest I talk to you about my memories of middle school (de la 3e) then we will see the difference between "c'est bon" and "c'est bien" and finally, a new French expression quite rare which is "une victoire à la Pyrrhus", very interesting expression and which will show your knowledge of the French language if you use it, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode fait pour vous qui apprenez le français grâce à des podcasts. Je vous propose aujourd'hui je vous parler de mes souvenirs de collège (de la 3e) puis on verra la différence entre "c'est bon" et "c'est bien" et enfin, une nouvelle expression française assez rare qui est "une victoire à la Pyrrhus", expression très intéressante et qui montrera votre connaissance de la langue française si vous l'employez, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone and welcome to this new episode made for you who are learning French through podcasts. Today I suggest I talk to you about my memories of middle school (de la 3e) then we will see the difference between "c'est bon" and "c'est bien" and finally, a new French expression quite rare which is "une victoire à la Pyrrhus", very interesting expression and which will show your knowledge of the French language if you use it, see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 04 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhd8kAwz.mp3?t=1756739640" length="20378295" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/une-victoire-a-la-pyrrhus</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode fait pour vous qui apprenez le français grâce à des podcasts. Je vous propose aujourd'hui je vous parler de mes souvenirs de collège (de la 3e) puis on verra la différence entre "c'est bon...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8Z6srOJyF5g3pVgfRKKL3qzamDPkyoFPD9FrxvPZ_1400x1400.jpeg?t=1756739844"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8Z6srOJyF5g3pVgfRKKL3qzamDPkyoFPD9FrxvPZ_1400x1400.jpeg?t=1756739844"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Souvenirs du collège : la 3e"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="483.671"
                                title="Astuce du jour : C&#039;est bon ou c&#039;est bien ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="806.115"
                                title="Expression française du jour : Une victoire à la Pyrrhus"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Axelle Red et Renaud - Manhattan Kaboul</title>
                <guid isPermaLink="false">f2eb1137705205ce94ed5311d4b0c383eb2dbf58</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle analyse d'une chanson française qui date de 2002, donc plus de 23 ans, jolie chanson sur un thème assez dur... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez en commentaires. N'hésitez pas sur youtube ou par mail à me demander des chansons françaises que vous aimeriez que je vous explique. J'ai déjà une demande pour dans 10 jours avec une chanson d'Eddie Mitchel mais j'attends vos demandes pour celle d'après, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today new analysis of a French song that dates from 2002, so more than 23 years, pretty song on a rather difficult theme... I let you listen and tell me what you think in the comments. Do not hesitate on YouTube or by email to ask me for French songs that you would like me to explain to you. I already have a request for in 10 days with a song by Eddie Mitchel but I am waiting for your requests for the next one, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle analyse d'une chanson française qui date de 2002, donc plus de 23 ans, jolie chanson sur un thème assez dur... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez en commentaires. N'hésitez pas sur youtube ou par mail à me demander des chansons françaises que vous aimeriez que je vous explique. J'ai déjà une demande pour dans 10 jours avec une chanson d'Eddie Mitchel mais j'attends vos demandes pour celle d'après, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today new analysis of a French song that dates from 2002, so more than 23 years, pretty song on a rather difficult theme... I let you listen and tell me what you think in the comments. Do not hesitate on YouTube or by email to ask me for French songs that you would like me to explain to you. I already have a request for in 10 days with a song by Eddie Mitchel but I am waiting for your requests for the next one, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 03 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8WhZaW4L9.mp3?t=1756647541" length="35001850" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-axelle-red-et-renaud-manhattan-kaboul</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>36:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouvelle analyse d'une chanson française qui date de 2002, donc plus de 23 ans, jolie chanson sur un thème assez dur... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez en commentaires. N'hésitez pas sur...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/giiAOJd8mnUhi370O2pQCZkGHhKeA262KZyK8GZA_1400x1400.jpeg?t=1756647691"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/giiAOJd8mnUhi370O2pQCZkGHhKeA262KZyK8GZA_1400x1400.jpeg?t=1756647691"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui aime bien châtie bien"</title>
                <guid isPermaLink="false">e19d9606c48290a69feb641bf167de396de030bb</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vais continuer dans cet épisode à vous parler de mes souvenirs de collège ou plutôt de mon souvenir de 4e car je n'ai qu'un seul souvenir de cette année, un souvenir très triste, très dur d'ailleurs c'est douloureux pour moi de vous parler de cela.... je vous laisse écouter. Après je vous expliquerai la différence entre "bon" et "bien" et enfin, l'expression française du jour "Qui aime bien châtie bien", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, I will continue in this episode to talk to you about my memories of middle school or rather my memory of 4th grade because I only have one memory of this year, a very sad memory, very hard in fact it is painful for me to talk to you about this.... I will let you listen. Afterwards I will explain the difference between "bon" and "bien" and finally, the French expression of the day "Qui aime bien châtie bien", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, je vais continuer dans cet épisode à vous parler de mes souvenirs de collège ou plutôt de mon souvenir de 4e car je n'ai qu'un seul souvenir de cette année, un souvenir très triste, très dur d'ailleurs c'est douloureux pour moi de vous parler de cela.... je vous laisse écouter. Après je vous expliquerai la différence entre "bon" et "bien" et enfin, l'expression française du jour "Qui aime bien châtie bien", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, I will continue in this episode to talk to you about my memories of middle school or rather my memory of 4th grade because I only have one memory of this year, a very sad memory, very hard in fact it is painful for me to talk to you about this.... I will let you listen. Afterwards I will explain the difference between "bon" and "bien" and finally, the French expression of the day "Qui aime bien châtie bien", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 02 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Nkgp1iGGX7N1.mp3?t=1756568506" length="18452339" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-aime-bien-chatie-bien</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, je vais continuer dans cet épisode à vous parler de mes souvenirs de collège ou plutôt de mon souvenir de 4e car je n'ai qu'un seul souvenir de cette année, un souvenir très triste, très dur d'ailleurs c'est douloureux pour...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jCCUaXFdqfJGPum2KXlyDnuEs69AjAC38l3ICIvw_1400x1400.jpeg?t=1756568720"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jCCUaXFdqfJGPum2KXlyDnuEs69AjAC38l3ICIvw_1400x1400.jpeg?t=1756568720"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="souvenir tragique de 4e"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="328.792"
                                title="Astuce du jour : Bon ou bien ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="708.364"
                                title="Expression française du jour : Qui aime bien châtie bien"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Marquer à la culotte"</title>
                <guid isPermaLink="false">830fc9de0cb4219d49e1ede50e3496169abca8e2</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui apprenez le français, je vais vous parler aujourd'hui de mes souvenirs de collège et plus précisément de la 5e, puis je vous expliquerai ce qu'est un paronyme et enfin, bien sûr, l'expression française du jour "Marquer à la culotte", à demain</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new episode for you who are learning French, I will talk to you today about my memories of middle school and more specifically of the 5th grade, then I will explain to you what a paronym is and finally, of course, the French expression of the day "Marquer à la culotte", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui apprenez le français, je vais vous parler aujourd'hui de mes souvenirs de collège et plus précisément de la 5e, puis je vous expliquerai ce qu'est un paronyme et enfin, bien sûr, l'expression française du jour "Marquer à la culotte", à demain</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new episode for you who are learning French, I will talk to you today about my memories of middle school and more specifically of the 5th grade, then I will explain to you what a paronym is and finally, of course, the French expression of the day "Marquer à la culotte", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 01 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GuAMRKP9.mp3?t=1756471373" length="17216433" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/marquer-a-la-culotte</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous qui apprenez le français, je vais vous parler aujourd'hui de mes souvenirs de collège et plus précisément de la 5e, puis je vous expliquerai ce qu'est un paronyme et enfin, bien sûr, l'expression f...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/CP8ljfaytAPsHVvoo7ijEWTTGwMokIeOiDnGYym3_1400x1400.jpeg?t=1756471531"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/CP8ljfaytAPsHVvoo7ijEWTTGwMokIeOiDnGYym3_1400x1400.jpeg?t=1756471531"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Souvenirs du collège : la 5e"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="412.337"
                                title="Astuce du jour : les paronymes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="760.715"
                                title="Expression française du jour : Marquer à la culotte"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir le cuir épais"</title>
                <guid isPermaLink="false">2ca4af45a70b97311ccd6e0620c8375a1b700be6</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast en français où je vais vous parler d'une expression française qui est "avoir le cuir épais", mais avant je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'école, et on passé aujourd'hui à la 6e, au début du collège. En astuce de français du jour, on continue sur les homonymes (chant, champ, lait, laid etc...) n'hésitez pas à me dire si vous avez des remarques ou des choses à me dire, je suis toujours preneur des observations constructives, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new podcast in French where I'm going to talk to you about a French expression which is "avoir le cuir épais", but before I'm going to continue to talk to you about my school memories, and today we're going to the 6th grade, at the start of middle school. As a French tip of the day, we're continuing with homonyms (chant, champ, lait, laid etc...) don't hesitate to tell me if you have any comments or things to tell me, I'm always open to constructive observations, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast en français où je vais vous parler d'une expression française qui est "avoir le cuir épais", mais avant je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'école, et on passé aujourd'hui à la 6e, au début du collège. En astuce de français du jour, on continue sur les homonymes (chant, champ, lait, laid etc...) n'hésitez pas à me dire si vous avez des remarques ou des choses à me dire, je suis toujours preneur des observations constructives, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new podcast in French where I'm going to talk to you about a French expression which is "avoir le cuir épais", but before I'm going to continue to talk to you about my school memories, and today we're going to the 6th grade, at the start of middle school. As a French tip of the day, we're continuing with homonyms (chant, champ, lait, laid etc...) don't hesitate to tell me if you have any comments or things to tell me, I'm always open to constructive observations, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 31 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHxQK1G8.mp3?t=1756407129" length="20140476" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-le-cuir-epais</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, nouveau podcast en français où je vais vous parler d'une expression française qui est "avoir le cuir épais", mais avant je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'école, et on passé aujourd'hui à la 6e, au début du...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/SqYwbnEnJ1lxVixImqsl1LjIyaCTW5Uj4As1BXmU_1400x1400.jpeg?t=1756407351"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/SqYwbnEnJ1lxVixImqsl1LjIyaCTW5Uj4As1BXmU_1400x1400.jpeg?t=1756407351"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Souvenirs d&#039;école : Le collège, la 6e"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="465.872"
                                title="Astuce du jour : les homonymes suite"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="901.276"
                                title="Expression française du jour : Avoir le cuir épais"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ecrire en pattes de mouches"</title>
                <guid isPermaLink="false">5d0c6c49783eb1ddef68948efadd7c9b2b5b609a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouveau podcast pour les étudiants en français, pour ceux qui veulent apprendre le français en se divertissant. Je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'enfance et en particulier du CM1 et du CM2, puis je vous expliquerai le concept d'homonyme grammatical avec des exemples et enfin je vous explique l'expression française du jour "Ecrire en pattes de mouche"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today is a new podcast for French students, for those who want to learn French while having fun. I will continue to talk to you about my childhood memories, especially from CM1 and CM2, then I will explain the concept of grammatical homonyms with examples, and finally I will explain the French expression of the day: "Ecrire en pattes de mouche"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouveau podcast pour les étudiants en français, pour ceux qui veulent apprendre le français en se divertissant. Je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'enfance et en particulier du CM1 et du CM2, puis je vous expliquerai le concept d'homonyme grammatical avec des exemples et enfin je vous explique l'expression française du jour "Ecrire en pattes de mouche"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today is a new podcast for French students, for those who want to learn French while having fun. I will continue to talk to you about my childhood memories, especially from CM1 and CM2, then I will explain the concept of grammatical homonyms with examples, and finally I will explain the French expression of the day: "Ecrire en pattes de mouche"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 30 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHnrOZg1.mp3?t=1756299815" length="18880329" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ecrire-en-pattes-de-mouches</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui nouveau podcast pour les étudiants en français, pour ceux qui veulent apprendre le français en se divertissant. Je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'enfance et en particulier du CM1 et du CM2, puis...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/k0j5VLik56QU9EBjYq1MRF4FTSUEi2vahZcQt5f3_1400x1400.jpeg?t=1756299992"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/k0j5VLik56QU9EBjYq1MRF4FTSUEi2vahZcQt5f3_1400x1400.jpeg?t=1756299992"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="souvenirs d&#039;école primaire, le CM1 et le CM2"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="461.13"
                                title="astuce du jour : les homonymes grammaticaux"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="812.56"
                                title="Expression française du jour : Ecrire en pattes de mouche"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : La mort et le malheureux</title>
                <guid isPermaLink="false">133adf329f87a37a2385cbf8dfe606663b5880b9</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à tout le monde, on se retrouve aujourd'hui dans ce podcast pour intermédiaires et avancés en français pour parler d'une fable de La fontaine "La mort et le malheureux", cette fable ressemble à une fable qu'on a déjà vu ensemble et qui s'appelle "La mort et le bûcheron", on appelle ça des fables jumelles ! n'hésitez pas si vous avez des questions à me les poser en commentaires sur vos applications de podcast ou sur youtube ou par mail, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet today in this podcast for intermediate and advanced learners in French to talk about a fable by La Fontaine "Death and wretch", this fable resembles a fable that we have already seen together and which is called "Death and the Woodcutter", we call them twin fables! Do not hesitate if you have any questions to ask me in the comments on your podcast applications or on YouTube or by email, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à tout le monde, on se retrouve aujourd'hui dans ce podcast pour intermédiaires et avancés en français pour parler d'une fable de La fontaine "La mort et le malheureux", cette fable ressemble à une fable qu'on a déjà vu ensemble et qui s'appelle "La mort et le bûcheron", on appelle ça des fables jumelles ! n'hésitez pas si vous avez des questions à me les poser en commentaires sur vos applications de podcast ou sur youtube ou par mail, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet today in this podcast for intermediate and advanced learners in French to talk about a fable by La Fontaine "Death and wretch", this fable resembles a fable that we have already seen together and which is called "Death and the Woodcutter", we call them twin fables! Do not hesitate if you have any questions to ask me in the comments on your podcast applications or on YouTube or by email, see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 29 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSmjY6jd.mp3?t=1756216303" length="25894520" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-mort-et-le-malheureux</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>26:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à tout le monde, on se retrouve aujourd'hui dans ce podcast pour intermédiaires et avancés en français pour parler d'une fable de La fontaine "La mort et le malheureux", cette fable ressemble à une fable qu'on a déjà vu ensemble et qui s'appel...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OGxRa25nWvpT2seRBF6Te4soChBWNkLD0VzXLa7F_1400x1400.jpeg?t=1756216444"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OGxRa25nWvpT2seRBF6Te4soChBWNkLD0VzXLa7F_1400x1400.jpeg?t=1756216444"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Le renard et le chat</title>
                <guid isPermaLink="false">f842d257e5b92783440a3ddc71184e3e08fa84c3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui un conte très court, vous pouvez donc l'écouter et le réécouter si besoin pour mieux comprendre, très rapide et très malin le chat !</p><p><br></p><p>Today a very short tale, so you can listen to it and listen to it again if necessary to understand better, a very fast and very clever cat !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui un conte très court, vous pouvez donc l'écouter et le réécouter si besoin pour mieux comprendre, très rapide et très malin le chat !</p><p><br></p><p>Today a very short tale, so you can listen to it and listen to it again if necessary to understand better, a very fast and very clever cat !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 28 Aug 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAi5eY23z.mp3?t=1738414614" length="3710500" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-renard-et-le-chat</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui un conte très court, vous pouvez donc l'écouter et le réécouter si besoin pour mieux comprendre, très rapide et très malin le chat !


Today a very short tale, so you can listen to it and listen to it again if necessary to understand bette...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BtKbSjy7kYoiiI7yg3dayLUFy4Q9kxf20Uaw9HgI_1400x1400.jpeg?t=1738414702"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BtKbSjy7kYoiiI7yg3dayLUFy4Q9kxf20Uaw9HgI_1400x1400.jpeg?t=1738414702"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Passer à la casserole"</title>
                <guid isPermaLink="false">a116f71b7bb16f14a5d45f909d92241bb3564a47</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à vous les étudiant en français, je vous propose un nouveau podcast où je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'école primaire, puis en 2e partie, on va commencer une série de podcast sur les mots qui se ressemblent en français et enfin je vous expliquerai l'expression française du jour "Passer à la casserole"</p><p><br></p><p>Hello to you French students, I am offering you a new podcast where I will continue to talk to you about my memories of primary school, then in the 2nd part, we will start a series of podcasts on words that sound alike in French and finally I will explain to you the French expression of the day "Passer à la casserole"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à vous les étudiant en français, je vous propose un nouveau podcast où je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'école primaire, puis en 2e partie, on va commencer une série de podcast sur les mots qui se ressemblent en français et enfin je vous expliquerai l'expression française du jour "Passer à la casserole"</p><p><br></p><p>Hello to you French students, I am offering you a new podcast where I will continue to talk to you about my memories of primary school, then in the 2nd part, we will start a series of podcasts on words that sound alike in French and finally I will explain to you the French expression of the day "Passer à la casserole"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 28 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5Pzxiwx4YjV.mp3?t=1756130653" length="21067927" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/passer-a-la-casserole</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à vous les étudiant en français, je vous propose un nouveau podcast où je vais continuer à vous parler de mes souvenirs d'école primaire, puis en 2e partie, on va commencer une série de podcast sur les mots qui se ressemblent en français et en...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/aulGU28pWdd9fMysm41CUvQoUGxbqmQSnzyU5jds_1400x1400.jpeg?t=1756130725"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/aulGU28pWdd9fMysm41CUvQoUGxbqmQSnzyU5jds_1400x1400.jpeg?t=1756130725"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Chapitre 1"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Couci-couça"</title>
                <guid isPermaLink="false">d3724eb6b0629b2e6c3bb7820acb015e0d04faea</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, dans ce podcast en français, je vais vous raconter la suite de mes souvenirs d'école primaire avant de finir sur les prépositions. Enfin je vous expliquerai l'expression française du jour "Couci-couça", à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listeners, in this French podcast, I'm going to tell you the rest of my elementary school memories before finishing with prepositions. Finally, I'll explain the French expression of the day, "Couci-couça" see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, dans ce podcast en français, je vais vous raconter la suite de mes souvenirs d'école primaire avant de finir sur les prépositions. Enfin je vous expliquerai l'expression française du jour "Couci-couça", à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listeners, in this French podcast, I'm going to tell you the rest of my elementary school memories before finishing with prepositions. Finally, I'll explain the French expression of the day, "Couci-couça" see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 27 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/b3qOVgtr2OW2.mp3?t=1756043910" length="16193687" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/couci-couca</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour chers auditeurs, dans ce podcast en français, je vais vous raconter la suite de mes souvenirs d'école primaire avant de finir sur les prépositions. Enfin je vous expliquerai l'expression française du jour "Couci-couça", à demain


Hello dear l...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/44cph0Iy3dprTxdHKVC4unCfBSXfFa9pCBaggmnR_1400x1400.jpeg?t=1756044294"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/44cph0Iy3dprTxdHKVC4unCfBSXfFa9pCBaggmnR_1400x1400.jpeg?t=1756044294"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;école élémentaire CE1"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="405.237"
                                title="Astuce du jour : Les prépositions suite et fin (avant et devant)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="668.203"
                                title="Expression française du jour : Couci-couça"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ça se voit comme le nez au milieu de la figure"</title>
                <guid isPermaLink="false">ab52a2ab5f42fde57e3116699dd1c71824f9b2e8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre le français en écoutant. Je vais vous parler aujourd'hui  d'école primaire et plus précisément du CP puis on va finir sur les prépositions de lieu et enfin je vous expliquerai en détail l'expression française du jour "Ca se voit comme le nez au milieu de la figure", à demain !</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new podcast for learning French by listening. Today I'm going to talk to you about primary school, and more specifically about CP, then we'll finish with prepositions of place, and finally I'll explain in detail the French expression of the day, "Ca se voit comme le nez au milieu de la figure," see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre le français en écoutant. Je vais vous parler aujourd'hui  d'école primaire et plus précisément du CP puis on va finir sur les prépositions de lieu et enfin je vous expliquerai en détail l'expression française du jour "Ca se voit comme le nez au milieu de la figure", à demain !</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new podcast for learning French by listening. Today I'm going to talk to you about primary school, and more specifically about CP, then we'll finish with prepositions of place, and finally I'll explain in detail the French expression of the day, "Ca se voit comme le nez au milieu de la figure," see you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 26 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsVLrDAA.mp3?t=1756036779" length="18190696" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ca-se-voit-comme-le-nez-au-milieu-de-la-figure</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre le français en écoutant. Je vais vous parler aujourd'hui  d'école primaire et plus précisément du CP puis on va finir sur les prépositions de lieu et enfin je vous expliquerai en détail l'exp...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DVXrHINAkvhfIZqz0WbtH7mAmr7mNGYOKDQ1cSHZ_1400x1400.jpeg?t=1756037015"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DVXrHINAkvhfIZqz0WbtH7mAmr7mNGYOKDQ1cSHZ_1400x1400.jpeg?t=1756037015"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;école primaire, le CP"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="454.305"
                                title="Astuce du jour : Les prépositions de lieu (suite)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="742.415"
                                title="Expression française du jour : ca se voit comme le nez au milieu de la figure"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Pierre qui roule n'amasse pas mousse"</title>
                <guid isPermaLink="false">f5b86cfd5aaf67d2ea22d4540e4a4291b0ba3687</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui nouveau podcast en français sur une expression qui est "Pierre qui roule n'amasse pas mousse" mais avant cela, je vais vous parler de mes souvenirs de maternelle (l'école de 3 à 5 ans) puis on continuera dans la 2e partie sur les prépositions de lieu, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today a new podcast in French about an expression which is "A rolling stone gathers no moss" but before that, I'm going to tell you about my memories of kindergarten (school from 3 to 5 years old) then we'll continue in the 2nd part on prepositions of place, see you tomorrow !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui nouveau podcast en français sur une expression qui est "Pierre qui roule n'amasse pas mousse" mais avant cela, je vais vous parler de mes souvenirs de maternelle (l'école de 3 à 5 ans) puis on continuera dans la 2e partie sur les prépositions de lieu, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today a new podcast in French about an expression which is "A rolling stone gathers no moss" but before that, I'm going to tell you about my memories of kindergarten (school from 3 to 5 years old) then we'll continue in the 2nd part on prepositions of place, see you tomorrow !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 25 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSrj3ZWa.mp3?t=1755871274" length="22066432" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/pierre-qui-roule-n-amasse-pas-mousse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui nouveau podcast en français sur une expression qui est "Pierre qui roule n'amasse pas mousse" mais avant cela, je vais vous parler de mes souvenirs de maternelle (l'école de 3 à 5 ans) puis on continuera dans la 2e p...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/D9GPjqEju3HwwgiPlTPP6ZknLel1n4dzKmqKN0Rl_1400x1400.jpeg?t=1755871385"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/D9GPjqEju3HwwgiPlTPP6ZknLel1n4dzKmqKN0Rl_1400x1400.jpeg?t=1755871385"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="souvenirs de maternelle"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="444.933"
                                title="Astuce du jour : les prépositions de lieu (suite)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="833.181"
                                title="Expression française du jour : Pierre qui roule n&#039;amasse pas mousse"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Enrico Macias - La France de mon enfance</title>
                <guid isPermaLink="false">40f450a57eff7827af9703bc794e2b8b9645ee0e</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui nouveau podcast en français où on va analyser ensemble une chanson d'Enrico Macias qui s'intitule "La France de mon enfance", j'espère que vous apprécierez la chanson et que vous allez mieux la comprendre grâce à mon analyse. Cette chanson est bien pour étudier le français car le chanteur articule bien ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today is a new podcast in French where we will analyze together a song by Enrico Macias called "La France de mon enfance", I hope you will enjoy the song and that you will understand it better thanks to my analysis. This song is good for studying French because the singer articulates well! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui nouveau podcast en français où on va analyser ensemble une chanson d'Enrico Macias qui s'intitule "La France de mon enfance", j'espère que vous apprécierez la chanson et que vous allez mieux la comprendre grâce à mon analyse. Cette chanson est bien pour étudier le français car le chanteur articule bien ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today is a new podcast in French where we will analyze together a song by Enrico Macias called "La France de mon enfance", I hope you will enjoy the song and that you will understand it better thanks to my analysis. This song is good for studying French because the singer articulates well! See you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 24 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiqkqgzM.mp3?t=1755707534" length="33004006" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-enrico-macias-la-france-de-mon-enfance</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>34:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, aujourd'hui nouveau podcast en français où on va analyser ensemble une chanson d'Enrico Macias qui s'intitule "La France de mon enfance", j'espère que vous apprécierez la chanson et que vous allez mieux la comprendre grâce à mon...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/tv2FdWqK6Hj6ZIPvY9ujBn4wVP1b5xdZEpPL8Eue_1400x1400.jpeg?t=1755707645"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/tv2FdWqK6Hj6ZIPvY9ujBn4wVP1b5xdZEpPL8Eue_1400x1400.jpeg?t=1755707645"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "La poudre de Perlimpinpin"</title>
                <guid isPermaLink="false">df9fac4332e04845d2e83fd4d114194514f47576</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre et écouter du français, on va voir ensemble une expression un peu oubliée qui est "La poudre de Perlimpinpin" mais avant, je passe mon coup de gueule du jour sur les logiciels et après on continue sur les prépositions de lieu, à demain !</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new podcast for learning and listening french. We're going to look at a somewhat forgotten expression together, "La poudre de Perlimpinpin," but first, I'll have my rant of the day about software, and then we'll continue with prepositions of place. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre et écouter du français, on va voir ensemble une expression un peu oubliée qui est "La poudre de Perlimpinpin" mais avant, je passe mon coup de gueule du jour sur les logiciels et après on continue sur les prépositions de lieu, à demain !</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new podcast for learning and listening french. We're going to look at a somewhat forgotten expression together, "La poudre de Perlimpinpin," but first, I'll have my rant of the day about software, and then we'll continue with prepositions of place. See you tomorrow!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 23 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/bz5P8qiQeq2W.mp3?t=1755682880" length="18381286" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/la-poudre-de-perlimpinpin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:08</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre et écouter du français, on va voir ensemble une expression un peu oubliée qui est "La poudre de Perlimpinpin" mais avant, je passe mon coup de gueule du jour sur les logiciels et après on con...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/PKEUY4YgSlym4yYZHzt9FQG5cdPMu4VB8VSfExlM_1400x1400.jpeg?t=1755683033"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/PKEUY4YgSlym4yYZHzt9FQG5cdPMu4VB8VSfExlM_1400x1400.jpeg?t=1755683033"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Coup de gueule sur les logiciels et sociétés"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="376.906"
                                title="Astuce du jour : les prépositions de lieu (suite)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="744.979"
                                title="Expression française du jour : La poudre de Perlimpinpin"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Cochon qui s'en dédit"</title>
                <guid isPermaLink="false">a18479f8883b3b706ee1d0c49fcdf1e676e2b699</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, aujourd'hui une expression française difficile et assez rare qui est "Cochon qui s'en dédit" mais avant, je vais vous parler d'une histoire qui m'est arrivée avec un cochon et ensuite, dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, je vous expliquerai 4 nouvelles prépositions de lieu. </p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, aujourd'hui une expression française difficile et assez rare qui est "Cochon qui s'en dédit" mais avant, je vais vous parler d'une histoire qui m'est arrivée avec un cochon et ensuite, dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, je vous expliquerai 4 nouvelles prépositions de lieu. </p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 22 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vFGqg4wj.mp3?t=1755539286" length="19879251" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/cochon-qui-s-en-dedit</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, aujourd'hui une expression française difficile et assez rare qui est "Cochon qui s'en dédit" mais avant, je vais vous parler d'une histoire qui m'est arrivée avec un cochon et ensuite, dans ce nouveau podcast pour apprendre le françai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BgZXCdSnxaTTPFdtnWrvuLhte2hVJ5GxfDnvRa9l_1400x1400.jpeg?t=1755539454"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BgZXCdSnxaTTPFdtnWrvuLhte2hVJ5GxfDnvRa9l_1400x1400.jpeg?t=1755539454"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Un gros cochon..."
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="366.683"
                                title="Astuce du jour : Les prépositions de lieu (à, à côté, à gauche, à droite, au-delà)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="815.681"
                                title="Expression française du jour : Cochon qui s&#039;en dédit"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Raiponce</title>
                <guid isPermaLink="false">e7bdd127e743172378d93a6316f62f8cc9709cce</guid>
                <description><![CDATA[<p>Et encore un classique bien différent de la version Disney ! Raiponce et son prince à qui il arrive des malheurs !!</p><p><br></p><p>And yet another classic, very different from the Disney version! Rapunzel and her prince to whom misfortunes happen!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Et encore un classique bien différent de la version Disney ! Raiponce et son prince à qui il arrive des malheurs !!</p><p><br></p><p>And yet another classic, very different from the Disney version! Rapunzel and her prince to whom misfortunes happen!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 21 Aug 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSm8P0DZ.mp3?t=1738742802" length="12817413" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-raiponce</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Et encore un classique bien différent de la version Disney ! Raiponce et son prince à qui il arrive des malheurs !!


And yet another classic, very different from the Disney version! Rapunzel and her prince to whom misfortunes happen!!</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XfD2EWATrPlqpmKRl5QR68onH2A5TBpSuyYiuFKW_1400x1400.jpeg?t=1738394519"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XfD2EWATrPlqpmKRl5QR68onH2A5TBpSuyYiuFKW_1400x1400.jpeg?t=1738394519"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Muet comme une carpe"</title>
                <guid isPermaLink="false">ad417c34958b5cfd9b2d8967436d5a5ca956f63a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, je vous propose dans ce podcast pour l'apprentissage du français de vous parler des 5 sens et des handicaps associés, puis on va reprendre notre étude sur les prépositions (dès, jusque, pendant) et enfin je vous expliquerai l'expression française du jour "Muet comme une carpe", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast for learning French I suggest you talk about the 5 senses and the associated handicaps, then we will resume our study on prepositions (dès, jusque, pendant) and finally I will explain the French expression of the day "Muet comme une carpe", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, je vous propose dans ce podcast pour l'apprentissage du français de vous parler des 5 sens et des handicaps associés, puis on va reprendre notre étude sur les prépositions (dès, jusque, pendant) et enfin je vous expliquerai l'expression française du jour "Muet comme une carpe", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast for learning French I suggest you talk about the 5 senses and the associated handicaps, then we will resume our study on prepositions (dès, jusque, pendant) and finally I will explain the French expression of the day "Muet comme une carpe", see you tomorrow</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 21 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSe07nza.mp3?t=1755437139" length="19569961" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/muet-comme-une-carpe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, je vous propose dans ce podcast pour l'apprentissage du français de vous parler des 5 sens et des handicaps associés, puis on va reprendre notre étude sur les prépositions (dès, jusque, pendant) et enfin je vous expliquerai l'expressio...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0KEuwg4b1g1mx2OXo07Fu0Dqj6xYWmUzWdE9TTEB_1400x1400.jpeg?t=1755437299"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0KEuwg4b1g1mx2OXo07Fu0Dqj6xYWmUzWdE9TTEB_1400x1400.jpeg?t=1755437299"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les 5 sens et leurs handicaps"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="561.915"
                                title="Astuce du jour : Les prépositions (dès, jusque, pendant)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="928.498"
                                title="Expression française du jour : Muet comme une carpe"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : Les deux coqs 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">e99ac01d516bdee498aa76ea7c8b40436d1bcaad</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite et fin de la fable d'hier par Jean de la Fontaine : Les deux coqs</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite et fin de la fable d'hier par Jean de la Fontaine : Les deux coqs</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 20 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHn9QZZm.mp3?t=1755354082" length="25657119" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-les-deux-coqs-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>26:43</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite et fin de la fable d'hier par Jean de la Fontaine : Les deux coqs


Et vous pouvez me retrouver ici :


podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants
youtube : https://www.youtu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/2aYbYBnKXQyIEhIc1fO65vyLzojhJacyyEC6qbk4_1400x1400.jpeg?t=1755354077"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/2aYbYBnKXQyIEhIc1fO65vyLzojhJacyyEC6qbk4_1400x1400.jpeg?t=1755354077"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : Les deux coqs 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">62f61e3b2452b6917ed4a1f9d5aa3d55c2a5a2c6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, nouvelle étude d'une fable de La Fontaine qui s'appelle : "Les deux coqs", on fait la première partie aujourd'hui et la deuxième demain car cette fable est assez longue, rendez vous donc demain 8h pour la suite !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new podcast to learn French, new study of a fable by La Fontaine called: "The Two Roosters", we do the first part today and the second tomorrow because this fable is quite long, so see you tomorrow at 8 a.m. for the rest!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, nouvelle étude d'une fable de La Fontaine qui s'appelle : "Les deux coqs", on fait la première partie aujourd'hui et la deuxième demain car cette fable est assez longue, rendez vous donc demain 8h pour la suite !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this new podcast to learn French, new study of a fable by La Fontaine called: "The Two Roosters", we do the first part today and the second tomorrow because this fable is quite long, so see you tomorrow at 8 a.m. for the rest!</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici :</p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 19 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wf0xzqnL.mp3?t=1755353914" length="24087682" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-les-deux-coqs-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>25:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, nouvelle étude d'une fable de La Fontaine qui s'appelle : "Les deux coqs", on fait la première partie aujourd'hui et la deuxième demain car cette fable est assez longue, rendez vous d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/G4yxX2bHAJoVqmZW7hroPkaw6vsVx0Zf1KQ7OJvV_1400x1400.jpeg?t=1755354020"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/G4yxX2bHAJoVqmZW7hroPkaw6vsVx0Zf1KQ7OJvV_1400x1400.jpeg?t=1755354020"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Chien qui aboie ne mord pas"</title>
                <guid isPermaLink="false">846262f64ed843f6642259dd66bffda3bcb1b2b7</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à vous qui apprenez le français et bienvenue dans ce nouveau podcast en français, aujourd'hui je vais vous parler de chiens, puis on va continuer sur les prépositions de temps (en, depuis et de...à) avant que je vous explique l'expression française du jour "Chien qui aboie ne mord pas", à demain !</p><p><br></p><p>Hello to you who are learning French and welcome to this new podcast in French, today I am going to talk to you about dogs, then we will continue on the prepositions of time (en, depuis and de...à) before I explain to you the French expression of the day "Chien qui aboie ne mord pas" see you tomorrow !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous qui apprenez le français et bienvenue dans ce nouveau podcast en français, aujourd'hui je vais vous parler de chiens, puis on va continuer sur les prépositions de temps (en, depuis et de...à) avant que je vous explique l'expression française du jour "Chien qui aboie ne mord pas", à demain !</p><p><br></p><p>Hello to you who are learning French and welcome to this new podcast in French, today I am going to talk to you about dogs, then we will continue on the prepositions of time (en, depuis and de...à) before I explain to you the French expression of the day "Chien qui aboie ne mord pas" see you tomorrow !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 18 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/z5P8qiYpavOQ.mp3?t=1755270307" length="20283418" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/chien-qui-aboie-ne-mord-pas</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:07</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à vous qui apprenez le français et bienvenue dans ce nouveau podcast en français, aujourd'hui je vais vous parler de chiens, puis on va continuer sur les prépositions de temps (en, depuis et de...à) avant que je vous explique l'expression fran...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/rq7ACfeNgIL5IVEJaZ7z9njJ7urvWUsETLoeICvs_1400x1400.jpeg?t=1755270668"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/rq7ACfeNgIL5IVEJaZ7z9njJ7urvWUsETLoeICvs_1400x1400.jpeg?t=1755270668"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Un chien"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="470.165"
                                title="Les prépositions de temps 2"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="828.899"
                                title="Expression française du jour : Chien qui aboie ne mord pas"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir la boule à zéro"</title>
                <guid isPermaLink="false">8ffbcbdaf3b8a8a4a612ffe04cabd238534b6a4d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, pour ceux qui veulent apprendre le français, je vais vous parler des chiffres arabes et des chiffres romains, puis on va continuer sur les prépositions avec 4 prépositions temporelles (à, après, avant, dans) et enfin, je vous explique l'expression française du jour "Avoir la boule à zéro"</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French, for those who want to learn French, I will talk to you about Arabic numerals and Roman numerals, then we will continue on the prepositions with 4 temporal prepositions (à, après, avant, dans) and finally, I will explain to you the French expression of the day "Avoir la boule à zéro"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, pour ceux qui veulent apprendre le français, je vais vous parler des chiffres arabes et des chiffres romains, puis on va continuer sur les prépositions avec 4 prépositions temporelles (à, après, avant, dans) et enfin, je vous explique l'expression française du jour "Avoir la boule à zéro"</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French, for those who want to learn French, I will talk to you about Arabic numerals and Roman numerals, then we will continue on the prepositions with 4 temporal prepositions (à, après, avant, dans) and finally, I will explain to you the French expression of the day "Avoir la boule à zéro"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 17 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manlu6k0qOz.mp3?t=1755174919" length="19070500" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-la-boule-a-zero</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, pour ceux qui veulent apprendre le français, je vais vous parler des chiffres arabes et des chiffres romains, puis on va continuer sur les prépositions avec 4 prépositions temporelles (à, après,...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ZrUn4Euo8MjHX7kn9qpj8kqQaCg1EzCXHjhyMeR6_1400x1400.jpeg?t=1755174982"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ZrUn4Euo8MjHX7kn9qpj8kqQaCg1EzCXHjhyMeR6_1400x1400.jpeg?t=1755174982"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Perdre un os"</title>
                <guid isPermaLink="false">ae1fd1ba733f56cd51346635dd24e3ae2a5ccee0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour ! aujourd'hui dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, je vais vous parler du corps humain et du squelette avant de commencer une nouvelle série sur les prépositions, ça fait plusieurs semaines que je vous dis que je vais vous en parler donc ça commence aujourd'hui. En fin de podcast je vous expliquerai bien sûr l'expression française du jour "Perdre un os"</p><p><br></p><p>Hello! Today in this new podcast to learn French, I'm going to talk to you about the human body and the skeleton before starting a new series on prepositions. I've been telling you for several weeks that I'm going to talk to you about it, so it starts today. At the end of the podcast, I'll of course explain the French expression of the day: "Perdre un os"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour ! aujourd'hui dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, je vais vous parler du corps humain et du squelette avant de commencer une nouvelle série sur les prépositions, ça fait plusieurs semaines que je vous dis que je vais vous en parler donc ça commence aujourd'hui. En fin de podcast je vous expliquerai bien sûr l'expression française du jour "Perdre un os"</p><p><br></p><p>Hello! Today in this new podcast to learn French, I'm going to talk to you about the human body and the skeleton before starting a new series on prepositions. I've been telling you for several weeks that I'm going to talk to you about it, so it starts today. At the end of the podcast, I'll of course explain the French expression of the day: "Perdre un os"</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants ici : <a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 16 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94hpXZmeg.mp3?t=1755101463" length="22161726" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/perdre-un-os</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour ! aujourd'hui dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, je vais vous parler du corps humain et du squelette avant de commencer une nouvelle série sur les prépositions, ça fait plusieurs semaines que je vous dis que je vais vous en pa...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/mXehEYKgC9OW4dPwfEaUNVOKB8F1rdMOOxgmPFoY_1400x1400.jpeg?t=1755101636"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/mXehEYKgC9OW4dPwfEaUNVOKB8F1rdMOOxgmPFoY_1400x1400.jpeg?t=1755101636"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le corps humain, le squelette et les os"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="493.931"
                                title="Astuce du jour : introduction sur les prépositions"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="1028.018"
                                title="Expression française du jour : Perdre un os"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Un feu de paille"</title>
                <guid isPermaLink="false">57640ed5617c05837b46460ab254e30578ccdf13</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants et avancés ici :<a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><p><br></p><p>Et vous pouvez me retrouver ici : </p><p><br></p><ul><li><p>podcast pour niveaux débutants et avancés ici :<a href="https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants">https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutants</a></p></li></ul><ul><li><p>youtube : <a href="https://www.youtube.com/@drindou">https://www.youtube.com/@drindou</a></p></li><li><p>Patreon : <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&amp;redir_token=QUFFLUhqa3UzWDRoWHREQzVWTkdvVWpXdjBYZnlSbmVZZ3xBQ3Jtc0tuNFBETFRYWDVnSFVSd1VWMFFxYUZfN1d3OWJlY2lkRnhzcTNtcTZQWjZOQ002VE1OSnk1ZVo3YUFIU3laY2FGZzNla2M5cG9lMlROQTFaMG52ZW50N1pzUEdrc0Z0TGhKUmswVV9zNFFBY1llVWtsYw&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.patreon.com%2Fc%2Flefrancaiscestfacileavecadrien">patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien</a></p></li><li><p>email : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p></li></ul><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 15 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4sLQXXw9.mp3?t=1755004617" length="19594621" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-feu-de-paille</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/PB9okjYdGb7rmbAqJU5xUSegc3aIhFhZmxV4g7Ek_1400x1400.jpeg?t=1755004316"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/PB9okjYdGb7rmbAqJU5xUSegc3aIhFhZmxV4g7Ek_1400x1400.jpeg?t=1755004316"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;intelligence artificielle : L&#039;IA"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="514.656"
                                title="Astuce du jour : le langage familier, parlé, soutenu"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="901.017"
                                title="Expression française du jour : Un feu de paille"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Riquet à la houppe - Partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">156b50f318cb302ade80bf7eac065347d1f2c95a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite et fin de Riquet à la houppe !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite et fin de Riquet à la houppe !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 14 Aug 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzsnKV77r.mp3?t=1738329151" length="10011653" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-riquet-a-la-houppe-partie-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite et fin de Riquet à la houppe !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ikyMCtQLSvUh5JvktWqkf4BNdyuqMQNakF7b9T3j_1400x1400.jpeg?t=1738395053"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ikyMCtQLSvUh5JvktWqkf4BNdyuqMQNakF7b9T3j_1400x1400.jpeg?t=1738395053"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Riquet à la houppe - Partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">9010621134af6143cb78ba363d86358682c48228</guid>
                <description><![CDATA[<p>Tiens pour une fois dans ce conte le prince n'est pas beau mais riquet est laid comme un poux ! ça change, que va t il lui arriver ? Ecoutez !</p><p><br></p><p>Well, for once in this tale the prince is not handsome but Riquet is very ugly ! it changes, what will happen to him? Listen and enjoy !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Tiens pour une fois dans ce conte le prince n'est pas beau mais riquet est laid comme un poux ! ça change, que va t il lui arriver ? Ecoutez !</p><p><br></p><p>Well, for once in this tale the prince is not handsome but Riquet is very ugly ! it changes, what will happen to him? Listen and enjoy !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 14 Aug 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWiKllwd6.mp3?t=1738329003" length="10677880" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-riquet-a-la-houppe-partie-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:07</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Tiens pour une fois dans ce conte le prince n'est pas beau mais riquet est laid comme un poux ! ça change, que va t il lui arriver ? Ecoutez !


Well, for once in this tale the prince is not handsome but Riquet is very ugly ! it changes, what will hap...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/6go0IlOr2rRbox46drMxwvkym2WglSoyd1CzPvb7_1400x1400.jpeg?t=1738395044"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/6go0IlOr2rRbox46drMxwvkym2WglSoyd1CzPvb7_1400x1400.jpeg?t=1738395044"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Le roi Lion - L'amour brille sous les étoiles</title>
                <guid isPermaLink="false">e203e005366d4ff9a1f966fbed4ac5c1ecc8d81d</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvelle analyse de chanson française aujourd'hui pour vous permettre d'écouter du français et de mieux comprendre. Je vais vous parler d'une chanson composée par Elton John et qu'on retrouve dans le Roi Lion, j'espère que vous apprécierez, n'hésitez pas à m'envoyer un petit mail ou un commentaire si vous voulez que j'analyse une chanson française que vous aimez, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new analysis of French songs today to allow you to listen to French and understand better. I'm going to talk to you about a song composed by Elton John and which can be found in the Lion King, I hope you enjoy it, don't hesitate to send me a little email or a comment if you want me to analyze a French song that you like, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, nouvelle analyse de chanson française aujourd'hui pour vous permettre d'écouter du français et de mieux comprendre. Je vais vous parler d'une chanson composée par Elton John et qu'on retrouve dans le Roi Lion, j'espère que vous apprécierez, n'hésitez pas à m'envoyer un petit mail ou un commentaire si vous voulez que j'analyse une chanson française que vous aimez, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, new analysis of French songs today to allow you to listen to French and understand better. I'm going to talk to you about a song composed by Elton John and which can be found in the Lion King, I hope you enjoy it, don't hesitate to send me a little email or a comment if you want me to analyze a French song that you like, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 14 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhRYOPxe.mp3?t=1755001518" length="36187183" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-le-roi-lion-l-amour-brille-sous-les-etoiles</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>37:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, nouvelle analyse de chanson française aujourd'hui pour vous permettre d'écouter du français et de mieux comprendre. Je vais vous parler d'une chanson composée par Elton John et qu'on retrouve dans le Roi Lion, j'espère que...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/erEjp7uMrFsqOWezCrPaSwe4Jnz1YnW9fsUwFGuA_1400x1400.jpeg?t=1755001490"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/erEjp7uMrFsqOWezCrPaSwe4Jnz1YnW9fsUwFGuA_1400x1400.jpeg?t=1755001490"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre dans un fauteuil"</title>
                <guid isPermaLink="false">6197d616115c9c0e01f482e0d0cecd8010ccfb68</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour ! on se retrouve aujourd'hui pour le dernier podcast en français sur la ville de Paris avec mes conseils pour le 19e et le 20e arrondissement, ensuite je vous explique l'expression française du jour "Etre dans un fauteuil", demain : retour d'une chanson disney avec "l'amour brille sous les étoiles" tiré du Roi Lion, à demain !</p><p><br></p><p>Hello! We meet today for the last podcast in French on the city of Paris with my advice for the 19th and 20th arrondissements, then I explain the French expression of the day "Etre dans un fauteuil", tomorrow: return of a Disney song with "love shines under the stars" from the Lion King, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour ! on se retrouve aujourd'hui pour le dernier podcast en français sur la ville de Paris avec mes conseils pour le 19e et le 20e arrondissement, ensuite je vous explique l'expression française du jour "Etre dans un fauteuil", demain : retour d'une chanson disney avec "l'amour brille sous les étoiles" tiré du Roi Lion, à demain !</p><p><br></p><p>Hello! We meet today for the last podcast in French on the city of Paris with my advice for the 19th and 20th arrondissements, then I explain the French expression of the day "Etre dans un fauteuil", tomorrow: return of a Disney song with "love shines under the stars" from the Lion King, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 13 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/yk1vlWF2m7Og.mp3?t=1754920538" length="19023271" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-dans-un-fauteuil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour ! on se retrouve aujourd'hui pour le dernier podcast en français sur la ville de Paris avec mes conseils pour le 19e et le 20e arrondissement, ensuite je vous explique l'expression française du jour "Etre dans un fauteuil", demain : retour d'u...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Yh2Jrq3q7BE8HxuOBZhQ8WvVFUidR2k0OXk9FgFa_1400x1400.jpeg?t=1754920604"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Yh2Jrq3q7BE8HxuOBZhQ8WvVFUidR2k0OXk9FgFa_1400x1400.jpeg?t=1754920604"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "On ne change pas une équipe qui gagne"</title>
                <guid isPermaLink="false">9933bc9e9835e7507f4dafabdd34619e9a983014</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à vous, dans ce podcast pour apprendre le français, je vais vous parler du 17e et du 18e arrondissement de Paris (plus qu'un podcast sur Paris demain) et ensuite je vous explique en détail l'expression du jour "On ne change pas une équipe qui gagne" avec les mots, les règles de grammaire, l'utilisation de l'expression etc etc...</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast to learn French, I'm going to talk to you about the 17th and 18th arrondissements of Paris (more than a podcast about Paris tomorrow) and then I'll explain in detail the expression of the day "On ne change pas une équipe qui gagne" with the words, the grammar rules, the use of the expression etc etc...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous, dans ce podcast pour apprendre le français, je vais vous parler du 17e et du 18e arrondissement de Paris (plus qu'un podcast sur Paris demain) et ensuite je vous explique en détail l'expression du jour "On ne change pas une équipe qui gagne" avec les mots, les règles de grammaire, l'utilisation de l'expression etc etc...</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast to learn French, I'm going to talk to you about the 17th and 18th arrondissements of Paris (more than a podcast about Paris tomorrow) and then I'll explain in detail the expression of the day "On ne change pas une équipe qui gagne" with the words, the grammar rules, the use of the expression etc etc...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 12 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5Pzxi4dg7Jk.mp3?t=1754831365" length="20402118" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/on-ne-change-pas-une-equipe-qui-gagne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:15</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à vous, dans ce podcast pour apprendre le français, je vais vous parler du 17e et du 18e arrondissement de Paris (plus qu'un podcast sur Paris demain) et ensuite je vous explique en détail l'expression du jour "On ne change pas une équipe qui...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DIaxBwo3IagNz4c3orqzRhuG6QDHgBFe9P8HgGLj_1400x1400.jpeg?t=1754831656"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DIaxBwo3IagNz4c3orqzRhuG6QDHgBFe9P8HgGLj_1400x1400.jpeg?t=1754831656"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Y'a que la vérité qui blesse"</title>
                <guid isPermaLink="false">59d679e62b3bf11d01993dc30563b056b2a2d84e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, aujourd'hui nous allons parler des 15e et 16e arrondissements de Paris, deux quartiers très différents puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Y'a que la vérité qui blesse", bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone in this new podcast to learn French, today we are going to talk about the 15th and 16th arrondissements of Paris, two very different neighborhoods then I will explain to you the French expression of the day "Y'a que la vérité qui blesse", have a good day see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, aujourd'hui nous allons parler des 15e et 16e arrondissements de Paris, deux quartiers très différents puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Y'a que la vérité qui blesse", bonne journée à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone in this new podcast to learn French, today we are going to talk about the 15th and 16th arrondissements of Paris, two very different neighborhoods then I will explain to you the French expression of the day "Y'a que la vérité qui blesse", have a good day see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 11 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAij1A64q.mp3?t=1754745430" length="24610549" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/y-a-que-la-verite-qui-blesse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>25:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, aujourd'hui nous allons parler des 15e et 16e arrondissements de Paris, deux quartiers très différents puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Y'a que la vérité qui bl...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/2MhB5XgHGuFwt1znqgauJc12GIYzKtx5QO0i8HH7_1400x1400.jpeg?t=1754745532"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/2MhB5XgHGuFwt1znqgauJc12GIYzKtx5QO0i8HH7_1400x1400.jpeg?t=1754745532"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir les oreilles qui sifflent"</title>
                <guid isPermaLink="false">9f3dda45cc3d4a63aff0e9d5d3c3b90d61a29226</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, vous qui apprenez le français, ce podcast sur les expressions françaises vous est consacré. Aujourd'hui on va reprendre notre tour de Paris avec le 13 et le 14e arrondissement, deux quartiers très différents dans beaucoup de domaines, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Avoir les oreilles qui sifflent", à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, all you French learners out there, this podcast about French expressions is for you. Today we'll resume our tour of Paris with the 13th and 14th arrondissements, two very different neighborhoods in many ways. Then I'll explain the French expression of the day, "Avoir les oreilles qui sifflent," see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, vous qui apprenez le français, ce podcast sur les expressions françaises vous est consacré. Aujourd'hui on va reprendre notre tour de Paris avec le 13 et le 14e arrondissement, deux quartiers très différents dans beaucoup de domaines, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Avoir les oreilles qui sifflent", à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, all you French learners out there, this podcast about French expressions is for you. Today we'll resume our tour of Paris with the 13th and 14th arrondissements, two very different neighborhoods in many ways. Then I'll explain the French expression of the day, "Avoir les oreilles qui sifflent," see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 10 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7FmpgpjR.mp3?t=1754656391" length="19546138" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-les-oreilles-qui-sifflent</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, vous qui apprenez le français, ce podcast sur les expressions françaises vous est consacré. Aujourd'hui on va reprendre notre tour de Paris avec le 13 et le 14e arrondissement, deux quartiers très différents dans beaucoup de domaines...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/EIj0Yfd9FWb2JCoPxDzgMVvQgNUeQe5WpszpytO0_1400x1400.jpeg?t=1754656445"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/EIj0Yfd9FWb2JCoPxDzgMVvQgNUeQe5WpszpytO0_1400x1400.jpeg?t=1754656445"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le 13e et le 14 arrondissement de Paris"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée: La colombe et la fourmi</title>
                <guid isPermaLink="false">105cc4ae342c61f4af9784ea8266e2e5cc19bd59</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, aujourd'hui, on va étudier une nouvelle fable de la fontaine qui s'appelle "La colombe et la fourmi"... un peu comme "Le lion et le rat", c'est l'histoire d'un animal plus gros que l'autre, je ne vous en dis pas plus et je vous laisse écouter, laissez moi un ou plusieurs commentaires positifs ca aide pour l'algorithme google and co !! à demain</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new podcast to learn French, today we are going to study a new fable by La Fontaine called "The Dove and the Ant"... a bit like "The Lion and the Rat", it is the story of an animal bigger than the other, I won't tell you more and I'll let you listen, leave me one or more positive comments it helps for the Google algorithm and co!! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, aujourd'hui, on va étudier une nouvelle fable de la fontaine qui s'appelle "La colombe et la fourmi"... un peu comme "Le lion et le rat", c'est l'histoire d'un animal plus gros que l'autre, je ne vous en dis pas plus et je vous laisse écouter, laissez moi un ou plusieurs commentaires positifs ca aide pour l'algorithme google and co !! à demain</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new podcast to learn French, today we are going to study a new fable by La Fontaine called "The Dove and the Ant"... a bit like "The Lion and the Rat", it is the story of an animal bigger than the other, I won't tell you more and I'll let you listen, leave me one or more positive comments it helps for the Google algorithm and co!! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 09 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/bVdqJlsarnYN.mp3?t=1754576195" length="28248466" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-colombe-et-la-fourmi</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,french intermediate</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>29:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast pour apprendre le français, aujourd'hui, on va étudier une nouvelle fable de la fontaine qui s'appelle "La colombe et la fourmi"... un peu comme "Le lion et le rat", c'est l'histoire d'un animal plus gros q...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/C5fxP1KVIAp0x5Cv9e7yzteWViI8O6OtcP26TR7M_1400x1400.jpeg?t=1754576331"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/C5fxP1KVIAp0x5Cv9e7yzteWViI8O6OtcP26TR7M_1400x1400.jpeg?t=1754576331"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est pas la porte à côté"</title>
                <guid isPermaLink="false">4199efdd066ecc39a512c18978728d39e9e47045</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour et bienvenue dans un nouvel épisode en français, afin d'apprendre le français et d'écouter du français. Aujourd'hui, on poursuit notre petit tour de Paris avec le 11e et le 12e arrondissements, deux quartiers bien différents ! En 2e partie, je vous explique l'expression française du jour : "C'est pas la porte à côté", à demain</p><p><br></p><p>Hello and welcome to a new episode in French, to learn French and listen to French. Today, we continue our little tour of Paris with the 11th and 12th arrondissements, two very different neighborhoods! In part 2, I explain the French expression of the day: "C'est pas la porte à côté", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour et bienvenue dans un nouvel épisode en français, afin d'apprendre le français et d'écouter du français. Aujourd'hui, on poursuit notre petit tour de Paris avec le 11e et le 12e arrondissements, deux quartiers bien différents ! En 2e partie, je vous explique l'expression française du jour : "C'est pas la porte à côté", à demain</p><p><br></p><p>Hello and welcome to a new episode in French, to learn French and listen to French. Today, we continue our little tour of Paris with the 11th and 12th arrondissements, two very different neighborhoods! In part 2, I explain the French expression of the day: "C'est pas la porte à côté", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 08 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jzP8WtW0q6zX.mp3?t=1754307509" length="22589717" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-pas-la-porte-a-cote</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:31</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour et bienvenue dans un nouvel épisode en français, afin d'apprendre le français et d'écouter du français. Aujourd'hui, on poursuit notre petit tour de Paris avec le 11e et le 12e arrondissements, deux quartiers bien différents ! En 2e partie, je...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/40opzXqvvgKxawbft9D7pLNQcRXTzRRz0EiEQikI_1400x1400.jpeg?t=1754307644"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/40opzXqvvgKxawbft9D7pLNQcRXTzRRz0EiEQikI_1400x1400.jpeg?t=1754307644"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="11e et 12e arrondissements de Paris"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="984.459"
                                title="expression française du jour &quot;C&#039;est pas la porte à côté&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Le puit enchanté</title>
                <guid isPermaLink="false">0fb87d207fd6208e8a9790f9b6004553faf649b0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un petit conte de Grimm sympa assez court sur deux soeurs qui tombent dans un puit...</p><p><br></p><p>A nice little Grimm tale, quite short, about two sisters who fall into a water well...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un petit conte de Grimm sympa assez court sur deux soeurs qui tombent dans un puit...</p><p><br></p><p>A nice little Grimm tale, quite short, about two sisters who fall into a water well...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 07 Aug 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0Lpiq68KZ4.mp3?t=1738328900" length="10082706" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-puit-enchante</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un petit conte de Grimm sympa assez court sur deux soeurs qui tombent dans un puit...


A nice little Grimm tale, quite short, about two sisters who fall into a water well...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/dFnjrvdyfPukf6ABvqLaryYMmUQGtucps1yfc3LM_1400x1400.jpeg?t=1738395341"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/dFnjrvdyfPukf6ABvqLaryYMmUQGtucps1yfc3LM_1400x1400.jpeg?t=1738395341"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Porter l'oeil"</title>
                <guid isPermaLink="false">2d487141de134e4f8c1feaa757f091e57e4849fe</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vous propose aujourd'hui dans ce podcast en français de continuer notre petit tout des arrondissements de paris avec le 9e et le 10e arrondissement de Paris, puis je vous expliquerai les mots, le sens et l'origine de l'expression française "Porter l'oeil"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this podcast in French I suggest you continue our little tour of the arrondissements of Paris with the 9th and 10th arrondissements of Paris, then I will explain to you the words, the meaning and the origin of the French expression "Porter l'oeil"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vous propose aujourd'hui dans ce podcast en français de continuer notre petit tout des arrondissements de paris avec le 9e et le 10e arrondissement de Paris, puis je vous expliquerai les mots, le sens et l'origine de l'expression française "Porter l'oeil"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in this podcast in French I suggest you continue our little tour of the arrondissements of Paris with the 9th and 10th arrondissements of Paris, then I will explain to you the words, the meaning and the origin of the French expression "Porter l'oeil"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 07 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/brjP34hEJZNr.mp3?t=1754219610" length="20758637" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/porter-l-oeil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:37</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, je vous propose aujourd'hui dans ce podcast en français de continuer notre petit tout des arrondissements de paris avec le 9e et le 10e arrondissement de Paris, puis je vous expliquerai les mots, le sens et l'origine de l'expres...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3Z5Ufe2E8QEbbltkniSa4Taizka2u4JVesNMJvcR_1400x1400.jpeg?t=1754219837"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3Z5Ufe2E8QEbbltkniSa4Taizka2u4JVesNMJvcR_1400x1400.jpeg?t=1754219837"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le 9e et le 10e arrondissement de Paris"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="930.013"
                                title="Expression française du jour : &quot;Porter l&#039;oeil&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tailler un short à quelqu'un"</title>
                <guid isPermaLink="false">7e26ec4edbe2a516effe12d1253a85d5199fac76</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous retrouve dans ce nouveau podcast pour apprendre le français et je vous parle du 7e et du 8e arrondissement de Paris avant de vous expliquer l'expression française du jour "Tailler un short à quelqu'un", son origine, son sens, sa traduction etc etc, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, I'm back with this new podcast to learn French and I'm talking to you about the 7th and 8th arrondissements of Paris before explaining the French expression of the day "Tailler un short à quelqu'un", its origin, its meaning, its translation etc etc, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous retrouve dans ce nouveau podcast pour apprendre le français et je vous parle du 7e et du 8e arrondissement de Paris avant de vous expliquer l'expression française du jour "Tailler un short à quelqu'un", son origine, son sens, sa traduction etc etc, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, I'm back with this new podcast to learn French and I'm talking to you about the 7th and 8th arrondissements of Paris before explaining the French expression of the day "Tailler un short à quelqu'un", its origin, its meaning, its translation etc etc, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 06 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFgDEO58.mp3?t=1754138665" length="19831604" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/tailler-un-short-a-quelqu-un</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous retrouve dans ce nouveau podcast pour apprendre le français et je vous parle du 7e et du 8e arrondissement de Paris avant de vous expliquer l'expression française du jour "Tailler un short à quelqu'un", son origine,...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Tk6IOyIGAPM1LSnP5U8c4KW1uCA50Y1InMX47Xas_1400x1400.jpeg?t=1754138802"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Tk6IOyIGAPM1LSnP5U8c4KW1uCA50Y1InMX47Xas_1400x1400.jpeg?t=1754138802"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le 7e et le 8e arrondissement de Paris"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="783.544"
                                title="Expression française du jour &quot;Tailler un short à quelqu&#039;un&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre dans une mauvaise passe"</title>
                <guid isPermaLink="false">bb648ca2f4c5a66dd889a91aecd3b1a692133c3c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci de m'écouter régulièrement,  aujourd'hui on reprend notre petit tour de Paris avec les 5e et 6e arrondissements, puis je vous expliquerai l'expression du jour "Etre dans une mauvaise passe", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to me regularly, today we resume our little tour of Paris with the 5th and 6th arrondissements, then I will explain the expression of the day "Etre dans une mauvaise passe", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci de m'écouter régulièrement,  aujourd'hui on reprend notre petit tour de Paris avec les 5e et 6e arrondissements, puis je vous expliquerai l'expression du jour "Etre dans une mauvaise passe", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to me regularly, today we resume our little tour of Paris with the 5th and 6th arrondissements, then I will explain the expression of the day "Etre dans une mauvaise passe", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 05 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgsJamY4N.mp3?t=1753968466" length="20045599" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-dans-une-mauvaise-passe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, merci de m'écouter régulièrement,  aujourd'hui on reprend notre petit tour de Paris avec les 5e et 6e arrondissements, puis je vous expliquerai l'expression du jour "Etre dans une mauvaise passe", à demain


Hello everyone,...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/FA6AzpHW1bV3g9G8GtwDdKXlEKNS4etOgjMApAX1_1400x1400.jpeg?t=1753968573"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/FA6AzpHW1bV3g9G8GtwDdKXlEKNS4etOgjMApAX1_1400x1400.jpeg?t=1753968573"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les 5e et 6e arrondissements de Paris"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="881.71"
                                title="Expression française du jour : Etre dans une mauvaise passe"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Daniel Guichard - Mon vieux</title>
                <guid isPermaLink="false">a62f76d65f0f47d302c3e1ba986962584a091808</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 04 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxiEqlv9W.mp3?t=1753887695" length="33515170" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-daniel-guichard-mon-vieux</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>34:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/SDPSM2IqjLcOWkteQkdEXpyuVyXNDOltAWTyp5nK_1400x1400.jpeg?t=1753887667"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/SDPSM2IqjLcOWkteQkdEXpyuVyXNDOltAWTyp5nK_1400x1400.jpeg?t=1753887667"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Il faut se méfier de l'eau qui dort"</title>
                <guid isPermaLink="false">6305e8e60184063edecf7f0fd1cf5df25356f3ef</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour les amis, on se retrouve dans ce nouveau podcast en français pour parler des arrondissements de Paris, aujourd'hui je vous parle du 3e et du 4e arrondissement, puis, comme tous les jours je vous explique en détail l'expression française du jour "il faut se méfier de l'eau qui dort", à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, we meet again in this new podcast in French to talk about the arrondissements of Paris, today I'm talking to you about the 3rd and 4th arrondissements, then, like every day I'll explain in detail the French expression of the day "il faut se méfier de l'eau qui dort", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour les amis, on se retrouve dans ce nouveau podcast en français pour parler des arrondissements de Paris, aujourd'hui je vous parle du 3e et du 4e arrondissement, puis, comme tous les jours je vous explique en détail l'expression française du jour "il faut se méfier de l'eau qui dort", à demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, we meet again in this new podcast in French to talk about the arrondissements of Paris, today I'm talking to you about the 3rd and 4th arrondissements, then, like every day I'll explain in detail the French expression of the day "il faut se méfier de l'eau qui dort", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 03 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/78JrgteN0D2q.mp3?t=1753887546" length="22019202" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/il-faut-se-mefier-de-l-eau-qui-dort</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour les amis, on se retrouve dans ce nouveau podcast en français pour parler des arrondissements de Paris, aujourd'hui je vous parle du 3e et du 4e arrondissement, puis, comme tous les jours je vous explique en détail l'expression française du jou...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/iNjmkzauz2737kgSB1DBYu9kxelrY4dC5BFNziYs_1400x1400.jpeg?t=1753887622"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/iNjmkzauz2737kgSB1DBYu9kxelrY4dC5BFNziYs_1400x1400.jpeg?t=1753887622"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le 3e et le 4e arrondissement de Paris"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "N'avoir que la peau sur les os"</title>
                <guid isPermaLink="false">1ca608b3b720508abdc5867e757f56f5a4977689</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour le début de la visite de la capitale de France avec le 1er et le 2e arrondissement de Paris, je vais vous parler des lieux emblématiques de ces deux arrondissements, puis je vous expliquerai en détail l'expression du jour "n'avoir que la peau sur les os", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet today for the start of the visit of the capital of France with the 1st and 2nd arrondissements of Paris, I will tell you about the emblematic places of these two arrondissements, then I will explain in detail the expression of the day "n'avoir que la peau sur les os", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour le début de la visite de la capitale de France avec le 1er et le 2e arrondissement de Paris, je vais vous parler des lieux emblématiques de ces deux arrondissements, puis je vous expliquerai en détail l'expression du jour "n'avoir que la peau sur les os", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet today for the start of the visit of the capital of France with the 1st and 2nd arrondissements of Paris, I will tell you about the emblematic places of these two arrondissements, then I will explain in detail the expression of the day "n'avoir que la peau sur les os", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 02 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtOEXRM8.mp3?t=1753798163" length="20807957" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/n-avoir-que-la-peau-sur-les-os</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour le début de la visite de la capitale de France avec le 1er et le 2e arrondissement de Paris, je vais vous parler des lieux emblématiques de ces deux arrondissements, puis je vous expliquerai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ty0SixF6G0g0QANTg3iLSRMWVyjfoP9YNNUm1HVA_1400x1400.jpeg?t=1753798275"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ty0SixF6G0g0QANTg3iLSRMWVyjfoP9YNNUm1HVA_1400x1400.jpeg?t=1753798275"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Paris : 1er et 2e arrondissement"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="847.687"
                                title="Expression française du jour &quot;n&#039;avoir que la peau sur les os&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Donner un os à ronger"</title>
                <guid isPermaLink="false">234325a1511b28f47d953361513730534eefe646</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce podcast en français, aujourd'hui et dans les jours à venir, on va parler de Paris, la capitale... petit tour d'horizon de Paris avant de décrire à partir de demain chaque arrondissement, plus tard dans le podcast, je vous explique la signification de l'expression du jour "donner un os à ronger", à demain</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this podcast in French. Today and in the coming days, we're going to talk about Paris, the capital... a quick overview of Paris before describing each arrondissement from tomorrow. Later in the podcast, I'll explain the meaning of today's expression "donner un os à ronger", see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce podcast en français, aujourd'hui et dans les jours à venir, on va parler de Paris, la capitale... petit tour d'horizon de Paris avant de décrire à partir de demain chaque arrondissement, plus tard dans le podcast, je vous explique la signification de l'expression du jour "donner un os à ronger", à demain</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this podcast in French. Today and in the coming days, we're going to talk about Paris, the capital... a quick overview of Paris before describing each arrondissement from tomorrow. Later in the podcast, I'll explain the meaning of today's expression "donner un os à ronger", see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 01 Aug 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/yE0pjXH4RzzE.mp3?t=1753793317" length="21686089" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/donner-un-os-a-ronger</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:35</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour et bienvenue dans ce podcast en français, aujourd'hui et dans les jours à venir, on va parler de Paris, la capitale... petit tour d'horizon de Paris avant de décrire à partir de demain chaque arrondissement, plus tard dans le podcast, je vous...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DxKIBQsjqTTxX9Qjda4q1YPrpYTWneWZjRgg038s_1400x1400.jpeg?t=1753794226"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DxKIBQsjqTTxX9Qjda4q1YPrpYTWneWZjRgg038s_1400x1400.jpeg?t=1753794226"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Paris, la capitale de la France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="865.401"
                                title="Expression française du jour &quot;Donner un os à ronger&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Le petit poucet - Partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">a7b4461d737f1825a5dc63080f684237b8beafa1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 31 Jul 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhRNKM2D.mp3?t=1738155120" length="12488061" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-le-petit-poucet-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/TcDFVew8aI3Wg2bbGPNtM67WOGbgeIyLbQjQbEme_1400x1400.jpeg?t=1738155091"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/TcDFVew8aI3Wg2bbGPNtM67WOGbgeIyLbQjQbEme_1400x1400.jpeg?t=1738155091"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Le petit poucet - Partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">1d23b14a8f8429921620510c87b36575fe8c1753</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 31 Jul 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7s080eJ8.mp3?t=1738742926" length="13673393" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-le-petit-poucet-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>14:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/37OLHUTeObD9kos1blLbxZPiCrcFx49OAbNgrdRA_1400x1400.jpeg?t=1738155054"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/37OLHUTeObD9kos1blLbxZPiCrcFx49OAbNgrdRA_1400x1400.jpeg?t=1738155054"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Partir les pieds devant"</title>
                <guid isPermaLink="false">3fe3f92a0ba3bad0663601040fdffa5809ab43f3</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui grande nouvelle, je vous annonce à partir de demain l'arrivée d'un nouveau podcast en français pour les débutants complet, donc si vous connaissez des personnes qui veulent se mettre au français, n'ésitez pas à en parler, ça va s'appeler "Le français c'est facile avec Adrien, pour débutants"</p><p>Ensuite je vous expliquerai comment écrire une adresse sur une enveloppe et enfin je vous explique l'expression française du jour "Partir les pieds devant"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, big news! I'm announcing the arrival of a new podcast in French, starting tomorrow, for complete beginners. So if you know anyone who wants to learn French, don't hesitate to spread the word. It's called "French is Easy with Adrien, for Beginners."  Then I'll explain how to write an address on an envelope, and finally, I'll explain the French expression of the day, "Leaving with your feet first."</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui grande nouvelle, je vous annonce à partir de demain l'arrivée d'un nouveau podcast en français pour les débutants complet, donc si vous connaissez des personnes qui veulent se mettre au français, n'ésitez pas à en parler, ça va s'appeler "Le français c'est facile avec Adrien, pour débutants"</p><p>Ensuite je vous expliquerai comment écrire une adresse sur une enveloppe et enfin je vous explique l'expression française du jour "Partir les pieds devant"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, big news! I'm announcing the arrival of a new podcast in French, starting tomorrow, for complete beginners. So if you know anyone who wants to learn French, don't hesitate to spread the word. It's called "French is Easy with Adrien, for Beginners."  Then I'll explain how to write an address on an envelope, and finally, I'll explain the French expression of the day, "Leaving with your feet first."</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 31 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgs2476wA.mp3?t=1753620029" length="19546138" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/partir-les-pieds-devant</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui grande nouvelle, je vous annonce à partir de demain l'arrivée d'un nouveau podcast en français pour les débutants complet, donc si vous connaissez des personnes qui veulent se mettre au français, n'ésitez pas à...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/t9DjnK3yRz4F17nQ3Aamz4l5U6Cpg51LdXGFwzOd_1400x1400.jpeg?t=1753620169"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/t9DjnK3yRz4F17nQ3Aamz4l5U6Cpg51LdXGFwzOd_1400x1400.jpeg?t=1753620169"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Nouveau podcast !!"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="358.176"
                                title="astuce du jour : comment écrire une adresse en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="839.577"
                                title="Expression française du jour : &quot;Partir les pieds devant&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la fontaine expliquée : Le coq et la perle</title>
                <guid isPermaLink="false">c55dd02f190038b176d442431f8d5cf838d7740e</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à vous, on se retrouve ce mercredi pour une nouvelle fable de la fontaine qui s'appelle "Le coq et la perle", j'espère que ca va vous intéresser, n'hésitez pas à me laisser un petit commentaire dans vos applis de podcast ou sur youtube, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet again this Wednesday for a new fable by La Fontaine called "The Rooster and the Pearl", I hope you'll find it interesting, don't hesitate to leave me a little comment in your podcast apps or on YouTube, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à vous, on se retrouve ce mercredi pour une nouvelle fable de la fontaine qui s'appelle "Le coq et la perle", j'espère que ca va vous intéresser, n'hésitez pas à me laisser un petit commentaire dans vos applis de podcast ou sur youtube, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet again this Wednesday for a new fable by La Fontaine called "The Rooster and the Pearl", I hope you'll find it interesting, don't hesitate to leave me a little comment in your podcast apps or on YouTube, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 30 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiXOa4MG.mp3?t=1753530514" length="18286409" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-coq-et-la-perle</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à vous, on se retrouve ce mercredi pour une nouvelle fable de la fontaine qui s'appelle "Le coq et la perle", j'espère que ca va vous intéresser, n'hésitez pas à me laisser un petit commentaire dans vos applis de podcast ou sur youtube, à dema...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/5AX2hx1KHGrySqWs3K2I8O8euhZrF21xL0URahem_1400x1400.jpeg?t=1753530589"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/5AX2hx1KHGrySqWs3K2I8O8euhZrF21xL0URahem_1400x1400.jpeg?t=1753530589"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Marmonner dans sa barbe"</title>
                <guid isPermaLink="false">bd052c392d61d31d45a34d80377dafeb43a41306</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, on se retrouve pour un nouveau podcast en français, aujourdh'ui je vais vous parler des barbiers (les professionnels qui coupent la barbe), puis je vais vous expliquer l'utilisation en français du pronom "y" et enfin, je vous expliquerai l'expression française du jour "Marmonner dans sa barbe" à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, we're back for a new podcast in French, today I'm going to talk to you about barbers (the professionals who cut beards), then I'm going to explain the use of the pronoun "y" in French and finally, I'll explain the French expression of the day "Marmonner dans sa barbe" see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, on se retrouve pour un nouveau podcast en français, aujourdh'ui je vais vous parler des barbiers (les professionnels qui coupent la barbe), puis je vais vous expliquer l'utilisation en français du pronom "y" et enfin, je vous expliquerai l'expression française du jour "Marmonner dans sa barbe" à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, we're back for a new podcast in French, today I'm going to talk to you about barbers (the professionals who cut beards), then I'm going to explain the use of the pronoun "y" in French and finally, I'll explain the French expression of the day "Marmonner dans sa barbe" see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 29 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vFJGmw2W.mp3?t=1753459902" length="18690157" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/marmonner-dans-sa-barbe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:28</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, on se retrouve pour un nouveau podcast en français, aujourdh'ui je vais vous parler des barbiers (les professionnels qui coupent la barbe), puis je vais vous expliquer l'utilisation en français du pronom "y" et enfin, je vous ex...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/hRIwOfxHt0s7nUryOHRxxpYWnTiMo5KYxegsx7r7_1400x1400.jpeg?t=1753460082"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/hRIwOfxHt0s7nUryOHRxxpYWnTiMo5KYxegsx7r7_1400x1400.jpeg?t=1753460082"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les barbiers"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="422.762"
                                title="Astuce du jour : le pronom &quot;y&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="791.862"
                                title="Expression française du jour &quot;Marmonner dans sa barbe&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ouvrir l'oeil et le bon"</title>
                <guid isPermaLink="false">f57bc38eb8dc0d9b1dd6e7d24b068db3a40eee85</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de poubelles et du système de ramassage des poubelles en France, pourqupoi je vous parle de ça ? car il y a quelque chose qui m'a choqué l'autre jour et je voulais en parler. Puis, je vais vous expliquer l'utilisation du pronom "en" et enfin, en dernière partie on verra l'expression française du jour "Ouvrir l'oeil et le bon", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about garbage cans and the garbage collection system in France. Why am I talking about this? Because there's something that shocked me the other day and I wanted to talk about it. Then, I'm going to explain the use of the pronoun "en" and finally, in the last part, we'll see the French expression of the day "Ouvrir l'oeil et le bon", see you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de poubelles et du système de ramassage des poubelles en France, pourqupoi je vous parle de ça ? car il y a quelque chose qui m'a choqué l'autre jour et je voulais en parler. Puis, je vais vous expliquer l'utilisation du pronom "en" et enfin, en dernière partie on verra l'expression française du jour "Ouvrir l'oeil et le bon", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about garbage cans and the garbage collection system in France. Why am I talking about this? Because there's something that shocked me the other day and I wanted to talk about it. Then, I'm going to explain the use of the pronoun "en" and finally, in the last part, we'll see the French expression of the day "Ouvrir l'oeil et le bon", see you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 28 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsXqajYY.mp3?t=1753277586" length="20687584" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ouvrir-l-oeil-et-le-bon</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de poubelles et du système de ramassage des poubelles en France, pourqupoi je vous parle de ça ? car il y a quelque chose qui m'a choqué l'autre jour et je voulais en parler. Puis, je vais vo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/MX9FeeXM2lfmxLu7pg0ng2WboqDF2vxX1IDPxjxK_1400x1400.jpeg?t=1753277753"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/MX9FeeXM2lfmxLu7pg0ng2WboqDF2vxX1IDPxjxK_1400x1400.jpeg?t=1753277753"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les poubelles en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="437.387"
                                title="Astuce du jour : Le pronom &quot;en&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="850.193"
                                title="Expression française du jour : &quot;Ouvrir l&#039;oeil et le bon&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "La goutte d'eau qui fait déborder le vase"</title>
                <guid isPermaLink="false">34c00142ce1cdf9f2c50e73786841615095a56b1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on continue aujourd'hui dans ce podcast en français avec les 7 merveilles du monde moderne (suite à hier : les 7 merveilles du monde antique) et ensuite je vous explique l'expression du jour "La goutte d'eau qui fait déborder le vase", bonne journée à tous, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we continue today in this podcast in french with the 7 wonders of the modern world (following yesterday: the 7 wonders of the ancient world) and then I will explain the expression of the day "la goutte d'eau qui fait déborder le vase", have a good day everyone, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on continue aujourd'hui dans ce podcast en français avec les 7 merveilles du monde moderne (suite à hier : les 7 merveilles du monde antique) et ensuite je vous explique l'expression du jour "La goutte d'eau qui fait déborder le vase", bonne journée à tous, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we continue today in this podcast in french with the 7 wonders of the modern world (following yesterday: the 7 wonders of the ancient world) and then I will explain the expression of the day "la goutte d'eau qui fait déborder le vase", have a good day everyone, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 27 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHmqwQpN.mp3?t=1753113815" length="21638441" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/la-goutte-d-eau-qui-fait-deborder-le-vase</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on continue aujourd'hui dans ce podcast en français avec les 7 merveilles du monde moderne (suite à hier : les 7 merveilles du monde antique) et ensuite je vous explique l'expression du jour "La goutte d'eau qui fait débord...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OUpLJC39M7XRyVW5kgktdgDPGidoZQTnZzxIFHkP_1400x1400.jpeg?t=1753113936"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OUpLJC39M7XRyVW5kgktdgDPGidoZQTnZzxIFHkP_1400x1400.jpeg?t=1753113936"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les 7 merveilles du monde morderne"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="801.387"
                                title="Expression française du jour : &quot;La goutte d&#039;eau qui fait déborder le vase&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se prendre pour la huitième merveille du monde"</title>
                <guid isPermaLink="false">7c1f5f34cbcdd70b313b192909c54116363bfcd1</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous parler des 7 merveilles du monde antique... et je vais vous en parler pendant un moment, donc aujourd'hui, il n'y aura que deux parties au podcast : Les 7 merveilles du monde et l'expression du jour "se prendre pour la 8e merveille du monde", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French, I'm going to talk to you about the 7 wonders of the ancient world... and I'm going to talk to you about them for a while, so today, there will only be two parts to the podcast: The 7 wonders of the world and the expression of the day "to think of yourself as the 8th wonder of the world", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous parler des 7 merveilles du monde antique... et je vais vous en parler pendant un moment, donc aujourd'hui, il n'y aura que deux parties au podcast : Les 7 merveilles du monde et l'expression du jour "se prendre pour la 8e merveille du monde", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French, I'm going to talk to you about the 7 wonders of the ancient world... and I'm going to talk to you about them for a while, so today, there will only be two parts to the podcast: The 7 wonders of the world and the expression of the day "to think of yourself as the 8th wonder of the world", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 26 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wf4VGMX5.mp3?t=1753023359" length="21543565" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-prendre-pour-la-huitieme-merveille-du-monde</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:26</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous parler des 7 merveilles du monde antique... et je vais vous en parler pendant un moment, donc aujourd'hui, il n'y aura que deux parties au podcast : Les 7 merveilles du monde et l'e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/lK6A6SOCWqjM5Uor4XIceIcAEjRDXjyUwphJBimf_1400x1400.jpeg?t=1753023505"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/lK6A6SOCWqjM5Uor4XIceIcAEjRDXjyUwphJBimf_1400x1400.jpeg?t=1753023505"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les 7 merveilles du monde antique"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="1059.132"
                                title="Expression française du jour : se prendre pour la 8e merveille du monde"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Helena - mauvais garçon</title>
                <guid isPermaLink="false">93977ce2ac8a43105508445e42695648d4041f29</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, on se retrouve aujourd'hui pour une analyse de chanson française toute récente puisqu'elle date de 2025 ! dites moi si vous avez aimé, à demain pour une nouvelle expression française</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, on se retrouve aujourd'hui pour une analyse de chanson française toute récente puisqu'elle date de 2025 ! dites moi si vous avez aimé, à demain pour une nouvelle expression française</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 25 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtNplMn1.mp3?t=1752762091" length="29842562" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-helena-mauvais-garcon</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>31:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, on se retrouve aujourd'hui pour une analyse de chanson française toute récente puisqu'elle date de 2025 ! dites moi si vous avez aimé, à demain pour une nouvelle expression française</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/P4f8khH4Lsyi6gGIYhdlgx1KZjq8FdXbloIgUoTz_1400x1400.jpeg?t=1752762177"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/P4f8khH4Lsyi6gGIYhdlgx1KZjq8FdXbloIgUoTz_1400x1400.jpeg?t=1752762177"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La princesse Méline - Partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">cf141d23a22da130317a60bc51349fc84b9d23d5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite et fin du conte débuté hier, a la semaine prochaine pour un autre conte fantastique</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite et fin du conte débuté hier, a la semaine prochaine pour un autre conte fantastique</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 24 Jul 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7F6R5Jme.mp3?t=1738328782" length="6674249" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-la-princesse-meline-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>06:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite et fin du conte débuté hier, a la semaine prochaine pour un autre conte fantastique</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UEumxQmuklj1fmQoDjo47h4dONZmSEJHFOqtOUsS_1400x1400.jpeg?t=1738395773"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UEumxQmuklj1fmQoDjo47h4dONZmSEJHFOqtOUsS_1400x1400.jpeg?t=1738395773"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>contes de Grimm - La princesse Méline - Partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">cdff2357995a2b7237c74da3eb4d3c25ca88110d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Eh oui, il y a beaucoup de princesses dans les contes de Grimm, mais ce sont des histoires assez courtes donc plutôt facile à comprendre ! allez courage le français c'est amusant !</p><p><br></p><p>Yes, there are a lot of princesses in Grimm's fairy tales, but they are quite short stories so quite easy to understand ! enjoy, French is fun!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Eh oui, il y a beaucoup de princesses dans les contes de Grimm, mais ce sont des histoires assez courtes donc plutôt facile à comprendre ! allez courage le français c'est amusant !</p><p><br></p><p>Yes, there are a lot of princesses in Grimm's fairy tales, but they are quite short stories so quite easy to understand ! enjoy, French is fun!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 24 Jul 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Od7ZDsEVN9eK.mp3?t=1738328660" length="9274373" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-la-princesse-meline</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Eh oui, il y a beaucoup de princesses dans les contes de Grimm, mais ce sont des histoires assez courtes donc plutôt facile à comprendre ! allez courage le français c'est amusant !


Yes, there are a lot of princesses in Grimm's fairy tales, but they...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3fi6bQF6qsGMMw9fe9XioWIMQ7gBt6LC7KMTjBoG_1400x1400.jpeg?t=1738395760"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3fi6bQF6qsGMMw9fe9XioWIMQ7gBt6LC7KMTjBoG_1400x1400.jpeg?t=1738395760"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "La vérité sort de la bouche des enfants"</title>
                <guid isPermaLink="false">e997f81b694077b367e1786942c936ea988b179e</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour, bonsoir et bienvenue dans mon podcast en français, aujourd'hui je vais vous parler un peu d'informations et surtout de fake news. Puis je vous expliquerai une règle toute simple en français avant de vous parler en détail de l'expression française "la vérité sort de la bouche des enfants" et d'une expérience personnelle ! à demain</p><p><br></p><p>Hello or good evening and welcome to my podcast in French. Today I'm going to talk to you a little about news and especially about fake news. Then I'll explain a very simple rule in French before talking to you in detail about the French expression "the truth comes out of the mouths of children" and a personal experience! See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour, bonsoir et bienvenue dans mon podcast en français, aujourd'hui je vais vous parler un peu d'informations et surtout de fake news. Puis je vous expliquerai une règle toute simple en français avant de vous parler en détail de l'expression française "la vérité sort de la bouche des enfants" et d'une expérience personnelle ! à demain</p><p><br></p><p>Hello or good evening and welcome to my podcast in French. Today I'm going to talk to you a little about news and especially about fake news. Then I'll explain a very simple rule in French before talking to you in detail about the French expression "the truth comes out of the mouths of children" and a personal experience! See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 24 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFYEgJ0W.mp3?t=1752840385" length="18452339" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/la-verite-sort-de-la-bouche-des-enfants</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour, bonsoir et bienvenue dans mon podcast en français, aujourd'hui je vais vous parler un peu d'informations et surtout de fake news. Puis je vous expliquerai une règle toute simple en français avant de vous parler en détail de l'expression franç...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/glzwsybAKGyFRZuT70MxWSBDhf4TBuZnmzcR7PDB_1400x1400.jpeg?t=1752840505"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/glzwsybAKGyFRZuT70MxWSBDhf4TBuZnmzcR7PDB_1400x1400.jpeg?t=1752840505"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les fake news"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="331.874"
                                title="Astuce du jour : les chiffres et nombres dans une phrase"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="526.015"
                                title="expression française du jour &quot;La vérité sort de la bouche des enfants&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui dort dîne"</title>
                <guid isPermaLink="false">5afd977ddee2fba23a54b4f0173c98c9cf0cad38</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast en français du jour, je vous propose une expression qui est "Qui dort dîne", mais avant de parler de l'expression, je vais vous détailler l'ensemble des repas en france (petit déjeuner, déjeuner, goûter, apéro, dîner, souper). Pas d'astuce du jour car encore une fois j'ai trop parlé dans mon intro ! merci de m'écouter, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's French podcast, I'm offering you an expression which is "Qui dort dîne", but before talking about the expression, I'm going to detail all the meals in France (breakfast, lunch, snack, aperitif, dinner, supper). No tip of the day because once again I talked too much in my intro! Thank you for listening, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast en français du jour, je vous propose une expression qui est "Qui dort dîne", mais avant de parler de l'expression, je vais vous détailler l'ensemble des repas en france (petit déjeuner, déjeuner, goûter, apéro, dîner, souper). Pas d'astuce du jour car encore une fois j'ai trop parlé dans mon intro ! merci de m'écouter, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's French podcast, I'm offering you an expression which is "Qui dort dîne", but before talking about the expression, I'm going to detail all the meals in France (breakfast, lunch, snack, aperitif, dinner, supper). No tip of the day because once again I talked too much in my intro! Thank you for listening, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 23 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtNJ8a1R.mp3?t=1752658606" length="21139398" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-dort-dine</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast en français du jour, je vous propose une expression qui est "Qui dort dîne", mais avant de parler de l'expression, je vais vous détailler l'ensemble des repas en france (petit déjeuner, déjeuner, goûter, apé...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/grXJvl0ITE7D42cCxxWHpM3N4cXyYwqwpVlAwE1U_1400x1400.jpeg?t=1752658765"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/grXJvl0ITE7D42cCxxWHpM3N4cXyYwqwpVlAwE1U_1400x1400.jpeg?t=1752658765"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les repas en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="851.771"
                                title="expression française du jour &quot;Qui dort dîne&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Filer à l'anglaise"</title>
                <guid isPermaLink="false">107215901ba0e43bcdf3e6b9079dd2b3a6aa6528</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et bonjour à tous, dans ce podcast en français, on va parler d'abord d'euromillions, et des probabilités de gagner à ce jeu comparées à d'autres évènements, puis je vais passer directement à l'expression du jour "Filer à l'anglaise" car j'ai encore trop parlé dans l'introduction ! à demain tout le monde !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French, we're going to talk first about EuroMillions, and the probabilities of winning this game compared to other events, then I'm going to move directly to the expression of the day "Filer à l'anglaise" because I talked too much in the introduction! See you tomorrow everyone!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et bonjour à tous, dans ce podcast en français, on va parler d'abord d'euromillions, et des probabilités de gagner à ce jeu comparées à d'autres évènements, puis je vais passer directement à l'expression du jour "Filer à l'anglaise" car j'ai encore trop parlé dans l'introduction ! à demain tout le monde !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French, we're going to talk first about EuroMillions, and the probabilities of winning this game compared to other events, then I'm going to move directly to the expression of the day "Filer à l'anglaise" because I talked too much in the introduction! See you tomorrow everyone!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 22 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4sXvJKaa.mp3?t=1752501129" length="19213442" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/filer-a-l-anglaise</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et bonjour à tous, dans ce podcast en français, on va parler d'abord d'euromillions, et des probabilités de gagner à ce jeu comparées à d'autres évènements, puis je vais passer directement à l'expression du jour "Filer à l'anglaise" c...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/1uImmGNFnyjGwYsqe1z2MWu0Pv8LxRy8ekUQmkAW_1400x1400.jpeg?t=1752501279"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/1uImmGNFnyjGwYsqe1z2MWu0Pv8LxRy8ekUQmkAW_1400x1400.jpeg?t=1752501279"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La probabilité de l&#039;euromillions"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="679.096"
                                title="Expression française du jour : Filer à l&#039;anglaise"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : Le lion et le moucheron 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">088d7c904bb4bb0be57f24ac997a6de0d65057c1</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin de la fable commencée hier, le lion et le moucheron, à demain pour une nouvelle expression française !</p><p><br></p><p>continuation and ending of the fable started yesterday, the lion and the gnat, see you tomorrow for a new French expression!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin de la fable commencée hier, le lion et le moucheron, à demain pour une nouvelle expression française !</p><p><br></p><p>continuation and ending of the fable started yesterday, the lion and the gnat, see you tomorrow for a new French expression!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 21 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxiP4Le5k.mp3?t=1752334024" length="21852437" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-lion-et-le-moucheron-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin de la fable commencée hier, le lion et le moucheron, à demain pour une nouvelle expression française !


continuation and ending of the fable started yesterday, the lion and the gnat, see you tomorrow for a new French expression!</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wRiKg3vDi7JkywNLCcTwR9k23uuN1qzHeXQjlidI_1400x1400.jpeg?t=1752334031"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wRiKg3vDi7JkywNLCcTwR9k23uuN1qzHeXQjlidI_1400x1400.jpeg?t=1752334031"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : Le lion et le moucheron 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">8f9fd200b6d250fc2053e6d1a1cd1ec03909c355</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on commence aujourd'hui une nouvelle étude de fable de la fontaine, je dis on commence car la suite et à la fin, on les fera demain, c'est l'histoire d'un lion qui va insulter un moucheron, je vous laisse écouter pour connaitre la suite, à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, today we are starting a new study of La Fontaine's fable. I said starting because we will do the rest and the end tomorrow. It is the story of a lion who insults a gnat. I will let you listen to find out what happens next. See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on commence aujourd'hui une nouvelle étude de fable de la fontaine, je dis on commence car la suite et à la fin, on les fera demain, c'est l'histoire d'un lion qui va insulter un moucheron, je vous laisse écouter pour connaitre la suite, à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, today we are starting a new study of La Fontaine's fable. I said starting because we will do the rest and the end tomorrow. It is the story of a lion who insults a gnat. I will let you listen to find out what happens next. See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 20 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXHYVNK3L.mp3?t=1752333834" length="20972632" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-lion-et-le-moucheron-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on commence aujourd'hui une nouvelle étude de fable de la fontaine, je dis on commence car la suite et à la fin, on les fera demain, c'est l'histoire d'un lion qui va insulter un moucheron, je vous laisse écouter pour conna...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wk1ch44GjXyA3Ida3A4DyUyTDPfEzynliSMJP1b8_1400x1400.jpeg?t=1752333951"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wk1ch44GjXyA3Ida3A4DyUyTDPfEzynliSMJP1b8_1400x1400.jpeg?t=1752333951"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre en bisbille avec quelqu'un"</title>
                <guid isPermaLink="false">26b0a6a97e7d224b553b3033dab4a98d3796e965</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les jeunes et les moins jeunes, aujourd'hui, dans ce podcast en français, je vais vous parler des mots français qui viennent de langues étrangères et comme je vais parler trop longtemps de cela, on ne fera pas d'astuce du jour. Le podcast n'aura que deux parties aujourd'hui, la deuxième partie étant l'explication de l'expression du jour "Etre en bisbille avec quelqu'un", à demain`</p><p><br></p><p>Hello young one and old ones, today, in this french podcast, I'm going to talk to you about french words that come from foreign languages and since I'm going to talk about this for too long, we won't do a tip of the day. The podcast will only have two parts today, the second part being the explanation of the expression of the day "Etre en bisbille avec quelqu'un", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les jeunes et les moins jeunes, aujourd'hui, dans ce podcast en français, je vais vous parler des mots français qui viennent de langues étrangères et comme je vais parler trop longtemps de cela, on ne fera pas d'astuce du jour. Le podcast n'aura que deux parties aujourd'hui, la deuxième partie étant l'explication de l'expression du jour "Etre en bisbille avec quelqu'un", à demain`</p><p><br></p><p>Hello young one and old ones, today, in this french podcast, I'm going to talk to you about french words that come from foreign languages and since I'm going to talk about this for too long, we won't do a tip of the day. The podcast will only have two parts today, the second part being the explanation of the expression of the day "Etre en bisbille avec quelqu'un", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 19 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlsgrqvG8.mp3?t=1752328193" length="19569961" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-en-bisbille-avec-quelqu-un</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les jeunes et les moins jeunes, aujourd'hui, dans ce podcast en français, je vais vous parler des mots français qui viennent de langues étrangères et comme je vais parler trop longtemps de cela, on ne fera pas d'astuce du jour. Le podcast n'au...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jxgRMNBP8mAY8HmK0cr2ApLC98HD9L6baaViOwSv_1400x1400.jpeg?t=1752328377"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jxgRMNBP8mAY8HmK0cr2ApLC98HD9L6baaViOwSv_1400x1400.jpeg?t=1752328377"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les mots français d&#039;origine étrangère"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="780.535"
                                title="Expression du jour : &quot;Etre en bisbille avec quelqu&#039;un&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir les fils qui se touchent"</title>
                <guid isPermaLink="false">c736d4fa57bb9859d90a68c4ac1a9fac1f54af06</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, dans le podcast en français du jour, on va parler des saints patrons (pour les métiers) et on va en finir avec les suffixes, ça fait déjà plusieurs jour que je vous explique, on termine donc aujourd'hui. Enfin bien sûr je vous parle de l'expression française du jour "avoir les fils qui se touchent", merci à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's French podcast, we're going to talk about patron saints (for professions) and we're going to finish with suffixes. I've been explaining them to you for several days now, so we'll finish today. Finally, of course, I'll talk to you about the French expression of the day: "Avoir les fils qui se touchent", Thanks, see you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, dans le podcast en français du jour, on va parler des saints patrons (pour les métiers) et on va en finir avec les suffixes, ça fait déjà plusieurs jour que je vous explique, on termine donc aujourd'hui. Enfin bien sûr je vous parle de l'expression française du jour "avoir les fils qui se touchent", merci à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's French podcast, we're going to talk about patron saints (for professions) and we're going to finish with suffixes. I've been explaining them to you for several days now, so we'll finish today. Finally, of course, I'll talk to you about the French expression of the day: "Avoir les fils qui se touchent", Thanks, see you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 18 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wfzmNWrw.mp3?t=1752327935" length="19783957" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-les-fils-qui-se-touchent</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, dans le podcast en français du jour, on va parler des saints patrons (pour les métiers) et on va en finir avec les suffixes, ça fait déjà plusieurs jour que je vous explique, on termine donc aujourd'hui. Enfin bien sûr je vous p...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/lMcDLKIhwRbcbo2EAGUvtgjVsETWpe2T4OvWy579_1400x1400.jpeg?t=1752328155"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/lMcDLKIhwRbcbo2EAGUvtgjVsETWpe2T4OvWy579_1400x1400.jpeg?t=1752328155"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les saints patron"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="444.155"
                                title="Astuce du jour : les suffixes, suite et fin"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="875.799"
                                title="Expression française du jour : Avoir les fils qui se touchent"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - La belle au bois dormant - Partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">d01af038dff9806cea35836e4ad0437ea6a711bb</guid>
                <description><![CDATA[<p>comme promis, suite et fin de "la belle au bois dormant"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>comme promis, suite et fin de "la belle au bois dormant"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7sL3NV9n.mp3?t=1738072430" length="13841831" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-la-belle-au-bois-dormant-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>14:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
comme promis, suite et fin de "la belle au bois dormant"</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3fSY8L7mA5wUxsTqHtB59wr0yPSR93Woi5ijd2C1_1400x1400.jpeg?t=1738072447"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3fSY8L7mA5wUxsTqHtB59wr0yPSR93Woi5ijd2C1_1400x1400.jpeg?t=1738072447"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - La belle au bois dormant - Partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">f33728d506d6097e65138e7474d1e5bba7195ec5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un grand classique, encore, des contes de Perrault et adapté par Walt disney en dessin animé ! Suite et fin demain</p><p><br></p><p>A great classic, again, of Perrault's tales and adapted by Walt Disney into a cartoon ! end of the story tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un grand classique, encore, des contes de Perrault et adapté par Walt disney en dessin animé ! Suite et fin demain</p><p><br></p><p>A great classic, again, of Perrault's tales and adapted by Walt Disney into a cartoon ! end of the story tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhKN4emq.mp3?t=1738072325" length="13173932" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-la-belle-au-bois-dormant</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:43</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un grand classique, encore, des contes de Perrault et adapté par Walt disney en dessin animé ! Suite et fin demain


A great classic, again, of Perrault's tales and adapted by Walt Disney into a cartoon ! end of the story tomorrow</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/KhAc2UeNo1FzlboPWdQTWqKcvgVjsnIDzA5Lv8xS_1400x1400.jpeg?t=1738072394"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/KhAc2UeNo1FzlboPWdQTWqKcvgVjsnIDzA5Lv8xS_1400x1400.jpeg?t=1738072394"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ça sent le sapin"</title>
                <guid isPermaLink="false">7b2ccbe2d45401ac32e5ecc122c8c23a3f508bfb</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous expliquer la signification de l'expression "ça sent le sapin", mais avant cela, je vais vous parler des saints en France et plus particulièrement de la Saint Adrien, puis on continuera sur les suffixes de possibilité (-able et -ible), n'hésitez pas à me dire s'il y des sujets dont vous aimeriez que je vous parle, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French, I will explain to you the meaning of the expression "ça sent le sapin", but before that, I will talk to you about the saints in France and more precisely about Saint Adrien, then we will continue on the suffixes of possibility (-able and -ible), do not hesitate to tell me if there are subjects you would like me to talk to you about, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous expliquer la signification de l'expression "ça sent le sapin", mais avant cela, je vais vous parler des saints en France et plus particulièrement de la Saint Adrien, puis on continuera sur les suffixes de possibilité (-able et -ible), n'hésitez pas à me dire s'il y des sujets dont vous aimeriez que je vous parle, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French, I will explain to you the meaning of the expression "ça sent le sapin", but before that, I will talk to you about the saints in France and more precisely about Saint Adrien, then we will continue on the suffixes of possibility (-able and -ible), do not hesitate to tell me if there are subjects you would like me to talk to you about, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8WhK0nV7G.mp3?t=1752253405" length="21400623" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ca-sent-le-sapin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous expliquer la signification de l'expression "ça sent le sapin", mais avant cela, je vais vous parler des saints en France et plus particulièrement de la Saint Adrien, puis on continu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/nqEcOE68ZhZuV8UXEhYkJkAwh7IpZfofT8q2cgfO_1400x1400.jpeg?t=1752253743"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/nqEcOE68ZhZuV8UXEhYkJkAwh7IpZfofT8q2cgfO_1400x1400.jpeg?t=1752253743"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les saints dans le calendrier"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="433.866"
                                title="astuce du jour : les suffixes suite"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="830.452"
                                title="Expression du jour &quot;ça sent le sapin&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un cheveu sur langue"</title>
                <guid isPermaLink="false">65237c677966c8b8ebb1ffd728e0c4968530d576</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à vous, de retour après une semaine de pause, on ré attaque aujourd'hui avec une expression française qui est  "Avoir un cheveu sur la langue", mais avant cela, je vais vous parler de problèmes de prononciation et d'un problème que j'ai eu étant enfant, puis on continuera notre étude sur les suffixes (qu'on avait arrêté il y a une semaine), à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, i'm back after a week's break, we're starting again today with a French expression which is "Avoir un cheveu sur la langue", but before that, I'm going to talk to you about pronunciation problems and a problem I had as a child, then we'll continue our study on suffixes (which we stopped a week ago), see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous, de retour après une semaine de pause, on ré attaque aujourd'hui avec une expression française qui est  "Avoir un cheveu sur la langue", mais avant cela, je vais vous parler de problèmes de prononciation et d'un problème que j'ai eu étant enfant, puis on continuera notre étude sur les suffixes (qu'on avait arrêté il y a une semaine), à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, i'm back after a week's break, we're starting again today with a French expression which is "Avoir un cheveu sur la langue", but before that, I'm going to talk to you about pronunciation problems and a problem I had as a child, then we'll continue our study on suffixes (which we stopped a week ago), see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2Skwxqvw.mp3?t=1752151843" length="20188123" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-un-cheveu-sur-langue</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à vous, de retour après une semaine de pause, on ré attaque aujourd'hui avec une expression française qui est  "Avoir un cheveu sur la langue", mais avant cela, je vais vous parler de problèmes de prononciation et d'un problème que j'ai eu éta...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XlZG2O5dlsAW17qEpnhE31QQPXyIql1v3SGa5IcB_1400x1400.jpeg?t=1752152003"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XlZG2O5dlsAW17qEpnhE31QQPXyIql1v3SGa5IcB_1400x1400.jpeg?t=1752152003"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Un problème de prononciation"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="415.572"
                                title="Astuce du jour : les suffixes suite"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="823.251"
                                title="Expression du jour : Avoir un cheveu sur la langue"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La princesse de pierre</title>
                <guid isPermaLink="false">c583004a7b3a5ef530f3743aa422f11caaaf863d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte de Gimm, encore un que je connaissais pas, celui là, il finit bien !</p><p><br></p><p>New tale from the Gimm brothers, another one I didn't know, this one has a happy ending!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte de Gimm, encore un que je connaissais pas, celui là, il finit bien !</p><p><br></p><p>New tale from the Gimm brothers, another one I didn't know, this one has a happy ending!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 10 Jul 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/78JrgtOqv8nG.mp3?t=1737906522" length="8299692" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-la-princesse-de-pierre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>08:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte de Gimm, encore un que je connaissais pas, celui là, il finit bien !


New tale from the Gimm brothers, another one I didn't know, this one has a happy ending!</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/AgdlLZLmbxpPWRsyhwOHwSwhlB1CSvQjK5DeKSkF_1400x1400.jpeg?t=1737906591"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/AgdlLZLmbxpPWRsyhwOHwSwhlB1CSvQjK5DeKSkF_1400x1400.jpeg?t=1737906591"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - France Gall - Résiste</title>
                <guid isPermaLink="false">416ad601358e6752f026ac8b1836d1f46d579673</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, dernier podcast en français avant une semaine de pause à cause des vacances, aujourd'hui, je vous explique une chanson chantée par France Gall et écrite par Michel Berger qui parle de résilience et d'aspiration à une vie meilleure, je vous laisser écouter et vous faire un avis, on se retrouve le 16 juillet ! à bientôt</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, dernier podcast en français avant une semaine de pause à cause des vacances, aujourd'hui, je vous explique une chanson chantée par France Gall et écrite par Michel Berger qui parle de résilience et d'aspiration à une vie meilleure, je vous laisser écouter et vous faire un avis, on se retrouve le 16 juillet ! à bientôt</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 07 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXHA6LYPJ.mp3?t=1751812150" length="29907346" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-france-gall-resiste</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>31:09</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, dernier podcast en français avant une semaine de pause à cause des vacances, aujourd'hui, je vous explique une chanson chantée par France Gall et écrite par Michel Berger qui parle de résilience et d'aspiration à une vie meilleure, je vous la...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/4YfOGv7oQdkv7lwDCe4va8dHb8W0IrumDcV5qEA2_1400x1400.jpeg?t=1751812225"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/4YfOGv7oQdkv7lwDCe4va8dHb8W0IrumDcV5qEA2_1400x1400.jpeg?t=1751812225"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se faire remonter les bretelles"</title>
                <guid isPermaLink="false">93ec2d7a55b8e339e4ef8c4d49d42b6d708346cd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, en introduction aujourd'hui, je vous parle de bretelles et de Mr Pierre benichou, puis pendant ce podcast en français, on va continuer la série qu'on a commencé hier sur les suffixes et enfin, comme toujours, quelques explications sur l'expression du jour "se faire remonter les bretelles", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, as an introduction today, I'm talking to you about suspenders and Mr Pierre Benichou, then during this podcast in French, we're going to continue the series we started yesterday on suffixes and finally, as always, some explanations on the expression of the day "se faire remonter les bretelles", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, en introduction aujourd'hui, je vous parle de bretelles et de Mr Pierre benichou, puis pendant ce podcast en français, on va continuer la série qu'on a commencé hier sur les suffixes et enfin, comme toujours, quelques explications sur l'expression du jour "se faire remonter les bretelles", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, as an introduction today, I'm talking to you about suspenders and Mr Pierre Benichou, then during this podcast in French, we're going to continue the series we started yesterday on suffixes and finally, as always, some explanations on the expression of the day "se faire remonter les bretelles", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 06 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsrklvQe.mp3?t=1751729646" length="20188123" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-faire-remonter-les-bretelles</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, en introduction aujourd'hui, je vous parle de bretelles et de Mr Pierre benichou, puis pendant ce podcast en français, on va continuer la série qu'on a commencé hier sur les suffixes et enfin, comme toujours, quelques expli...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/F44at86XyT9y4Nsfp2rRep0oIQ2wE1DAO6YbBGlC_1400x1400.jpeg?t=1751729805"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/F44at86XyT9y4Nsfp2rRep0oIQ2wE1DAO6YbBGlC_1400x1400.jpeg?t=1751729805"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les bretelles et Mr pierre Benichou"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="357.434"
                                title="Astuce du jour : les suffixes, suite"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="829.634"
                                title="expression française du jour : se faire remonter les bretelles"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir quelqu'un dans le collimateur"</title>
                <guid isPermaLink="false">e6e12a3d4eae9a1b79cffbefb576b548d7b44486</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, désolé de la longueur du podcast, c'est de pire en pire 😅 mais j'essaye de vous expliquer du mieux possible... au début je vais vous parler comme promis du jeu télévisé intervilles puis des suffixes en deuxième partie et enfin je vous explique les mots et le sens de l'expression française du jour "avoir quelqu'un dans le collimateur", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, sorry for the length of the podcast, it's worser than ever ! 😅 but I'm trying to explain to you as best I can... at the beginning I'm going to talk to you as promised about intervilles, a TV show, then about suffixes in the second part and finally I'll explain the words and the meaning of the French expression of the day "avoir quelqu'un dans le collimateur", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, désolé de la longueur du podcast, c'est de pire en pire 😅 mais j'essaye de vous expliquer du mieux possible... au début je vais vous parler comme promis du jeu télévisé intervilles puis des suffixes en deuxième partie et enfin je vous explique les mots et le sens de l'expression française du jour "avoir quelqu'un dans le collimateur", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, sorry for the length of the podcast, it's worser than ever ! 😅 but I'm trying to explain to you as best I can... at the beginning I'm going to talk to you as promised about intervilles, a TV show, then about suffixes in the second part and finally I'll explain the words and the meaning of the French expression of the day "avoir quelqu'un dans le collimateur", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 05 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtP03xYO.mp3?t=1751631877" length="24682020" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-quelqu-un-dans-le-collimateur</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>25:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, désolé de la longueur du podcast, c'est de pire en pire 😅 mais j'essaye de vous expliquer du mieux possible... au début je vais vous parler comme promis du jeu télévisé intervilles puis des suffixes en deuxième partie et enfin...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/qQwHDGBapDLmNmg2Jx58CYoEfGhOPAoIWgLgEOEO_1400x1400.jpeg?t=1751632041"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/qQwHDGBapDLmNmg2Jx58CYoEfGhOPAoIWgLgEOEO_1400x1400.jpeg?t=1751632041"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Intervilles"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="452.704"
                                title="Astuce du jour : Les suffixes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="1087.765"
                                title="Expression française du jour : Avoir quelqu&#039;un dans le collimateur"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Copains comme cochons"</title>
                <guid isPermaLink="false">65755349e09073808a79d960586a175a24987c06</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, bonjour, je vous parle aujourd'hui d'un bijou du cinéma français, un de mes films comiques préférés et qui est "les bronzés font du ski", si vous ne connaissez pas, allez voir ce film ! Et comme j'ai trop parlé du film, eh bien pas d'astuce de français aujourd'hui, on va passer directement à l'expression du jour qui est "copains comme cochons", à demain ! </p><p><br></p><p>Hello, hello, today I'm talking to you about a gem of French cinema, one of my favorite comedy films and that is "Les Bronzés Font du Ski", if you don't know it, go watch this film! And since I've talked about the film too much, well no French tips today, we'll go straight to the expression of the day which is "Copains comme cochons", see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, bonjour, je vous parle aujourd'hui d'un bijou du cinéma français, un de mes films comiques préférés et qui est "les bronzés font du ski", si vous ne connaissez pas, allez voir ce film ! Et comme j'ai trop parlé du film, eh bien pas d'astuce de français aujourd'hui, on va passer directement à l'expression du jour qui est "copains comme cochons", à demain ! </p><p><br></p><p>Hello, hello, today I'm talking to you about a gem of French cinema, one of my favorite comedy films and that is "Les Bronzés Font du Ski", if you don't know it, go watch this film! And since I've talked about the film too much, well no French tips today, we'll go straight to the expression of the day which is "Copains comme cochons", see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 04 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SPZOPGe.mp3?t=1751468370" length="18618686" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/copains-comme-cochons</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, bonjour, je vous parle aujourd'hui d'un bijou du cinéma français, un de mes films comiques préférés et qui est "les bronzés font du ski", si vous ne connaissez pas, allez voir ce film ! Et comme j'ai trop parlé du film, eh bien pas d'astuce d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/tDyxpm9xWTSjOaFR15kblwjYrU1vhVcupic6wLrO_1400x1400.jpeg?t=1751468399"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/tDyxpm9xWTSjOaFR15kblwjYrU1vhVcupic6wLrO_1400x1400.jpeg?t=1751468399"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les bronzés font du ski"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Les fées</title>
                <guid isPermaLink="false">43e8f28ef59bb4ddbdd418d71748dd4297312d72</guid>
                <description><![CDATA[<p>Ce conte là, j'en avais un vague souvenir de mon enfance mais je me souvenais plus des détails, maintenant que je l'ai lu et enregistré je m'en souviens bien !!</p><p><br></p><p>I had a vague memory of this tale from my childhood but I didn't remember the details, now that I have read and recorded it I remember it well!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Ce conte là, j'en avais un vague souvenir de mon enfance mais je me souvenais plus des détails, maintenant que je l'ai lu et enregistré je m'en souviens bien !!</p><p><br></p><p>I had a vague memory of this tale from my childhood but I didn't remember the details, now that I have read and recorded it I remember it well!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 03 Jul 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiL9dq68.mp3?t=1737898148" length="7039545" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-les-fees</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>07:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Ce conte là, j'en avais un vague souvenir de mon enfance mais je me souvenais plus des détails, maintenant que je l'ai lu et enregistré je m'en souviens bien !!


I had a vague memory of this tale from my childhood but I didn't remember the details, n...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/KkQ260ZZSdVvvgBGkNdtoIaqwxCbTOQGHbbynVRy_1400x1400.jpeg?t=1737898318"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/KkQ260ZZSdVvvgBGkNdtoIaqwxCbTOQGHbbynVRy_1400x1400.jpeg?t=1737898318"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "De but en blanc"</title>
                <guid isPermaLink="false">c4a702999d536d265548f221b0c0959ef1a693d3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler de méthode pour apprendre et surtout pour retenir, méthodes que j'ai lues dans un livre très intéressant, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "de but en blanc", aujourd'hui pas d'astuce du jour car j'ai parlé un peu trop longtemps pendant la première partie ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French I talk about about methods for learning and especially for remembering, methods that I read in a very interesting book, then I will explain the French expression of the day "de but en blanc", today no tip of the day because I spoke a little too long during the first part! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler de méthode pour apprendre et surtout pour retenir, méthodes que j'ai lues dans un livre très intéressant, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "de but en blanc", aujourd'hui pas d'astuce du jour car j'ai parlé un peu trop longtemps pendant la première partie ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French I talk about about methods for learning and especially for remembering, methods that I read in a very interesting book, then I will explain the French expression of the day "de but en blanc", today no tip of the day because I spoke a little too long during the first part! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 03 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GuGmal6X.mp3?t=1751369143" length="22090255" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/de-but-en-blanc</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler de méthode pour apprendre et surtout pour retenir, méthodes que j'ai lues dans un livre très intéressant, puis je vous expliquerai l'expression française du jour "d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/oDjDGoGQSgYXEI17jqKhLa5dT1gHuzj94fNkqgtd_1400x1400.jpeg?t=1751369261"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/oDjDGoGQSgYXEI17jqKhLa5dT1gHuzj94fNkqgtd_1400x1400.jpeg?t=1751369261"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Méthodes pour retenir !"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="937.762"
                                title="Expression française du jour &quot;de but en blanc&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - La montagne qui accouche</title>
                <guid isPermaLink="false">3e4500fd9074300b24a0fb7d1aa03d7d7aaec867</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à vous qui apprenez le français, dans le podcast du jour, je vous propose une nouvelle étude de fable de la Fontaine qui s'intitule "La montagne qui accouche". Comme d'habitude, je vous lis la fable doucement, puis je vous l'explique, ensuite je vous la relis plus rapidement et enfin je vous lis une version plus facile à comprendre créée par moi ! à demain !</p><p><br></p><p>Hello to all of you who are learning French, in today's podcast, I offer you a new study of La Fontaine's fable called "The Mountain in labour." As usual, I read the fable to you slowly, then I explain it to you, then I read it again more quickly, and finally I read you an easier-to-understand version created by me! See you tomorrow!</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous qui apprenez le français, dans le podcast du jour, je vous propose une nouvelle étude de fable de la Fontaine qui s'intitule "La montagne qui accouche". Comme d'habitude, je vous lis la fable doucement, puis je vous l'explique, ensuite je vous la relis plus rapidement et enfin je vous lis une version plus facile à comprendre créée par moi ! à demain !</p><p><br></p><p>Hello to all of you who are learning French, in today's podcast, I offer you a new study of La Fontaine's fable called "The Mountain in labour." As usual, I read the fable to you slowly, then I explain it to you, then I read it again more quickly, and finally I read you an easier-to-understand version created by me! See you tomorrow!</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 02 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhKGwn3Q.mp3?t=1751289118" length="23112584" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-montagne-qui-accouche</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:04</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à vous qui apprenez le français, dans le podcast du jour, je vous propose une nouvelle étude de fable de la Fontaine qui s'intitule "La montagne qui accouche". Comme d'habitude, je vous lis la fable doucement, puis je vous l'explique, ensuite...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ETjNQNsKduHiy39lmvEpyqSkzdEgh6Znz3s7oVXM_1400x1400.jpeg?t=1751289200"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ETjNQNsKduHiy39lmvEpyqSkzdEgh6Znz3s7oVXM_1400x1400.jpeg?t=1751289200"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se tirer la bourre"</title>
                <guid isPermaLink="false">3a6106d0cf659684f68663ed826bcab18f0f04ae</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast en français, aujourd'hui, on va finir notre série sur les préfixes en étudiant les préfixes qui veulent dire plus ou moins et quelques préfixes variés, puis je vous expliquerai bien sûr en détail l'expression française du jour "se tirer la bourre"</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new podcast in french. Today, we will finish our series on prefixes by studying the prefixes that mean more or less and some various prefixes. Then, of course, I will explain in detail the French expression of the day, "se tirer la bourre."</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast en français, aujourd'hui, on va finir notre série sur les préfixes en étudiant les préfixes qui veulent dire plus ou moins et quelques préfixes variés, puis je vous expliquerai bien sûr en détail l'expression française du jour "se tirer la bourre"</p><p><br></p><p>Hello and welcome to this new podcast in french. Today, we will finish our series on prefixes by studying the prefixes that mean more or less and some various prefixes. Then, of course, I will explain in detail the French expression of the day, "se tirer la bourre."</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 01 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvt1JYPX6.mp3?t=1751192737" length="19783957" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-tirer-la-bourre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour et bienvenue dans ce nouveau podcast en français, aujourd'hui, on va finir notre série sur les préfixes en étudiant les préfixes qui veulent dire plus ou moins et quelques préfixes variés, puis je vous expliquerai bien sûr en détail l'expressi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OceaMrCq2SxYvI6fGZp3w0zAdOuiHTe8xi3YPH1X_1400x1400.jpeg?t=1751192869"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OceaMrCq2SxYvI6fGZp3w0zAdOuiHTe8xi3YPH1X_1400x1400.jpeg?t=1751192869"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les préfixes, suite et fin"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="817.675"
                                title="Expression française du jour : se tirer la bourre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Noël au balcon, pâques au tison"</title>
                <guid isPermaLink="false">c74447074d1b1f8dcfd72cfca0c25930d878ee25</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, dans ce podcast en français, vous allez pouvoir écouter la suite d'hier sur les préfixes et aujourd'hui, pas d'introduction (car la partie sur les préfixes dure longtemps), et en deuxième partie, je vous explique l'expression française du jour "noël au balcon, pâques au tison", à demain pour une nouvelle expression !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in french, you will be able to listen to the continuation of yesterday on prefixes and today, no introduction (because the part on prefixes lasts a long time), and in the second part, I explain the French expression of the day "Noël au balcon, pâques au tison", see you tomorrow for a new expression!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, dans ce podcast en français, vous allez pouvoir écouter la suite d'hier sur les préfixes et aujourd'hui, pas d'introduction (car la partie sur les préfixes dure longtemps), et en deuxième partie, je vous explique l'expression française du jour "noël au balcon, pâques au tison", à demain pour une nouvelle expression !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in french, you will be able to listen to the continuation of yesterday on prefixes and today, no introduction (because the part on prefixes lasts a long time), and in the second part, I explain the French expression of the day "Noël au balcon, pâques au tison", see you tomorrow for a new expression!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 30 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgszaEqRL.mp3?t=1751120846" length="21543565" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/noel-au-balcon-paques-au-tison</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:26</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, dans ce podcast en français, vous allez pouvoir écouter la suite d'hier sur les préfixes et aujourd'hui, pas d'introduction (car la partie sur les préfixes dure longtemps), et en deuxième partie, je vous explique l'expression fr...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/dSVFJV9HyCQW7MisoaoXBUbo21PKxqDrkoNSm3kP_1400x1400.jpeg?t=1751120991"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/dSVFJV9HyCQW7MisoaoXBUbo21PKxqDrkoNSm3kP_1400x1400.jpeg?t=1751120991"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les préfixes d&#039;espace et de temps"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="981.45"
                                title="Expression du jour : noël au balcon, pâques au tison"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir du chien"</title>
                <guid isPermaLink="false">6d52fc1c3ebef43199354b4c08fc5ee138af9334</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler un peu de mes vacances étant enfant, et surtout des cahiers de vacances, puis je continue la série sur les préfixes avec les préfixes de contraire et de négation. Enfin je vous explique l'expression française du jour : "Avoir du chien"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler un peu de mes vacances étant enfant, et surtout des cahiers de vacances, puis je continue la série sur les préfixes avec les préfixes de contraire et de négation. Enfin je vous explique l'expression française du jour : "Avoir du chien"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 29 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Bq9P8Whq5Zg7.mp3?t=1751043739" length="21472094" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-du-chien</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler un peu de mes vacances étant enfant, et surtout des cahiers de vacances, puis je continue la série sur les préfixes avec les préfixes de contraire et de négation. E...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/nHJJnAySGsBvkdiloOXxfSJl4HoUrfFExeJ4zYxV_1400x1400.jpeg?t=1751043880"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/nHJJnAySGsBvkdiloOXxfSJl4HoUrfFExeJ4zYxV_1400x1400.jpeg?t=1751043880"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les cahiers de vacances"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="402.638"
                                title="astuce du jour : les préfixes de contraire et de négation"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="961.666"
                                title="expression française du jour : Avoir du chien"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Piquer un somme"</title>
                <guid isPermaLink="false">effc62a198201fbcb30e9bd7d2cf405fbecebf94</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui, dans ce podcast en français, je vous parle de siestes quand j'étais étudiant, et de comment je gérais mon temps de sommeil. En deuxième partie, on commence une série qui va durer 5 ou 6 épisodes sur les préfixes et les suffixes et en 3e partie, bien sur, les explications sur l'expression française du jour, "piquer un somme", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, in this french podcast, I'm talking about naps when I was a student, and how I managed my sleep time. In the second part, we'll start a series that will last 5 or 6 episodes on prefixes and suffixes, and in the third part, of course, we'll explain the French expression of the day, "piquer un somme." See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui, dans ce podcast en français, je vous parle de siestes quand j'étais étudiant, et de comment je gérais mon temps de sommeil. En deuxième partie, on commence une série qui va durer 5 ou 6 épisodes sur les préfixes et les suffixes et en 3e partie, bien sur, les explications sur l'expression française du jour, "piquer un somme", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, in this french podcast, I'm talking about naps when I was a student, and how I managed my sleep time. In the second part, we'll start a series that will last 5 or 6 episodes on prefixes and suffixes, and in the third part, of course, we'll explain the French expression of the day, "piquer un somme." See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 28 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/BD3rv2SE870v.mp3?t=1751022352" length="20831780" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/piquer-un-somme</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, aujourd'hui, dans ce podcast en français, je vous parle de siestes quand j'étais étudiant, et de comment je gérais mon temps de sommeil. En deuxième partie, on commence une série qui va durer 5 ou 6 épisodes sur les préfixes et les s...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8EB265yxzTzfkDxA55ltyDk8GrzgmGu0oCQLTWec_1400x1400.jpeg?t=1751022543"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8EB265yxzTzfkDxA55ltyDk8GrzgmGu0oCQLTWec_1400x1400.jpeg?t=1751022543"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les siestes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="434.272"
                                title="astuce du jour : intro sur les préfixes et les suffixes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="974.2"
                                title="Expression française du jour : Piquer un somme"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Aladdin - Prince Ali</title>
                <guid isPermaLink="false">ee2dca39347352eaf8ecc34455458f292ed25c01</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, on se retrouve en ce vendredi pour une nouvelle analyse de chanson Disney qui vient d'Aladdin (un de mes Disneys préféré avec le roi lion) et cette chanson c'est Prince Ali, (oui je sais vous adorez aussi...) ca va être un peu long et un peu compliqué mais profitez bien et surtout apprenez du français en vous amusant, c'est ça qui est important ! à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet again this Friday for a new analysis of a Disney song from Aladdin (one of my favorite Disneys with the Lion King) and this song is Prince Ali, (yes I know you love it too...) it's going to be a bit long and a bit complicated but enjoy it and above all learn French while having fun, that's what's important! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, on se retrouve en ce vendredi pour une nouvelle analyse de chanson Disney qui vient d'Aladdin (un de mes Disneys préféré avec le roi lion) et cette chanson c'est Prince Ali, (oui je sais vous adorez aussi...) ca va être un peu long et un peu compliqué mais profitez bien et surtout apprenez du français en vous amusant, c'est ça qui est important ! à demain </p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet again this Friday for a new analysis of a Disney song from Aladdin (one of my favorite Disneys with the Lion King) and this song is Prince Ali, (yes I know you love it too...) it's going to be a bit long and a bit complicated but enjoy it and above all learn French while having fun, that's what's important! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 27 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsZjVMrz.mp3?t=1750690466" length="35002686" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-aladdin-prince-ali</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>36:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, on se retrouve en ce vendredi pour une nouvelle analyse de chanson Disney qui vient d'Aladdin (un de mes Disneys préféré avec le roi lion) et cette chanson c'est Prince Ali, (oui je sais vous adorez aussi...) ca va être un peu long et...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/kYIvhKL4K6hpuMurP2tt9VsykAwvLbMWGMz8lQTh_1400x1400.jpeg?t=1750690582"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/kYIvhKL4K6hpuMurP2tt9VsykAwvLbMWGMz8lQTh_1400x1400.jpeg?t=1750690582"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les musiciens de Brême</title>
                <guid isPermaLink="false">b96c227b3e1e113a0270c48888ed09a9c18afac8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Brême c'est une ville pour ceux qui se posent la question... un conte sympathique sur quatre animaux qui coopèrent, désole pour la voix du coq c'état dur 😅</p><p><br></p><p>Brême is a city for those who wonders... a great story about four animals who cooperate, sorry for the rooster's voice, it's harsh 😅</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Brême c'est une ville pour ceux qui se posent la question... un conte sympathique sur quatre animaux qui coopèrent, désole pour la voix du coq c'état dur 😅</p><p><br></p><p>Brême is a city for those who wonders... a great story about four animals who cooperate, sorry for the rooster's voice, it's harsh 😅</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 26 Jun 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXH0zAgK6.mp3?t=1738743035" length="10896055" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-musiciens-de-breme</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Brême c'est une ville pour ceux qui se posent la question... un conte sympathique sur quatre animaux qui coopèrent, désole pour la voix du coq c'état dur 😅


Brême is a city for those who wonders... a great story about four animals who cooperate, sor...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Ujqkgqa2qUa7YtbsyT0W0hCjWS38VPj82jZSr9lR_1400x1400.jpeg?t=1737897174"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Ujqkgqa2qUa7YtbsyT0W0hCjWS38VPj82jZSr9lR_1400x1400.jpeg?t=1737897174"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tomber dans les bras de Morphée"</title>
                <guid isPermaLink="false">7f54527b8940294b9355679addecd3db2720a802</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci de m'écouter ! dans ce podcast en français, je vais vous expliquer l'expression "tomber dans les bras de Morphée" mais avant cela, je vais vous parler de qui était ce Morphée, puis je vous parlerai des pronoms toniques et à quel moment il faut les utiliser, bonne écoute, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening! In this podcast in French, I will explain the expression "tomber dans les bras de Moprhée" but before that, I will tell you about who this Morphée was, then I will tell you about tonic pronouns and when to use them, enjoy listening, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci de m'écouter ! dans ce podcast en français, je vais vous expliquer l'expression "tomber dans les bras de Morphée" mais avant cela, je vais vous parler de qui était ce Morphée, puis je vous parlerai des pronoms toniques et à quel moment il faut les utiliser, bonne écoute, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening! In this podcast in French, I will explain the expression "tomber dans les bras de Moprhée" but before that, I will tell you about who this Morphée was, then I will tell you about tonic pronouns and when to use them, enjoy listening, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 26 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJls7EOGOD.mp3?t=1750859078" length="20877756" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/tomber-dans-les-bras-de-morphee</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, merci de m'écouter ! dans ce podcast en français, je vais vous expliquer l'expression "tomber dans les bras de Morphée" mais avant cela, je vais vous parler de qui était ce Morphée, puis je vous parlerai des pronoms tonique...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/bTuxY56OQJ6AhFsCmCXYiD5k3RwJmPvMA9iplY9X_1400x1400.jpeg?t=1750859237"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/bTuxY56OQJ6AhFsCmCXYiD5k3RwJmPvMA9iplY9X_1400x1400.jpeg?t=1750859237"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Morphée"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="453.516"
                                title="astuce du jour : les pronoms toniques"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="853.217"
                                title="expression française du jour : Tomber dans les bras de Morphée"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Débarrasser le plancher"</title>
                <guid isPermaLink="false">a6e90f1e5d8822ed897b407a3e2e2f3851a0aceb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast du jour en français, je vous propose de vous parler de répétition dans l'apprentissage d'une langue et dans l'apprentissage en général, pourquoi le fait de répéter est si important.... et comme j'ai trop parlé là dessus il n'y aura pas d 'astuce du jour, on va passer directement à l'explication sur l'expression française du jour "débarrasser le plancher", see you !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's podcast in French, I suggest we talk about repetition in learning a language and in learning in general, why repetition is so important... and as I've talked too much about it there won't be a tip of the day, we'll go straight to the explanation of the French expression of the day "débarrasser le plancher", see you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast du jour en français, je vous propose de vous parler de répétition dans l'apprentissage d'une langue et dans l'apprentissage en général, pourquoi le fait de répéter est si important.... et comme j'ai trop parlé là dessus il n'y aura pas d 'astuce du jour, on va passer directement à l'explication sur l'expression française du jour "débarrasser le plancher", see you !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's podcast in French, I suggest we talk about repetition in learning a language and in learning in general, why repetition is so important... and as I've talked too much about it there won't be a tip of the day, we'll go straight to the explanation of the French expression of the day "débarrasser le plancher", see you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 25 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAi02PEjP.mp3?t=1750770436" length="21044104" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/debarrasser-le-plancher</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast du jour en français, je vous propose de vous parler de répétition dans l'apprentissage d'une langue et dans l'apprentissage en général, pourquoi le fait de répéter est si important.... et comme j'ai trop par...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/bMRlliLLkcK8SnCLrKnBB3JEJC1HuaYVQMI2V4w2_1400x1400.jpeg?t=1750770618"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/bMRlliLLkcK8SnCLrKnBB3JEJC1HuaYVQMI2V4w2_1400x1400.jpeg?t=1750770618"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La répétition pour apprendre"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="731.333"
                                title="Expression française du jour : Débarrasser le plancher"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt"</title>
                <guid isPermaLink="false">e325e1b05c128fa298b08d886c67824c1996f930</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast en français du jour, je vous raconte mon expérience d'hier avec un appel passé à un service client, puis on continue sur les noms de pays féminins ou masculins avec leur prépositions et enfin, je vous explique l'expression française du jour "Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's French podcast, I tell you about my experience yesterday with a call to customer service, then we continue on the names of feminine or masculine countries with their prepositions and finally, I explain the French expression of the day "Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast en français du jour, je vous raconte mon expérience d'hier avec un appel passé à un service client, puis on continue sur les noms de pays féminins ou masculins avec leur prépositions et enfin, je vous explique l'expression française du jour "Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's French podcast, I tell you about my experience yesterday with a call to customer service, then we continue on the names of feminine or masculine countries with their prepositions and finally, I explain the French expression of the day "Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 24 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHkgKmL0.mp3?t=1750679851" length="20877756" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/le-monde-appartient-a-ceux-qui-se-levent-tot</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast en français du jour, je vous raconte mon expérience d'hier avec un appel passé à un service client, puis on continue sur les noms de pays féminins ou masculins avec leur prépositions et enfin, je vous expliq...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/rN1DM5ZunOMTzmOboLm40M9nXf9oaYuP4XuNmcaI_1400x1400.jpeg?t=1750680067"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/rN1DM5ZunOMTzmOboLm40M9nXf9oaYuP4XuNmcaI_1400x1400.jpeg?t=1750680067"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Un appel au service client"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="492.337"
                                title="Astuce du jour : prépositions et noms de pays"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="749.195"
                                title="expression française du jour : Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Deux précautions valent mieux qu'une"</title>
                <guid isPermaLink="false">7c8394ed9e01fe28466b18aef375f444ffd24506</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler d'un mot apparu récemment et qui est éco-anxiété, ensuite je vous expliquerai pourquoi les pays sont de genre féminin ou masculin, enfin, bien sûr, on verra ensemble en détail l'expression du jour, vous pouvez toujours me retrouver sur youtube ou Patreon ou par mail à <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, à demain</p><p><br></p><p>Hello hello, in this french podcast, I talk to you about a word that has recently appeared and which is eco-anxiety, then I will explain to you why countries are feminine or masculine, finally, of course, we will see together in detail the expression of the day, you can always find me on youtube or Patreon or by email at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler d'un mot apparu récemment et qui est éco-anxiété, ensuite je vous expliquerai pourquoi les pays sont de genre féminin ou masculin, enfin, bien sûr, on verra ensemble en détail l'expression du jour, vous pouvez toujours me retrouver sur youtube ou Patreon ou par mail à <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, à demain</p><p><br></p><p>Hello hello, in this french podcast, I talk to you about a word that has recently appeared and which is eco-anxiety, then I will explain to you why countries are feminine or masculine, finally, of course, we will see together in detail the expression of the day, you can always find me on youtube or Patreon or by email at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 23 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXH6dkrjW.mp3?t=1750602247" length="19379790" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/deux-precautions-valent-mieux-qu-une</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:11</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, je vous propose dans ce podcast en français de vous parler d'un mot apparu récemment et qui est éco-anxiété, ensuite je vous expliquerai pourquoi les pays sont de genre féminin ou masculin, enfin, bien sûr, on verra ensemble en détail...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/B8ZhW6ytIoiHgfYb80IdQd7QPcjzPLhTbDcAnTNW_1400x1400.jpeg?t=1750602483"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/B8ZhW6ytIoiHgfYb80IdQd7QPcjzPLhTbDcAnTNW_1400x1400.jpeg?t=1750602483"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;éco-anxiété"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="480.859"
                                title="Astuce du jour : le genre des pays"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="723.768"
                                title="Expression française du jour : deux précautions valent mieux qu&#039;une"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : Le loup, la chèvre et le chevreau</title>
                <guid isPermaLink="false">514aff53c0b7964d0f64bd4bde4a7d9ff9ae3203</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, je vous propose dans ce podcast en français l'étude d'une nouvelle fable de La fontaine : Le loup, la chèvre et le chevreau, comme à chaque fois, je vous lis la fable doucement, puis je vous explique chaque ligne en détail, ensuite je vous relis la fable plus rapidement et enfin, je vous lis une version plus facile de la fable réécrite par moi, merci, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French I offer you the study of a new fable by La Fontaine: The Wolf, the Goat and the Kid, as always, I read the fable to you slowly, then I explain each line in detail, then I read the fable to you more quickly and finally, I read you an easier version of the fable rewritten by me, thank you, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, je vous propose dans ce podcast en français l'étude d'une nouvelle fable de La fontaine : Le loup, la chèvre et le chevreau, comme à chaque fois, je vous lis la fable doucement, puis je vous explique chaque ligne en détail, ensuite je vous relis la fable plus rapidement et enfin, je vous lis une version plus facile de la fable réécrite par moi, merci, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast in French I offer you the study of a new fable by La Fontaine: The Wolf, the Goat and the Kid, as always, I read the fable to you slowly, then I explain each line in detail, then I read the fable to you more quickly and finally, I read you an easier version of the fable rewritten by me, thank you, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 22 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsr251zE.mp3?t=1750525791" length="26560329" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-loup-la-chevre-et-le-chevreau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>27:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, je vous propose dans ce podcast en français l'étude d'une nouvelle fable de La fontaine : Le loup, la chèvre et le chevreau, comme à chaque fois, je vous lis la fable doucement, puis je vous explique chaque ligne en détail, ensuite je...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/fsFgX0z3HxC2TYoQyTPl6kcC4wd5B9auppkVHGjp_1400x1400.jpeg?t=1750525969"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/fsFgX0z3HxC2TYoQyTPl6kcC4wd5B9auppkVHGjp_1400x1400.jpeg?t=1750525969"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "J'y suis j'y reste"</title>
                <guid isPermaLink="false">edf4e2c196f11d829e04a6d60869cfe6046a307f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vous propose dans ce podcast en ce 21 juin de vous parler de la fête de la musique, puis je vous ferai un petit point sur l'utilisation du verbe avoir et de la différence qui existe entre (il a et il y a), puis je vous expliquerai l'expression française du jour "J'y suis j'y reste" à demain pour une fable de la fontaine !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast on June 21st I'm going to talk to you about the Fête de la Musique, then I'll give you a quick update on the use of the verb avoir and the difference between (il a and il y a), then I'll explain the French expression of the day "J'y suis j'y reste"  see you tomorrow for a fable from La Fontaine!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vous propose dans ce podcast en ce 21 juin de vous parler de la fête de la musique, puis je vous ferai un petit point sur l'utilisation du verbe avoir et de la différence qui existe entre (il a et il y a), puis je vous expliquerai l'expression française du jour "J'y suis j'y reste" à demain pour une fable de la fontaine !</p><p><br></p><p>Hello everyone, in this podcast on June 21st I'm going to talk to you about the Fête de la Musique, then I'll give you a quick update on the use of the verb avoir and the difference between (il a and il y a), then I'll explain the French expression of the day "J'y suis j'y reste"  see you tomorrow for a fable from La Fontaine!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 21 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtKPXWge.mp3?t=1750418465" length="20425942" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/j-y-suis-j-y-reste</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, je vous propose dans ce podcast en ce 21 juin de vous parler de la fête de la musique, puis je vous ferai un petit point sur l'utilisation du verbe avoir et de la différence qui existe entre (il a et il y a), puis je vous expliq...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/n8xxSAIgePV2MB8tAvbZSDfsQSJycLr0gqzd1Mdo_1400x1400.jpeg?t=1750418723"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/n8xxSAIgePV2MB8tAvbZSDfsQSJycLr0gqzd1Mdo_1400x1400.jpeg?t=1750418723"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La fête de la musique"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="459.826"
                                title="Astuce du jour : Utilisation d&#039;avoir en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="860.754"
                                title="Expression française du jour &quot;J&#039;y suis j&#039;y reste&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faire faux bond"</title>
                <guid isPermaLink="false">af90c45f60106695c88fdb99a21d036c9e1f39af</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, dans le podcast en français du jour, on va parler des différents degrés de chaleur en France (car il fait très chauc en ce moment) avec également les niveaux de vigilance face à cette chaleur puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Faire faux bond" (pas d'astuce du jour car j'ai parlé trop longtemps de la chaleur donc exceptionnellement, le podcast sera divisé en deux chapitres). A demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, in today's French podcast, we're going to talk about the different degrees of heat in France (because it's very hot at the moment) and also the levels of vigilance i of this heat, then I'll explain the French expression of the day "Faire faux bond" (no tip of the day because I talked too long about the heat, so exceptionally, the podcast will be divided into two chapters). See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, dans le podcast en français du jour, on va parler des différents degrés de chaleur en France (car il fait très chauc en ce moment) avec également les niveaux de vigilance face à cette chaleur puis je vous expliquerai l'expression française du jour "Faire faux bond" (pas d'astuce du jour car j'ai parlé trop longtemps de la chaleur donc exceptionnellement, le podcast sera divisé en deux chapitres). A demain</p><p><br></p><p>Hello my friends, in today's French podcast, we're going to talk about the different degrees of heat in France (because it's very hot at the moment) and also the levels of vigilance i of this heat, then I'll explain the French expression of the day "Faire faux bond" (no tip of the day because I talked too long about the heat, so exceptionally, the podcast will be divided into two chapters). See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 20 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcgDqdY0.mp3?t=1750254696" length="18977295" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faire-faux-bond</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, dans le podcast en français du jour, on va parler des différents degrés de chaleur en France (car il fait très chauc en ce moment) avec également les niveaux de vigilance face à cette chaleur puis je vous expliquerai l'expression fra...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/9TspQFngpx4N5KOdSPJx9avPWIyjAwqjoy7XJRR4_1400x1400.jpeg?t=1750254889"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/9TspQFngpx4N5KOdSPJx9avPWIyjAwqjoy7XJRR4_1400x1400.jpeg?t=1750254889"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Il fait chaud !"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="692.023"
                                title="Expression française du jour : Faire faux bond"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Le loup et les sept chevreaux</title>
                <guid isPermaLink="false">1a80b1459c6f91a5b8ba5b1f555d1efaf5311a08</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un conte des frères Grimm cette semaine, j'ai eu un peu peur pour les chevreaux quand même ! je vous laisse découvrir </p><p><br></p><p>A Brothers Grimm tale this week, I was a little scared for the young goats though! I'll let you discover</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un conte des frères Grimm cette semaine, j'ai eu un peu peur pour les chevreaux quand même ! je vous laisse découvrir </p><p><br></p><p>A Brothers Grimm tale this week, I was a little scared for the young goats though! I'll let you discover</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 19 Jun 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzsY7EO4r.mp3?t=1737739443" length="8917854" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-loup-et-les-sept-chevreaux</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un conte des frères Grimm cette semaine, j'ai eu un peu peur pour les chevreaux quand même ! je vous laisse découvrir 


A Brothers Grimm tale this week, I was a little scared for the young goats though! I'll let you discover</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/qfgVqats63f38kKuAPHMMpMlE3zFCALfmZAVP6aT_1400x1400.jpeg?t=1737739693"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/qfgVqats63f38kKuAPHMMpMlE3zFCALfmZAVP6aT_1400x1400.jpeg?t=1737739693"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Pousser le bouchon trop loin"</title>
                <guid isPermaLink="false">39e0c068405759d0b40d259f89b85c7adc21b84c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve dans le podcast du jour pour parler de l'expression "Pousser le bouchon trop loin" ou plus simplement "Pousser le bouchon". Au début du podcast, je vous parle d'une expérience qui m'est arrivée récemment puis en astuce du jour, on va faire la différence entre quel, quels, quelle et quelles, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, we're back in today's podcast to talk about the expression "Pousser le bouchon trop loinr" or more simply "Pousser le bouchon". At the beginning of the podcast, I'll tell you about an experience that happened to me recently, then as a tip of the day, we'll speak about quel, quels, quelle and quelles, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve dans le podcast du jour pour parler de l'expression "Pousser le bouchon trop loin" ou plus simplement "Pousser le bouchon". Au début du podcast, je vous parle d'une expérience qui m'est arrivée récemment puis en astuce du jour, on va faire la différence entre quel, quels, quelle et quelles, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, we're back in today's podcast to talk about the expression "Pousser le bouchon trop loinr" or more simply "Pousser le bouchon". At the beginning of the podcast, I'll tell you about an experience that happened to me recently, then as a tip of the day, we'll speak about quel, quels, quelle and quelles, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 19 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWtR5Jwgj.mp3?t=1750168663" length="19308319" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/pousser-le-bouchon-trop-loin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve dans le podcast du jour pour parler de l'expression "Pousser le bouchon trop loin" ou plus simplement "Pousser le bouchon". Au début du podcast, je vous parle d'une expérience qui m'est arrivée récemment puis...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/gk7EWJtw4bGBqDU7ZPjTHT8z2qMeZTv16w71U5aR_1400x1400.jpeg?t=1750168881"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/gk7EWJtw4bGBqDU7ZPjTHT8z2qMeZTv16w71U5aR_1400x1400.jpeg?t=1750168881"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Expérience à la poissonnerie"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="332.087"
                                title="Astuce du jour : Adjectif interrogatif et pronom interrogatif : quel, quels, quelle et quelles"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="830.762"
                                title="Expression française du jour : Pousser le bouchon trop loin"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faire amende honorable"</title>
                <guid isPermaLink="false">2e582913cecddb9533765393c1358ef36bf782d1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, dans le podcast de français du jour, je vous parle de la coupe du monde des clubs de foot, puis on voit ensemble l'usage du superlatif avant de se pencher sur l'expression française du jour "Faire amende honorable", bonne journée à tous</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's French podcast, I'm talking about the Club World Cup, then we'll look at the use of superlatives before looking at the French expression of the day: "Faire amende honorable". Have a good day everyone.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, dans le podcast de français du jour, je vous parle de la coupe du monde des clubs de foot, puis on voit ensemble l'usage du superlatif avant de se pencher sur l'expression française du jour "Faire amende honorable", bonne journée à tous</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's French podcast, I'm talking about the Club World Cup, then we'll look at the use of superlatives before looking at the French expression of the day: "Faire amende honorable". Have a good day everyone.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 18 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhx9G2QD.mp3?t=1750082172" length="19974128" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faire-amende-honorable</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, dans le podcast de français du jour, je vous parle de la coupe du monde des clubs de foot, puis on voit ensemble l'usage du superlatif avant de se pencher sur l'expression française du jour "Faire amende honorable", bonne journée à tou...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LbIpbOipfYcQiKrNcCE5kKHU7P5oqO9TjUlgUy50_1400x1400.jpeg?t=1750082306"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LbIpbOipfYcQiKrNcCE5kKHU7P5oqO9TjUlgUy50_1400x1400.jpeg?t=1750082306"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Indila - dernière danse</title>
                <guid isPermaLink="false">5e4a71e420219ac82d7d0b1e83dc58e137ab2d3c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, dans le podcast du jour, je vous propose d'étudier les paroles d'une chanson française qui s'appelle Dernière danse et qui est chantée par Indila, je pense que vous connaissez cette chanson non ? n'hésitez pas à m'envoyer un message sur yt ou sur mon mail <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> si vous avez une suggestion de chanson française, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's podcast, we will study the lyrics of a French song called Dernière danse and which is sung by Indila, I think you know this song right? Don't hesitate to send me a message on yt or on my email <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> if you have a suggestion for a French song, see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, dans le podcast du jour, je vous propose d'étudier les paroles d'une chanson française qui s'appelle Dernière danse et qui est chantée par Indila, je pense que vous connaissez cette chanson non ? n'hésitez pas à m'envoyer un message sur yt ou sur mon mail <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> si vous avez une suggestion de chanson française, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's podcast, we will study the lyrics of a French song called Dernière danse and which is sung by Indila, I think you know this song right? Don't hesitate to send me a message on yt or on my email <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> if you have a suggestion for a French song, see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 17 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9f8MRpaK.mp3?t=1750071930" length="30697707" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-indila-derniere-danse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>31:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, dans le podcast du jour, je vous propose d'étudier les paroles d'une chanson française qui s'appelle Dernière danse et qui est chantée par Indila, je pense que vous connaissez cette chanson non ? n'hésitez pas à m'envoyer un m...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/HPNbAwA4j2lsCkbix4qiowbfklT6l06ACVZqyvic_1400x1400.jpeg?t=1750072047"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/HPNbAwA4j2lsCkbix4qiowbfklT6l06ACVZqyvic_1400x1400.jpeg?t=1750072047"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Plus blanc que blanc"</title>
                <guid isPermaLink="false">4b395c039b07ad877d1cfdc5729fa8028e874520</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour ou bonsoir, je vous parle aujroud'hui d'une expression française qui était à la base un slogan d'une marque de lessive et qui est "Plus blanc que blanc", mais avant, je fais une introduction sur Coluche (vous comprendrez pourquoi en écoutant) et ensuite je vous explique la règle du comparatif en français, bonne écoute, à demain</p><p><br></p><p>Hello or good evening, I'm talking to you today about a French expression which was originally a slogan for a brand of laundry detergent and which is "Plus blanc que blanc", but first, I'll give an introduction about Coluche (you'll understand why when you listen) and then I'll explain the rule of the comparative in French, enjoy listening, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour ou bonsoir, je vous parle aujroud'hui d'une expression française qui était à la base un slogan d'une marque de lessive et qui est "Plus blanc que blanc", mais avant, je fais une introduction sur Coluche (vous comprendrez pourquoi en écoutant) et ensuite je vous explique la règle du comparatif en français, bonne écoute, à demain</p><p><br></p><p>Hello or good evening, I'm talking to you today about a French expression which was originally a slogan for a brand of laundry detergent and which is "Plus blanc que blanc", but first, I'll give an introduction about Coluche (you'll understand why when you listen) and then I'll explain the rule of the comparative in French, enjoy listening, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 16 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8Gu8qPA75.mp3?t=1749988380" length="19956992" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/plus-blanc-que-blanc</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour ou bonsoir, je vous parle aujroud'hui d'une expression française qui était à la base un slogan d'une marque de lessive et qui est "Plus blanc que blanc", mais avant, je fais une introduction sur Coluche (vous comprendrez pourquoi en écoutant)...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ZbUghx00MspOSstOqlXfnWWx2EpMwlAREX6aSr6r_1400x1400.jpeg?t=1749988569"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ZbUghx00MspOSstOqlXfnWWx2EpMwlAREX6aSr6r_1400x1400.jpeg?t=1749988569"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Montrer patte blanche"</title>
                <guid isPermaLink="false">f3b23de646f7ab65438392dec91728f7485d3d79</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, ca va ? dans le podcast du jour, je vous parle de la fête des pères (eh oui c'est aujourd'hui), puis je vous fais un petit topo sur les adjectifs qualificatifs avant au final de vous parler de l'expression française du jour "montrer patte blanche", à demain</p><p><br></p><p>Hello hello, how are you? In today's podcast, I'll talk to you about Father's Day (yes, it's today), then I'll give you a little rundown on qualifying adjectives before finally talking to you about the French expression of the day "montrer patte blanche", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, ca va ? dans le podcast du jour, je vous parle de la fête des pères (eh oui c'est aujourd'hui), puis je vous fais un petit topo sur les adjectifs qualificatifs avant au final de vous parler de l'expression française du jour "montrer patte blanche", à demain</p><p><br></p><p>Hello hello, how are you? In today's podcast, I'll talk to you about Father's Day (yes, it's today), then I'll give you a little rundown on qualifying adjectives before finally talking to you about the French expression of the day "montrer patte blanche", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 15 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manlu2DYppR.mp3?t=1749825547" length="20688420" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/montrer-patte-blanche</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, ca va ? dans le podcast du jour, je vous parle de la fête des pères (eh oui c'est aujourd'hui), puis je vous fais un petit topo sur les adjectifs qualificatifs avant au final de vous parler de l'expression française du jour "montrer p...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/GxXwbm6qswfJh0STe5Y6lLEPXZLLrkHyMkxb04oP_1400x1400.jpeg?t=1749825700"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/GxXwbm6qswfJh0STe5Y6lLEPXZLLrkHyMkxb04oP_1400x1400.jpeg?t=1749825700"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Grimper au rideau"</title>
                <guid isPermaLink="false">e24edadbdd5e04fbbd22809488c8556aecf1a05b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, je vous propose aujourd'hui de revenir sur le sujet des vacances, je vais vous parler des lieux où partent les français (hotels, airbnb etc). Après, je vous explqiue la différence entre une question fermée qui commencer par "est ce que" et une questions ouverte qui commence par "qu'est ce que", enfin, on détaille l'expression française du jour "Grimper au rideau", à demain</p><p><br></p><p>Hello hello, today I come back to the subject of holidays, I will talk to you about the places where the French go (hotels, airbnb etc). After, I explain to you the difference between a closed question which begins with "est ce que" and an open question which begins with "quest ce que", finally, we detail the French expression of the day "Climbing the curtain", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, je vous propose aujourd'hui de revenir sur le sujet des vacances, je vais vous parler des lieux où partent les français (hotels, airbnb etc). Après, je vous explqiue la différence entre une question fermée qui commencer par "est ce que" et une questions ouverte qui commence par "qu'est ce que", enfin, on détaille l'expression française du jour "Grimper au rideau", à demain</p><p><br></p><p>Hello hello, today I come back to the subject of holidays, I will talk to you about the places where the French go (hotels, airbnb etc). After, I explain to you the difference between a closed question which begins with "est ce que" and an open question which begins with "quest ce que", finally, we detail the French expression of the day "Climbing the curtain", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 14 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsrEnPge.mp3?t=1749736223" length="20381220" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/grimper-au-rideau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, je vous propose aujourd'hui de revenir sur le sujet des vacances, je vais vous parler des lieux où partent les français (hotels, airbnb etc). Après, je vous explqiue la différence entre une question fermée qui commencer par "est ce qu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/YwSOT49LacM7sVnh3JBF6qwBX4TCRV8Dh6ptPQhl_1400x1400.jpeg?t=1749736412"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/YwSOT49LacM7sVnh3JBF6qwBX4TCRV8Dh6ptPQhl_1400x1400.jpeg?t=1749736412"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir une patte folle"</title>
                <guid isPermaLink="false">bddd82d537a7fb5797742ace013971f590bd6c4b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, comment allez vous ? on se retrouve ce vendredi 13 pour parler d'une nouvelle expression française qui est "avoir une patte folle" mais avant cela, je vais vous parler un peu du film Vendredi 13 avec Jason le tueur.... et en deuxième partie je vous expliquerai comment dire l'heure de façon naturelle en français, merci de m'écouter, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, how are you? We're meeting this Friday the 13th to talk about a new French expression which is "avoir une patte folle" but before that, I'm going to tell you a little about the film Friday the 13th with Jason the killer.... and in the second part I'll explain how to tell the time naturally in French, thank you for listening to me, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, comment allez vous ? on se retrouve ce vendredi 13 pour parler d'une nouvelle expression française qui est "avoir une patte folle" mais avant cela, je vais vous parler un peu du film Vendredi 13 avec Jason le tueur.... et en deuxième partie je vous expliquerai comment dire l'heure de façon naturelle en français, merci de m'écouter, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, how are you? We're meeting this Friday the 13th to talk about a new French expression which is "avoir une patte folle" but before that, I'm going to tell you a little about the film Friday the 13th with Jason the killer.... and in the second part I'll explain how to tell the time naturally in French, thank you for listening to me, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 13 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51Osnl0vlp.mp3?t=1749653143" length="20565540" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-une-patte-folle</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, comment allez vous ? on se retrouve ce vendredi 13 pour parler d'une nouvelle expression française qui est "avoir une patte folle" mais avant cela, je vais vous parler un peu du film Vendredi 13 avec Jason le tueur.... et en deu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3kwKjpCoS3qi3OwfndEmadIektVajdHMTR4K327E_1400x1400.jpeg?t=1749653290"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3kwKjpCoS3qi3OwfndEmadIektVajdHMTR4K327E_1400x1400.jpeg?t=1749653290"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La mort marraine</title>
                <guid isPermaLink="false">9aad2ff717e1a2ddf422cee7fb8b2faf2ccfefe4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Je n'aimerais pas avoir la mort comme marraine personnellement... et vous ? </p><p><br></p><p>I personally wouldn't like to have death as my godmother... would you?</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Je n'aimerais pas avoir la mort comme marraine personnellement... et vous ? </p><p><br></p><p>I personally wouldn't like to have death as my godmother... would you?</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 12 Jun 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcwaAYep.mp3?t=1737824069" length="9821481" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-la-mort-marraine</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Je n'aimerais pas avoir la mort comme marraine personnellement... et vous ? 


I personally wouldn't like to have death as my godmother... would you?</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/MFskIv9VvV3SSMzkVI9Vy0kpgzkPvs6eSNWq26rJ_1400x1400.jpeg?t=1737824112"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/MFskIv9VvV3SSMzkVI9Vy0kpgzkPvs6eSNWq26rJ_1400x1400.jpeg?t=1737824112"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le petit poisson et le pêcheur</title>
                <guid isPermaLink="false">6a175edd650c8b353edd6c707d0330a4107d62af</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, on se retrouve en ce jeudi pour une nouvelle étude d'une fable de la Fontaine qui s'appelle "Le petit poisson et le pêcheur", ce soir, rendez vous à 18h pour un nouveau conte à écouter, à ce soir et à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet again this Thursday for a new study of a fable by La Fontaine called "The Little Fish and the Fisherman", this evening, meet at 6 p.m. for a new story to listen to, see you this evening and tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, on se retrouve en ce jeudi pour une nouvelle étude d'une fable de la Fontaine qui s'appelle "Le petit poisson et le pêcheur", ce soir, rendez vous à 18h pour un nouveau conte à écouter, à ce soir et à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet again this Thursday for a new study of a fable by La Fontaine called "The Little Fish and the Fisherman", this evening, meet at 6 p.m. for a new story to listen to, see you this evening and tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 12 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0Lpi1pYVaZ.mp3?t=1749476455" length="26370157" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-petit-poisson-et-le-pecheur</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>27:28</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, on se retrouve en ce jeudi pour une nouvelle étude d'une fable de la Fontaine qui s'appelle "Le petit poisson et le pêcheur", ce soir, rendez vous à 18h pour un nouveau conte à écouter, à ce soir et à demain


Hello everyone, we meet a...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/5oN3CZYswgP43HICow0guhkY4HRkHgyqB58meNvA_1400x1400.jpeg?t=1749476537"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/5oN3CZYswgP43HICow0guhkY4HRkHgyqB58meNvA_1400x1400.jpeg?t=1749476537"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Voir le verre à moitié plein ou à moitié vide"</title>
                <guid isPermaLink="false">fbe278c0f51c910f79e99852310592764a6ef672</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, comment allez vous ? aujourd'hui on continue de parler un peu des vacances en France avant d'aborder l'astuce du jour sur l'expression de la douleur (avoir mal à, avoir une douleur à ou souffrir de), enfin je vous explique l'expression du jour "voir le verre à moitié plein ou à moitié vide", à demain pour une fable de la Fontaine</p><p><br></p><p>Hello everyone, how are you? Today we'll continue talking a little about the holidays in France before tackling today's tip on expressing pain (to have pain, to have pain or to suffer from), finally I'll explain the expression of the day "see the glass half full or half empty", see you tomorrow for a fable by La Fontaine</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, comment allez vous ? aujourd'hui on continue de parler un peu des vacances en France avant d'aborder l'astuce du jour sur l'expression de la douleur (avoir mal à, avoir une douleur à ou souffrir de), enfin je vous explique l'expression du jour "voir le verre à moitié plein ou à moitié vide", à demain pour une fable de la Fontaine</p><p><br></p><p>Hello everyone, how are you? Today we'll continue talking a little about the holidays in France before tackling today's tip on expressing pain (to have pain, to have pain or to suffer from), finally I'll explain the expression of the day "see the glass half full or half empty", see you tomorrow for a fable by La Fontaine</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 11 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2Sk19Nxg.mp3?t=1749470812" length="19551989" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/voir-le-verre-a-moitie-plein-ou-a-moitie-vide</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, comment allez vous ? aujourd'hui on continue de parler un peu des vacances en France avant d'aborder l'astuce du jour sur l'expression de la douleur (avoir mal à, avoir une douleur à ou souffrir de), enfin je vous explique...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/sxf7iuTvLmCa3fe5iRVLrQFoRTPLjDlid5WEJybm_1400x1400.jpeg?t=1749471112"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/sxf7iuTvLmCa3fe5iRVLrQFoRTPLjDlid5WEJybm_1400x1400.jpeg?t=1749471112"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Le marchand de sable est passé"</title>
                <guid isPermaLink="false">09d4f04182861a0487af0eebbae541ceaccdab41</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les jeunes et les moins jeunes, je vous propose aujourd'hui de parler des vacances en France avant de faire une petite explication sur "moi aussi et moi non plus" en guise d'astuce du jour. A la fin, je vous expliquerai l'expression française du jour "le marchand de sable est passé", bonne journée</p><p><br></p><p>Hello young ones and lees young ones, today I suggest we talk about holidays in France before giving a little explanation about "moi aussi et moi non plus" as a tip of the day. At the end, I will explain the French expression of the day "le marchand de sable est passé". Have a nice day.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les jeunes et les moins jeunes, je vous propose aujourd'hui de parler des vacances en France avant de faire une petite explication sur "moi aussi et moi non plus" en guise d'astuce du jour. A la fin, je vous expliquerai l'expression française du jour "le marchand de sable est passé", bonne journée</p><p><br></p><p>Hello young ones and lees young ones, today I suggest we talk about holidays in France before giving a little explanation about "moi aussi et moi non plus" as a tip of the day. At the end, I will explain the French expression of the day "le marchand de sable est passé". Have a nice day.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 10 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94h0kAPK8.mp3?t=1749391914" length="19397344" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/le-marchand-de-sable-est-passe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les jeunes et les moins jeunes, je vous propose aujourd'hui de parler des vacances en France avant de faire une petite explication sur "moi aussi et moi non plus" en guise d'astuce du jour. A la fin, je vous expliquerai l'expression française...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/doKvA3bzrFuU1eQ6Rm5DttHu1V9tPjkRxMpSzDH6_1400x1400.jpeg?t=1749392063"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/doKvA3bzrFuU1eQ6Rm5DttHu1V9tPjkRxMpSzDH6_1400x1400.jpeg?t=1749392063"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un fil à la patte"</title>
                <guid isPermaLink="false">fbbc8017d58bf8611a6ee38bf6f72514c3361a0b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui tranquille, je vous explique ce qu'est Roland Garros (car le tournoi s'est fini hier) et en astuce du jour je vais vous parler méthode et routine de travail dans l'apprentissage d'une langue. Enfin, je vous explique ce que veut dire l'expression du jour "Avoir un fil à la patte"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, I'll be taking it easy and explaining what Roland Garros is (because the tournament ended yesterday) and as a tip of the day, I'll talk about methods and work routines when learning a language. Finally, I'll explain what the expression of the day means: "Avoir un fil à la patte"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui tranquille, je vous explique ce qu'est Roland Garros (car le tournoi s'est fini hier) et en astuce du jour je vais vous parler méthode et routine de travail dans l'apprentissage d'une langue. Enfin, je vous explique ce que veut dire l'expression du jour "Avoir un fil à la patte"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, I'll be taking it easy and explaining what Roland Garros is (because the tournament ended yesterday) and as a tip of the day, I'll talk about methods and work routines when learning a language. Finally, I'll explain what the expression of the day means: "Avoir un fil à la patte"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 09 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/PdexrsN0Ln0v.mp3?t=1749307313" length="21576584" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-un-fil-a-la-patte</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:28</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui tranquille, je vous explique ce qu'est Roland Garros (car le tournoi s'est fini hier) et en astuce du jour je vais vous parler méthode et routine de travail dans l'apprentissage d'une langue. Enfin, je vous expl...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ICDZ5j8tqzhsxzbsbbpuPrKPPvJkS0OwamT4FmSa_1400x1400.jpeg?t=1749307481"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ICDZ5j8tqzhsxzbsbbpuPrKPPvJkS0OwamT4FmSa_1400x1400.jpeg?t=1749307481"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui ne tente rien n'a rien"</title>
                <guid isPermaLink="false">a27adbc7a62f03d415e5777598e67b7d70d11705</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui je vous propose de parler un peu des cantines en France, dans les écoles primaires, les collèges et les lycées puis en deuxième partie, je vous explique la différence entre beaucoup, très et trop et enfin, évidemment je vous explique l'expression française du jour "Qui ne tente rien n'a rien" à demain !</p><p><br></p><p>Hello my friends, today I suggest you talk a little about canteens in France, in primary schools, middle schools and high schools then in the second part, I will explain the difference between beaucoup, très and trop and finally, obviously I will explain the French expression of the day "qui ne tente rien n'a rien" see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui je vous propose de parler un peu des cantines en France, dans les écoles primaires, les collèges et les lycées puis en deuxième partie, je vous explique la différence entre beaucoup, très et trop et enfin, évidemment je vous explique l'expression française du jour "Qui ne tente rien n'a rien" à demain !</p><p><br></p><p>Hello my friends, today I suggest you talk a little about canteens in France, in primary schools, middle schools and high schools then in the second part, I will explain the difference between beaucoup, très and trop and finally, obviously I will explain the French expression of the day "qui ne tente rien n'a rien" see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 08 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fJ9P04N.mp3?t=1749219252" length="18220789" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-ne-tente-rien-n-a-rien</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, aujourd'hui je vous propose de parler un peu des cantines en France, dans les écoles primaires, les collèges et les lycées puis en deuxième partie, je vous explique la différence entre beaucoup, très et trop et enfin, évidemment je v...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0pMgeJSuNGgbl0gXxq0vYJIjiu8ahm6FOu81y7x4_1400x1400.jpeg?t=1749219376"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0pMgeJSuNGgbl0gXxq0vYJIjiu8ahm6FOu81y7x4_1400x1400.jpeg?t=1749219376"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Johnny Hallyday - L'envie</title>
                <guid isPermaLink="false">f3aae7bd41a083daf0d3ad13a2e89c4f5d6dd5b3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, on se retrouve pour une nouvelle chanson française d'un chanteur très connu qui s'appelle Johnny Hallyday, j'espère que le podcast vous plaira (et si ça ne vous plaît pas n'écoutez pas 😅) à demain !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, on se retrouve pour une nouvelle chanson française d'un chanteur très connu qui s'appelle Johnny Hallyday, j'espère que le podcast vous plaira (et si ça ne vous plaît pas n'écoutez pas 😅) à demain !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 07 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Nkgp1iaWPDaQ.mp3?t=1749042553" length="29913197" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-johnny-hallyday-l-envie</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>31:09</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, on se retrouve pour une nouvelle chanson française d'un chanteur très connu qui s'appelle Johnny Hallyday, j'espère que le podcast vous plaira (et si ça ne vous plaît pas n'écoutez pas 😅) à demain !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/mPlC0Ysy264NIHBTmD1eR4gFLewlmRVIu0fHxbpL_1400x1400.jpeg?t=1749042635"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/mPlC0Ysy264NIHBTmD1eR4gFLewlmRVIu0fHxbpL_1400x1400.jpeg?t=1749042635"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un oeil de lynx"</title>
                <guid isPermaLink="false">9af7ae028b094f45e38422f3f19acb287bf51eff</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vous propose en ce jour anniversaire du 06 juin de vous parler du débarquement allié sur les plages normandes le 06 juin 1944, puis j'aborderai dans mon astuce du jour les deux modes dont nous n'avions  pas encore parlé, le subjonctif et le conditionnel ; enfin, bien sûr, on parle de l'expression du jour "Avoir un oeil de lynx", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, on this anniversary of June 6th, I suggest that we talk to you about the Allied landing on the Normandy beaches on June 6th, 1944. Then, in my tip of the day, I will discuss the two tenses that we have not yet discussed, the subjunctive and the conditional; finally, of course, we will talk about the expression of the day "Avoir un oeil de lynx", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vous propose en ce jour anniversaire du 06 juin de vous parler du débarquement allié sur les plages normandes le 06 juin 1944, puis j'aborderai dans mon astuce du jour les deux modes dont nous n'avions  pas encore parlé, le subjonctif et le conditionnel ; enfin, bien sûr, on parle de l'expression du jour "Avoir un oeil de lynx", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, on this anniversary of June 6th, I suggest that we talk to you about the Allied landing on the Normandy beaches on June 6th, 1944. Then, in my tip of the day, I will discuss the two tenses that we have not yet discussed, the subjunctive and the conditional; finally, of course, we will talk about the expression of the day "Avoir un oeil de lynx", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 06 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wfarqdqV.mp3?t=1748950574" length="20611934" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-un-oeil-de-lynx</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:28</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, je vous propose en ce jour anniversaire du 06 juin de vous parler du débarquement allié sur les plages normandes le 06 juin 1944, puis j'aborderai dans mon astuce du jour les deux modes dont nous n'avions  pas encore parlé, le s...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cA3w9doxvREAfWV1f5oYE8OaVwfnJPbuune7UOn0_1400x1400.jpeg?t=1748950775"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cA3w9doxvREAfWV1f5oYE8OaVwfnJPbuune7UOn0_1400x1400.jpeg?t=1748950775"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="the D day, le jour J"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="381.535"
                                title="Astuce du jour : subjonctif et conditionnel"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="778.932"
                                title="Expression française du jour : Avoir un oeil de lynx"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Barbe bleue - Partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">33971e6aa131575b28f9513ff3c7bfe0d0d77e4e</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin de barbe bleue !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin de barbe bleue !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 05 Jun 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94hXkr0OR.mp3?t=1737741936" length="8180574" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-barbe-bleue-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>08:31</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin de barbe bleue !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/xbGeS2rjPAkYgd6C6yhCBD6a2rG9cp6bpMFO7paa_1400x1400.jpeg?t=1737741961"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/xbGeS2rjPAkYgd6C6yhCBD6a2rG9cp6bpMFO7paa_1400x1400.jpeg?t=1737741961"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Barbe bleue - Partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">e3c99f89c00f3ddd529054b26614e5f90fd5e2c1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Encore un classique ultra connue avec la fameuse phrase "Anne, ma soeur Anne, ne vois tu rien venir ? Quand j'étais petit je pensais qu'elle s'appelait soeuranne 🤣</p><p><br></p><p>Another ultra-famous classic with the famous phrase "Anne, my sister Anne, don't you see anything coming? When I was little I thought her name was sisteranne 🤣</p><p><br></p><p>La suite demain</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Encore un classique ultra connue avec la fameuse phrase "Anne, ma soeur Anne, ne vois tu rien venir ? Quand j'étais petit je pensais qu'elle s'appelait soeuranne 🤣</p><p><br></p><p>Another ultra-famous classic with the famous phrase "Anne, my sister Anne, don't you see anything coming? When I was little I thought her name was sisteranne 🤣</p><p><br></p><p>La suite demain</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 05 Jun 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ygkPLAizjGpw.mp3?t=1737741760" length="7195862" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-barbe-bleue-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>07:29</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Encore un classique ultra connue avec la fameuse phrase "Anne, ma soeur Anne, ne vois tu rien venir ? Quand j'étais petit je pensais qu'elle s'appelait soeuranne 🤣


Another ultra-famous classic with the famous phrase "Anne, my sister Anne, don't you...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/EwUZi9VYsVxjj45edMKkt27Kz9Q6Cgv8llTjN55S_1400x1400.jpeg?t=1737741912"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/EwUZi9VYsVxjj45edMKkt27Kz9Q6Cgv8llTjN55S_1400x1400.jpeg?t=1737741912"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Allier l'utile à l'agréable"</title>
                <guid isPermaLink="false">6645871f20e3e6b7a8e544c5a965d3dac908958f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vous propose de vous parler aujourd'hui du mode de vie à la française, de la part du travail et des loisirs dans nos vies en France, puis on va continuer noter série sur les temps et modes en français avec l'étude du mode gérondif, enfin je vous détaillerai l'expression du jour "Allier l'utile à l'agréable"</p><p><br></p><p>Hello everyone, I suggest we talk to you today about the French way of life, the role of work and leisure in our lives in France, then we will continue our series on tenses and moods in French with the study of the gerund mood, finally I will detail the expression of the day "Combining the useful with the pleasant"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, je vous propose de vous parler aujourd'hui du mode de vie à la française, de la part du travail et des loisirs dans nos vies en France, puis on va continuer noter série sur les temps et modes en français avec l'étude du mode gérondif, enfin je vous détaillerai l'expression du jour "Allier l'utile à l'agréable"</p><p><br></p><p>Hello everyone, I suggest we talk to you today about the French way of life, the role of work and leisure in our lives in France, then we will continue our series on tenses and moods in French with the study of the gerund mood, finally I will detail the expression of the day "Combining the useful with the pleasant"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 05 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsqmKWr8.mp3?t=1748697939" length="22505707" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/allier-l-utile-a-l-agreable</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:26</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, je vous propose de vous parler aujourd'hui du mode de vie à la française, de la part du travail et des loisirs dans nos vies en France, puis on va continuer noter série sur les temps et modes en français avec l'étude du mode gér...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/IxDN2guwFsvRdJsLYaPCimmXK2fcEvawv0cDqgmw_1400x1400.jpeg?t=1748698107"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/IxDN2guwFsvRdJsLYaPCimmXK2fcEvawv0cDqgmw_1400x1400.jpeg?t=1748698107"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le mode de vie à la française"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="330.123"
                                title="Astuce du jour : le mode gérondif"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="968.838"
                                title="Expression française du jour : &quot;Allier l&#039;utile à l&#039;agréable"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui veut voyager loin ménage sa monture"</title>
                <guid isPermaLink="false">5da3b595a7c9b0a11c781128b90cc31ba7fc662c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui je vous propose de vous parler d'une pièce de Racine qui s'appelle Les plaideurs, c'est de cette pièce qu'est tirée l'expression française du jour "Qui veut voyager loin ménage sa monture", En guise d'astuce du jour, je vous fais un tour d'horizon des différents modes en français, à demain</p><p><br></p><p>Hello, today I talk to you about a play by Racine called Les plaideurs, it is from this play that the French expression of the day is taken "Qui veut voyager loin ménage sa monture", As a tip of the day, I will give you an overview of the different modes in French, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, aujourd'hui je vous propose de vous parler d'une pièce de Racine qui s'appelle Les plaideurs, c'est de cette pièce qu'est tirée l'expression française du jour "Qui veut voyager loin ménage sa monture", En guise d'astuce du jour, je vous fais un tour d'horizon des différents modes en français, à demain</p><p><br></p><p>Hello, today I talk to you about a play by Racine called Les plaideurs, it is from this play that the French expression of the day is taken "Qui veut voyager loin ménage sa monture", As a tip of the day, I will give you an overview of the different modes in French, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/JZQNkf8j60lN.mp3?t=1748609396" length="19021599" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-veut-voyager-loin-menage-sa-monture</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, aujourd'hui je vous propose de vous parler d'une pièce de Racine qui s'appelle Les plaideurs, c'est de cette pièce qu'est tirée l'expression française du jour "Qui veut voyager loin ménage sa monture", En guise d'astuce du jour, je vous fais...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/P2sxsFq88VN3puOpkdtTj0dLzUhQwM55rfCTmpGp_1400x1400.jpeg?t=1748609551"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/P2sxsFq88VN3puOpkdtTj0dLzUhQwM55rfCTmpGp_1400x1400.jpeg?t=1748609551"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les plaideurs de Racine"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="410.3"
                                title="astuce du jour : les différents modes en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="661.976"
                                title="Expression française du jour &quot;Qui veut voyager loin ménage sa monture&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Jeux de mains, jeux de vilains"</title>
                <guid isPermaLink="false">a99a003005966fd9341b1bcb4428b20ea6e72b6a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, je vous parle en début de podcast d'un film datant de 2003 et que j'ai beaucoup aimé qui s'appelle "jeux d'enfants" avec Marion Cotillard et Guillaume Canet, puis on va étudier ensemble le futur antérieur (toujours dans notre série de podcast sur les temps en français) et enfin je vous explique l'expression française du jour "jeux de mains, jeux de vilains", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, at the beginning of the podcast I'm talking to you about a film from 2003 that I really liked called "Jeux d'enfants" with Marion Cotillard and Guillaume Canet, then we're going to study the future perfect together (still in our podcast series on tenses in French) and finally I'm going to explain the French expression of the day "jeux de mains, jeux de vilains", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, je vous parle en début de podcast d'un film datant de 2003 et que j'ai beaucoup aimé qui s'appelle "jeux d'enfants" avec Marion Cotillard et Guillaume Canet, puis on va étudier ensemble le futur antérieur (toujours dans notre série de podcast sur les temps en français) et enfin je vous explique l'expression française du jour "jeux de mains, jeux de vilains", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, at the beginning of the podcast I'm talking to you about a film from 2003 that I really liked called "Jeux d'enfants" with Marion Cotillard and Guillaume Canet, then we're going to study the future perfect together (still in our podcast series on tenses in French) and finally I'm going to explain the French expression of the day "jeux de mains, jeux de vilains", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 03 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/o9PXZzsWXnrq.mp3?t=1748521733" length="22228600" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/jeux-de-mains-jeux-de-vilains</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:09</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, je vous parle en début de podcast d'un film datant de 2003 et que j'ai beaucoup aimé qui s'appelle "jeux d'enfants" avec Marion Cotillard et Guillaume Canet, puis on va étudier ensemble le futur antérieur (toujours dans notre série d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/buvnSj94VgB6eOdu2zuP4dBnB3lZC5C71Cr0cLyt_1400x1400.jpeg?t=1748521931"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/buvnSj94VgB6eOdu2zuP4dBnB3lZC5C71Cr0cLyt_1400x1400.jpeg?t=1748521931"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="film : Jeux d&#039;enfants"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="368.777"
                                title="Astuce du jour : conjugaison, les temps : Le futur antérieur"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="941.325"
                                title="Expression française du jour &quot;Jeux de mains, jeux de vilains&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : Le loup et la cigogne</title>
                <guid isPermaLink="false">9b43a8e7d7329ef8a6e44e2222a552a179a80b60</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, on se retrouve pour une autre étude de fable de la Fontaine, aujourd'hui, un loup qui va se faire aider par une cigogne, je vous laisse écouter et découvrir !</p><p><br></p><p>Hello, we meet again for another study of La Fontaine's fable, today, a wolf who is going to be helped by a crane, I'll let you listen and discover!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, on se retrouve pour une autre étude de fable de la Fontaine, aujourd'hui, un loup qui va se faire aider par une cigogne, je vous laisse écouter et découvrir !</p><p><br></p><p>Hello, we meet again for another study of La Fontaine's fable, today, a wolf who is going to be helped by a crane, I'll let you listen and discover!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 02 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJls7pzNqk.mp3?t=1748350872" length="19094324" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-loup-et-la-cigogne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:53</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, on se retrouve pour une autre étude de fable de la Fontaine, aujourd'hui, un loup qui va se faire aider par une cigogne, je vous laisse écouter et découvrir !


Hello, we meet again for another study of La Fontaine's fable, today, a wolf who...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0Tv0HGZxmaVupJuDtlCHaS2RQKK1O8rCPEGnun0g_1400x1400.jpeg?t=1748351024"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0Tv0HGZxmaVupJuDtlCHaS2RQKK1O8rCPEGnun0g_1400x1400.jpeg?t=1748351024"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se croire sorti de la cuisse de Jupiter" (et merci au PSG)</title>
                <guid isPermaLink="false">748e5300093a1a678a8ec00c4c794a2c219f66fe</guid>
                <description><![CDATA[<p>MERCI PARIS !! (et y'a aussi dans le podcast l'expression du jour) 😅</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>MERCI PARIS !! (et y'a aussi dans le podcast l'expression du jour) 😅</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 01 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpinOxADj.mp3?t=1748728771" length="17763542" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-croire-sorti-de-la-cuisse-de-jupiter-et-merci-au-psg</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
MERCI PARIS !! (et y'a aussi dans le podcast l'expression du jour) 😅</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/1DniSyU35zM85HPzYgcl3yWO4jIz3Qv0wOuGRdEO_1400x1400.jpeg?t=1748728827"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/1DniSyU35zM85HPzYgcl3yWO4jIz3Qv0wOuGRdEO_1400x1400.jpeg?t=1748728827"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Comme ci comme ça"</title>
                <guid isPermaLink="false">67c7032a2bef560c5efdf7966d3ed8e069a00b33</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle de tennis de table et surtout de nos deux stars nationales qui sont les frères Lebrun, puis on continue notre série sur les temps en français avec le passé antérieur (eh oui il y a plein de temps différents en français). Enfin je vous expliquerai l'expression du jour "Comme ci comme ça", à demain</p><p><br></p><p>Hello hello, today in French is easy with Adrien, I'm talking to you about table tennis and especially about our two national stars who are the Lebrun brothers, then we continue our series on tenses in French with the past perfect (yes there are lots of different tenses in French). Finally I will explain the expression of the day "Comme ci comme ça", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle de tennis de table et surtout de nos deux stars nationales qui sont les frères Lebrun, puis on continue notre série sur les temps en français avec le passé antérieur (eh oui il y a plein de temps différents en français). Enfin je vous expliquerai l'expression du jour "Comme ci comme ça", à demain</p><p><br></p><p>Hello hello, today in French is easy with Adrien, I'm talking to you about table tennis and especially about our two national stars who are the Lebrun brothers, then we continue our series on tenses in French with the past perfect (yes there are lots of different tenses in French). Finally I will explain the expression of the day "Comme ci comme ça", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 31 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94hZYPajM.mp3?t=1748267280" length="20566376" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/comme-ci-comme-ca</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle de tennis de table et surtout de nos deux stars nationales qui sont les frères Lebrun, puis on continue notre série sur les temps en français avec le passé antérieur...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XmiEjz76xAZzzyq5kAMTcZ85N5nI84XSaShBcO43_1400x1400.jpeg?t=1748267454"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XmiEjz76xAZzzyq5kAMTcZ85N5nI84XSaShBcO43_1400x1400.jpeg?t=1748267454"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le ping pong en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="350.334"
                                title="Astuce ud jour : les temps : Le passé antérieur"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="875.285"
                                title="Expression française du jour : &quot;Comme ci comme ça&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Entre chien et loup"</title>
                <guid isPermaLink="false">27c2dd999e223408cbf6a089139cae77365c9eb0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, heureux de vous retrouver pour une nouvelle expression française, en introduction je vais vous parler des animaux de compagnie en France puis on va s'attaquer à une temps plus compliqué qui est le plus-que-parfait... En avez vous déjà entendu parler ? Si oui bravo, sinon c'est l'occasion aujourd'hui, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, happy to meet you again for a new French expression, as an introduction I'm going to talk to you about pets in France then we're going to tackle a more complicated tense which is the pluperfect... Have you ever heard of it? If so, well done, if not today is your chance, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, heureux de vous retrouver pour une nouvelle expression française, en introduction je vais vous parler des animaux de compagnie en France puis on va s'attaquer à une temps plus compliqué qui est le plus-que-parfait... En avez vous déjà entendu parler ? Si oui bravo, sinon c'est l'occasion aujourd'hui, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, happy to meet you again for a new French expression, as an introduction I'm going to talk to you about pets in France then we're going to tackle a more complicated tense which is the pluperfect... Have you ever heard of it? If so, well done, if not today is your chance, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 30 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SkZrkZ5.mp3?t=1748178654" length="22413756" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/entre-chien-et-loup</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, heureux de vous retrouver pour une nouvelle expression française, en introduction je vais vous parler des animaux de compagnie en France puis on va s'attaquer à une temps plus compliqué qui est le plus-que-parfait... En avez vous déjà...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/HL0X7LeZ7pguc6mtSmendUVo6a1QB1DJHMix3hJX_1400x1400.jpeg?t=1748178818"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/HL0X7LeZ7pguc6mtSmendUVo6a1QB1DJHMix3hJX_1400x1400.jpeg?t=1748178818"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les animaux domestiques en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="428.178"
                                title="astuce du jour : les temps : Le plus-que-parfait"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="963.463"
                                title="Expression française du jour : Entre chien et loup"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Perrault - Le petit chaperon rouge</title>
                <guid isPermaLink="false">66fe0f1ec56b398d6a0d674aafe191ed022159b1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau aujourd'hui, un conte de Perrault, je pense que maintenant j'alternerai une semaine sur l'autre soit Grimm soit Perrault. Attention c'est la version sans chasseur à la fin ! C'est dur d'imiter la voix d'un loup qui imite une grand mère :)</p><p><br></p><p>News : Today, a tale by Perrault, I think that now I will alternate from one week to the next either Grimm or Perrault. Be careful, this is the version without a hunter at the end! It's hard to imitate the voice of a wolf imitating a grandmother :)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau aujourd'hui, un conte de Perrault, je pense que maintenant j'alternerai une semaine sur l'autre soit Grimm soit Perrault. Attention c'est la version sans chasseur à la fin ! C'est dur d'imiter la voix d'un loup qui imite une grand mère :)</p><p><br></p><p>News : Today, a tale by Perrault, I think that now I will alternate from one week to the next either Grimm or Perrault. Be careful, this is the version without a hunter at the end! It's hard to imitate the voice of a wolf imitating a grandmother :)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 29 May 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jzP8Wt1a36zl.mp3?t=1737728841" length="5636456" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-perrault-le-petit-chaperon-rouge</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau aujourd'hui, un conte de Perrault, je pense que maintenant j'alternerai une semaine sur l'autre soit Grimm soit Perrault. Attention c'est la version sans chasseur à la fin ! C'est dur d'imiter la voix d'un loup qui imite une grand mère :)


Ne...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cOqPyRR5HYBBcKpAH79jtbptkIRkc1lqfxz6iCxB_1400x1400.jpeg?t=1737729417"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cOqPyRR5HYBBcKpAH79jtbptkIRkc1lqfxz6iCxB_1400x1400.jpeg?t=1737729417"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui veut tuer son chien l'accuse de la rage"</title>
                <guid isPermaLink="false">45b929400560b7643aa3525077327d564240aed6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, une expression pas facile à comprendre aujourd'hui, j'espère que mes explications ne sont pas trop mauvaises, en première partie, je vous parle d'une pièce de Molière qui s'appelle "les femmes savantes" puis en deuxième partie on continue notre série de temps avec le passé récent ou passé proche et en dernière partie, l'explication de l'expression du jour, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello hello, an expression that is not easy to understand today, I hope my explanations are not too bad, in the first part, I tell you about a play by Molière called "les femmes savantes" then in the second part we continue our series of times with the recent past or near past and in the last part, the explanation of the expression of the day, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, une expression pas facile à comprendre aujourd'hui, j'espère que mes explications ne sont pas trop mauvaises, en première partie, je vous parle d'une pièce de Molière qui s'appelle "les femmes savantes" puis en deuxième partie on continue notre série de temps avec le passé récent ou passé proche et en dernière partie, l'explication de l'expression du jour, à demain ! </p><p><br></p><p>Hello hello, an expression that is not easy to understand today, I hope my explanations are not too bad, in the first part, I tell you about a play by Molière called "les femmes savantes" then in the second part we continue our series of times with the recent past or near past and in the last part, the explanation of the expression of the day, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 29 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Bq9P8WhzM5dZ.mp3?t=1748442177" length="22173847" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-veut-tuer-son-chien-l-accuse-de-la-rage</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, une expression pas facile à comprendre aujourd'hui, j'espère que mes explications ne sont pas trop mauvaises, en première partie, je vous parle d'une pièce de Molière qui s'appelle "les femmes savantes" puis en deuxième partie on cont...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Lglw79GiyFNhdYrGo4DwYpB5Ysut9ED11iWtfmbB_1400x1400.jpeg?t=1748092101"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Lglw79GiyFNhdYrGo4DwYpB5Ysut9ED11iWtfmbB_1400x1400.jpeg?t=1748092101"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les femmes savantes de Molière"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="502.377"
                                title="Astuce du jour : les temps : le passé proche ou passé récent"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="913.772"
                                title="expression française du jour : Qui veut tuer son chien l&#039;accuse de la rage"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Le roi lion - Hakuna Matata</title>
                <guid isPermaLink="false">3fd5c7a17406f81a84cc857532d3d388d736e0d4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Qui ne connait pas ces deux mots "Hakuna Matata..." ? Je pense que tout le monde connaît et aujourd'hui on va étudier les paroles françaises de cette chanson hyper connue... Merci Marie pour ta proposition de chanson Disney, tu es un génie ! Je vous laisse écouter et dites moi ce que vous en pensez, à demain pour une nouvelle expression française qui est "Qui veut tuer son chien l'accuse de la rage"</p><p><br></p><p>Who doesn't know these two words "Hakuna Matata..."? I think everyone knows this words and today we are going to study the French lyrics of this very famous song... Thank you Marie for your Disney song suggestion, you are a genius! I'll let you listen and tell me what you think, see you tomorrow for a new French expression which is "Who wants to kill his dog accuses him of rabies"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Qui ne connait pas ces deux mots "Hakuna Matata..." ? Je pense que tout le monde connaît et aujourd'hui on va étudier les paroles françaises de cette chanson hyper connue... Merci Marie pour ta proposition de chanson Disney, tu es un génie ! Je vous laisse écouter et dites moi ce que vous en pensez, à demain pour une nouvelle expression française qui est "Qui veut tuer son chien l'accuse de la rage"</p><p><br></p><p>Who doesn't know these two words "Hakuna Matata..."? I think everyone knows this words and today we are going to study the French lyrics of this very famous song... Thank you Marie for your Disney song suggestion, you are a genius! I'll let you listen and tell me what you think, see you tomorrow for a new French expression which is "Who wants to kill his dog accuses him of rabies"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 28 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzs53QrMY.mp3?t=1747232711" length="27931235" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-le-roi-lion-hakuna-matata</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>29:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Qui ne connait pas ces deux mots "Hakuna Matata..." ? Je pense que tout le monde connaît et aujourd'hui on va étudier les paroles françaises de cette chanson hyper connue... Merci Marie pour ta proposition de chanson Disney, tu es un génie ! Je vous l...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/KVSHVarWent3cz7sl2KZu6bGrCYbONi7BLWFL7pz_1400x1400.jpeg?t=1747232844"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/KVSHVarWent3cz7sl2KZu6bGrCYbONi7BLWFL7pz_1400x1400.jpeg?t=1747232844"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui va lentement va sûrement"</title>
                <guid isPermaLink="false">bbaeb166a42879f1890d70678856a39e3a223081</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui, pas d'introduction, j'attaque directement avec l'étude du passé simple car contrairement à son nom, c'est un temps compliqué à comprendre, donc il n'y aura que 2 parties dans le podcast, le passé simple et l'étude de l'expression du jour " Qui va lentement va sûrement" </p><p><br></p><p>Hello everyone, today, no introduction, I'm going straight to the study of the simple past tense because, contrary to its name, it's a complicated tense to understand, so there will only be 2 parts in the podcast, the simple past tense and the study of the expression of the day "Qui va lente va sûrement"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui, pas d'introduction, j'attaque directement avec l'étude du passé simple car contrairement à son nom, c'est un temps compliqué à comprendre, donc il n'y aura que 2 parties dans le podcast, le passé simple et l'étude de l'expression du jour " Qui va lentement va sûrement" </p><p><br></p><p>Hello everyone, today, no introduction, I'm going straight to the study of the simple past tense because, contrary to its name, it's a complicated tense to understand, so there will only be 2 parts in the podcast, the simple past tense and the study of the expression of the day "Qui va lente va sûrement"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 27 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/78JrgtvggONa.mp3?t=1747907730" length="20672538" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-va-lentement-va-surement</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui, pas d'introduction, j'attaque directement avec l'étude du passé simple car contrairement à son nom, c'est un temps compliqué à comprendre, donc il n'y aura que 2 parties dans le podcast, le passé simple et l'étude d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8SSyCN7znuSzrpOjKcUn7nyfU1F4s7Pw28ir20NU_1400x1400.jpeg?t=1747907816"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8SSyCN7znuSzrpOjKcUn7nyfU1F4s7Pw28ir20NU_1400x1400.jpeg?t=1747907816"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Astuce du jour : Le passé simple"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="912.985"
                                title="Expression française du jour &quot;Qui va lentement va sûrement&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Passer du coq à l'âne"</title>
                <guid isPermaLink="false">89a0ed8980c20fd56ce23f6d31298cd3059eeb8f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler un peu de la différence entre la vie à la campagne et la vie à la ville, puis on va commencer une série de podcast sur les temps en français (aujourd'hui c'est l'imparfait) puis je vous parlerai de l'expression française du jour qui est "Passer du coq à l'âne", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I suggest we talk a little about the difference between life in the countryside and life in the city, then we will start a series of podcasts on the tenses in French (today, it is the imperfect) then I will talk to you about the French expression of the day which is "Passer du coq à l'âne", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler un peu de la différence entre la vie à la campagne et la vie à la ville, puis on va commencer une série de podcast sur les temps en français (aujourd'hui c'est l'imparfait) puis je vous parlerai de l'expression française du jour qui est "Passer du coq à l'âne", à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I suggest we talk a little about the difference between life in the countryside and life in the city, then we will start a series of podcasts on the tenses in French (today, it is the imperfect) then I will talk to you about the French expression of the day which is "Passer du coq à l'âne", see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 26 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AGN2vhq5VAz7.mp3?t=1747834722" length="22918650" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/passer-du-coq-a-l-ane</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler un peu de la différence entre la vie à la campagne et la vie à la ville, puis on va commencer une série de podcast sur les temps en français (aujourd'hui c'est l'imparfait) puis je...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/5n8BDhfbT5X9i5G9eL5Yy2P5orQCox3AUgbEISPb_1400x1400.jpeg?t=1747834872"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/5n8BDhfbT5X9i5G9eL5Yy2P5orQCox3AUgbEISPb_1400x1400.jpeg?t=1747834872"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Campagne ou ville ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="506.277"
                                title="Astuce du jour : Les temps : L&#039;imparfait"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="1008.866"
                                title="Expression française du jour : Passer du coq à l&#039;âne"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "On touche avec les yeux"</title>
                <guid isPermaLink="false">31325e8d2c4864846dd7d41e6f570b7b0e752bdd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle en introduction de mon opération des yeux, puis je vous explique la prononciation de la lettre y en français et enfin on voit ensemble l'expression française du jour qui est " On touche avec les yeux" (mon grand père me disait beaucoup cette expression), merci de m'écouter ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, I will tell you about my eye operation in the introduction, then I will explain the pronunciation of the letter y in french and finally we will see together the french expression of the day which is "On touche avec les yeux" (my grandfather used to say this expression to me a lot), thank you for listening to me! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle en introduction de mon opération des yeux, puis je vous explique la prononciation de la lettre y en français et enfin on voit ensemble l'expression française du jour qui est " On touche avec les yeux" (mon grand père me disait beaucoup cette expression), merci de m'écouter ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, I will tell you about my eye operation in the introduction, then I will explain the pronunciation of the letter y in french and finally we will see together the french expression of the day which is "On touche avec les yeux" (my grandfather used to say this expression to me a lot), thank you for listening to me! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 25 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSZZkNQq.mp3?t=1747763783" length="20206513" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/on-touche-avec-les-yeux</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle en introduction de mon opération des yeux, puis je vous explique la prononciation de la lettre y en français et enfin on voit ensemble l'expression française d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/azJqr2DkiWrIEsSIZPHAniNwU4hu8g2OdTXP4uRo_1400x1400.jpeg?t=1747763963"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/azJqr2DkiWrIEsSIZPHAniNwU4hu8g2OdTXP4uRo_1400x1400.jpeg?t=1747763963"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Mon opération des yeux"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="379.672"
                                title="Astuce du jour : la prononciation : le Y"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="868.441"
                                title="Expression française du jour : &quot;On touche avec les yeux&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir du pot"</title>
                <guid isPermaLink="false">24ea3b2dbb16e969119660b06dbfd00c8aa2ad4e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, ma plus grosse recommandation du moment et mon coup de coeur niveau jeu vidéo : Clair obscur, Expedition 33, franchement c'est un bijou.... j'en ai parlé un moment dans ce podcast donc pour le coup, pas d'astuce du jour. Après avoir parlé de ce jeu, je vous explique bien sûr l'expression française du jour "Avoir du pot", à demain</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, ma plus grosse recommandation du moment et mon coup de coeur niveau jeu vidéo : Clair obscur, Expedition 33, franchement c'est un bijou.... j'en ai parlé un moment dans ce podcast donc pour le coup, pas d'astuce du jour. Après avoir parlé de ce jeu, je vous explique bien sûr l'expression française du jour "Avoir du pot", à demain</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 24 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSYmlMAa.mp3?t=1747658359" length="20881935" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-du-pot</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, ma plus grosse recommandation du moment et mon coup de coeur niveau jeu vidéo : Clair obscur, Expedition 33, franchement c'est un bijou.... j'en ai parlé un moment dans ce podcast donc pour le coup, pas d'astuc...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OQHzkjWMZVBES8A971pPvhMc6sBVLP2NLJLidjRr_1400x1400.jpeg?t=1747658483"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OQHzkjWMZVBES8A971pPvhMc6sBVLP2NLJLidjRr_1400x1400.jpeg?t=1747658483"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Clair Obscur, Expedition 33"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="680.401"
                                title="Expression française du jour &quot;Avoir du pot&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : La poule aux oeufs d'or</title>
                <guid isPermaLink="false">fecc59b94f2edbd8a2e9a376099098ad71a27cbe</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui je vous propose une nouvelle étude d'une fable de la Fontaine, assez courte (12 lignes) et qui s'appelle "La poule aux oeufs d'or", dans cette fable, la Fontaine va nous démontrer que d'être top attiré par l'argent peut faire tout perdre. A demain pour une nouvelle expression française et ça sera "Avoir du pot"</p><p><br></p><p>Hello eveyrone, today we will study of a new fable by La Fontaine, quite short (12 lines) and which is called "The hen with golden eggs", in this fable, La Fontaine will show us that being too attracted by money can make you lose everything. See you tomorrow for a new French expression and it will be "Avoir du pot"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui je vous propose une nouvelle étude d'une fable de la Fontaine, assez courte (12 lignes) et qui s'appelle "La poule aux oeufs d'or", dans cette fable, la Fontaine va nous démontrer que d'être top attiré par l'argent peut faire tout perdre. A demain pour une nouvelle expression française et ça sera "Avoir du pot"</p><p><br></p><p>Hello eveyrone, today we will study of a new fable by La Fontaine, quite short (12 lines) and which is called "The hen with golden eggs", in this fable, La Fontaine will show us that being too attracted by money can make you lose everything. See you tomorrow for a new French expression and it will be "Avoir du pot"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 23 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/B1PdkgsrdvzQ.mp3?t=1747049345" length="18147646" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-poule-aux-oeufs-d-or</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, aujourd'hui je vous propose une nouvelle étude d'une fable de la Fontaine, assez courte (12 lignes) et qui s'appelle "La poule aux oeufs d'or", dans cette fable, la Fontaine va nous démontrer que d'être top attiré par l'argent peut f...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/319MWADEuBRLQ3RDPGcGC5NB3P27PIOifQqK6XU1_1400x1400.jpeg?t=1747049506"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/319MWADEuBRLQ3RDPGcGC5NB3P27PIOifQqK6XU1_1400x1400.jpeg?t=1747049506"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La lampe bleue - Partie 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">3d200fd01fad9b30384faa1114f30af7c1aec62c</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin d'Alad.... euh de "la lampe bleue"...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin d'Alad.... euh de "la lampe bleue"...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 22 May 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manluJAD56Q.mp3?t=1737726261" length="7207983" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-la-lampe-bleue-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>07:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin d'Alad.... euh de "la lampe bleue"...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwN9n7ng5DKPFOBqO7o9Uc05YopRYcR572eAZJ3Z_1400x1400.jpeg?t=1737726296"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwN9n7ng5DKPFOBqO7o9Uc05YopRYcR572eAZJ3Z_1400x1400.jpeg?t=1737726296"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La lampe bleue - Partie 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">5cd6653c3259ae50ffe0c4e52a9a6470b45d2e94</guid>
                <description><![CDATA[<p>Toute ressemblance avec Aladdin est..... normale, Disney a "emprunté" le conte des frères Grimm, donc en écoutant, imaginez la musique d'aladdin (je ne peux pas la mettre car je n'ai évidemment pas le droit de la diffuser sans payer 😅)</p><p><br></p><p>Any resemblance to Aladdin is... normal, Disney "borrowed" the tale of the Brothers Grimm, so while listening, imagine Aladdin's music (I can't put it on the podcast because I obviously don't have the right to distribute it without paying 😅)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Toute ressemblance avec Aladdin est..... normale, Disney a "emprunté" le conte des frères Grimm, donc en écoutant, imaginez la musique d'aladdin (je ne peux pas la mettre car je n'ai évidemment pas le droit de la diffuser sans payer 😅)</p><p><br></p><p>Any resemblance to Aladdin is... normal, Disney "borrowed" the tale of the Brothers Grimm, so while listening, imagine Aladdin's music (I can't put it on the podcast because I obviously don't have the right to distribute it without paying 😅)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 22 May 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lS0XPLPk.mp3?t=1737726081" length="7942755" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/la-lampe-bleue</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>08:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Toute ressemblance avec Aladdin est..... normale, Disney a "emprunté" le conte des frères Grimm, donc en écoutant, imaginez la musique d'aladdin (je ne peux pas la mettre car je n'ai évidemment pas le droit de la diffuser sans payer 😅)


Any resembla...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uduY8UzGZL8g2gkW0cJOhzqctod469TtEVcyVvsy_1400x1400.jpeg?t=1737726222"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uduY8UzGZL8g2gkW0cJOhzqctod469TtEVcyVvsy_1400x1400.jpeg?t=1737726222"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faire tapisserie"</title>
                <guid isPermaLink="false">8e477da2709eff857b3a450e432fd105cc2efd7d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui, je vous explique l'expression française "Faire tapisserie" mais avant cela, je vous parle de la tapisserie de Bayeux (qu'on peut donc voir dans la ville de Bayeux!!), cette tapisserie est impressionnante par sa taille et surtout par la période à laquelle elle a été réalisée. Pour l'astuce du jour, on finit notre série de signes et gestes en français (7e podcast sur le sujet), à demain! </p><p><br></p><p>Hello my friends, today I'm going to explain the French expression "Faire tapisserie" but before that, I'm going to tell you about the Bayeux Tapestry (which can be seen in the town of Bayeux!!), this tapestry is impressive for its size and especially for the period in which it was made. For today's tip, we're finishing our series of signs and gestures in French (7th podcast on the subject), see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui, je vous explique l'expression française "Faire tapisserie" mais avant cela, je vous parle de la tapisserie de Bayeux (qu'on peut donc voir dans la ville de Bayeux!!), cette tapisserie est impressionnante par sa taille et surtout par la période à laquelle elle a été réalisée. Pour l'astuce du jour, on finit notre série de signes et gestes en français (7e podcast sur le sujet), à demain! </p><p><br></p><p>Hello my friends, today I'm going to explain the French expression "Faire tapisserie" but before that, I'm going to tell you about the Bayeux Tapestry (which can be seen in the town of Bayeux!!), this tapestry is impressive for its size and especially for the period in which it was made. For today's tip, we're finishing our series of signs and gestures in French (7th podcast on the subject), see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 22 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtOwPMQE.mp3?t=1747559966" length="23005586" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faire-tapisserie</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, aujourd'hui, je vous explique l'expression française "Faire tapisserie" mais avant cela, je vous parle de la tapisserie de Bayeux (qu'on peut donc voir dans la ville de Bayeux!!), cette tapisserie est impressionnante par sa taille et...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/6oEv4OLjAwNqverOKTUQUpt2GRrrJwtZWJzZJCTX_1400x1400.jpeg?t=1747560197"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/6oEv4OLjAwNqverOKTUQUpt2GRrrJwtZWJzZJCTX_1400x1400.jpeg?t=1747560197"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La tapisserie de Bayeux"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="439.437"
                                title="Astuce du jour : Les signes et gestes en français (7)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="874.405"
                                title="Expression française du jour : Faire tapisserie"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un pet au casque"</title>
                <guid isPermaLink="false">a8a4e04afaaf4ca04c966e6c05c7aa50c82ec96a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à vous tous, heureux de vous retrouver pour une nouvelle expression française qui est "Avoir un pet au casque, au début du podcast, je vous parle du film "vol au dessus d'un nid de coucou (one flew over the cuckoo'nest), c'est un ancien film avec Jack Nicholson, puis on continue notre série sur les signes et gestes en français (dernier épisode demain) et enfin je vous explique l'expression du jour, sa signification et ses origines, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, happy to meet you again for a new french expression which is "Avoir un pet au casque", at the beginning of the podcast, I talk to you about the film "one flew over the cuckoo's nest", it's an old film with Jack Nicholson, then we continue our series on signs and gestures in French (last episode tomorrow) and finally I explain the expression of the day, its meaning and its origins, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous tous, heureux de vous retrouver pour une nouvelle expression française qui est "Avoir un pet au casque, au début du podcast, je vous parle du film "vol au dessus d'un nid de coucou (one flew over the cuckoo'nest), c'est un ancien film avec Jack Nicholson, puis on continue notre série sur les signes et gestes en français (dernier épisode demain) et enfin je vous explique l'expression du jour, sa signification et ses origines, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, happy to meet you again for a new french expression which is "Avoir un pet au casque", at the beginning of the podcast, I talk to you about the film "one flew over the cuckoo's nest", it's an old film with Jack Nicholson, then we continue our series on signs and gestures in French (last episode tomorrow) and finally I explain the expression of the day, its meaning and its origins, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 21 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/JZQNkfwajAYZ.mp3?t=1747397318" length="21902592" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-un-pet-au-casque</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à vous tous, heureux de vous retrouver pour une nouvelle expression française qui est "Avoir un pet au casque, au début du podcast, je vous parle du film "vol au dessus d'un nid de coucou (one flew over the cuckoo'nest), c'est un ancien film a...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/QhgMerG3qouy8mq1gLmOq9FwLfWLw4WLp9tD1kdY_1400x1400.jpeg?t=1747397561"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/QhgMerG3qouy8mq1gLmOq9FwLfWLw4WLp9tD1kdY_1400x1400.jpeg?t=1747397561"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="vol au dessus d&#039;un nid de coucou"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="582.744"
                                title="Astuce du jour : signes et gestes en français (6)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="879.79"
                                title="Expression française du jour : &quot;Avoir un pet au casque&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui peut le plus peut le moins"</title>
                <guid isPermaLink="false">1f3912179ceef6b0a712dc0d75949b51c0ff5e27</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, je vous parle aujourd'hui en introduction de la personne qui a inventé l'expression du jour, j'ai nommé Aristote, puis on continue notre série sur les gestes et signes en français (de l'argent, la peur, croiser les doigts et toucher du bois). Enfin, je vous explique l'expression française du jour "Qui peut le plus peut le moins" avec la conjugaison au présent et à l'imparfait du verbe pouvoir, à demain !</p><p><br></p><p>Hello my friends, today I'm going to talk to you as an introduction about the person who invented the expression of the day, I named Aristotle, then we continue our series on gestures and signs in French (money, fear, cross your fingers and touch wood). Finally, I'll explain the French expression of the day "Who can do more can do less" with the conjugation in the present and imperfect tenses of the verb "pouvoir", see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, je vous parle aujourd'hui en introduction de la personne qui a inventé l'expression du jour, j'ai nommé Aristote, puis on continue notre série sur les gestes et signes en français (de l'argent, la peur, croiser les doigts et toucher du bois). Enfin, je vous explique l'expression française du jour "Qui peut le plus peut le moins" avec la conjugaison au présent et à l'imparfait du verbe pouvoir, à demain !</p><p><br></p><p>Hello my friends, today I'm going to talk to you as an introduction about the person who invented the expression of the day, I named Aristotle, then we continue our series on gestures and signs in French (money, fear, cross your fingers and touch wood). Finally, I'll explain the French expression of the day "Who can do more can do less" with the conjugation in the present and imperfect tenses of the verb "pouvoir", see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 20 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GueqqR1g.mp3?t=1747315837" length="19451261" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-peut-le-plus-peut-le-moins</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:15</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, je vous parle aujourd'hui en introduction de la personne qui a inventé l'expression du jour, j'ai nommé Aristote, puis on continue notre série sur les gestes et signes en français (de l'argent, la peur, croiser les doigts et toucher...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zLRZ8k1UOg4i5cDgnaODeWsU4zXIPTtRgGjgToRx_1400x1400.jpeg?t=1747316046"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zLRZ8k1UOg4i5cDgnaODeWsU4zXIPTtRgGjgToRx_1400x1400.jpeg?t=1747316046"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Aristote"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="464.976"
                                title="Astuce du jour : les signes et gestes en français 5"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="709.018"
                                title="Expression française du jour : Qui peut le plus peut le moins"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre le dindon de la farce"</title>
                <guid isPermaLink="false">cd461550968ec1c9756ea5ae467a215440be7d8a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien" on parle bien sûr de dinde et de dindon, puis on continue notre série de podcast sur les signes et gestes en français (on part, ohlala, tais toi et c'est fini). Ensuite je vous explique l'expression du jour "Etre le dindon de la farce", comment l'utiliser et son origine, à demain</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien" on parle bien sûr de dinde et de dindon, puis on continue notre série de podcast sur les signes et gestes en français (on part, ohlala, tais toi et c'est fini). Ensuite je vous explique l'expression du jour "Etre le dindon de la farce", comment l'utiliser et son origine, à demain</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 19 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4sxnL8qd.mp3?t=1747315605" length="20597305" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-le-dindon-de-la-farce</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien" on parle bien sûr de dinde et de dindon, puis on continue notre série de podcast sur les signes et gestes en français (on part, ohlala, tais toi et c'est fini). Ensuite j...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/VvzfvkioEuD6izAebjFGN7TkjTlUHTVrHdl59FO0_1400x1400.jpeg?t=1747315777"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/VvzfvkioEuD6izAebjFGN7TkjTlUHTVrHdl59FO0_1400x1400.jpeg?t=1747315777"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Dinde et dindon"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="224.279"
                                title="Astuce du jour : signes et gestes 4"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="609.203"
                                title="Expression française du jour : Etre le dindon de la farce"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Claude François - Comme d'habitude</title>
                <guid isPermaLink="false">65aa6b581b78c229aaaf642157dffc714b07ee38</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve en ce dimanche afin d'écouter et de comprendre un classique de la chanson française chanté par Claude Fançois - Comme d'habitude, cette chanson a inspiré le tube mondial "My way" ! j'espère que ca vous plaira, on se retrouve dans 10 jours pour étudier hakuna matata dans le roi Lion (merci Marie de ta proposition), envoyez moi un mail à <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> ou sur patreon ou youtube s'il y a des chansons françaises que vous aimez, je les analyserais avec plaisir, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, we are here this Sunday to listen and to understand a classic French song sung by Claude Fançois - Comme d'habitude, this song inspired the worldwide hit "My way"! I hope you like it, we'll meet again in 10 days to study hakuna matata in the Lion King (thanks Marie for your suggestion), send me an email at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> or on patreon or youtube if there are French songs that you like, I will analyze them with pleasure, see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve en ce dimanche afin d'écouter et de comprendre un classique de la chanson française chanté par Claude Fançois - Comme d'habitude, cette chanson a inspiré le tube mondial "My way" ! j'espère que ca vous plaira, on se retrouve dans 10 jours pour étudier hakuna matata dans le roi Lion (merci Marie de ta proposition), envoyez moi un mail à <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> ou sur patreon ou youtube s'il y a des chansons françaises que vous aimez, je les analyserais avec plaisir, à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, we are here this Sunday to listen and to understand a classic French song sung by Claude Fançois - Comme d'habitude, this song inspired the worldwide hit "My way"! I hope you like it, we'll meet again in 10 days to study hakuna matata in the Lion King (thanks Marie for your suggestion), send me an email at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> or on patreon or youtube if there are French songs that you like, I will analyze them with pleasure, see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 18 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8WhwPJX8w.mp3?t=1746969427" length="33844521" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-claude-francois-comme-d-habitude</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>35:15</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve en ce dimanche afin d'écouter et de comprendre un classique de la chanson française chanté par Claude Fançois - Comme d'habitude, cette chanson a inspiré le tube mondial "My way" ! j'espère que ca vous plaira...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/QoBWusK13qHGjBatkMJxyQvhah4rJZ8QY4Fcd5lX_1400x1400.jpeg?t=1746969589"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/QoBWusK13qHGjBatkMJxyQvhah4rJZ8QY4Fcd5lX_1400x1400.jpeg?t=1746969589"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "L'argent ne fait pas le bonheur"</title>
                <guid isPermaLink="false">1d990dd50c9d915c6d2eff7f8e52c30482f3d828</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, on se retrouve en ce samedi 17 mai pour parler de l'expression française " l'argent ne fait pas le bonheur" mais avant cela, je vous parle de ma conception du bonheur (oui oui, on parle un peu philosophie) puis on continue la série sur les gestes et signes en français avec aujourd'hui (j'en ai marre, tu as une cigarette ?, la barbe et être têtu) à demain pour l'analyse d'une chanson de Claude François</p><p><br></p><p>Hello hello, in this saturday, may 17th, we talk about the French expression "money cannot buy happiness" but before that, I'll talk to you about my concept of happiness (yes yes, we're talking about philosophy) then we continue the series on gestures and signs in French with today (I'm fed up, do you have a cigarette?, boring thing and being stubborn) see you tomorrow for the analysis of a song by Claude François</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, on se retrouve en ce samedi 17 mai pour parler de l'expression française " l'argent ne fait pas le bonheur" mais avant cela, je vous parle de ma conception du bonheur (oui oui, on parle un peu philosophie) puis on continue la série sur les gestes et signes en français avec aujourd'hui (j'en ai marre, tu as une cigarette ?, la barbe et être têtu) à demain pour l'analyse d'une chanson de Claude François</p><p><br></p><p>Hello hello, in this saturday, may 17th, we talk about the French expression "money cannot buy happiness" but before that, I'll talk to you about my concept of happiness (yes yes, we're talking about philosophy) then we continue the series on gestures and signs in French with today (I'm fed up, do you have a cigarette?, boring thing and being stubborn) see you tomorrow for the analysis of a song by Claude François</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 17 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1Pdkgs1PPAmK.mp3?t=1747047579" length="22079388" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/l-argent-ne-fait-pas-le-bonheur</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, on se retrouve en ce samedi 17 mai pour parler de l'expression française " l'argent ne fait pas le bonheur" mais avant cela, je vous parle de ma conception du bonheur (oui oui, on parle un peu philosophie) puis on continue la série su...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/9dLDdhVMqXdQKe8PBU8LN7trHgLomo0fXyQIUldE_1400x1400.jpeg?t=1747047860"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/9dLDdhVMqXdQKe8PBU8LN7trHgLomo0fXyQIUldE_1400x1400.jpeg?t=1747047860"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="C&#039;est quoi le bonheur ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="379.395"
                                title="Astuce du jour : les signes 3 : j&#039;en ai marre, t&#039;as une cigarette, la barbe, être têtu"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="818.024"
                                title="Expression française du jour : L&#039;argent ne fait pas le bonheur"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Le petit oiseau va sortir"</title>
                <guid isPermaLink="false">bf33a2400e183a0262793e277bf22d757b0c8237</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, comment allez vous ? bien ? aujourd'hui on parle en introduction des oiseaux qu'on retrouve dans les jardins français puis on continue la série d'hier sur les gestes en france (être bourré, chut, motus et on s'appelle), enfin bien sûr, je vous expliquerai l'expression française du jour "le petit oiseau va sortir" à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, how are you ? fine ? today we'll talk about the birds  in French gardens as an introduction, then we'll continue yesterday's series on gestures in France (being drunk, shush, mum's the word, and we'll call each other), and of course, I'll explain the French expression of the day "the little bird is going to come out" see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, comment allez vous ? bien ? aujourd'hui on parle en introduction des oiseaux qu'on retrouve dans les jardins français puis on continue la série d'hier sur les gestes en france (être bourré, chut, motus et on s'appelle), enfin bien sûr, je vous expliquerai l'expression française du jour "le petit oiseau va sortir" à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, how are you ? fine ? today we'll talk about the birds  in French gardens as an introduction, then we'll continue yesterday's series on gestures in France (being drunk, shush, mum's the word, and we'll call each other), and of course, I'll explain the French expression of the day "the little bird is going to come out" see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 16 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WFDJ8Qw3.mp3?t=1746970953" length="18319846" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/le-petit-oiseau-va-sortir</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:04</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, comment allez vous ? bien ? aujourd'hui on parle en introduction des oiseaux qu'on retrouve dans les jardins français puis on continue la série d'hier sur les gestes en france (être bourré, chut, motus et on s'appelle), enfin bi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Qdp8wzseqXKJxdJc4OmuGeoyk2ldLIBmJE4wYo3M_1400x1400.jpeg?t=1746971125"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Qdp8wzseqXKJxdJc4OmuGeoyk2ldLIBmJE4wYo3M_1400x1400.jpeg?t=1746971125"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les oiseaux en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="310.093"
                                title="Astuce du jour : Les signes 2"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="724.396"
                                title="Expression française du jour : &quot;Le petit oiseau va sortir&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - L'intelligente fille du paysan</title>
                <guid isPermaLink="false">ed350099f8fa73a4e3ac3ed67191e420b423725a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte de Grimm comme tous les jeudis : L'intelligente fille du paysan. La fin est très belle, ça m'a presque ému :)</p><p><br></p><p>New Grimm tale like every Thursday: The intelligent peasant's daughter. The ending is very beautiful, it almost moved me :)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte de Grimm comme tous les jeudis : L'intelligente fille du paysan. La fin est très belle, ça m'a presque ému :)</p><p><br></p><p>New Grimm tale like every Thursday: The intelligent peasant's daughter. The ending is very beautiful, it almost moved me :)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 15 May 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFA0MDwL.mp3?t=1737655286" length="13197756" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-l-intelligente-fille-du-paysan</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte de Grimm comme tous les jeudis : L'intelligente fille du paysan. La fin est très belle, ça m'a presque ému :)


New Grimm tale like every Thursday: The intelligent peasant's daughter. The ending is very beautiful, it almost moved me :)</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/KBTthVa3XpybaovBuBre25tdWBBWnfC4Had5bQ2a_1400x1400.jpeg?t=1737655386"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/KBTthVa3XpybaovBuBre25tdWBBWnfC4Had5bQ2a_1400x1400.jpeg?t=1737655386"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "L'erreur est humaine"</title>
                <guid isPermaLink="false">9594ad834c29b62d43b09d294e5cd4f126192dfb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, on commence aujourd'hui une serie de 4 ou 5 podcast sur les signes ou les gestes en français, je vais essayer de vous expliquer à l'audio, donc sans vidéo, ce que veulent dire différents gestes qu'on fait avec les mains, on va faire 4 gestes par podcast et ensuite je vous parlerai de l'expression  française du jour "L'erreur est humaine" ou "errare humanum est"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs, on commence aujourd'hui une serie de 4 ou 5 podcast sur les signes ou les gestes en français, je vais essayer de vous expliquer à l'audio, donc sans vidéo, ce que veulent dire différents gestes qu'on fait avec les mains, on va faire 4 gestes par podcast et ensuite je vous parlerai de l'expression  française du jour "L'erreur est humaine" ou "errare humanum est"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 15 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WF94jE8k.mp3?t=1746974743" length="22069775" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/l-erreur-est-humaine</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour chers auditeurs, on commence aujourd'hui une serie de 4 ou 5 podcast sur les signes ou les gestes en français, je vais essayer de vous expliquer à l'audio, donc sans vidéo, ce que veulent dire différents gestes qu'on fait avec les mains, on va...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7nPveJCrkRp2Py88OWqxv5Ij5pEcUMNT0v5QnzTZ_1400x1400.jpeg?t=1747032014"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7nPveJCrkRp2Py88OWqxv5Ij5pEcUMNT0v5QnzTZ_1400x1400.jpeg?t=1747032014"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Intro sur les signes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="235.893"
                                title="Astuce du jour : Les gestes : être fou, ca pue, mon oeil, les doigts dans le nez !"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="761.002"
                                title="Expression française du jour : L&#039;erreur est humaine"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ne pas être là pour enfiler des perles"</title>
                <guid isPermaLink="false">6590bfc30d9f0cda5169065d0b8359ef161f00ac</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle d'un film que j'ai vu hier et que j'ai beaucoup aimé qui s'appelle "Premier contact" ou "Arrival" en anglais, très bon film d'extraterrestres, je vous le conseille. Après, on finit notre étude sur la ponctuation avec l'étude des guillemets, et enfin je vous explique l'expression du jour "ne pas être là pour enfiler des perles". Vous pouvez toujours me joindre sur youtube, Patreon ou par mail à francaisfacileadrien@gmail.com, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, I'm talking to you about a movie that I saw yesterday and that I really liked called "Premier contact" or "Arrival" in English, very good movie about aliens, I recommend it. After, we finish our study on punctuation with the study of quotation marks, and finally I explain the expression of the day "ne pas être là pour enfiler des perles". You can always reach me on YouTube, Patreon or by email at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle d'un film que j'ai vu hier et que j'ai beaucoup aimé qui s'appelle "Premier contact" ou "Arrival" en anglais, très bon film d'extraterrestres, je vous le conseille. Après, on finit notre étude sur la ponctuation avec l'étude des guillemets, et enfin je vous explique l'expression du jour "ne pas être là pour enfiler des perles". Vous pouvez toujours me joindre sur youtube, Patreon ou par mail à francaisfacileadrien@gmail.com, à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, I'm talking to you about a movie that I saw yesterday and that I really liked called "Premier contact" or "Arrival" in English, very good movie about aliens, I recommend it. After, we finish our study on punctuation with the study of quotation marks, and finally I explain the expression of the day "ne pas être là pour enfiler des perles". You can always reach me on YouTube, Patreon or by email at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 14 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7FKP813J.mp3?t=1746794297" length="22194327" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ne-pas-etre-la-pour-enfiler-des-perles</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:07</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle d'un film que j'ai vu hier et que j'ai beaucoup aimé qui s'appelle "Premier contact" ou "Arrival" en anglais, très bon film d'extraterrestres, je vous le con...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/qjANlRHTLB72TBDsyQyRir6hd0AzumMgIPyyrumq_1400x1400.jpeg?t=1746794537"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/qjANlRHTLB72TBDsyQyRir6hd0AzumMgIPyyrumq_1400x1400.jpeg?t=1746794537"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Premier contact"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="328.661"
                                title="Astuce du jour : La ponctuation : Les guillemets"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="783.96"
                                title="Expression française du jour &quot;Ne pas être là pour enfiler des perles&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Les deux mulets</title>
                <guid isPermaLink="false">794c4e357253d7c9a113ded27007bb7aca115bbc</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, j'espère que vous allez bien, aujourd'hui on étudie une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "les deux mulets", ça parle de deux ânes qui portent chacun des choses différentes... mais pas de spoil, je vous laisse écouter ! laissez moi un message si vous en avez envie pour remarque ou suggestions sur mon mail <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p><p><br></p><p>Hello my friends, I hope you are well, today we are studying a new fable by La Fontaine called "The Two Mules", it is about two donkeys who each carry different things... but no spoilers, I'll let you listen! Leave me a message if you want to comment or suggest something on my email <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, j'espère que vous allez bien, aujourd'hui on étudie une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "les deux mulets", ça parle de deux ânes qui portent chacun des choses différentes... mais pas de spoil, je vous laisse écouter ! laissez moi un message si vous en avez envie pour remarque ou suggestions sur mon mail <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p><p><br></p><p>Hello my friends, I hope you are well, today we are studying a new fable by La Fontaine called "The Two Mules", it is about two donkeys who each carry different things... but no spoilers, I'll let you listen! Leave me a message if you want to comment or suggest something on my email <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 13 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvt8gLq3w.mp3?t=1746628665" length="22118677" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-les-deux-mulets</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, j'espère que vous allez bien, aujourd'hui on étudie une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "les deux mulets", ça parle de deux ânes qui portent chacun des choses différentes... mais pas de spoil, je vous laisse écouter ! lai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zmKBAmjcNhvcG2wLtM2PaistxflyEtSU13hkzzUl_1400x1400.jpeg?t=1746628785"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zmKBAmjcNhvcG2wLtM2PaistxflyEtSU13hkzzUl_1400x1400.jpeg?t=1746628785"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre les points sur les i"</title>
                <guid isPermaLink="false">984d7be15e8f075169254b548fc07dba7d70a912</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien on va parler de One piece (best manga ever) avant de continuer notre grande série sur la ponctuation avec aujourd'hui l'étude des parenthèses et enfin, on parlera de l'expression du jour "Mettre les points sur les i". N'hésitez pas à m'envoyer un mail à <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> si vous avez des chansons françaises que vous aimez afin que je puisse vous les expliquer ! A bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien we are going to talk about One Piece (best manga ever) before continuing our big series on punctuation with today the study of parentheses and finally, we will talk about the expression of the day "Mettre les points sur les i". Do not hesitate to send me an email at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> if you have French songs that you like so that I can explain them to you! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien on va parler de One piece (best manga ever) avant de continuer notre grande série sur la ponctuation avec aujourd'hui l'étude des parenthèses et enfin, on parlera de l'expression du jour "Mettre les points sur les i". N'hésitez pas à m'envoyer un mail à <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> si vous avez des chansons françaises que vous aimez afin que je puisse vous les expliquer ! A bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien we are going to talk about One Piece (best manga ever) before continuing our big series on punctuation with today the study of parentheses and finally, we will talk about the expression of the day "Mettre les points sur les i". Do not hesitate to send me an email at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> if you have French songs that you like so that I can explain them to you! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 12 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvt0nmNmd.mp3?t=1746708633" length="20802941" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-les-points-sur-les-i</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien on va parler de One piece (best manga ever) avant de continuer notre grande série sur la ponctuation avec aujourd'hui l'étude des parenthèses et enfin, on parlera de l'e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/5QcNeHYo5LNVVs66FLv8WIR4ylRaWLMVXmE9iBnb_1400x1400.jpeg?t=1746708819"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/5QcNeHYo5LNVVs66FLv8WIR4ylRaWLMVXmE9iBnb_1400x1400.jpeg?t=1746708819"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="One piece"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="354.157"
                                title="Astuce du jour : La ponctuation : Les parenthèses"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="763.982"
                                title="Expression française du jour : &quot;Mettre les points sur les i&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Rendre à César ce qui appartient à César"</title>
                <guid isPermaLink="false">2b8f2adb06b017960f0091d46e7730b0d534a8c1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de faire un point sur mon podcast, j'explique donc au début le programme du podcast et combien d'expressions j'ai en stock ! Puis on continue notre série sur la ponctuation avec l'étude des deux points ( : ), enfin je vous explique l'expression française du jour "Rendre à César ce qui appartient à César)</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I suggest you take a look at my podcast. At the beginning, I'll explain the podcast's program and how many expressions I have in stock! Then we continue our series on punctuation with the study of colons (:), and finally I'll explain the French expression of the day: "Rendre à César ce qui appartient à César"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de faire un point sur mon podcast, j'explique donc au début le programme du podcast et combien d'expressions j'ai en stock ! Puis on continue notre série sur la ponctuation avec l'étude des deux points ( : ), enfin je vous explique l'expression française du jour "Rendre à César ce qui appartient à César)</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I suggest you take a look at my podcast. At the beginning, I'll explain the podcast's program and how many expressions I have in stock! Then we continue our series on punctuation with the study of colons (:), and finally I'll explain the French expression of the day: "Rendre à César ce qui appartient à César"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 11 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhRY9zWP.mp3?t=1746536779" length="21115575" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/rendre-a-cesar-ce-qui-appartient-a-cesar</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de faire un point sur mon podcast, j'explique donc au début le programme du podcast et combien d'expressions j'ai en stock ! Puis on continue notre série sur la ponctuation avec l'étude des deux...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/6j5A1qi1uuJ7YIidxrGQbJ3bBRHs0g1AT18GiFh8_1400x1400.jpeg?t=1746536989"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/6j5A1qi1uuJ7YIidxrGQbJ3bBRHs0g1AT18GiFh8_1400x1400.jpeg?t=1746536989"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Programme du podcast"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="343.263"
                                title="Astuce du jour : ponctuation : Les deux points ( : )"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="601.433"
                                title="Expression française du jour : &quot;Rendre à César ce qui appartient à César)"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre comme un coq en pâte"</title>
                <guid isPermaLink="false">7a5080d30b9901044adcc84fd6daa6d48d8e394c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, suite de notre série de podcast sur le ponctuation avec l'explication des points de suspension (...) mais avant cela, je vous parle de pâté en croûte ou plutôt de pâté-croûte ! Après tout cela je vous explique bien sur l'expression française du jour "Etre comme un coq en pâte", contactez moi sur <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, enregistrez votre voix en disant une expression française et envoyez moi le fichier par mail, j'essayerai de vous donner des conseils sur la prononciation ! see you !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, continuation of our podcast series on punctuation with the explanation of ellipses (...) but before that, I'm talking to you about pâté en croûte or rather pâté-croûte ! After all that I'll explain to you of course the French expression of the day "Etre comme un coq en pâte", contact me at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, record your voice saying a French expression and send me the file by email, I'll try to give you advice on pronunciation! see you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, suite de notre série de podcast sur le ponctuation avec l'explication des points de suspension (...) mais avant cela, je vous parle de pâté en croûte ou plutôt de pâté-croûte ! Après tout cela je vous explique bien sur l'expression française du jour "Etre comme un coq en pâte", contactez moi sur <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, enregistrez votre voix en disant une expression française et envoyez moi le fichier par mail, j'essayerai de vous donner des conseils sur la prononciation ! see you !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today, continuation of our podcast series on punctuation with the explanation of ellipses (...) but before that, I'm talking to you about pâté en croûte or rather pâté-croûte ! After all that I'll explain to you of course the French expression of the day "Etre comme un coq en pâte", contact me at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a>, record your voice saying a French expression and send me the file by email, I'll try to give you advice on pronunciation! see you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 10 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSQDeZax.mp3?t=1746366941" length="20188959" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-comme-un-coq-en-pate</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, suite de notre série de podcast sur le ponctuation avec l'explication des points de suspension (...) mais avant cela, je vous parle de pâté en croûte ou plutôt de pâté-croûte ! Après tout cela je vous explique...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/lziHZdInEk9i4wTl8UQPoZhSmA6okLSH1geiMXZw_1400x1400.jpeg?t=1746367188"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/lziHZdInEk9i4wTl8UQPoZhSmA6okLSH1geiMXZw_1400x1400.jpeg?t=1746367188"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le pâté en croûte"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="385.867"
                                title="astuce du jour : la ponctuation : les points de suspension"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="737.103"
                                title="Expression française du jour &quot;Etre comme un coq en pâte&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Chercher la petite bête"</title>
                <guid isPermaLink="false">fbb1eae1826e7e00f12caaad1497939fe269ba41</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs ! Aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous propose d'étudier l'expression "Chercher la petite bête" mais avant cela, je vous parle des poux qu'on peut avoir sur la tête (surtout chez les enfants) puis on continue notre série sur la ponctuation avec le point d'exclamation. Vous pouvez me retrouver sur youtube ou Patreon, sur mon Patreon, vous avez accès depuis 3 jours au premier conte sur la mythologie Japonaise (c'est gratuit) et si vous souhaitez soutenir mon podcast, abonnez vous cela sera avec plaisir, vous aurez alors accès aux transcriptions écrites des podcasts, merci à tous à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listeners! Today in French is easy with Adrien, today, we will study the expression "Chercher la petite bête" but before that, I talk to you about the lices that we can have on the head (especially the children) then we continue our series on punctuation with the exclamation mark. You can contact me on youtube or Patreon, on my Patreon, you have had access for 3 days to the first tale on Japanese mythology (it's free) and if you want to support my podcast, please subscribe,  it will be with pleasure, you will then have access to the written transcripts of the podcasts, thank you all see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour chers auditeurs ! Aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous propose d'étudier l'expression "Chercher la petite bête" mais avant cela, je vous parle des poux qu'on peut avoir sur la tête (surtout chez les enfants) puis on continue notre série sur la ponctuation avec le point d'exclamation. Vous pouvez me retrouver sur youtube ou Patreon, sur mon Patreon, vous avez accès depuis 3 jours au premier conte sur la mythologie Japonaise (c'est gratuit) et si vous souhaitez soutenir mon podcast, abonnez vous cela sera avec plaisir, vous aurez alors accès aux transcriptions écrites des podcasts, merci à tous à demain</p><p><br></p><p>Hello dear listeners! Today in French is easy with Adrien, today, we will study the expression "Chercher la petite bête" but before that, I talk to you about the lices that we can have on the head (especially the children) then we continue our series on punctuation with the exclamation mark. You can contact me on youtube or Patreon, on my Patreon, you have had access for 3 days to the first tale on Japanese mythology (it's free) and if you want to support my podcast, please subscribe,  it will be with pleasure, you will then have access to the written transcripts of the podcasts, thank you all see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 09 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiXKzP1M.mp3?t=1746187705" length="19812796" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/chercher-la-petite-bete</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour chers auditeurs ! Aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous propose d'étudier l'expression "Chercher la petite bête" mais avant cela, je vous parle des poux qu'on peut avoir sur la tête (surtout chez les enfants) puis on c...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/IY3FL7GWYmtQDB3eoDqCWtSKXAgtndrt3ErAEBkT_1400x1400.jpeg?t=1746187989"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/IY3FL7GWYmtQDB3eoDqCWtSKXAgtndrt3ErAEBkT_1400x1400.jpeg?t=1746187989"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les poux !"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="346.88"
                                title="Astuce du jour : La ponctuation : Le point d&#039;exclamation"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="820.971"
                                title="Expression française du jour &quot;Chercher la petite bête&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur - Partie 2</title>
                <guid isPermaLink="false">e104c78b78aa515b3f92372c16ab20c5b8685274</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin de l'histoire de celui qui n' a pas peur !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin de l'histoire de celui qui n' a pas peur !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 08 May 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxiknNXrr.mp3?t=1737625097" length="15836750" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-histoire-de-celui-qui-s-en-alla-apprendre-la-peur-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:29</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin de l'histoire de celui qui n' a pas peur !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cRcWdcFFoZYp91cksrRqOn9o7TdrsPkJk9bkprcS_1400x1400.jpeg?t=1737625132"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cRcWdcFFoZYp91cksrRqOn9o7TdrsPkJk9bkprcS_1400x1400.jpeg?t=1737625132"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur - Partie 1</title>
                <guid isPermaLink="false">37d224315ba64e3fe1ecadced091c9eb43fe1610</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un conte des frères Grimm plutôt absurde mais assez glauque... pas pour les enfants je pense</p><p><br></p><p>An absurd and scary tale from the Brothers Grimm... not for children I think</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un conte des frères Grimm plutôt absurde mais assez glauque... pas pour les enfants je pense</p><p><br></p><p>An absurd and scary tale from the Brothers Grimm... not for children I think</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 08 May 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4sL6YJJ1.mp3?t=1737624968" length="12547411" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-histoire-de-celui-qui-s-en-alla-apprendre-la-peur-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:04</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un conte des frères Grimm plutôt absurde mais assez glauque... pas pour les enfants je pense


An absurd and scary tale from the Brothers Grimm... not for children I think</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Zynq6dXhjwbYhjCDdW2ed1fqsJk803lk0FEnDZgj_1400x1400.jpeg?t=1737625061"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Zynq6dXhjwbYhjCDdW2ed1fqsJk803lk0FEnDZgj_1400x1400.jpeg?t=1737625061"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Daniel Balavoine (Starmania) - SOS d'un terrien en détresse</title>
                <guid isPermaLink="false">f77c6289f5ce7b18b5ad954fa16693d8bca5dc88</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, heureux de vous retrouver pour cette nouvelle chanson écrite par luc plamondon et composée par Michel Berger, interprétée par Daniel Balavoine et tirée du spectacle Starmania (j'adore ce spectacle), j'espère que vous allez aimer la chanson, n'hésitez pas à m'envoyer à mail à <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> pour me proposer des chansons françaises que vous aimez ! à bientôt</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, heureux de vous retrouver pour cette nouvelle chanson écrite par luc plamondon et composée par Michel Berger, interprétée par Daniel Balavoine et tirée du spectacle Starmania (j'adore ce spectacle), j'espère que vous allez aimer la chanson, n'hésitez pas à m'envoyer à mail à <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> pour me proposer des chansons françaises que vous aimez ! à bientôt</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 08 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fgejNAl.mp3?t=1745850892" length="33075477" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-daniel-balavoine-starmania-sos-d-un-terrien-en-detresse</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>34:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, heureux de vous retrouver pour cette nouvelle chanson écrite par luc plamondon et composée par Michel Berger, interprétée par Daniel Balavoine et tirée du spectacle Starmania (j'adore ce spectacle), j'espère que vous allez aimer la ch...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/SGS80A9xA4MnqhlVu6cHNgPzfsFvkiFDHSdrgUiq_1400x1400.jpeg?t=1745850964"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/SGS80A9xA4MnqhlVu6cHNgPzfsFvkiFDHSdrgUiq_1400x1400.jpeg?t=1745850964"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Métro boulot dodo"</title>
                <guid isPermaLink="false">6a81493dbfa62f468393f07a7f7bae6a0675f7ba</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, j'espère que vous allez bien, on se retrouve aujourd'hui pour parler de l'expression française "Métro boulot dodo" mais avant cela je vais vous parler un peu du métro parisien (que j'ai beaucoup utilisé il ya quelques années), puis on continue notre série sur la ponctuation avec l'étude du point d'interrogation ( ? ) N'hésitez pas à m'envoyer un mail à <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> si vous avez des remarques ou pour autre chose ! A demain pour une nouvelle chanson française</p><p><br></p><p>Hello everyone, I hope you are well, we meet today to talk about the French expression "Métro boulot dodo" but before that I will tell you a little about the Parisian subway (which I used a lot a few years ago), then we continue our series on punctuation with the study of the question mark ( ? ) Do not hesitate to send me an email at <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> if you have any comments or for anything else! See you tomorrow for a new French song</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, j'espère que vous allez bien, on se retrouve aujourd'hui pour parler de l'expression française "Métro boulot dodo" mais avant cela je vais vous parler un peu du métro parisien (que j'ai beaucoup utilisé il ya quelques années), puis on continue notre série sur la ponctuation avec l'étude du point d'interrogation ( ? ) N'hésitez pas à m'envoyer un mail à <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> si vous avez des remarques ou pour autre chose ! A demain pour une nouvelle chanson française</p><p><br></p><p>Hello everyone, I hope you are well, we meet today to talk about the French expression "Métro boulot dodo" but before that I will tell you a little about the Parisian subway (which I used a lot a few years ago), then we continue our series on punctuation with the study of the question mark ( ? ) Do not hesitate to send me an email at <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> if you have any comments or for anything else! See you tomorrow for a new French song</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 07 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgspRd6WQ.mp3?t=1746108605" length="20387490" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/metro-boulot-dodo</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, j'espère que vous allez bien, on se retrouve aujourd'hui pour parler de l'expression française "Métro boulot dodo" mais avant cela je vais vous parler un peu du métro parisien (que j'ai beaucoup utilisé il ya quelques année...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ceCxxTdcuCmFanU2WkW1pTZHBOym7y78v5T2eiWW_1400x1400.jpeg?t=1746108814"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ceCxxTdcuCmFanU2WkW1pTZHBOym7y78v5T2eiWW_1400x1400.jpeg?t=1746108814"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le métro à Paris"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="413.301"
                                title="astuce du jour : La ponctuation : Le point d&#039;interrogation"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="793.376"
                                title="Expression française du jour : &quot;Métro boulot dodo&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ne pas se moucher du coude"</title>
                <guid isPermaLink="false">c29c44a658df95119a2e457ac75ffe7e2c5b2b51</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à tous, on se retrouve comme tous les jours pour que vous puissiez écouter du français ! en première partie, je vous parle de mouchoir en papier ou en tissus et de façon de se moucher (oui oui...) puis en 2e partie, on continue la série sur la ponctuation avec aujourd'hui le point virgule ( ; ), puis enfin, je vous explique l'expression du jour "ne pas se moucher du coude" avec un exemple audio du roi lion ! J'ai créé un mail <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> pour que vous puissiez m'envoyer votre voix entrain de dire une expression française et si vous êtes ok je l'utiliserai dans un podcast pour corriger votre prononciation, ça peut être marrant d'entendre des accents du monde entier en français ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet up like every day so that you can listen to French ! In the first part, I talk to you about paper or fabric handkerchiefs and how to blow your nose (yes yes...) then in the second part, we continue the series on punctuation with today the semicolon (;), then finally, I explain the expression of the day "ne pas se moucher du coude" with an audio example from the lion king! I created an email <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> so that you can send me your voice saying a French expression and if you are ok I will use it in a podcast to correct your pronunciation, it can be fun to hear accents from all over the world in French!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à tous, on se retrouve comme tous les jours pour que vous puissiez écouter du français ! en première partie, je vous parle de mouchoir en papier ou en tissus et de façon de se moucher (oui oui...) puis en 2e partie, on continue la série sur la ponctuation avec aujourd'hui le point virgule ( ; ), puis enfin, je vous explique l'expression du jour "ne pas se moucher du coude" avec un exemple audio du roi lion ! J'ai créé un mail <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> pour que vous puissiez m'envoyer votre voix entrain de dire une expression française et si vous êtes ok je l'utiliserai dans un podcast pour corriger votre prononciation, ça peut être marrant d'entendre des accents du monde entier en français ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet up like every day so that you can listen to French ! In the first part, I talk to you about paper or fabric handkerchiefs and how to blow your nose (yes yes...) then in the second part, we continue the series on punctuation with today the semicolon (;), then finally, I explain the expression of the day "ne pas se moucher du coude" with an audio example from the lion king! I created an email <a href="mailto:fran%C3%A7aisfacileadrien@gmail.com">françaisfacileadrien@gmail.com</a> so that you can send me your voice saying a French expression and if you are ok I will use it in a podcast to correct your pronunciation, it can be fun to hear accents from all over the world in French!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 06 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AGN2vhxApZ0Z.mp3?t=1746027694" length="22962536" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ne-pas-se-moucher-du-coude</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à tous, on se retrouve comme tous les jours pour que vous puissiez écouter du français ! en première partie, je vous parle de mouchoir en papier ou en tissus et de façon de se moucher (oui oui...) puis en 2e partie, on continue la série sur la...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/tul2dA82Gya3agxkmh7hxpsSqKaSasKF9ttDdz8q_1400x1400.jpeg?t=1746027995"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/tul2dA82Gya3agxkmh7hxpsSqKaSasKF9ttDdz8q_1400x1400.jpeg?t=1746027995"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="comment se moucher en France ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="445.586"
                                title="Astuce du jour : la ponctuation : le point virgule"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="893.483"
                                title="expression française du jour &quot;Ne pas se moucher du coude&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faire le canard"</title>
                <guid isPermaLink="false">6e2ca8d2e6ffe740197206123c46119d8b1f9e12</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler du vilain petit canard (je vous fais un résumé), puis on continue notre série sur la ponctuation en français avec l'étude de la virgule et enfin je vous explique l'expression française "Faire le canard", pourquoi on dit ça ? et d'où ça vient ? </p><p>Petit exercice : Envoyez moi par mail à <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> un enregistrement de vous prononçant une ou plusieurs expressions et j'utiliserai ces fichiers pour les passer dans mon podcast et vous dire ce que vous pourriez corriger en prononciation, cela pourrait vous aider à mieux prononcer le français ! à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about the ugly duck (I'll give you a summary), then we'll continue our series on punctuation in French with the study of the comma and finally I'll explain the French expression "Faire le canard", why do we say that? and where does it come from? </p><p>Little exercise: Send me by email to <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> a recording of you pronouncing one or more expressions and I'll use these files to play them in my podcast and tell you what you could correct in pronunciation, this could help you pronounce French better! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler du vilain petit canard (je vous fais un résumé), puis on continue notre série sur la ponctuation en français avec l'étude de la virgule et enfin je vous explique l'expression française "Faire le canard", pourquoi on dit ça ? et d'où ça vient ? </p><p>Petit exercice : Envoyez moi par mail à <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> un enregistrement de vous prononçant une ou plusieurs expressions et j'utiliserai ces fichiers pour les passer dans mon podcast et vous dire ce que vous pourriez corriger en prononciation, cela pourrait vous aider à mieux prononcer le français ! à bientôt</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about the ugly duck (I'll give you a summary), then we'll continue our series on punctuation in French with the study of the comma and finally I'll explain the French expression "Faire le canard", why do we say that? and where does it come from? </p><p>Little exercise: Send me by email to <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> a recording of you pronouncing one or more expressions and I'll use these files to play them in my podcast and tell you what you could correct in pronunciation, this could help you pronounce French better! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 05 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WFAVdQaY.mp3?t=1745931216" length="22108646" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faire-le-canard</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler du vilain petit canard (je vous fais un résumé), puis on continue notre série sur la ponctuation en français avec l'étude de la virgule et enfin je vous explique l'expression française "Faire...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Fx72ZWJ1nwPwu12gYzSORE70rtOGeiYQrIJ4JSKD_1400x1400.jpeg?t=1745931467"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Fx72ZWJ1nwPwu12gYzSORE70rtOGeiYQrIJ4JSKD_1400x1400.jpeg?t=1745931467"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le vilain petit canard"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="469.334"
                                title="Astuce du jour : Ponctuation : La virgule"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="998.403"
                                title="Expression française du jour &quot;Faire le canard&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre dans le creux de la vague"</title>
                <guid isPermaLink="false">a2cb4a673e8ed894c27c919394de1e783a9e744a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vais vous parler de l'expression française "être dans le creux de la vague" mais avant cela, je vous parle de surf en France dans le pays basque et de la vague de Belharra (enrivon 20m), puis on continue sur la ponctuation avec aujourd'hui "le point". J'ai créé un mail : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> si vous avez des questions ou un message à m'envoyer. Comme je vous le dit à la fin du podcast, je vous propose de vous enregistrer avec votre téléphone ou ordinateur en disant une expression française (soit du jour ou une ancienne) et de m'envoyer le fichier sur mon mail. Alors je pourrais l'utiliser dans un podcast pour corriger votre prononciation et ça pourra aussi aider d'autres auditeurs ! alors à vos micros !!</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, I'm going to talk to you about the French expression "être dans le creux de la vague" but before that, I'm going to talk to you about surfing in France in the Basque country and about the Belharra wave (approximately 20m), then we continue on punctuation with today "the dot". I created an email: <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> if you have any questions or a message to send me. As I told you at the end of the podcast, I suggest you record yourself with your phone or computer saying a French expression (either current or a previous one) and send me the file by mail. Then I could use the file in a podcast and correct your pronunciation and it could also help other listeners! So get your microphones ready!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vais vous parler de l'expression française "être dans le creux de la vague" mais avant cela, je vous parle de surf en France dans le pays basque et de la vague de Belharra (enrivon 20m), puis on continue sur la ponctuation avec aujourd'hui "le point". J'ai créé un mail : <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> si vous avez des questions ou un message à m'envoyer. Comme je vous le dit à la fin du podcast, je vous propose de vous enregistrer avec votre téléphone ou ordinateur en disant une expression française (soit du jour ou une ancienne) et de m'envoyer le fichier sur mon mail. Alors je pourrais l'utiliser dans un podcast pour corriger votre prononciation et ça pourra aussi aider d'autres auditeurs ! alors à vos micros !!</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, I'm going to talk to you about the French expression "être dans le creux de la vague" but before that, I'm going to talk to you about surfing in France in the Basque country and about the Belharra wave (approximately 20m), then we continue on punctuation with today "the dot". I created an email: <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> if you have any questions or a message to send me. As I told you at the end of the podcast, I suggest you record yourself with your phone or computer saying a French expression (either current or a previous one) and send me the file by mail. Then I could use the file in a podcast and correct your pronunciation and it could also help other listeners! So get your microphones ready!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 04 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vFKj8rVl.mp3?t=1745755551" length="25084515" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-dans-le-creux-de-la-vague</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>26:07</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vais vous parler de l'expression française "être dans le creux de la vague" mais avant cela, je vous parle de surf en France dans le pays basque et de la vague de Belharra (en...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/gyPDSEGbV8Vpt3aRp4wVW23W2aanKVI94jeXSvxH_1400x1400.jpeg?t=1745755957"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/gyPDSEGbV8Vpt3aRp4wVW23W2aanKVI94jeXSvxH_1400x1400.jpeg?t=1745755957"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le surf dans le pays basque en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="429.842"
                                title="astuce du jour : La ponctuation : Le point"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="916.436"
                                title="expression française du jour : &quot;être dans le creux de la vague&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : La laitière et le pot au lait 2/2</title>
                <guid isPermaLink="false">2dfa7d2d3c3569d0ed7d4dbfda38a021b9465b7c</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin de la fable de la Fontaine : La laitière et le pot au lait (dont sont tirées les deux expressions qu'on a étudiées il y a 2 et 3 jours : Adieu veau, vache, cochon, couvée et être gros-jean comme devant), vous pouvez m'envoyer un message par mail pour toutes remarques, voici le mail du podcast : francaisfacileadrien@gmail.com</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin de la fable de la Fontaine : La laitière et le pot au lait (dont sont tirées les deux expressions qu'on a étudiées il y a 2 et 3 jours : Adieu veau, vache, cochon, couvée et être gros-jean comme devant), vous pouvez m'envoyer un message par mail pour toutes remarques, voici le mail du podcast : francaisfacileadrien@gmail.com</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 03 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAiqV3ej7.mp3?t=1745673951" length="26989991" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-laitiere-et-le-pot-au-lait-2-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>28:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin de la fable de la Fontaine : La laitière et le pot au lait (dont sont tirées les deux expressions qu'on a étudiées il y a 2 et 3 jours : Adieu veau, vache, cochon, couvée et être gros-jean comme devant), vous pouvez m'envoyer un message p...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/67BCbmw85agRWO1787ENjgnhflgi9DPTKXCktKRD_1400x1400.jpeg?t=1745674023"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/67BCbmw85agRWO1787ENjgnhflgi9DPTKXCktKRD_1400x1400.jpeg?t=1745674023"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : La laitière et le pot au lait 1/2</title>
                <guid isPermaLink="false">86d13f918983536c6c4324c44eaec0e61d2ce310</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, voici aujourd'hui et demain l'étude d'une fable de la Fontaine qui s'appelle La laitière et le pot au lait, on va l'étudier en deux jours car cette fable est assez longue et je ne voulais pas sortir un podcast d'une heure... envoyez moi un message si vous le souhaitez j'ai créé une adresse mail pour le podcast, le mail c'est <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p><p><br></p><p>Hello everyone, here today and tomorrow is the study of a fable by La Fontaine called The Milkmaid and her pail, we will study it in two days because this fable is quite long and I did not want to release a one-hour podcast... send me a message if you wish I created an email address for the podcast, the email is <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, voici aujourd'hui et demain l'étude d'une fable de la Fontaine qui s'appelle La laitière et le pot au lait, on va l'étudier en deux jours car cette fable est assez longue et je ne voulais pas sortir un podcast d'une heure... envoyez moi un message si vous le souhaitez j'ai créé une adresse mail pour le podcast, le mail c'est <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p><p><br></p><p>Hello everyone, here today and tomorrow is the study of a fable by La Fontaine called The Milkmaid and her pail, we will study it in two days because this fable is quite long and I did not want to release a one-hour podcast... send me a message if you wish I created an email address for the podcast, the email is <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 02 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5Pzxir18V18.mp3?t=1745673782" length="25354099" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-laitiere-et-le-pot-au-lait-1-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>26:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, voici aujourd'hui et demain l'étude d'une fable de la Fontaine qui s'appelle La laitière et le pot au lait, on va l'étudier en deux jours car cette fable est assez longue et je ne voulais pas sortir un podcast d'une heure... env...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BQ6zrykjAkUQv2awzoR2dwPMegg8usP5AnqMK9vm_1400x1400.jpeg?t=1745673896"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BQ6zrykjAkUQv2awzoR2dwPMegg8usP5AnqMK9vm_1400x1400.jpeg?t=1745673896"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les deux frères - Partie 5/5</title>
                <guid isPermaLink="false">3c22aab860c28c3c16edce80cdf0007f78840ec2</guid>
                <description><![CDATA[<p>suite et fin (enfin 😀) des deux frères partie 5 sur 5</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>suite et fin (enfin 😀) des deux frères partie 5 sur 5</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 01 May 2025 20:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgslNQkQG.mp3?t=1737566447" length="13110820" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-deux-freres-partie-5-5</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
suite et fin (enfin 😀) des deux frères partie 5 sur 5</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Mi3bTSfCqJMPIygMMMLwYEGq7g26PsZsuQEZhuic_1400x1400.jpeg?t=1737566436"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Mi3bTSfCqJMPIygMMMLwYEGq7g26PsZsuQEZhuic_1400x1400.jpeg?t=1737566436"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les deux frères - Partie 4/5</title>
                <guid isPermaLink="false">6a7792391212ef070d2c5aedf177dc5b4a24be8a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite des deux frères partie 4 sur 5</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite des deux frères partie 4 sur 5</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 01 May 2025 19:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2Sxl2x7Q.mp3?t=1737566386" length="15671238" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-deux-freres-partie-4-5</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite des deux frères partie 4 sur 5</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/xOO0GOpLiCCSbWFHv609hm6rLkg393o5zKnzwPne_1400x1400.jpeg?t=1737566388"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/xOO0GOpLiCCSbWFHv609hm6rLkg393o5zKnzwPne_1400x1400.jpeg?t=1737566388"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les deux frères - Partie 3/5</title>
                <guid isPermaLink="false">afe675b124891f440c477a44ca65b3c2f315dbf6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite des deux frères, partie 3 sur 5</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite des deux frères, partie 3 sur 5</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 01 May 2025 18:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgsOevMv9.mp3?t=1737566341" length="12040009" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-deux-freres-partie-3-5</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite des deux frères, partie 3 sur 5</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7FincXOtmWyMhdWmiyKyOHlgHJmNhFyB1ZSpuM1e_1400x1400.jpeg?t=1737566350"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7FincXOtmWyMhdWmiyKyOHlgHJmNhFyB1ZSpuM1e_1400x1400.jpeg?t=1737566350"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les deux frères - Partie 2/5</title>
                <guid isPermaLink="false">505dbbd5d6bd689dbef99e1468f54ccacd8d0f5a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite des deux frères partie 2 sur 5</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite des deux frères partie 2 sur 5</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 01 May 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5Pzxi2OqaLn.mp3?t=1737566297" length="11485795" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-deux-freres-partie-2-5</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite des deux frères partie 2 sur 5</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/R2TRJbjOYDqxKghkjyqPDliYQuGnpSe8LuBGSuq7_1400x1400.jpeg?t=1737566302"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/R2TRJbjOYDqxKghkjyqPDliYQuGnpSe8LuBGSuq7_1400x1400.jpeg?t=1737566302"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les deux frères - Partie 1/5</title>
                <guid isPermaLink="false">0ae00cce212ffed028d0749a9d4687b2bf153fa4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Attention ! Aujourd'hui un conte de Grimm assez long... je l'ai enregistré en 5 épisodes donc je vas sortir un épisode par heure de 18h à 22h merci !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Attention ! Aujourd'hui un conte de Grimm assez long... je l'ai enregistré en 5 épisodes donc je vas sortir un épisode par heure de 18h à 22h merci !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 01 May 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSqYV0RY.mp3?t=1737566085" length="11628319" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-deux-freres-partie-1-5</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Attention ! Aujourd'hui un conte de Grimm assez long... je l'ai enregistré en 5 épisodes donc je vas sortir un épisode par heure de 18h à 22h merci !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3smqmjIZ3rjj0woh9RmxX33AScHtzN7ukDCua0cs_1400x1400.jpeg?t=1737566262"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3smqmjIZ3rjj0woh9RmxX33AScHtzN7ukDCua0cs_1400x1400.jpeg?t=1737566262"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre gros-jean comme devant"</title>
                <guid isPermaLink="false">4665c4c77a99852401526c1c9f20afe83283bbe9</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, on va parler un peu du 1er mai en France avant de commencer une série de podcasts sur la ponctuation (aujourd'hui : le trait d'union) et enfin, on verra ensemble l'expression française "être gros-jean comme devant" (extrait d'une fable de la fontaine qu'on analysera demain), vous pouvez me contacter sur <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> pour toutes vos remarques ou suggestions !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, we are going to talk a little about May 1st in France before starting a series of podcasts on punctuation (today: the hyphen) and finally, we will see together the French expression "être gros-jean comme devant" (extract from a fable by La Fontaine that we will analyze tomorrow), you can contact me at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> for all your comments or suggestions!</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, on va parler un peu du 1er mai en France avant de commencer une série de podcasts sur la ponctuation (aujourd'hui : le trait d'union) et enfin, on verra ensemble l'expression française "être gros-jean comme devant" (extrait d'une fable de la fontaine qu'on analysera demain), vous pouvez me contacter sur <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> pour toutes vos remarques ou suggestions !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, we are going to talk a little about May 1st in France before starting a series of podcasts on punctuation (today: the hyphen) and finally, we will see together the French expression "être gros-jean comme devant" (extract from a fable by La Fontaine that we will analyze tomorrow), you can contact me at <a href="mailto:francaisfacileadrien@gmail.com">francaisfacileadrien@gmail.com</a> for all your comments or suggestions!</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 01 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2S81dPQa.mp3?t=1745505667" length="22004574" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-gros-jean-comme-devant</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, on va parler un peu du 1er mai en France avant de commencer une série de podcasts sur la ponctuation (aujourd'hui : le trait d'union) et enfin, on verra ensemble l'express...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/dsLU3KbKzh2fOEOiqsouzjXpAvRb8fTH88b2xNpj_1400x1400.jpeg?t=1745505899"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/dsLU3KbKzh2fOEOiqsouzjXpAvRb8fTH88b2xNpj_1400x1400.jpeg?t=1745505899"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le 1er mai en France, jour férié"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="489.948"
                                title="Astuce du jour : Ponctuation : le trait d&#039;union"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="931.756"
                                title="Expression française du jour &quot;Etre gros-jean comme devant&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Adieu veau, vache, cochon, couvée"</title>
                <guid isPermaLink="false">c33f9071bb923ce2cfb39fcfcb96553b412378ed</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien" on va parler d'une expression tirée d'une fable de la fontaine qui est "la laitière et le pot au tlait", on étudiera cette fable dans 2 jours. Mais avant cela je vous parle un peu d'agriculture en France et des manifestations qui ont eu lieu il y a environ un an, puis on fait un peu de vocabulaire sur les animaux de la ferme (avec une production audio digne des plus grands), à demain pour la deuxième expression tirée de la fable !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in "French is easy with Adrien" we are going to talk about an expression taken from a fable by La Fontaine which is "the milkmaid and her pail", we will study this fable in 2 days. But before that I will tell you a little about agriculture in France and the events that took place about a year ago, then we will study the vocabulary on farm animals (with an audio production worthy of the greatest), see you tomorrow for the second expression taken from the fable!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien" on va parler d'une expression tirée d'une fable de la fontaine qui est "la laitière et le pot au tlait", on étudiera cette fable dans 2 jours. Mais avant cela je vous parle un peu d'agriculture en France et des manifestations qui ont eu lieu il y a environ un an, puis on fait un peu de vocabulaire sur les animaux de la ferme (avec une production audio digne des plus grands), à demain pour la deuxième expression tirée de la fable !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in "French is easy with Adrien" we are going to talk about an expression taken from a fable by La Fontaine which is "the milkmaid and her pail", we will study this fable in 2 days. But before that I will tell you a little about agriculture in France and the events that took place about a year ago, then we will study the vocabulary on farm animals (with an audio production worthy of the greatest), see you tomorrow for the second expression taken from the fable!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 30 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvt1KLVme.mp3?t=1745490644" length="21226334" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/adieu-veau-vache-cochon-couvee</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien" on va parler d'une expression tirée d'une fable de la fontaine qui est "la laitière et le pot au tlait", on étudiera cette fable dans 2 jours. Mais avant cela je vous...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/rf8U4rISljbvGqXmttlTPsIV5i3BJwhMHVvVr2CM_1400x1400.jpeg?t=1745491080"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/rf8U4rISljbvGqXmttlTPsIV5i3BJwhMHVvVr2CM_1400x1400.jpeg?t=1745491080"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;agriculture en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="541.714"
                                title="vocabulaire sur les animaux de la ferme"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="821.545"
                                title="Expression française du jour &quot;Adieu veau vache cochon couvée"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui vivra verra"</title>
                <guid isPermaLink="false">9125fc6dcb0fd29bc3e833d3c9b0026086ce9e2b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, comment allez vous ? aujourd'hui je vous parle rapidement du match de ce soir avec le PSG contre Arsenal puis je vous donne des conseils de lecture de bandes dessinées (Tomtom et Nana, Asterix, Gaston Lagaffe, Thorgal et Largo Winch), enfin, je vous explique l'expression française du jour "Qui vivra verra"</p><p><br></p><p>Hello everyone, how are you? Today I'll quickly tell you about tonight's match between PSG and Arsenal, then I'll give you some comic book reading tips (Tomtom and Nana, Asterix, Gaston Lagaffe, Thorgal and Largo Winch), and finally, I'll explain the French expression of the day "Qui vivra verra"    </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, comment allez vous ? aujourd'hui je vous parle rapidement du match de ce soir avec le PSG contre Arsenal puis je vous donne des conseils de lecture de bandes dessinées (Tomtom et Nana, Asterix, Gaston Lagaffe, Thorgal et Largo Winch), enfin, je vous explique l'expression française du jour "Qui vivra verra"</p><p><br></p><p>Hello everyone, how are you? Today I'll quickly tell you about tonight's match between PSG and Arsenal, then I'll give you some comic book reading tips (Tomtom and Nana, Asterix, Gaston Lagaffe, Thorgal and Largo Winch), and finally, I'll explain the French expression of the day "Qui vivra verra"    </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 29 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSeaa6WV.mp3?t=1745411593" length="20918716" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-vivra-verra</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, comment allez vous ? aujourd'hui je vous parle rapidement du match de ce soir avec le PSG contre Arsenal puis je vous donne des conseils de lecture de bandes dessinées (Tomtom et Nana, Asterix, Gaston Lagaffe, Thorgal et La...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/nIKYuT5cxVSJ43C6V7GqxQzamzbrrmN0zp6nk7rq_1400x1400.jpeg?t=1745412361"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/nIKYuT5cxVSJ43C6V7GqxQzamzbrrmN0zp6nk7rq_1400x1400.jpeg?t=1745412361"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Match PSG Arsenal"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="200.068"
                                title="conseil BD pour débutants, intermédiaires et confirmés"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="818.31"
                                title="Expression française du jour : &quot;Qui vivra verra&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Orelsan - Basique</title>
                <guid isPermaLink="false">ea8f9d106602b2e42ed6086b757933f03ce261bd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, heureux aujourd'hui de vous proposer une analyse de chanson dont l'idée vient d'une auditrice, merci Leïa pour ta demande, voici donc la chanson d'Orelsan en podcast afin de vous améliorer en français ! N'hésitez pas à m'envoyer des demandes sur Patreon, youtube ou insta (chanson, expression ou fable de La Fontaine !) </p><p><br></p><p>Hello everyone, today, i m happy to offer you a song analysis whose idea comes from a listener, thank you Leïa for your request, here is Orelsan's song in podcast to improve your French ! Do not hesitate to send me requests on Patreon, youtube or insta (song, expression or fable of La fontaine!)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, heureux aujourd'hui de vous proposer une analyse de chanson dont l'idée vient d'une auditrice, merci Leïa pour ta demande, voici donc la chanson d'Orelsan en podcast afin de vous améliorer en français ! N'hésitez pas à m'envoyer des demandes sur Patreon, youtube ou insta (chanson, expression ou fable de La Fontaine !) </p><p><br></p><p>Hello everyone, today, i m happy to offer you a song analysis whose idea comes from a listener, thank you Leïa for your request, here is Orelsan's song in podcast to improve your French ! Do not hesitate to send me requests on Patreon, youtube or insta (song, expression or fable of La fontaine!)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 28 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4sXZXzrq.mp3?t=1744549753" length="35000597" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-orelsan-basique</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>36:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, heureux aujourd'hui de vous proposer une analyse de chanson dont l'idée vient d'une auditrice, merci Leïa pour ta demande, voici donc la chanson d'Orelsan en podcast afin de vous améliorer en français ! N'hésitez pas à m'envoyer...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ekwdnwfr3EbLZnSg8ICRfWpkxLYmjgXCt0jsXuuM_1400x1400.jpeg?t=1744549842"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ekwdnwfr3EbLZnSg8ICRfWpkxLYmjgXCt0jsXuuM_1400x1400.jpeg?t=1744549842"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tout vient à point à qui sait attendre"</title>
                <guid isPermaLink="false">de99bfcd75a9d567f30bf2334ac42a5eff1227de</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis ! aujourd'hui je vous raconte une courte histoire qui m'est arrivée quand j'étais adolescent, puis je vous explique ce que veut dire le mot polysémie avec évidemment des exemples afin que vous puissiez comprendre et enfin on étudie l'expression française du jour "Tout vient à point à qui sait attendre", on se retrouve demain pour l'analyse d'une chanson d'Orelsan - basique ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone ! Today I'm going to tell you a short story that happened to me when I was a teenager, then I'm going to explain what the word polysemy means, obviously with examples so that you can understand, and finally we're going to study the French expression of the day: "Everything comes to those who know how to wait." We'll meet again tomorrow for the analysis of a song by Orelsan - basic! See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis ! aujourd'hui je vous raconte une courte histoire qui m'est arrivée quand j'étais adolescent, puis je vous explique ce que veut dire le mot polysémie avec évidemment des exemples afin que vous puissiez comprendre et enfin on étudie l'expression française du jour "Tout vient à point à qui sait attendre", on se retrouve demain pour l'analyse d'une chanson d'Orelsan - basique ! à demain</p><p><br></p><p>Hello everyone ! Today I'm going to tell you a short story that happened to me when I was a teenager, then I'm going to explain what the word polysemy means, obviously with examples so that you can understand, and finally we're going to study the French expression of the day: "Everything comes to those who know how to wait." We'll meet again tomorrow for the analysis of a song by Orelsan - basic! See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 27 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAiN1R66l.mp3?t=1745327969" length="21580345" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/tout-vient-a-point-a-qui-sait-attendre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:28</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis ! aujourd'hui je vous raconte une courte histoire qui m'est arrivée quand j'étais adolescent, puis je vous explique ce que veut dire le mot polysémie avec évidemment des exemples afin que vous puissiez comprendre et enfin on étudie l'...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Ff0kiZcxWTtI0KqIfN1bjOK47yfWCFSeeMpM6YBI_1400x1400.jpeg?t=1745328178"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Ff0kiZcxWTtI0KqIfN1bjOK47yfWCFSeeMpM6YBI_1400x1400.jpeg?t=1745328178"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="une histoire avec mon neveu"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="321.484"
                                title="astuce du jour : la polysémie"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="706.911"
                                title="Expression française du jour : Tout vient à point à qui sait attendre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Décrocher la lune"</title>
                <guid isPermaLink="false">d62bb0ee7d8e3ee9151e0f0c49644a05e6d4eadf</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast, ça fait plaisir ! aujourd'hui je vous explique le cycle de la lune et, une fois n'est pas coutume, comme j'ai été un peu long il n'y aura pas d'astuce de français aujourd'hui, donc il n'y aura que deux chapitres dans le podcast : L'explication sur les phases de lune et l'explication de l'expression française du jour "décrocher la lune" à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to my podcast, it's a pleasure! Today I'm explaining the moon cycle and, for once, as I was a bit long so there won't be any French tips today, there will only be two chapters in the podcast: The explanation of the moon phases and the explanation of the French expression of the day "décrocher la lune" see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast, ça fait plaisir ! aujourd'hui je vous explique le cycle de la lune et, une fois n'est pas coutume, comme j'ai été un peu long il n'y aura pas d'astuce de français aujourd'hui, donc il n'y aura que deux chapitres dans le podcast : L'explication sur les phases de lune et l'explication de l'expression française du jour "décrocher la lune" à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to my podcast, it's a pleasure! Today I'm explaining the moon cycle and, for once, as I was a bit long so there won't be any French tips today, there will only be two chapters in the podcast: The explanation of the moon phases and the explanation of the French expression of the day "décrocher la lune" see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 26 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFQWAVzX.mp3?t=1745229384" length="20881935" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/decrocher-la-lune</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast, ça fait plaisir ! aujourd'hui je vous explique le cycle de la lune et, une fois n'est pas coutume, comme j'ai été un peu long il n'y aura pas d'astuce de français aujourd'hui, donc il n'y aura q...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/2VrXXygE0IDDE6eaNjGYAPce3vvCAiamyxpDNNVp_1400x1400.jpeg?t=1745229621"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/2VrXXygE0IDDE6eaNjGYAPce3vvCAiamyxpDNNVp_1400x1400.jpeg?t=1745229621"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les cycles de la lune"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="559.116"
                                title="Expression française du jour : Décrocher la lune"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Se faire rouler dans la farine"</title>
                <guid isPermaLink="false">9f4a085d3d329e6540d20463e327dc9bf918f407</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien", je vous explique les différents types de farine de blé T45, T55, T65 etc puis, en guise d'astuce de français je vous parle un peu de technique et de méthodologie d'apprentissage avant de vous expliquer en détails l'expression française du jour et son origine "Se faire rouler dans la farine"</p><p><br></p><p>Hi everyone, today in "French is easy with Adrien", I will explain the different types of wheat flour T45, T55, T65 etc. then, as a French tip, I will tell you a little about learning methodology before explaining in detail the French expression of the day and its origin "Se faire rouler dans la farine"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour bonjour, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien", je vous explique les différents types de farine de blé T45, T55, T65 etc puis, en guise d'astuce de français je vous parle un peu de technique et de méthodologie d'apprentissage avant de vous expliquer en détails l'expression française du jour et son origine "Se faire rouler dans la farine"</p><p><br></p><p>Hi everyone, today in "French is easy with Adrien", I will explain the different types of wheat flour T45, T55, T65 etc. then, as a French tip, I will tell you a little about learning methodology before explaining in detail the French expression of the day and its origin "Se faire rouler dans la farine"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 25 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AGN2vhLD7g32.mp3?t=1745146631" length="20188959" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-faire-rouler-dans-la-farine</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour bonjour, aujourd'hui dans "le français c'est facile avec Adrien", je vous explique les différents types de farine de blé T45, T55, T65 etc puis, en guise d'astuce de français je vous parle un peu de technique et de méthodologie d'apprentissage...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/dmfdPSSTPh6jtJO9Nwi7g8YuUnI2cTya3UkcBxon_1400x1400.jpeg?t=1745146882"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/dmfdPSSTPh6jtJO9Nwi7g8YuUnI2cTya3UkcBxon_1400x1400.jpeg?t=1745146882"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les différents types de farine de blé"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="433.049"
                                title="Astuce de français du jour : méthode d&#039;apprentissage"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="786.453"
                                title="Expression française du jour : &quot;se faire rouler dans la farine&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Hansel et Gretel - Partie 2</title>
                <guid isPermaLink="false">3989c2895ec9f753a626bacf6a2029643f72560c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite et fin d'Hansel et Gretel</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite et fin d'Hansel et Gretel</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 24 Apr 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSNWgvVR.mp3?t=1737565859" length="10731797" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-hansel-et-gretel-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:10</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite et fin d'Hansel et Gretel</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/TYIrTprf3AmwabCvhq56YtkWK59NH7C3ZP2VQy70_1400x1400.jpeg?t=1737565876"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/TYIrTprf3AmwabCvhq56YtkWK59NH7C3ZP2VQy70_1400x1400.jpeg?t=1737565876"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Hansel et Gretel - Partie 1</title>
                <guid isPermaLink="false">44a6b8d8e8271c8efc7d3e53339968d2eeb80841</guid>
                <description><![CDATA[<p>Encore un classique... mondialement connu je pense. Hansel et Gretel vont-ils s'en sortir ... ?</p><p><br></p><p>Another classic... kwown in the whole world I think. Will Hansel and Gretel survive...?</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Encore un classique... mondialement connu je pense. Hansel et Gretel vont-ils s'en sortir ... ?</p><p><br></p><p>Another classic... kwown in the whole world I think. Will Hansel and Gretel survive...?</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 24 Apr 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtO4dw1Y.mp3?t=1737565703" length="10971705" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-hansel-et-gretel-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Encore un classique... mondialement connu je pense. Hansel et Gretel vont-ils s'en sortir ... ?


Another classic... kwown in the whole world I think. Will Hansel and Gretel survive...?</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/w1X4Ci26f1YHKGA39Qj01Cu7KZDETW20INey2rwM_1400x1400.jpeg?t=1737565814"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/w1X4Ci26f1YHKGA39Qj01Cu7KZDETW20INey2rwM_1400x1400.jpeg?t=1737565814"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tomber dans les pommes"</title>
                <guid isPermaLink="false">fda3f8523de0de9b95ed7419871c34097c84b5ca</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle d'un conte de Grimm qui s'appelle Hansel et Gretel, un frère et une soeur à qui il arrive bien des aventures... ce conte sortira en deux parties, à 18h et 19h heure française ce soir sur ma chaîne ! Ensuite dans l'astuce du jour,  je vous explique la différence ente sens propre d'un mot et sens figuré puis enfin je vous détaille l'expression française du jour "tomber dans les pommes"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, I'm talking to you about a Grimm tale called Hansel and Gretel, a brother and a sister to whom many adventures happen... this tale will be released in two parts, at 6 p.m. and 7 p.m. French time tonight on my channel ! Then in the tip of the day, I explain the difference between the literal meaning of a word and the figurative meaning and finally I detail the French expression of the day "to keel over"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle d'un conte de Grimm qui s'appelle Hansel et Gretel, un frère et une soeur à qui il arrive bien des aventures... ce conte sortira en deux parties, à 18h et 19h heure française ce soir sur ma chaîne ! Ensuite dans l'astuce du jour,  je vous explique la différence ente sens propre d'un mot et sens figuré puis enfin je vous détaille l'expression française du jour "tomber dans les pommes"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, I'm talking to you about a Grimm tale called Hansel and Gretel, a brother and a sister to whom many adventures happen... this tale will be released in two parts, at 6 p.m. and 7 p.m. French time tonight on my channel ! Then in the tip of the day, I explain the difference between the literal meaning of a word and the figurative meaning and finally I detail the French expression of the day "to keel over"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 24 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/78Jrgt84dE57.mp3?t=1745068919" length="20777028" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/tomber-dans-les-pommes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle d'un conte de Grimm qui s'appelle Hansel et Gretel, un frère et une soeur à qui il arrive bien des aventures... ce conte sortira en deux parties, à 18h et 19h...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ldcuLqUX4dVnAHz8MfMant1hmOnx2urOYTusQnKY_1400x1400.jpeg?t=1745069202"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ldcuLqUX4dVnAHz8MfMant1hmOnx2urOYTusQnKY_1400x1400.jpeg?t=1745069202"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Résumé d&#039;Hansel et Gretel"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="469.902"
                                title="Astuce de français du jour : Sens propre et sens figuré d&#039;un mot"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="944.492"
                                title="Expression française du jour : Tomber dans les pommes"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le laboureur et ses enfants</title>
                <guid isPermaLink="false">c0c9c6aacdf5f98bd318e0d1a249d0db02b35bf6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui, on va étudier une nouvelle fable de la Fontaine (grand poète français du XVIIe siècle) qui s'appelle "Le laboureur et ses enfants". Je vous lis la fable au début, puis je vous explique ligne par ligne, ensuite je la relis et enfin je vous lis une version plus simple à comprendre créée par moi, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we are going to study a new fable by La Fontaine (a great French poet from the 17th century) called "The tillerman and his children". I will read the fable at the beginning, then I will explain it line by line, then I will reread it and finally I will read a simpler version created by me, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui, on va étudier une nouvelle fable de la Fontaine (grand poète français du XVIIe siècle) qui s'appelle "Le laboureur et ses enfants". Je vous lis la fable au début, puis je vous explique ligne par ligne, ensuite je la relis et enfin je vous lis une version plus simple à comprendre créée par moi, à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we are going to study a new fable by La Fontaine (a great French poet from the 17th century) called "The tillerman and his children". I will read the fable at the beginning, then I will explain it line by line, then I will reread it and finally I will read a simpler version created by me, see you tomorrow!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 23 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzspzmVAx.mp3?t=1744716288" length="21134801" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-laboureur-et-ses-enfants</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui, on va étudier une nouvelle fable de la Fontaine (grand poète français du XVIIe siècle) qui s'appelle "Le laboureur et ses enfants". Je vous lis la fable au début, puis je vous explique ligne par ligne, ensuite je la...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/izG6zyUwew9auEb2LIvQMCNl4cL0slaDQXThmfZZ_1400x1400.jpeg?t=1744716546"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/izG6zyUwew9auEb2LIvQMCNl4cL0slaDQXThmfZZ_1400x1400.jpeg?t=1744716546"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="110.171"
                                title="La fable lue vitesse moyenne"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="203.364"
                                title="Explications de la fable"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="1092.68"
                                title="Fable lue vitesse normale"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="1197.04"
                                title="Fable lue version simplifiée créée par moi"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre bête comme ses pieds"</title>
                <guid isPermaLink="false">cef3eb5618d93ebb3984f0da1b7fec74308d04bf</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à vous tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, on étudie l'expression "être bête comme ses pieds" mais avant cela on va finir notre étude des verbes avec les différents modes et temps. Au début du podcast, je vous parle un peu de système de poids et de mesures avec les mètres et les pieds !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, we are studying the expression "être bête comme ses pieds" but before that, we will finish our study of verbs with the different moods and tenses. At the beginning of the podcast, I talk to you a little about the system of weights and measures with meters and feet!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, on étudie l'expression "être bête comme ses pieds" mais avant cela on va finir notre étude des verbes avec les différents modes et temps. Au début du podcast, je vous parle un peu de système de poids et de mesures avec les mètres et les pieds !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today in French is easy with Adrien, we are studying the expression "être bête comme ses pieds" but before that, we will finish our study of verbs with the different moods and tenses. At the beginning of the podcast, I talk to you a little about the system of weights and measures with meters and feet!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 22 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8WhKRA6De.mp3?t=1744985276" length="20531268" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-bete-comme-ses-pieds</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à vous tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, on étudie l'expression "être bête comme ses pieds" mais avant cela on va finir notre étude des verbes avec les différents modes et temps. Au début du podcast, je vous parle un...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/odOK7zlkLlRm933iPEJlEDAh7UgxYFRLRUB9Oo49_1400x1400.jpeg?t=1744985434"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/odOK7zlkLlRm933iPEJlEDAh7UgxYFRLRUB9Oo49_1400x1400.jpeg?t=1744985434"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le système international de mesures"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="400.932"
                                title="astuce du jour : les verbes (la fin)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="778.113"
                                title="Expression française du jour : &quot;être bête comme ses pieds&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tout est bien qui finit bien"</title>
                <guid isPermaLink="false">e7c7594eed3c2ae78c38e39cd8edd76be1df9027</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, pardon d'avance pour le podcast compliqué aujourd'hui... Je vous explique les différents modes en français (indicatif, subjonctif, impératir etc... ) mais c'est difficile de faire un podcast intéressant en parlant de ça... En début de podcast je vous résume la pièce de théatre de Shakespeare "Tout est bien qui finit bien"... eh oui, c'est le nom d'une pièce de théâtre !</p><p><br></p><p>Hello everyone, sorry in advance for the complicated podcast today... I'm explaining the different moods in French (indicative, subjunctive, imperative etc...) but it's difficult to make an interesting podcast talking about that... At the beginning of the podcast I summarize Shakespeare's play "All's Well That Ends Well"... yes, it's the name of a play!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, pardon d'avance pour le podcast compliqué aujourd'hui... Je vous explique les différents modes en français (indicatif, subjonctif, impératir etc... ) mais c'est difficile de faire un podcast intéressant en parlant de ça... En début de podcast je vous résume la pièce de théatre de Shakespeare "Tout est bien qui finit bien"... eh oui, c'est le nom d'une pièce de théâtre !</p><p><br></p><p>Hello everyone, sorry in advance for the complicated podcast today... I'm explaining the different moods in French (indicative, subjunctive, imperative etc...) but it's difficult to make an interesting podcast talking about that... At the beginning of the podcast I summarize Shakespeare's play "All's Well That Ends Well"... yes, it's the name of a play!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 21 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0Lpin0dWed.mp3?t=1744894102" length="19564946" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/tout-est-bien-qui-finit-bien</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, pardon d'avance pour le podcast compliqué aujourd'hui... Je vous explique les différents modes en français (indicatif, subjonctif, impératir etc... ) mais c'est difficile de faire un podcast intéressant en parlant de ça......</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Qs2IopmahppkEGHqkiCOi234EDA2xCjt2ANX7woK_1400x1400.jpeg?t=1744894316"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Qs2IopmahppkEGHqkiCOi234EDA2xCjt2ANX7woK_1400x1400.jpeg?t=1744894316"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Résumé de la pièce de shakespeare"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="485.068"
                                title="astuce du jour : les différents modes en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="941.079"
                                title="Expression française du jour : Tout est bien qui finit bien"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Donner du fil à retordre"</title>
                <guid isPermaLink="false">ec14c8ad730ab5bfe48048b3344458e8764bd787</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast tous les jours ça fait bien plaisir ! aujourd'hui je vais vous parler de rubiks cube (comme sur l'image de l'épisode) avant de continuer ma série sur les verbes en français, et à la fin, je vous explique l'expression française du jour "donner du fil à retordre" see you</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to my podcast every day, it's a real pleasure! Today I'm going to talk to you about Rubik's Cube (as in the episode's image) before continuing my series on French verbs, and at the end, I'll explain the French expression of the day "donner du fil à retordre" (give a hard time)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast tous les jours ça fait bien plaisir ! aujourd'hui je vais vous parler de rubiks cube (comme sur l'image de l'épisode) avant de continuer ma série sur les verbes en français, et à la fin, je vous explique l'expression française du jour "donner du fil à retordre" see you</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to my podcast every day, it's a real pleasure! Today I'm going to talk to you about Rubik's Cube (as in the episode's image) before continuing my series on French verbs, and at the end, I'll explain the French expression of the day "donner du fil à retordre" (give a hard time)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 20 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWiJaZqLv.mp3?t=1744717941" length="18001779" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/donner-du-fil-a-retordre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast tous les jours ça fait bien plaisir ! aujourd'hui je vais vous parler de rubiks cube (comme sur l'image de l'épisode) avant de continuer ma série sur les verbes en français, et à la fin, je vous...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/nHDRU0apQ7oRdMGzEu402Yg0XxlEj4IQHnbJtnBi_1400x1400.jpeg?t=1744718205"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/nHDRU0apQ7oRdMGzEu402Yg0XxlEj4IQHnbJtnBi_1400x1400.jpeg?t=1744718205"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le rubiks cube"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="296.497"
                                title="Astuce du jour : les verbes 3"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="704.359"
                                title="Expression française du jour : &quot;Donner du fil à retordre&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir le coup de foudre"</title>
                <guid isPermaLink="false">6b0f44c22ad893431b81bdc18caadb30e3be7eb4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle du film The flash des années 90, puis je continue à vous parler des verbes en français (2e cours de la série) avant de vous expliquer l'expression française du jour "Avoir le coup de foudre"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle du film The flash des années 90, puis je continue à vous parler des verbes en français (2e cours de la série) avant de vous expliquer l'expression française du jour "Avoir le coup de foudre"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 19 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsjYKQaE.mp3?t=1744634894" length="20364084" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-le-coup-de-foudre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans le français c'est facile avec Adrien, je vous parle du film The flash des années 90, puis je continue à vous parler des verbes en français (2e cours de la série) avant de vous expliquer l'expression françai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Ek3ZQ44ucHSy4Mk597qxUiN6aAOUhgVuSYKMYbW5_1400x1400.jpeg?t=1744635171"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Ek3ZQ44ucHSy4Mk597qxUiN6aAOUhgVuSYKMYbW5_1400x1400.jpeg?t=1744635171"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Serge Gainsbourg - Je suis venu te dire que je m'en vais</title>
                <guid isPermaLink="false">0c389f5be718f7c22166637d72ed9e0beaa3f839</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous passe une chanson française assez mélancolique écrite, composée et chantée par Serge Gainsbourg, n'hésitez pas à ma dire si vous avez des chansons en tête que vous aimeriez que j'analyse ! pour cela envoyez moi un message sur youtube, patreon ou insta merci </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous passe une chanson française assez mélancolique écrite, composée et chantée par Serge Gainsbourg, n'hésitez pas à ma dire si vous avez des chansons en tête que vous aimeriez que j'analyse ! pour cela envoyez moi un message sur youtube, patreon ou insta merci </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 18 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WF9KJaEn.mp3?t=1743762823" length="27024681" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-serge-gainsbourg-je-suis-venu-te-dire-que-je-m-en-vais</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>28:09</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous passe une chanson française assez mélancolique écrite, composée et chantée par Serge Gainsbourg, n'hésitez pas à ma dire si vous avez des chansons en tête que vous aimeriez que j'analyse ! pour cela envoyez m...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/vxxoVEKoG2mBv91UoVArUDNNV97xFssetNWFcEWM_1400x1400.jpeg?t=1743762869"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/vxxoVEKoG2mBv91UoVArUDNNV97xFssetNWFcEWM_1400x1400.jpeg?t=1743762869"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Frérot et soeurette</title>
                <guid isPermaLink="false">7b30cbd5b14dce6cfca7b337979520df05b37298</guid>
                <description><![CDATA[<p>Sympa ce petit conte, j'ai un peu eu peur quand le roi demande la soeur en mariage mais on va dire qu'elle avait 18 ans 😅 </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Sympa ce petit conte, j'ai un peu eu peur quand le roi demande la soeur en mariage mais on va dire qu'elle avait 18 ans 😅 </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 17 Apr 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8Whp98Epn.mp3?t=1737482030" length="17572535" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-frerot-et-soeurette</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Sympa ce petit conte, j'ai un peu eu peur quand le roi demande la soeur en mariage mais on va dire qu'elle avait 18 ans 😅 </itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/byYF3ajPPPuXCcTyPseIV7eVdvHdEB1PPFVYMpRg_1400x1400.jpeg?t=1737482114"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/byYF3ajPPPuXCcTyPseIV7eVdvHdEB1PPFVYMpRg_1400x1400.jpeg?t=1737482114"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre un ventre sur pattes"</title>
                <guid isPermaLink="false">1c94b9689e51a48a2694563bc9c4ef1d51bea258</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va commencer une serie de podcast sur l'étude des verbes en français, je vous explique ce qu'est un verbe et les deux grandes familles de verbes. Au début du podcast je parle pendant quelques minutes de la malbouffe en France et à la fin je vous explique l'expression française du jour "Etre un ventre sur pattes"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to start a podcast series on the study of verbs in French. I'll explain what a verb is and the two main verb families. At the beginning of the podcast, I'll talk for a few minutes about junk food in France, and at the end, I'll explain the French expression of the day, "Etre un ventre sur pattes."</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va commencer une serie de podcast sur l'étude des verbes en français, je vous explique ce qu'est un verbe et les deux grandes familles de verbes. Au début du podcast je parle pendant quelques minutes de la malbouffe en France et à la fin je vous explique l'expression française du jour "Etre un ventre sur pattes"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're going to start a podcast series on the study of verbs in French. I'll explain what a verb is and the two main verb families. At the beginning of the podcast, I'll talk for a few minutes about junk food in France, and at the end, I'll explain the French expression of the day, "Etre un ventre sur pattes."</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 17 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgslKWOV9.mp3?t=1744551342" length="20583512" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-un-ventre-sur-pattes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:26</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va commencer une serie de podcast sur l'étude des verbes en français, je vous explique ce qu'est un verbe et les deux grandes familles de verbes. Au début du podcast je parle pendant quelques minutes de la malbouf...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/e2ldEabJ1PG5BWqG4ZOAItUQCDkuzxfE6MHrIMt5_1400x1400.jpeg?t=1744551544"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/e2ldEabJ1PG5BWqG4ZOAItUQCDkuzxfE6MHrIMt5_1400x1400.jpeg?t=1744551544"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La malbouffe en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="234.638"
                                title="Astuce du jour : Les verbes en français 1"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="773.196"
                                title="Expression française du jour : Etre un ventre sur pattes"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre du coeur à l'ouvrage"</title>
                <guid isPermaLink="false">97cefe9a76ad4446f743fe855dd78136d45ad048</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui une expression française qui est "mettre du coeur à l'ouvrage" mais avant cela, je vous parle un peu de la vie personnelle et de la vie professionnelle des français, de la différence entre les deux et des limites entre ces deux mondes, demain, on commencera une série sur les verbes en français</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I am speaking about a French expression which is "put your heart into work" but before that, I will talk to you a little about the personal life and professional life of the French people, the difference between these two and the limits between these worlds, tomorrow, we will start a series on verbs in French</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui une expression française qui est "mettre du coeur à l'ouvrage" mais avant cela, je vous parle un peu de la vie personnelle et de la vie professionnelle des français, de la différence entre les deux et des limites entre ces deux mondes, demain, on commencera une série sur les verbes en français</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I am speaking about a French expression which is "put your heart into work" but before that, I will talk to you a little about the personal life and professional life of the French people, the difference between these two and the limits between these worlds, tomorrow, we will start a series on verbs in French</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 16 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS3z58Ox.mp3?t=1744378073" length="20188959" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-du-coeur-a-l-ouvrage</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui une expression française qui est "mettre du coeur à l'ouvrage" mais avant cela, je vous parle un peu de la vie personnelle et de la vie professionnelle des français, de la différence entre les de...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XuTYQ1XNbB0dw33e1hfhmo6slU5hpS8dAjhFppxi_1400x1400.jpeg?t=1744378278"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XuTYQ1XNbB0dw33e1hfhmo6slU5hpS8dAjhFppxi_1400x1400.jpeg?t=1744378278"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="vie perso et pro des franças"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="475.41"
                                title="Expression française du jour : &quot;mettre du coeur à l&#039;ouvrage&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir les yeux plus gros que le ventre"</title>
                <guid isPermaLink="false">01a317be364a7bf4b9fac7fba2bd52ed042a3654</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on continue sur les mots de vocabulaire du corps humain mais avant je vous raconte d'autres vacances (quand j'étais enfant), ces vacances ont bien sur un rapport avec l'expression du jour. En 3e partie du podcast, je vous explique en détail l'expression française du jour "Avoir les yeux plus gros que le ventre" see you</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we keep going on with vocabulary words of the human body but first I tell you about other holidays (when I was a child), these holidays are of course related to the expression of the day. In the 3rd part of the podcast, I explain in detail the French expression of the day "Avoir les yeux plus gros que le ventre" see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on continue sur les mots de vocabulaire du corps humain mais avant je vous raconte d'autres vacances (quand j'étais enfant), ces vacances ont bien sur un rapport avec l'expression du jour. En 3e partie du podcast, je vous explique en détail l'expression française du jour "Avoir les yeux plus gros que le ventre" see you</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we keep going on with vocabulary words of the human body but first I tell you about other holidays (when I was a child), these holidays are of course related to the expression of the day. In the 3rd part of the podcast, I explain in detail the French expression of the day "Avoir les yeux plus gros que le ventre" see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 15 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/PdexrskaMO7E.mp3?t=1744289479" length="21590794" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-les-yeux-plus-gros-que-le-ventre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:29</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on continue sur les mots de vocabulaire du corps humain mais avant je vous raconte d'autres vacances (quand j'étais enfant), ces vacances ont bien sur un rapport avec l'expression du jour. En 3e partie du podcas...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/P5apVOKcpJD0QWVFAbIdRLVdTNV01pUMedwPdH2H_1400x1400.jpeg?t=1744289665"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/P5apVOKcpJD0QWVFAbIdRLVdTNV01pUMedwPdH2H_1400x1400.jpeg?t=1744289665"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Enfant, mes vacances au club med"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="397.103"
                                title="Astuce du jour : vocabulaire du corps humain 2/2"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="691.297"
                                title="Expression française du jour : Avoir les yeux plus gros que le ventre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Une bande de bras cassés"</title>
                <guid isPermaLink="false">17f8e7811945a6e6dda885a36a1d1869f7197f1e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de ma fracture de l'épaule quand j'étais adolescent pendant mes vacances au ski, puis je vous fais une petite liste de vocabulaire sur le corps humain (la partie haute, demain on fera le ventre et la partie basse), enfin je vous explique l'expression française du jour "une bande de bras cassés"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about my shoulder fracture when I was a teenager during my skiing holidays, then I'm going to give you a short list of vocabulary about the human body (the upper part, tomorrow we'll do the stomach and the lower part), and finally I'm going to explain the French expression of the day "une bande de bras cassés" </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de ma fracture de l'épaule quand j'étais adolescent pendant mes vacances au ski, puis je vous fais une petite liste de vocabulaire sur le corps humain (la partie haute, demain on fera le ventre et la partie basse), enfin je vous explique l'expression française du jour "une bande de bras cassés"</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm going to talk to you about my shoulder fracture when I was a teenager during my skiing holidays, then I'm going to give you a short list of vocabulary about the human body (the upper part, tomorrow we'll do the stomach and the lower part), and finally I'm going to explain the French expression of the day "une bande de bras cassés" </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 14 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFgDp9AG.mp3?t=1744209697" length="20545060" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/une-bande-de-bras-casses</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle de ma fracture de l'épaule quand j'étais adolescent pendant mes vacances au ski, puis je vous fais une petite liste de vocabulaire sur le corps humain (la partie haute, demain on fera le ventre et...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/9frAyE3IpdBVXdov9bkJmt1B4JnBeDNUaqMRr4vY_1400x1400.jpeg?t=1744209940"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/9frAyE3IpdBVXdov9bkJmt1B4JnBeDNUaqMRr4vY_1400x1400.jpeg?t=1744209940"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Fracture de l&#039;épaule pendant l&#039;adolescence"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="304.32"
                                title="astuce du jour : vocabulaire sur le corps humain 1/2"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="785.99"
                                title="Expression française du jour : &quot;Une bande de bras cassés&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le renard et la cigogne</title>
                <guid isPermaLink="false">386484e59646d53967635bf4c43fcdbdc47b2b58</guid>
                <description><![CDATA[<p>Oups, désolé pour ceux qui ont écouté le mauvais podcast, il y a eu un petit bug, voici la bonne version merci </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Oups, désolé pour ceux qui ont écouté le mauvais podcast, il y a eu un petit bug, voici la bonne version merci </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 13 Apr 2025 06:13:38 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51Ospzwl89.mp3?t=1744524806" length="25768714" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-renard-et-la-cigogne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>26:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Oups, désolé pour ceux qui ont écouté le mauvais podcast, il y a eu un petit bug, voici la bonne version merci </itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/qtYXwbdjeLWzItAdPkkot0AKMG8Iq0nLpZG80fKs_1400x1400.jpeg?t=1744524820"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/qtYXwbdjeLWzItAdPkkot0AKMG8Iq0nLpZG80fKs_1400x1400.jpeg?t=1744524820"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Tel est pris qui croyait prendre"</title>
                <guid isPermaLink="false">25bbca0a8bf331a34c7bc376c8f0b25a784fb4fb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, aujourd'hui on voit ensemble l'expression française " Tel est pris qui croyait prendre ", cette expression/proverbe vient d'une fable de la Fontaine "le rat et l'huître". Je vous parle de cette fable au début du podcast avant de vous parler des deux choses les plus importantes à savoir quand on apprend une langue puis je vous explique les mots de l'expression du jour</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we studying the French expression "Tel est pris qui croyait prendre" together. This expression/proverb comes from a fable by La Fontaine, "The Rat and the Oyster." I'll tell you about this fable at the beginning of the podcast before talking about the two most important things to know when learning a language, then I'll explain the words in today's expression.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, aujourd'hui on voit ensemble l'expression française " Tel est pris qui croyait prendre ", cette expression/proverbe vient d'une fable de la Fontaine "le rat et l'huître". Je vous parle de cette fable au début du podcast avant de vous parler des deux choses les plus importantes à savoir quand on apprend une langue puis je vous explique les mots de l'expression du jour</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we studying the French expression "Tel est pris qui croyait prendre" together. This expression/proverb comes from a fable by La Fontaine, "The Rat and the Oyster." I'll tell you about this fable at the beginning of the podcast before talking about the two most important things to know when learning a language, then I'll explain the words in today's expression.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 12 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpinM2LJ5.mp3?t=1744028457" length="19712068" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/tel-est-pris-qui-croyait-prendre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:31</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, aujourd'hui on voit ensemble l'expression française " Tel est pris qui croyait prendre ", cette expression/proverbe vient d'une fable de la Fontaine "le rat et l'huître". Je vous parle de cette fable au début du podcast avant de vous p...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/I5rpCe0qA5PVCgQXQ9kbvct6FbH2KKc84lZdRic6_1400x1400.jpeg?t=1744029313"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/I5rpCe0qA5PVCgQXQ9kbvct6FbH2KKc84lZdRic6_1400x1400.jpeg?t=1744029313"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le rat et l&#039;huître"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="302.519"
                                title="Astuce du jour : routine et immersion"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="761.656"
                                title="Expression française du jour : Tel est pris qui croyait prendre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Les chiens ne font pas des chats"</title>
                <guid isPermaLink="false">c034ea090046ab3f93368a2aba438c9cbc9850ae</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour, bonjour, aujourd'hui je vous parle un peu de mon enfance avec mon chat Cassis, puis je finis mes explications sur le participe présent et à peu près au milieu du podcast, je vous explique l'expression française du jour "Les chiens ne font pas des chats". Si vous voulez soutenir ce podcast, vous pouvez vous inscrire sur Patreon, vous aurez alors accès à toutes les transcriptions écrites des épisodes, merci !</p><p><br></p><p>Hello, hello, today I'm talking to you a little about my childhood with my cat Cassis, then I'll finish my explanations on the present participle and about halfway through the podcast, I'll explain the French expression of the day "Les chiens ne font pas des chats". If you want to support this podcast, you can subscribe on Patreon, you'll then have access to all the written transcripts of the episodes, thank you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, bonjour, aujourd'hui je vous parle un peu de mon enfance avec mon chat Cassis, puis je finis mes explications sur le participe présent et à peu près au milieu du podcast, je vous explique l'expression française du jour "Les chiens ne font pas des chats". Si vous voulez soutenir ce podcast, vous pouvez vous inscrire sur Patreon, vous aurez alors accès à toutes les transcriptions écrites des épisodes, merci !</p><p><br></p><p>Hello, hello, today I'm talking to you a little about my childhood with my cat Cassis, then I'll finish my explanations on the present participle and about halfway through the podcast, I'll explain the French expression of the day "Les chiens ne font pas des chats". If you want to support this podcast, you can subscribe on Patreon, you'll then have access to all the written transcripts of the episodes, thank you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 11 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWF4nQ6Dl.mp3?t=1743958641" length="22468926" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/les-chiens-ne-font-pas-des-chats</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour, bonjour, aujourd'hui je vous parle un peu de mon enfance avec mon chat Cassis, puis je finis mes explications sur le participe présent et à peu près au milieu du podcast, je vous explique l'expression française du jour "Les chiens ne font pas...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ElXt74g7p80neIE6dMS1wWkLydIEd70B6NcXwt0q_1400x1400.jpeg?t=1744010542"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ElXt74g7p80neIE6dMS1wWkLydIEd70B6NcXwt0q_1400x1400.jpeg?t=1744010542"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Mon chat Cassis"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="372.496"
                                title="astuce du jour : Le participe présent 4/4 :)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="865.294"
                                title="Expression française du jour : Les chiens ne font pas des chats"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La fille du roi et la grenouille</title>
                <guid isPermaLink="false">8074bc5dcf5dd4b0183fe43a23bd9de42692f6cf</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte de grimm, celui là je le connaissais déjà mais certains détails m'avaient échappé...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte de grimm, celui là je le connaissais déjà mais certains détails m'avaient échappé...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 10 Apr 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgspr7n74.mp3?t=1737453441" length="11033981" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/la-fille-du-roi-et-la-grenouille</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:29</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte de grimm, celui là je le connaissais déjà mais certains détails m'avaient échappé...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ZntuPIwGowrnTkh9W4mxKBzS6hMB6trpoFsFcPFj_1400x1400.jpeg?t=1737453615"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ZntuPIwGowrnTkh9W4mxKBzS6hMB6trpoFsFcPFj_1400x1400.jpeg?t=1737453615"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre con comme un balai"</title>
                <guid isPermaLink="false">4c5fe09ce82f8e35d4a50596a3da7e7e8a08b0b7</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous parle d'un film classé dans mon TOP 3 des films comiques française "le diner de cons" puis on continue sur le participe pésent avant que je vous explique l'expression du jour "être con comme un balai" et surtout l'origine de cette expression qui est très originale et que je ne connaissais pas ! écoutez et dites moi ce que vous en pensez </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you about a film ranked in my TOP 3 of French comedy movies "le diner de cons" then we continue on the present participle before I explain to you the expression of the day "être con comme un balai" and especially the origin of this expression which is very original and which I did not know! Listen and tell me what you think about it</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous parle d'un film classé dans mon TOP 3 des films comiques française "le diner de cons" puis on continue sur le participe pésent avant que je vous explique l'expression du jour "être con comme un balai" et surtout l'origine de cette expression qui est très originale et que je ne connaissais pas ! écoutez et dites moi ce que vous en pensez </p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you about a film ranked in my TOP 3 of French comedy movies "le diner de cons" then we continue on the present participle before I explain to you the expression of the day "être con comme un balai" and especially the origin of this expression which is very original and which I did not know! Listen and tell me what you think about it</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 10 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7FE9rYgl.mp3?t=1743859918" length="19986249" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-con-comme-un-balai</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:49</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous parle d'un film classé dans mon TOP 3 des films comiques française "le diner de cons" puis on continue sur le participe pésent avant que je vous explique l'expression du jour "être con comme un balai" et surt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/NvsNF1ZFPusNONJDmDGGhmvUYuVPINoWgt249KPZ_1400x1400.jpeg?t=1743860109"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/NvsNF1ZFPusNONJDmDGGhmvUYuVPINoWgt249KPZ_1400x1400.jpeg?t=1743860109"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le dîner de cons"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="318.664"
                                title="Astuce du jour : Le participe présent 3/4"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="677.172"
                                title="Expression française du jour : Etre con comme un balai"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Couper les cheveux en quatre"</title>
                <guid isPermaLink="false">2925ac45353508db1ff1cd7ab2924e2d06726e18</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à tous, merci encore d'écouter mon podcast tous les jours et j'espère que ça vous plaît ! Aujourd'hui je vous parle un peu de mes cheveux aujourd'hui et quand j'étais enfant avant de continuer notre étude du participe présent (on finira demain). Après tout cela je vous explique l'expression française du jour : "Couper les cheveux en quatre"</p><p><br></p><p>Hello everyone, thanks again for listening to my podcast every day and I hope you enjoy it! Today I'm talking  about my hair today and when I was a child before continuing our study of the present participle (we'll finish tomorrow). After all that, I'll explain the French expression of the day: "Couper les cheveux en quatre" </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous, merci encore d'écouter mon podcast tous les jours et j'espère que ça vous plaît ! Aujourd'hui je vous parle un peu de mes cheveux aujourd'hui et quand j'étais enfant avant de continuer notre étude du participe présent (on finira demain). Après tout cela je vous explique l'expression française du jour : "Couper les cheveux en quatre"</p><p><br></p><p>Hello everyone, thanks again for listening to my podcast every day and I hope you enjoy it! Today I'm talking  about my hair today and when I was a child before continuing our study of the present participle (we'll finish tomorrow). After all that, I'll explain the French expression of the day: "Couper les cheveux en quatre" </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 09 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsZE163x.mp3?t=1743759272" length="23044038" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/couper-les-cheveux-en-quatre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à tous, merci encore d'écouter mon podcast tous les jours et j'espère que ça vous plaît ! Aujourd'hui je vous parle un peu de mes cheveux aujourd'hui et quand j'étais enfant avant de continuer notre étude du participe présent (on finira demain...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0iOSGjeoRVLRaYGiV2UL45nTxsZPa7aTb6gKG1g9_1400x1400.jpeg?t=1743759492"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0iOSGjeoRVLRaYGiV2UL45nTxsZPa7aTb6gKG1g9_1400x1400.jpeg?t=1743759492"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Mes cheveux maintenant et en étant enfant"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="289.071"
                                title="Astuce du jour : le participe présent 2/3"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="863.506"
                                title="Expression française du jour : Couper les cheveux en quatre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Joe Dassin - Les champs élysées</title>
                <guid isPermaLink="false">c7bfc01b82dd7e59cd2526d317df243687d7b50f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui on va se pencher sur une chanson française très connue, ou au moins la mélodie est connue... en fait cette chanson est une reprise d'une chanson qui s'appelle Waterloo road chantée par Jason Crest mais maintenant c'est la chanson de Joe Dassin qui est devenue la référence avec cette mélodie. Et puis ca parle des champs élysées à Paris donc c'es sympa, n'hésitez pas à m'envoyer un message sur Patreon si vous avez envie que je m'occupe d'une chanson que vous aimez ! merci </p><p><br></p><p>Today we're going to look at a very famous French song, or at least the melody is known... in fact this song is a cover of a song called Waterloo Road sung by Jason Crest but now it's Joe Dassin's song that has become the reference with this melody. And then it's about the Champs élysees in Paris so that's nice, don't hesitate to send me a message on Patreon if you want me to take care of a song you like! thank you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui on va se pencher sur une chanson française très connue, ou au moins la mélodie est connue... en fait cette chanson est une reprise d'une chanson qui s'appelle Waterloo road chantée par Jason Crest mais maintenant c'est la chanson de Joe Dassin qui est devenue la référence avec cette mélodie. Et puis ca parle des champs élysées à Paris donc c'es sympa, n'hésitez pas à m'envoyer un message sur Patreon si vous avez envie que je m'occupe d'une chanson que vous aimez ! merci </p><p><br></p><p>Today we're going to look at a very famous French song, or at least the melody is known... in fact this song is a cover of a song called Waterloo Road sung by Jason Crest but now it's Joe Dassin's song that has become the reference with this melody. And then it's about the Champs élysees in Paris so that's nice, don't hesitate to send me a message on Patreon if you want me to take care of a song you like! thank you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 08 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4s4Dv8OM.mp3?t=1743058155" length="22388678" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-joe-dassin-les-champs-elysees</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui on va se pencher sur une chanson française très connue, ou au moins la mélodie est connue... en fait cette chanson est une reprise d'une chanson qui s'appelle Waterloo road chantée par Jason Crest mais maintenant c'est la chanson de Joe Da...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/eDsd8mFhRWdhq48V6IxlAvtUjAYZFsBNc8NVuZpA_1400x1400.jpeg?t=1743058375"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/eDsd8mFhRWdhq48V6IxlAvtUjAYZFsBNc8NVuZpA_1400x1400.jpeg?t=1743058375"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Rentrer dans sa coquille"</title>
                <guid isPermaLink="false">76bd00f2c807848e59c8ae1253b60c9a0be0b9b6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Escargots, cuisses de grenouille, ris de veau... autant de plats qui dégoutent les étrangers et que nous en France on adore, je vous parle de ces plats au début du podcast, puis comme prévu on voit ensemble la première partie sur le participe présent (on continuera après demain et le jour suivant) et enfin je détaille l'expression française du jour "rentrer dans sa coquille " et sa signification, see you</p><p><br></p><p>Snails, frog legs, sweetbreads... so many dishes that disgust foreigners and that we in France love, I tell you about these dishes at the beginning of the podcast, then as planned we see together the first part on the present participle (we will continue the day after tomorrow) and finally I detail the French expression of the day "rentrer dans sa coquille" and its meaning, see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Escargots, cuisses de grenouille, ris de veau... autant de plats qui dégoutent les étrangers et que nous en France on adore, je vous parle de ces plats au début du podcast, puis comme prévu on voit ensemble la première partie sur le participe présent (on continuera après demain et le jour suivant) et enfin je détaille l'expression française du jour "rentrer dans sa coquille " et sa signification, see you</p><p><br></p><p>Snails, frog legs, sweetbreads... so many dishes that disgust foreigners and that we in France love, I tell you about these dishes at the beginning of the podcast, then as planned we see together the first part on the present participle (we will continue the day after tomorrow) and finally I detail the French expression of the day "rentrer dans sa coquille" and its meaning, see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 07 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2S05dmLk.mp3?t=1743676295" length="20269625" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/rentrer-dans-sa-coquille</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Escargots, cuisses de grenouille, ris de veau... autant de plats qui dégoutent les étrangers et que nous en France on adore, je vous parle de ces plats au début du podcast, puis comme prévu on voit ensemble la première partie sur le participe présent...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/D61zsZYA3gNrPk8zYGZk2lxZ7QbH5IK8MSSgM68l_1400x1400.jpeg?t=1743676431"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/D61zsZYA3gNrPk8zYGZk2lxZ7QbH5IK8MSSgM68l_1400x1400.jpeg?t=1743676431"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Escargots, cuisses de grenouille et ris de veau"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="310.015"
                                title="astuce du jour : Le participe présent 1/3"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="836.288"
                                title="Expression française du jour : Rentrer dans sa coquille"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre une pince"</title>
                <guid isPermaLink="false">a3c38dedc71f89fdeafa087a806aeab86ea966a2</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour les amis, je voulais vous parler en introduction de mes vacances quand j'étais enfant à la pêche au crabe mais je suis parti sur le kéfir, donc les vacances ça sera pour une fois prochaine. Suite à ma recette du kéfir, je continue mes explications d'hier sur le participe passé avant de vous parler de l'expression française du jour "être une pince". Merci à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, I wanted to tell you as an introduction about my vacations when I was a child in crab fishing but I began on kefir, so the vacations will be for next time. Following my kefir recipe, I continue my explanations from yesterday on the past participle before telling you about the French expression of the day "être une pince". Thank you, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour les amis, je voulais vous parler en introduction de mes vacances quand j'étais enfant à la pêche au crabe mais je suis parti sur le kéfir, donc les vacances ça sera pour une fois prochaine. Suite à ma recette du kéfir, je continue mes explications d'hier sur le participe passé avant de vous parler de l'expression française du jour "être une pince". Merci à demain</p><p><br></p><p>Hello friends, I wanted to tell you as an introduction about my vacations when I was a child in crab fishing but I began on kefir, so the vacations will be for next time. Following my kefir recipe, I continue my explanations from yesterday on the past participle before telling you about the French expression of the day "être une pince". Thank you, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 06 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3t2Pmnzd.mp3?t=1743596865" length="20606918" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-une-pince</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour les amis, je voulais vous parler en introduction de mes vacances quand j'étais enfant à la pêche au crabe mais je suis parti sur le kéfir, donc les vacances ça sera pour une fois prochaine. Suite à ma recette du kéfir, je continue mes explicat...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/nXyvBIMGYY7uO6FC2gSl5dT07vSvQGFOzhlqUhl8_1400x1400.jpeg?t=1743597042"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/nXyvBIMGYY7uO6FC2gSl5dT07vSvQGFOzhlqUhl8_1400x1400.jpeg?t=1743597042"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La recette du kéfir"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="293.214"
                                title="Astuce du jour : le participe passé 2/2"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="786.811"
                                title="Expression française du jour : Etre une pince"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Pris en flagrant délit"</title>
                <guid isPermaLink="false">55b3a93da4c47dc5790b31b240a179629eecd774</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'un concert d'un imitateur qui s'appelle Mickael Gregorio et que j'ai vu il y a quelques jours, puis je commence à vous expliquer le participe passé (on continuera demain) et enfin, comme d'habitude je vous explique les mots et l'expression française du jour avec des exemples concrets !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you about a concert by an imitator called Mickael Gregorio that I saw a few days ago, then I'll start explaining the past participle (we'll continue tomorrow) and finally, as usual I'll explain the French words and expression of the day with concrete examples!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'un concert d'un imitateur qui s'appelle Mickael Gregorio et que j'ai vu il y a quelques jours, puis je commence à vous expliquer le participe passé (on continuera demain) et enfin, comme d'habitude je vous explique les mots et l'expression française du jour avec des exemples concrets !</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm talking to you about a concert by an imitator called Mickael Gregorio that I saw a few days ago, then I'll start explaining the past participle (we'll continue tomorrow) and finally, as usual I'll explain the French words and expression of the day with concrete examples!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 05 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS3eGOK4.mp3?t=1743511920" length="22225674" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/pris-en-flagrant-delit</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:09</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous parle d'un concert d'un imitateur qui s'appelle Mickael Gregorio et que j'ai vu il y a quelques jours, puis je commence à vous expliquer le participe passé (on continuera demain) et enfin, comme d'habitu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XjAZFPAZzyFmCpRxvcdS7dZQD2hHm46YPkcm927w_1400x1400.jpeg?t=1743512115"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XjAZFPAZzyFmCpRxvcdS7dZQD2hHm46YPkcm927w_1400x1400.jpeg?t=1743512115"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le concert de Mickael Gregorio"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="241.198"
                                title="astuce du jour : le participe passé 1/2"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="852.947"
                                title="Expression française du jour : Pris en flagrant délit"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir deux mains gauches"</title>
                <guid isPermaLink="false">e1273a29b0b785bbdcfccce72168a5482056d7ec</guid>
                <description><![CDATA[<p>Salut tout le monde, dans le podcast du jour, je vous parle de microsoft car ça fait 50 ans aujourd'hui que microsoft existe, donc j'avais envie de vous parler de mes souvenirs sur les ordinateurs, j'aurais pu parler longtemps là dessus mais ce n'est pas le but ! dans la 2e partie je vous explique la fonction des mots en reprenant les deux phrases d'avant hier puis enfin je vous explique l'expression française du jour "avoir deux mains gauches"</p><p><br></p><p>Hi everyone, in today's podcast, I'm talking about Microsoft because Microsoft has been around for 50 years today, so I wanted to talk to you about my memories of computers. I could have talked about it for a long time, but that's not the point here ! In the second part, I'll explain the function of words by going over the two sentences from the day before yesterday, and finally, I'll explain the French expression of the day, "avoir deux mains gauches". see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Salut tout le monde, dans le podcast du jour, je vous parle de microsoft car ça fait 50 ans aujourd'hui que microsoft existe, donc j'avais envie de vous parler de mes souvenirs sur les ordinateurs, j'aurais pu parler longtemps là dessus mais ce n'est pas le but ! dans la 2e partie je vous explique la fonction des mots en reprenant les deux phrases d'avant hier puis enfin je vous explique l'expression française du jour "avoir deux mains gauches"</p><p><br></p><p>Hi everyone, in today's podcast, I'm talking about Microsoft because Microsoft has been around for 50 years today, so I wanted to talk to you about my memories of computers. I could have talked about it for a long time, but that's not the point here ! In the second part, I'll explain the function of words by going over the two sentences from the day before yesterday, and finally, I'll explain the French expression of the day, "avoir deux mains gauches". see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 04 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3tN9RL31.mp3?t=1743421384" length="22947908" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-deux-mains-gauches</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Salut tout le monde, dans le podcast du jour, je vous parle de microsoft car ça fait 50 ans aujourd'hui que microsoft existe, donc j'avais envie de vous parler de mes souvenirs sur les ordinateurs, j'aurais pu parler longtemps là dessus mais ce n'est...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/B9udtEAhUJrHcCkGaXWfmYD7NvCHRkWAhTkBgBJT_1400x1400.jpeg?t=1743421631"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/B9udtEAhUJrHcCkGaXWfmYD7NvCHRkWAhTkBgBJT_1400x1400.jpeg?t=1743421631"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Microsoft a 50 ans ! happy birthday"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="334.471"
                                title="astuce du jour : la fonction des mots"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="874.472"
                                title="Expression française du jour : Avoir deux mains gauches"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - L'esprit dans la bouteille</title>
                <guid isPermaLink="false">b7d8b55250fef8a2f7f2deedac3b30725a78e226</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une histoire d'esprit enfermé dans une bouteille... j'ai joué du mieux que je pouvais le rôle de l'esprit :) </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une histoire d'esprit enfermé dans une bouteille... j'ai joué du mieux que je pouvais le rôle de l'esprit :) </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 03 Apr 2025 16:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Bx5PzxiOZ8nR.mp3?t=1738743211" length="13697217" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-l-esprit-dans-la-bouteille</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>14:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une histoire d'esprit enfermé dans une bouteille... j'ai joué du mieux que je pouvais le rôle de l'esprit :) </itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/l4ZBXEeI6wuwceSnSBYQKxJ8yivfCb2V9aWlntCz_1400x1400.jpeg?t=1737452318"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/l4ZBXEeI6wuwceSnSBYQKxJ8yivfCb2V9aWlntCz_1400x1400.jpeg?t=1737452318"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : La génisse, la chèvre et la brebis en société avec le lion</title>
                <guid isPermaLink="false">a24287783992be59b0b464ebc111710f94a75b8b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui nouvelle étude de fable de la Fontaine : La génisse, la chèvre et la brebis en société avec le lion.... bien mystérieux ces animaux qui n'ont rien en commun et qui vivent ensemble... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez en commentaires </p><p><br></p><p>Today, a new study of La Fontaine's fable: The heifer, the goat and the sheep in society with the lion... very mysterious these animals who have nothing in common and who live together... I'll let you listen and tell me what you think in the comments.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui nouvelle étude de fable de la Fontaine : La génisse, la chèvre et la brebis en société avec le lion.... bien mystérieux ces animaux qui n'ont rien en commun et qui vivent ensemble... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez en commentaires </p><p><br></p><p>Today, a new study of La Fontaine's fable: The heifer, the goat and the sheep in society with the lion... very mysterious these animals who have nothing in common and who live together... I'll let you listen and tell me what you think in the comments.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 03 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsjplxJQ.mp3?t=1743086187" length="22921576" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-genisse-la-chevre-et-le-brebis-en-societe-avec-le-lion</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui nouvelle étude de fable de la Fontaine : La génisse, la chèvre et la brebis en société avec le lion.... bien mystérieux ces animaux qui n'ont rien en commun et qui vivent ensemble... je vous laisse écouter et me dire ce que vous en pensez...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Q2nV1mQxPrIVbz0CzNys6w1AhjlUCmWiyMQRK448_1400x1400.jpeg?t=1743086283"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Q2nV1mQxPrIVbz0CzNys6w1AhjlUCmWiyMQRK448_1400x1400.jpeg?t=1743086283"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir une vie de chien"</title>
                <guid isPermaLink="false">5b47b5abb762dd11ca6f0e34ccc9933a2f1c1040</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous présente un film de Luc Besson en rapport avec les chiens, donc en rapport avec l'expression du jour. Je vous explique ensuite la nature des mots en grammaire avec l'aide de quelques exemples avant de vous parler de l'expression française du jour "avoir une vie de chien" et de comment vous pourriez l'employer. see you</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm presenting a Luc Besson movie about dogs, and therefore related to the expression of the day. I'll then explain the nature of words in grammar with the help of a few examples before talking to you about the French expression of the day, "avoir une vie de chien" (to have a dog's life), and how you could use it. See you.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous présente un film de Luc Besson en rapport avec les chiens, donc en rapport avec l'expression du jour. Je vous explique ensuite la nature des mots en grammaire avec l'aide de quelques exemples avant de vous parler de l'expression française du jour "avoir une vie de chien" et de comment vous pourriez l'employer. see you</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I'm presenting a Luc Besson movie about dogs, and therefore related to the expression of the day. I'll then explain the nature of words in grammar with the help of a few examples before talking to you about the French expression of the day, "avoir une vie de chien" (to have a dog's life), and how you could use it. See you.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 02 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSNPDOwY.mp3?t=1743258567" length="21133129" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-une-vie-de-chien</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous présente un film de Luc Besson en rapport avec les chiens, donc en rapport avec l'expression du jour. Je vous explique ensuite la nature des mots en grammaire avec l'aide de quelques exemples avant de vous pa...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/hgLvLyq9bSb9nhS5Uvtbom1M7h3G83X4f2ExUvAq_1400x1400.jpeg?t=1743258738"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/hgLvLyq9bSb9nhS5Uvtbom1M7h3G83X4f2ExUvAq_1400x1400.jpeg?t=1743258738"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Dogman par Luc Besson"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="269.827"
                                title="Astuce du jour : La nature des mots"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="700.354"
                                title="Expression française du jour : Avoir une vie de chien"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Prendre au pied de la lettre"</title>
                <guid isPermaLink="false">d10b2d2021f168b7db586a50be796a36eff3b900</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, sortie le 1er avril oblige, je vais vous expliquer ce qu'est la tradition du poisson d'avril en France avec quelques souvenirs et exemples, puis je vais vous parler de la nature et de la fonction des mots (on verra par la suite plus en détail nature demain et fonction dans 2 jours), enfin comme d'habitude je vous détaille l'expression française du jour "Prendre au pied de la lettre"</p><p><br></p><p>Hello everyone, due to the release on April 1st, I will explain to you what the April Fool's Day tradition is in France with some memories and examples, then I will talk to you about the nature and function of words (we will see nature in more detail tomorrow and function in 2 days), finally as usual I will detail the French expression of the day "Take it literally"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde, sortie le 1er avril oblige, je vais vous expliquer ce qu'est la tradition du poisson d'avril en France avec quelques souvenirs et exemples, puis je vais vous parler de la nature et de la fonction des mots (on verra par la suite plus en détail nature demain et fonction dans 2 jours), enfin comme d'habitude je vous détaille l'expression française du jour "Prendre au pied de la lettre"</p><p><br></p><p>Hello everyone, due to the release on April 1st, I will explain to you what the April Fool's Day tradition is in France with some memories and examples, then I will talk to you about the nature and function of words (we will see nature in more detail tomorrow and function in 2 days), finally as usual I will detail the French expression of the day "Take it literally"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 01 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcw0Z5NV.mp3?t=1743162474" length="20188959" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/prendre-au-pied-de-la-lettre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour tout le monde, sortie le 1er avril oblige, je vais vous expliquer ce qu'est la tradition du poisson d'avril en France avec quelques souvenirs et exemples, puis je vais vous parler de la nature et de la fonction des mots (on verra par la suite...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UBgW9KbnM7pqBWQTU2G7NNltm8RlssOhWB9Q4bue_1400x1400.jpeg?t=1743162663"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UBgW9KbnM7pqBWQTU2G7NNltm8RlssOhWB9Q4bue_1400x1400.jpeg?t=1743162663"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le 1er Avril en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="262.736"
                                title="Astuce du jour : introduction sur la nature et la fonction des mots en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="656.027"
                                title="Expression française du jour : Prendre au pied de la lettre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est passé comme une lettre à la poste"</title>
                <guid isPermaLink="false">db6054979bfdc0302d88a8309f1f087b32cd83d4</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous explique ce qu'est la poste et ce que sont les boîtes aux lettres, puis on voit ensemble les mots qui ne nécessitent pas d'article (avec ça on aura fini notre série sur les articles français), enfin je vous explique l'expression du jour et je vous donne des exemples où vous pourriez utiliser cette expression. A demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I will explain to you what the post office is and what mailboxes are, then we will see together the words that do not require an article (with that we will have finished our series on French articles), finally I will explain the expression of the day and I will give you examples where you could use this expression. See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous explique ce qu'est la poste et ce que sont les boîtes aux lettres, puis on voit ensemble les mots qui ne nécessitent pas d'article (avec ça on aura fini notre série sur les articles français), enfin je vous explique l'expression du jour et je vous donne des exemples où vous pourriez utiliser cette expression. A demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, today I will explain to you what the post office is and what mailboxes are, then we will see together the words that do not require an article (with that we will have finished our series on French articles), finally I will explain the expression of the day and I will give you examples where you could use this expression. See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 31 Mar 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jzP8Wt13pkmd.mp3?t=1742995182" length="20400028" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-passe-comme-une-lettre-a-la-poste</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour tout le monde, aujourd'hui je vous explique ce qu'est la poste et ce que sont les boîtes aux lettres, puis on voit ensemble les mots qui ne nécessitent pas d'article (avec ça on aura fini notre série sur les articles français), enfin je vous e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Lyj4RXv6sz964p79UxZxYdR3FTpMSWT2W01jlsXA_1400x1400.jpeg?t=1742995291"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Lyj4RXv6sz964p79UxZxYdR3FTpMSWT2W01jlsXA_1400x1400.jpeg?t=1742995291"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La poste en france"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="311.81"
                                title="Chapitre 2"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="689.253"
                                title="Expression française du jour : C&#039;est passé comme une lettre à la poste"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Raconter des salades"</title>
                <guid isPermaLink="false">307e9c2f37d20ceac542b035ccf04d58ee6afd66</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes, bonjour à tous, aujourd'hui on continue notre série de français sur les articles et on va étudier les articles contractés. Mais avant cela je vous parle des marchés en France. Enfin, dans ce podcast je vais vous expliquer l'expression française du jour "raconter des salades" ! enjoy</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're continuing our French series on articles and we're going to study contracted articles. But before that, I'll talk to you about markets in France. Finally, in this podcast, I'm going to explain the French expression of the day: "raconter des salades" (telling lies)! Enjoy!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes, bonjour à tous, aujourd'hui on continue notre série de français sur les articles et on va étudier les articles contractés. Mais avant cela je vous parle des marchés en France. Enfin, dans ce podcast je vais vous expliquer l'expression française du jour "raconter des salades" ! enjoy</p><p><br></p><p>Hello everyone, today we're continuing our French series on articles and we're going to study contracted articles. But before that, I'll talk to you about markets in France. Finally, in this podcast, I'm going to explain the French expression of the day: "raconter des salades" (telling lies)! Enjoy!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 30 Mar 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34h5k0vOk.mp3?t=1742901730" length="21798520" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/raconter-des-salades</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes, bonjour à tous, aujourd'hui on continue notre série de français sur les articles et on va étudier les articles contractés. Mais avant cela je vous parle des marchés en France. Enfin, dans ce podcast je vais vous expliquer l'expressio...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/MmXCHKMHweLDkC7Sl8byACDQamtUvgxLrMFux8TH_1400x1400.jpeg?t=1742901891"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/MmXCHKMHweLDkC7Sl8byACDQamtUvgxLrMFux8TH_1400x1400.jpeg?t=1742901891"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les marchés en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="274.83"
                                title="astuce du jour : les articles contractés"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="619.445"
                                title="Expression française du jour : Raconter des salades"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Celine Dion  - L'hymne à l'amour (Edith Piaf en interprète originale)</title>
                <guid isPermaLink="false">861835740bfe475ef2d1a5b5bd1b6a5866e9136e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour la 2e analyse de chanson, j'ai choisi une chanson française très très connue chantée par Edith Piaf mais qui ici, est chantée par Céline Dion lors de la cérémonie des Jeux olympiques de Paris 2024. J'espère que ça vous plaira, n'hésitez pas à m'envoyer des idées de chansons à analyser ! à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet today for the 2nd song analysis, I chose a very very famous French song, sung by Edith Piaf but which here, is sung by Céline Dion during the ceremony of the Paris 2024 Olympic Games. I hope you like it, do not hesitate to send me ideas of songs to analyze ! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour la 2e analyse de chanson, j'ai choisi une chanson française très très connue chantée par Edith Piaf mais qui ici, est chantée par Céline Dion lors de la cérémonie des Jeux olympiques de Paris 2024. J'espère que ça vous plaira, n'hésitez pas à m'envoyer des idées de chansons à analyser ! à demain !</p><p><br></p><p>Hello everyone, we meet today for the 2nd song analysis, I chose a very very famous French song, sung by Edith Piaf but which here, is sung by Céline Dion during the ceremony of the Paris 2024 Olympic Games. I hope you like it, do not hesitate to send me ideas of songs to analyze ! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 29 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51OspxqdD5.mp3?t=1742456487" length="25823467" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-celine-dion-l-hymne-a-l-amour-edith-piaf-en-interprete-originale</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>26:53</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour la 2e analyse de chanson, j'ai choisi une chanson française très très connue chantée par Edith Piaf mais qui ici, est chantée par Céline Dion lors de la cérémonie des Jeux olympiques de Paris...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Ex7C4mHRTZrgvymjAVfYWuZ72tWrqLLoe26wPCTy_1400x1400.jpeg?t=1742456625"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Ex7C4mHRTZrgvymjAVfYWuZ72tWrqLLoe26wPCTy_1400x1400.jpeg?t=1742456625"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mieux vaut l'avoir en photo qu'en pension"</title>
                <guid isPermaLink="false">13beec50c324e45a4a22ec6e0a52495f831be40c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui on parle d'une expression de grand mère (ma grand mère l'utilisait vraiment !) mais en introduction je vous parle de photographie et d'appareils photo jetables ! Pour l'asctue de français du jour on étudie les prépositions et enfin je vous explique l'expression française du jour "mieux vaut l'avoir en photo qu'en pension"</p><p><br></p><p>Today we're talking about a grandmother's expression (my grandmother really used it!) but as an introduction I'm talking about photography and disposable cameras! For today's French tip we're studying prepositions and finally I'm explaining the French expression of the day "mieux vaut l'avoir en photo qu'en pension" (better to have it in a photo than in a pension)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui on parle d'une expression de grand mère (ma grand mère l'utilisait vraiment !) mais en introduction je vous parle de photographie et d'appareils photo jetables ! Pour l'asctue de français du jour on étudie les prépositions et enfin je vous explique l'expression française du jour "mieux vaut l'avoir en photo qu'en pension"</p><p><br></p><p>Today we're talking about a grandmother's expression (my grandmother really used it!) but as an introduction I'm talking about photography and disposable cameras! For today's French tip we're studying prepositions and finally I'm explaining the French expression of the day "mieux vaut l'avoir en photo qu'en pension" (better to have it in a photo than in a pension)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 28 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51Os2kz5Ya.mp3?t=1742737925" length="20011744" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mieux-vaut-l-avoir-en-photo-qu-en-pension</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui on parle d'une expression de grand mère (ma grand mère l'utilisait vraiment !) mais en introduction je vous parle de photographie et d'appareils photo jetables ! Pour l'asctue de français du jour on étudie les prépositions et enfin je vous...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/4DHuwsW9RXXwsnI1D8JEJgpHyjqeHmTykGrxfJzK_1400x1400.jpeg?t=1742738027"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/4DHuwsW9RXXwsnI1D8JEJgpHyjqeHmTykGrxfJzK_1400x1400.jpeg?t=1742738027"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Conte de Grimm - Les enfants couleur d'or</title>
                <guid isPermaLink="false">0cfac40524db414e2575cffd6d81b9dad8f9e004</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un conte de Grimm aujourd'hui d'un seul trait mais assez long.... écoutez, écoutez et écoutez du français ! courage</p><p><br></p><p>A Grimm tale today in one go but quite long.... listen, listen and listen to French ! you ll succeed !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un conte de Grimm aujourd'hui d'un seul trait mais assez long.... écoutez, écoutez et écoutez du français ! courage</p><p><br></p><p>A Grimm tale today in one go but quite long.... listen, listen and listen to French ! you ll succeed !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 27 Mar 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/3qOVgtMZaO10.mp3?t=1737383478" length="14434079" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/conte-de-grimm-les-enfants-couleur-d-or</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>15:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un conte de Grimm aujourd'hui d'un seul trait mais assez long.... écoutez, écoutez et écoutez du français ! courage


A Grimm tale today in one go but quite long.... listen, listen and listen to French ! you ll succeed !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8Yji91cCqRz8rnGumh24r8OZfC8SonYpmvTBwrUs_1400x1400.jpeg?t=1737383565"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8Yji91cCqRz8rnGumh24r8OZfC8SonYpmvTBwrUs_1400x1400.jpeg?t=1737383565"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir la main verte"</title>
                <guid isPermaLink="false">3d7325bbe79334be9b7c082d00f0471935a8ecfc</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast tous les jours !!! Aujourd'hui je vous parle de potager en guise d'introduction et de plantes vertes avant d'étudier les articles partitifs puis, je vous détaille l'expression française du jour "Avoir la main verte" et je vous donne des exemples pour utiliser cette expression. Merci bonne journée</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to my podcast every day!!! Today I'm talking about vegetable gardens as an introduction and green plants before studying the partitive articles then, I'll detail the French expression of the day "Avoir la main verte" and I'll give you examples of how to use this expression. Thank you, have a nice day</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast tous les jours !!! Aujourd'hui je vous parle de potager en guise d'introduction et de plantes vertes avant d'étudier les articles partitifs puis, je vous détaille l'expression française du jour "Avoir la main verte" et je vous donne des exemples pour utiliser cette expression. Merci bonne journée</p><p><br></p><p>Hello everyone, thank you for listening to my podcast every day!!! Today I'm talking about vegetable gardens as an introduction and green plants before studying the partitive articles then, I'll detail the French expression of the day "Avoir la main verte" and I'll give you examples of how to use this expression. Thank you, have a nice day</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 27 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS9JkqNJ.mp3?t=1742647428" length="21355065" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-la-main-verte</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à toutes et à tous, merci d'écouter mon podcast tous les jours !!! Aujourd'hui je vous parle de potager en guise d'introduction et de plantes vertes avant d'étudier les articles partitifs puis, je vous détaille l'expression française du jour "...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/CDNu600w2SdsXCrSdy2r37QwB04sUtEDV530zD6f_1400x1400.jpeg?t=1742647606"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/CDNu600w2SdsXCrSdy2r37QwB04sUtEDV530zD6f_1400x1400.jpeg?t=1742647606"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="plantes et potager"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="288.541"
                                title="Astuce du jour : Les articles partitifs"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="679.448"
                                title="Expression française du jour : Avoir la main verte"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Une épée de Damoclès au-dessus de la tête"</title>
                <guid isPermaLink="false">89bfac57a72870ab4d227067d954a15f664e8b13</guid>
                <description><![CDATA[<p>Dans ce podcast, je vais vous raconter en guise d'introduction l'histoire de Damoclès avant de vous expliquer ce que sont des articles indéfinis et l'emploi de ces derniers avant de vous expliquer présicément l'expression française du jour "Une épée de Damoclès au-dessus de la tête"</p><p><br></p><p>In this podcast, I will tell you the story of Damocles as an introduction before explaining what indefinite articles are and how to use them before explaining the French expression of the day "A sword of Damocles over the head" in detail. see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Dans ce podcast, je vais vous raconter en guise d'introduction l'histoire de Damoclès avant de vous expliquer ce que sont des articles indéfinis et l'emploi de ces derniers avant de vous expliquer présicément l'expression française du jour "Une épée de Damoclès au-dessus de la tête"</p><p><br></p><p>In this podcast, I will tell you the story of Damocles as an introduction before explaining what indefinite articles are and how to use them before explaining the French expression of the day "A sword of Damocles over the head" in detail. see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 26 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SPzQJQR.mp3?t=1742563132" length="18579816" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/une-epee-de-damocles-au-dessus-de-la-tete</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Dans ce podcast, je vais vous raconter en guise d'introduction l'histoire de Damoclès avant de vous expliquer ce que sont des articles indéfinis et l'emploi de ces derniers avant de vous expliquer présicément l'expression française du jour "Une épée d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UFVgna3pA5BN8fZscrbu42n8rVHTdlypFmejjQZb_1400x1400.jpeg?t=1742563380"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UFVgna3pA5BN8fZscrbu42n8rVHTdlypFmejjQZb_1400x1400.jpeg?t=1742563380"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;histoire de Damoclès dans la mythologie grecque"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="330.139"
                                title="Astuce du jour : les articles indéfinis"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="768.939"
                                title="Expression du jour : Une épée de Damoclès au dessus de la tête"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir la tête dans les nuages"</title>
                <guid isPermaLink="false">ef9812c0d67642c09c85e2257f38f3deff3b96b8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, en préambule de ce podcast, je vous parle de mes souvenirs dans une salle d'arcade qui s'appelait "la tête dans les nuages", puis on commence une série sur les articles définis, indéfinis, partitifs et les prépositions. Rassurez vous, aujourd'hui on ne va parler que des articles définis. Enfin je vous explique en détail l'expression française du jour "avoir la tête dans les nuages". A demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, as a preamble to this podcast, I'll tell you about my memories in an arcade space called "la tête dans les nuages" (Head in the Clouds), then we'll start a series on definite, indefinite, partitive articles and prepositions. Don't worry, today we're only going to talk about definite articles. Finally, I'll explain in detail the French expression of the day "avoir la tête dans les nuages". See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, en préambule de ce podcast, je vous parle de mes souvenirs dans une salle d'arcade qui s'appelait "la tête dans les nuages", puis on commence une série sur les articles définis, indéfinis, partitifs et les prépositions. Rassurez vous, aujourd'hui on ne va parler que des articles définis. Enfin je vous explique en détail l'expression française du jour "avoir la tête dans les nuages". A demain</p><p><br></p><p>Hello everyone, as a preamble to this podcast, I'll tell you about my memories in an arcade space called "la tête dans les nuages" (Head in the Clouds), then we'll start a series on definite, indefinite, partitive articles and prepositions. Don't worry, today we're only going to talk about definite articles. Finally, I'll explain in detail the French expression of the day "avoir la tête dans les nuages". See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 25 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Nkgp1irklWrw.mp3?t=1742488492" length="19940273" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-la-tete-dans-les-nuages</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, en préambule de ce podcast, je vous parle de mes souvenirs dans une salle d'arcade qui s'appelait "la tête dans les nuages", puis on commence une série sur les articles définis, indéfinis, partitifs et les prépositions. Ras...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jw8y7RNsm8UF7nR0d0hDMuIxh8UtXCATra8osOQ5_1400x1400.jpeg?t=1742488750"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jw8y7RNsm8UF7nR0d0hDMuIxh8UtXCATra8osOQ5_1400x1400.jpeg?t=1742488750"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Souvenirs à la salle d&#039;arcade"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="227.62"
                                title="Astuce du jour : les articles définis"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="745.305"
                                title="Expression du jour : Avoir la tête dans les nuages"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée: La mort et le bûcheron</title>
                <guid isPermaLink="false">82bd12c4e64e79a3ecd0a0454d57eb740568ef4a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui une nouvelle fable de la fontaine, en fait à partir de maintenant, je vais vous faire tous les 5 épisodes une fable et 5 épisodes après une analyse de chanson. Donc en résumé on aura : 4 podcasts sur les expressions françaises, 1 podcast fable de la fontaine, 4 podcasts expression et 1 podcast analyse de chanson (ca fait 10 podcasts) et ensuite on recommence ! n'hésitez pas à m'envoyer un message pour des fables que vous aimez ou des chansons dont vous voudriez que je parle ! a bientôt</p><p><br></p><p>Today a new fable of La fontaine, in fact from now on, I will make you every 5 episodes a fable and 5 episodes after a song analysis. So in summary we will have: 4 podcasts on French expressions, 1 podcast fable of the fountain, 4 expression podcasts and 1 podcast song analysis (that makes 10 podcasts) and then we start again! Do not hesitate to send me a message for fables that you like or songs that you would like me to talk about! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui une nouvelle fable de la fontaine, en fait à partir de maintenant, je vais vous faire tous les 5 épisodes une fable et 5 épisodes après une analyse de chanson. Donc en résumé on aura : 4 podcasts sur les expressions françaises, 1 podcast fable de la fontaine, 4 podcasts expression et 1 podcast analyse de chanson (ca fait 10 podcasts) et ensuite on recommence ! n'hésitez pas à m'envoyer un message pour des fables que vous aimez ou des chansons dont vous voudriez que je parle ! a bientôt</p><p><br></p><p>Today a new fable of La fontaine, in fact from now on, I will make you every 5 episodes a fable and 5 episodes after a song analysis. So in summary we will have: 4 podcasts on French expressions, 1 podcast fable of the fountain, 4 expression podcasts and 1 podcast song analysis (that makes 10 podcasts) and then we start again! Do not hesitate to send me a message for fables that you like or songs that you would like me to talk about! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 24 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/dzPpWt7xakLA.mp3?t=1742126952" length="26299104" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-mort-et-le-bucheron</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>27:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui une nouvelle fable de la fontaine, en fait à partir de maintenant, je vais vous faire tous les 5 épisodes une fable et 5 épisodes après une analyse de chanson. Donc en résumé on aura : 4 podcasts sur les expressions françaises, 1 podcast f...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LWvIHZKD4X7yAn0ZbNcVt2pve178jTNlDAFjuF11_1400x1400.jpeg?t=1742127101"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LWvIHZKD4X7yAn0ZbNcVt2pve178jTNlDAFjuF11_1400x1400.jpeg?t=1742127101"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "J'en mettrais ma main au feu"</title>
                <guid isPermaLink="false">5458605533547b484d1360a3e71e3b603c2b75f3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un podcast assez compliqué aujourd'hui... Je vous explique comment et quand utiliser le conditionnel (une condition, une hypothèse, une formule de politesse ou un souhait) et après je détaille les mots de l'expression française du jour "J'en mettrais ma main au feu". Allez,  ne vous découragez pas !! continuez à écouter du français et vous allez de mieux en mieux comprendre !! </p><p><br></p><p>A rather complicated podcast today... I explain how and when to use the conditional (a condition, a hypothesis, a polite formula or a wish) and then I detail the words of the French expression of the day "J'en mettrais ma main au feu". Come on, don't get discouraged!! Keep listening to French and you will understand better and better!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un podcast assez compliqué aujourd'hui... Je vous explique comment et quand utiliser le conditionnel (une condition, une hypothèse, une formule de politesse ou un souhait) et après je détaille les mots de l'expression française du jour "J'en mettrais ma main au feu". Allez,  ne vous découragez pas !! continuez à écouter du français et vous allez de mieux en mieux comprendre !! </p><p><br></p><p>A rather complicated podcast today... I explain how and when to use the conditional (a condition, a hypothesis, a polite formula or a wish) and then I detail the words of the French expression of the day "J'en mettrais ma main au feu". Come on, don't get discouraged!! Keep listening to French and you will understand better and better!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 23 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiLA0W1J.mp3?t=1742410876" length="22099032" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/j-en-mettrais-ma-main-au-feu</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un podcast assez compliqué aujourd'hui... Je vous explique comment et quand utiliser le conditionnel (une condition, une hypothèse, une formule de politesse ou un souhait) et après je détaille les mots de l'expression française du jour "J'en mettrais...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/NjA1JmxYNGE5RyGoFzOA4ArR3bjsw2fYmr5F6xEQ_1400x1400.jpeg?t=1742411114"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/NjA1JmxYNGE5RyGoFzOA4ArR3bjsw2fYmr5F6xEQ_1400x1400.jpeg?t=1742411114"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="très courte introduction"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="66.622"
                                title="Astuce du jour : L&#039;emploi du conditionnel"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="764.248"
                                title="Expression du jour : J&#039;en mettrais ma main au feu"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Donner sa langue au chat"</title>
                <guid isPermaLink="false">9695eeedac33bb7860b0009b8d35df5cc7925507</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui, je vous parle en introduction de mes biscuits préférés quand j'étais enfant (dont les langues de chat) et surtout de ma façon de les manger, puis on voit ensemble la prononciation du son "gu" ou "k", enfin je vous explique l'expression française du jour "donner sa langue au chat" avec une petite blague en plus ! à demain</p><p><br></p><p>Today, I'll talk to you about my favorite cookies when I was a child (including les langues de chat) and especially about how I ate them. Then we'll see together the pronunciation of the sound "gu" or "k." Finally, I'll explain the French expression of the day, "donner sa langue au chat" (give your tongue to the cat) with a little joke! See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui, je vous parle en introduction de mes biscuits préférés quand j'étais enfant (dont les langues de chat) et surtout de ma façon de les manger, puis on voit ensemble la prononciation du son "gu" ou "k", enfin je vous explique l'expression française du jour "donner sa langue au chat" avec une petite blague en plus ! à demain</p><p><br></p><p>Today, I'll talk to you about my favorite cookies when I was a child (including les langues de chat) and especially about how I ate them. Then we'll see together the pronunciation of the sound "gu" or "k." Finally, I'll explain the French expression of the day, "donner sa langue au chat" (give your tongue to the cat) with a little joke! See you tomorrow.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 22 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mh7Y0KDx.mp3?t=1742388405" length="21128949" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/donner-sa-langue-au-chat</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui, je vous parle en introduction de mes biscuits préférés quand j'étais enfant (dont les langues de chat) et surtout de ma façon de les manger, puis on voit ensemble la prononciation du son "gu" ou "k", enfin je vous explique l'expression fr...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/vzjmjieSORGFeCjI9ALcJlE9wowhkmgLgeF0R6KC_1400x1400.jpeg?t=1742388612"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/vzjmjieSORGFeCjI9ALcJlE9wowhkmgLgeF0R6KC_1400x1400.jpeg?t=1742388612"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les biscuits de mon enfance"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="285.437"
                                title="astuce du jour : le son &quot;gu&quot; et k&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="612.453"
                                title="Expression du jour : Donner sa langue au chat"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre connu comme le loup blanc"</title>
                <guid isPermaLink="false">f9d994791dfa02db02ab15a5007d55d195dffeef</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui dans "le français c'est facile ! avec Adrien" on étudie l'expression "être connu comme le loup blanc" mais avant, je vous raconte l'histoire de la bête du Gevaudan et je vous conseille de voir le film "le pacte des loups", ensuite on voit ensemble comme promis les différentes formes de phrases en français...</p><p><br></p><p>Today in "le français c'est facile ! avec Adrien" we are studying the expression "être connu comme le loup blanc" but first, I will tell you the story of the beast of Gevaudan and I advise you to watch the film "Le pacte des loups", then we will see together as promised the different forms of sentences in french...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui dans "le français c'est facile ! avec Adrien" on étudie l'expression "être connu comme le loup blanc" mais avant, je vous raconte l'histoire de la bête du Gevaudan et je vous conseille de voir le film "le pacte des loups", ensuite on voit ensemble comme promis les différentes formes de phrases en français...</p><p><br></p><p>Today in "le français c'est facile ! avec Adrien" we are studying the expression "être connu comme le loup blanc" but first, I will tell you the story of the beast of Gevaudan and I advise you to watch the film "Le pacte des loups", then we will see together as promised the different forms of sentences in french...</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 21 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHXnD73K.mp3?t=1742199414" length="19115222" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-connu-comme-le-loup-blanc</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui dans "le français c'est facile ! avec Adrien" on étudie l'expression "être connu comme le loup blanc" mais avant, je vous raconte l'histoire de la bête du Gevaudan et je vous conseille de voir le film "le pacte des loups", ensuite on voit...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/CQQnBRJqIwm1KzvTXWnH6GrC9wsA6RdsJ7ARKUzd_1400x1400.jpeg?t=1742199604"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/CQQnBRJqIwm1KzvTXWnH6GrC9wsA6RdsJ7ARKUzd_1400x1400.jpeg?t=1742199604"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La bête du Gevaudan"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="296.782"
                                title="astuce du jour : les différentes formes de phrases en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="648.961"
                                title="expression française du jour : être connu comme le loup blanc"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de grimm - Le diable et sa grand-mère</title>
                <guid isPermaLink="false">c29a09790772ed16ff1af978b3a91bc8457f8ff0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte de Grimm  - Le diable et sa grand-mère</p><p><br></p><p>New Grimm tale  - The devil and his grand mother</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte de Grimm  - Le diable et sa grand-mère</p><p><br></p><p>New Grimm tale  - The devil and his grand mother</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 20 Mar 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFEA7Z4K.mp3?t=1737315234" length="11105452" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-diable-et-sa-grand-mere</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:34</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte de Grimm  - Le diable et sa grand-mère


New Grimm tale  - The devil and his grand mother</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/oQC3Np6bLhLdv4jGQiICEGFxhz1aq95jFmosNOeD_1400x1400.jpeg?t=1737315300"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/oQC3Np6bLhLdv4jGQiICEGFxhz1aq95jFmosNOeD_1400x1400.jpeg?t=1737315300"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ne pas être une mince affaire"</title>
                <guid isPermaLink="false">9abb14fdd2221098e0645a5e1bb1fcd1772f1834</guid>
                <description><![CDATA[<p>Oulala j'ai fait encore un peu long aujourd'hui.. 23min ! je vous parle au début de la journée pour la langue française (qui est le 20 mars), puis on voit ensemble l'utilisation de la forme négative simple et complexe en français avant d'étudier l'expression française du jour "ne pas être une mince affaire"</p><p><br></p><p>Wow, I've done a long recording today... 23 minutes! I'll talk to you at the beginning of the day about the French language (which is March 20th), then we'll see together the use of the simple and complex negative form in French before studying the French expression of the day "ne pas être une mince affaire"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Oulala j'ai fait encore un peu long aujourd'hui.. 23min ! je vous parle au début de la journée pour la langue française (qui est le 20 mars), puis on voit ensemble l'utilisation de la forme négative simple et complexe en français avant d'étudier l'expression française du jour "ne pas être une mince affaire"</p><p><br></p><p>Wow, I've done a long recording today... 23 minutes! I'll talk to you at the beginning of the day about the French language (which is March 20th), then we'll see together the use of the simple and complex negative form in French before studying the French expression of the day "ne pas être une mince affaire"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 20 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wfEO1Zn8.mp3?t=1742300167" length="22743108" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ne-pas-etre-une-mince-affaire</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Oulala j'ai fait encore un peu long aujourd'hui.. 23min ! je vous parle au début de la journée pour la langue française (qui est le 20 mars), puis on voit ensemble l'utilisation de la forme négative simple et complexe en français avant d'étudier l'exp...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uoTVyxqRV0z964tBEqNXy5cTqVjW1L8Cr587gakw_1400x1400.jpeg?t=1742300392"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uoTVyxqRV0z964tBEqNXy5cTqVjW1L8Cr587gakw_1400x1400.jpeg?t=1742300392"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="20 mars : La journée de la langue française"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="284.944"
                                title="astuce du jour : la négation simple et complexe"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="734.261"
                                title="Expression française du jour : Ne pas être une mince affaire"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Analyse de chanson - Serge Lama - Je suis malade</title>
                <guid isPermaLink="false">d330afd8e1b14146eb2aeae544ed63cec721ed53</guid>
                <description><![CDATA[<p>🔥🔥 Je suis très content de pouvoir vous proposer ce nouveau type de podcast, je vous explique : on va analyser ensemble les paroles d'une chanson, aujourd'hui la chanson a été écrite et chantée par serge Lama et composée par Alice Dona. Donc je vais d'abord vous faire écouter cette magnifique chanson avant d'analyser les paroles phrase par phrase et vous les expliquer. Comme cela vous allez pouvoir écouter du français et comprendre les paroles. N'hésitez pas à me dire si vous avez des chansons françaises favorites dont vous voudriez que je fasse un podcast ! Merci !!</p><p><br></p><p>🔥🔥 I am very happy to be able to offer you this new type of podcast, let me explain: we are going to analyze together the lyrics of a song, today the song was written and sung by Serge Lama and composed by Alice Dona. So I will first make you listen to this magnificent song before analyzing the lyrics sentence by sentence and explaining them to you. This way you will be able to listen to French and understand the lyrics. Don't hesitate to tell me if you have any favorite French songs that you would like me to make a podcast about ! Thank you !!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>🔥🔥 Je suis très content de pouvoir vous proposer ce nouveau type de podcast, je vous explique : on va analyser ensemble les paroles d'une chanson, aujourd'hui la chanson a été écrite et chantée par serge Lama et composée par Alice Dona. Donc je vais d'abord vous faire écouter cette magnifique chanson avant d'analyser les paroles phrase par phrase et vous les expliquer. Comme cela vous allez pouvoir écouter du français et comprendre les paroles. N'hésitez pas à me dire si vous avez des chansons françaises favorites dont vous voudriez que je fasse un podcast ! Merci !!</p><p><br></p><p>🔥🔥 I am very happy to be able to offer you this new type of podcast, let me explain: we are going to analyze together the lyrics of a song, today the song was written and sung by Serge Lama and composed by Alice Dona. So I will first make you listen to this magnificent song before analyzing the lyrics sentence by sentence and explaining them to you. This way you will be able to listen to French and understand the lyrics. Don't hesitate to tell me if you have any favorite French songs that you would like me to make a podcast about ! Thank you !!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 19 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7sLxvAg5.mp3?t=1741861193" length="30103369" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/analyse-de-chanson-serge-lama-je-suis-malade</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>31:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
🔥🔥 Je suis très content de pouvoir vous proposer ce nouveau type de podcast, je vous explique : on va analyser ensemble les paroles d'une chanson, aujourd'hui la chanson a été écrite et chantée par serge Lama et composée par Alice Dona. Donc je vais...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/T0ZnTOM753R3ol8DbBBxUm1Q6o1ymt2dwaz3emOR_1400x1400.jpeg?t=1741861350"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/T0ZnTOM753R3ol8DbBBxUm1Q6o1ymt2dwaz3emOR_1400x1400.jpeg?t=1741861350"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre la charrue avant les boeufs"</title>
                <guid isPermaLink="false">38ec0cb7546b573d603078299c33c05b350145e2</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'avais oublié de vous parler de la victoire de Paris en ligue des champions de football, c'est chose faite dans ce podcast ! puis je vous parle des 4 types de phrases en français (déclarative, interrogative, exclamative et impérative) avant de vous expliquer en détail l'expression française du jour "mettre la charrue avant les boeufs"</p><p><br></p><p>I forgot to tell you about Paris's victory in the Champions League, but I've done that in this podcast! Then I'll tell you about the 4 types of sentences in French (declarative, interrogative, exclamatory and imperative) before explaining in detail the French expression of the day "mettre la charrue avant els boeufs"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'avais oublié de vous parler de la victoire de Paris en ligue des champions de football, c'est chose faite dans ce podcast ! puis je vous parle des 4 types de phrases en français (déclarative, interrogative, exclamative et impérative) avant de vous expliquer en détail l'expression française du jour "mettre la charrue avant les boeufs"</p><p><br></p><p>I forgot to tell you about Paris's victory in the Champions League, but I've done that in this podcast! Then I'll tell you about the 4 types of sentences in French (declarative, interrogative, exclamatory and imperative) before explaining in detail the French expression of the day "mettre la charrue avant els boeufs"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 18 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcvAED5x.mp3?t=1741964761" length="22038010" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-la-charrue-avant-les-boeufs</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'avais oublié de vous parler de la victoire de Paris en ligue des champions de football, c'est chose faite dans ce podcast ! puis je vous parle des 4 types de phrases en français (déclarative, interrogative, exclamative et impérative) avant de vous e...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/VOIvk6m3FrpDM38SJi7uiSesIoGzOHJ2a8JKDwUK_1400x1400.jpeg?t=1741964900"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/VOIvk6m3FrpDM38SJi7uiSesIoGzOHJ2a8JKDwUK_1400x1400.jpeg?t=1741964900"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="psg et ligue des champions"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="202.222"
                                title="Astuce du jour : 4 types de phrases en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="560.357"
                                title="Expression française du jour : Mettre la charrue avant les boeufs"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Donner de la confiture aux cochons"</title>
                <guid isPermaLink="false">e0b47c4d8dc5be5366247b6f3a297a9b2f2ca373</guid>
                <description><![CDATA[<p>Dans le podcast du jour, je vous explique le système du Nutriscore qui existe en Europe, puis je vous dis comment faire le son "ch" en français avant de vous donner la signification des mots composant l'expression du jour "donner de la confiture aux cochons"</p><p><br></p><p>In today's podcast, I explain the Nutriscore system that exists in Europe, then I tell you how to make the "ch" sound in French before giving you the meaning of the words making up the expression of the day "donner de la confiture aux cochons" </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Dans le podcast du jour, je vous explique le système du Nutriscore qui existe en Europe, puis je vous dis comment faire le son "ch" en français avant de vous donner la signification des mots composant l'expression du jour "donner de la confiture aux cochons"</p><p><br></p><p>In today's podcast, I explain the Nutriscore system that exists in Europe, then I tell you how to make the "ch" sound in French before giving you the meaning of the words making up the expression of the day "donner de la confiture aux cochons" </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 17 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlsDAM1nx.mp3?t=1741808988" length="22852195" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/donner-de-la-confiture-aux-cochons</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Dans le podcast du jour, je vous explique le système du Nutriscore qui existe en Europe, puis je vous dis comment faire le son "ch" en français avant de vous donner la signification des mots composant l'expression du jour "donner de la confiture aux c...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/oUGQq0aRHMRqSgYY7F6hjbS5GFc0AfQXh7UAQng6_1400x1400.jpeg?t=1741809129"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/oUGQq0aRHMRqSgYY7F6hjbS5GFc0AfQXh7UAQng6_1400x1400.jpeg?t=1741809129"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Explication du nutriscore en Europe"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="394.82"
                                title="Astuce du jour : le son &quot;ch&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="554.845"
                                title="Expression française du jour : &quot;donner de la confiture aux cochons&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Dormir à l'auberge du cul tourné"</title>
                <guid isPermaLink="false">8cec67ec2f69980457825d2b5d825d3d7379a1d1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un expression bien marrante aujourd'hui, on appelle ça une expression de grand mère car elle est un peu vieillotte mais très marrante, au début du podcast je vous conseille un film qui date de 2002 (eh oui déjà 23 ans) et ce film c'est l'auberge espagnole, puis on voit ensemble la règle sur l'infinitif ou le participe passé avant de décrire les mots de l'expression du jour "dormir à l'auberge du cul tourné"</p><p><br></p><p>A very funny expression today, we call it a grandmother's expression because it is a little old-fashioned but very funny. At the beginning of the podcast I recommend a film from 2002 (yes, already 23 years) and this film is the Spanish Inn, then we see together the rule on the infinitive or the past participle before describing the words of the expression of the day "dormir à l'auberge du cul tourné"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un expression bien marrante aujourd'hui, on appelle ça une expression de grand mère car elle est un peu vieillotte mais très marrante, au début du podcast je vous conseille un film qui date de 2002 (eh oui déjà 23 ans) et ce film c'est l'auberge espagnole, puis on voit ensemble la règle sur l'infinitif ou le participe passé avant de décrire les mots de l'expression du jour "dormir à l'auberge du cul tourné"</p><p><br></p><p>A very funny expression today, we call it a grandmother's expression because it is a little old-fashioned but very funny. At the beginning of the podcast I recommend a film from 2002 (yes, already 23 years) and this film is the Spanish Inn, then we see together the rule on the infinitive or the past participle before describing the words of the expression of the day "dormir à l'auberge du cul tourné"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 16 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlsWmXQ1J.mp3?t=1741693115" length="21327062" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/dormir-a-l-auberge-du-cul-tourne</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un expression bien marrante aujourd'hui, on appelle ça une expression de grand mère car elle est un peu vieillotte mais très marrante, au début du podcast je vous conseille un film qui date de 2002 (eh oui déjà 23 ans) et ce film c'est l'auberge espag...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wIAwL7zSOVjt2tAEPyNL2CqCqNk5gcL291ZxylNb_1400x1400.jpeg?t=1741693350"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wIAwL7zSOVjt2tAEPyNL2CqCqNk5gcL291ZxylNb_1400x1400.jpeg?t=1741693350"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="recommandation de film : L&#039;auberge espagnole"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="288.725"
                                title="astuce du jour : infinitif ou participe passé"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="764.649"
                                title="Expression française du jour : dormir à l&#039;auberge du cul tourné"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir la frite"</title>
                <guid isPermaLink="false">1bb09c8ded2561cfb8c347ed67bff21b8554d3af</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un expression courte et efficace aujourd'hui, avoir la frite ! Au début du podcast je vous donne la recette pour faire de bonnes frites avant comme promis de vous détailler l'emploi du présent de l'indicatif en français. Enfin je vous explique l'expression française du jour "avoir la frite"</p><p><br></p><p>A short and effective expression today, avoir la frite ! At the beginning of the podcast I give you the recipe to make good  french fries before, as promised, detailing the use of the present indicative in French. Finally, I explain the French expression of the day "avoir la frite"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un expression courte et efficace aujourd'hui, avoir la frite ! Au début du podcast je vous donne la recette pour faire de bonnes frites avant comme promis de vous détailler l'emploi du présent de l'indicatif en français. Enfin je vous explique l'expression française du jour "avoir la frite"</p><p><br></p><p>A short and effective expression today, avoir la frite ! At the beginning of the podcast I give you the recipe to make good  french fries before, as promised, detailing the use of the present indicative in French. Finally, I explain the French expression of the day "avoir la frite"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 15 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manluNalEMP.mp3?t=1741613366" length="17141619" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-la-frite</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un expression courte et efficace aujourd'hui, avoir la frite ! Au début du podcast je vous donne la recette pour faire de bonnes frites avant comme promis de vous détailler l'emploi du présent de l'indicatif en français. Enfin je vous explique l'expre...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Q1ijUiFjtEQMuVQ3cYw1Ab1BNqRKlE2JoGlD5ZKA_1400x1400.jpeg?t=1741613505"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Q1ijUiFjtEQMuVQ3cYw1Ab1BNqRKlE2JoGlD5ZKA_1400x1400.jpeg?t=1741613505"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La recette des frites"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="276.565"
                                title="Astuce du jour : l&#039;emploi du présent en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="668.336"
                                title="Expression française du jour : &quot;Avoir la frite&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Parler à un mur"</title>
                <guid isPermaLink="false">3eb712dca02d8311a3d6400474bdec3f72e8b0bc</guid>
                <description><![CDATA[<p>Allo ? je vous parle ! je ne parle pas à un mur j'espère ! au début du podcast, je vous explique ce qu'est une éclipse totale de lune car la nuit dernière c'était une lune de sang, ensuite comme promis on voit l'emploi du Complément d'Objet Indirect (COI) avant de parler en profondeur de l'expression "Parler à un mur"</p><p><br></p><p>Hello? I'm talking to you! I'm not talking to a wall I hope! At the beginning of the podcast, I explain to you what a total lunar eclipse is because last night it was a blood moon, then as promised we see the use of the Indirect Object Complement (IOC) before talking in depth about the expression "Parler à un mur"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Allo ? je vous parle ! je ne parle pas à un mur j'espère ! au début du podcast, je vous explique ce qu'est une éclipse totale de lune car la nuit dernière c'était une lune de sang, ensuite comme promis on voit l'emploi du Complément d'Objet Indirect (COI) avant de parler en profondeur de l'expression "Parler à un mur"</p><p><br></p><p>Hello? I'm talking to you! I'm not talking to a wall I hope! At the beginning of the podcast, I explain to you what a total lunar eclipse is because last night it was a blood moon, then as promised we see the use of the Indirect Object Complement (IOC) before talking in depth about the expression "Parler à un mur"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 14 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WF82mndL.mp3?t=1741522689" length="20451437" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/parler-a-un-mur</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Allo ? je vous parle ! je ne parle pas à un mur j'espère ! au début du podcast, je vous explique ce qu'est une éclipse totale de lune car la nuit dernière c'était une lune de sang, ensuite comme promis on voit l'emploi du Complément d'Objet Indirect (...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/rEG74jX964TnTMD66Xeqxfg91ZHvYaZ1PFVC1K8K_1400x1400.jpeg?t=1741522897"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/rEG74jX964TnTMD66Xeqxfg91ZHvYaZ1PFVC1K8K_1400x1400.jpeg?t=1741522897"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="L&#039;éclipse totale de lune"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="253.739"
                                title="Astuce du jour : le COI"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="481.133"
                                title="Expression française du jour : Parler à un mur"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de grimm - Chat et souris associés</title>
                <guid isPermaLink="false">38b4db68cfb3e2f46fe9750140b127d21f3a7a42</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un conte peu connu des frères grimm avec une fin.... glaciale</p><p><br></p><p>A non famous tale from the Brothers Grimm with a... chilly ending</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un conte peu connu des frères grimm avec une fin.... glaciale</p><p><br></p><p>A non famous tale from the Brothers Grimm with a... chilly ending</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 13 Mar 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhg0NKGN.mp3?t=1737124697" length="8418392" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-chat-et-souris-associes</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>08:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un conte peu connu des frères grimm avec une fin.... glaciale


A non famous tale from the Brothers Grimm with a... chilly ending</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zpDPgSXpZHeGmGJjS1UW7wxN9BBGRvkdZQg053JN_1400x1400.jpeg?t=1737124788"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zpDPgSXpZHeGmGJjS1UW7wxN9BBGRvkdZQg053JN_1400x1400.jpeg?t=1737124788"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir le coeur sur la main"</title>
                <guid isPermaLink="false">01805281a3a62b2a853b33d2d336f0ee3a852cb6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Au début du podcast, un peu de publicité pour les restos du coeur, je vous explique ce que c'est et en plus ça a un rapport avec l'expression du jour ! ensuite on voit ensemble l'emploi du COD (complément d'objet direct) en français avant de parler en détail de l'expression française du jour "Avoir le coeur sur la main" merci !</p><p><br></p><p>At the beginning of the podcast, a short advertisement for the Restos du Coeur, I explain to you what it is and moreover, it has a connection with the expression of the day! then we see together the use of the COD (direct object) in French before talking in detail about the French expression of the day "Avoir le coeur sur la main" thank you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Au début du podcast, un peu de publicité pour les restos du coeur, je vous explique ce que c'est et en plus ça a un rapport avec l'expression du jour ! ensuite on voit ensemble l'emploi du COD (complément d'objet direct) en français avant de parler en détail de l'expression française du jour "Avoir le coeur sur la main" merci !</p><p><br></p><p>At the beginning of the podcast, a short advertisement for the Restos du Coeur, I explain to you what it is and moreover, it has a connection with the expression of the day! then we see together the use of the COD (direct object) in French before talking in detail about the French expression of the day "Avoir le coeur sur la main" thank you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 13 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHnOj84j.mp3?t=1741442137" length="19593367" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-le-coeur-sur-la-main</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Au début du podcast, un peu de publicité pour les restos du coeur, je vous explique ce que c'est et en plus ça a un rapport avec l'expression du jour ! ensuite on voit ensemble l'emploi du COD (complément d'objet direct) en français avant de parler en...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/MbWkctwao2RKnN8XXdtMVPSnskprjP3oEf7KsWaJ_1400x1400.jpeg?t=1741442309"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/MbWkctwao2RKnN8XXdtMVPSnskprjP3oEf7KsWaJ_1400x1400.jpeg?t=1741442309"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les restos du coeur et les enfoirés"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="325.173"
                                title="Astuce du jour : l&#039;emploi du COD"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="651.338"
                                title="Expression du jour : Avoir le coeur sur la main"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Découvrir le pot aux roses"</title>
                <guid isPermaLink="false">1bc596625c62110ed7a9dcdb85f04ffad71f3437</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui je vais vous parler de la signification des roses, et surtout du sens des roses rouges, jaunes, blanches et roses. Après je vous lis une question d'un auditeur concernant mon podcast puis je détaille l'expression française du jour "découvrir le pot aux roses"</p><p><br></p><p>Today I'm going to talk to you about the meaning of roses, and especially the meaning of red, yellow, white and pink roses. Afterwards I'll read you a question from a listener about my podcast and then I'll detail the French expression of the day "découvrir le pot aux roses"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui je vais vous parler de la signification des roses, et surtout du sens des roses rouges, jaunes, blanches et roses. Après je vous lis une question d'un auditeur concernant mon podcast puis je détaille l'expression française du jour "découvrir le pot aux roses"</p><p><br></p><p>Today I'm going to talk to you about the meaning of roses, and especially the meaning of red, yellow, white and pink roses. Afterwards I'll read you a question from a listener about my podcast and then I'll detail the French expression of the day "découvrir le pot aux roses"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 12 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manluNM6Ze2.mp3?t=1741348189" length="18886180" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/decouvrir-le-pot-aux-roses</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui je vais vous parler de la signification des roses, et surtout du sens des roses rouges, jaunes, blanches et roses. Après je vous lis une question d'un auditeur concernant mon podcast puis je détaille l'expression française du jour "découvr...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jxs8ZLwtEkBwgwUsokIEA8OrAkRGGGdrGOw0gUFx_1400x1400.jpeg?t=1741348357"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jxs8ZLwtEkBwgwUsokIEA8OrAkRGGGdrGOw0gUFx_1400x1400.jpeg?t=1741348357"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les roses et leur sens caché"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="343.691"
                                title="question d&#039;un auditeur"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="543.04"
                                title="Expression du jour : découvrir le pot aux roses"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avaler des couleuvres"</title>
                <guid isPermaLink="false">966839c1aa88c82bb42b903b615531f4f5a4afb9</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un podcast pas très fun surtout que je parle de la guerre en Ukraine... mais bon c'est comme ça ! Je vous parle au début d'un concours de hot dog que j'ai vu à la télé, puis je vous explique pourquoi les podcast sont très utiles pour apprendre une langue avant de vous détailler l'expression du jour ! à demain</p><p><br></p><p>Not a very fun podcast, especially since I talk about the war in Ukraine... but hey, that's how it is! At the beginning, I tell you about a hot dog contest that I saw on TV, then I explain why podcasts are very useful for learning a language before detailing the expression of the day! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un podcast pas très fun surtout que je parle de la guerre en Ukraine... mais bon c'est comme ça ! Je vous parle au début d'un concours de hot dog que j'ai vu à la télé, puis je vous explique pourquoi les podcast sont très utiles pour apprendre une langue avant de vous détailler l'expression du jour ! à demain</p><p><br></p><p>Not a very fun podcast, especially since I talk about the war in Ukraine... but hey, that's how it is! At the beginning, I tell you about a hot dog contest that I saw on TV, then I explain why podcasts are very useful for learning a language before detailing the expression of the day! See you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 11 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtlkGDvX.mp3?t=1741265201" length="18541782" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avaler-des-couleuvres</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un podcast pas très fun surtout que je parle de la guerre en Ukraine... mais bon c'est comme ça ! Je vous parle au début d'un concours de hot dog que j'ai vu à la télé, puis je vous explique pourquoi les podcast sont très utiles pour apprendre une lan...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LKTUJn3ChUFwRVcTuMDNC2d290ObCJf2kAWj5L8R_1400x1400.jpeg?t=1741265678"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LKTUJn3ChUFwRVcTuMDNC2d290ObCJf2kAWj5L8R_1400x1400.jpeg?t=1741265678"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="concours de hot dog"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="220.157"
                                title="La magie des podcasts"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="534.961"
                                title="Expression du jour : Avaler des couleuvres"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Faire les quatre cents coups"</title>
                <guid isPermaLink="false">9253ed814d6f4e4ba2a81d260fae44ca41925324</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui je vous parle de mon site Patreon où vous trouverez les chapitres du petit prince de st exupéry gratuitement, il suffit de devenir membre, ensuite je vous parle des septs façons d'écrire le son "cen" : sans, sang, sens, sent, s'en, c'en et cent, enfin comm d'habitude on explique l'expression du jour</p><p><br></p><p>Today I'm talking to you about my Patreon site where you will find the chapters of the little prince by st exupéry for free, you just have to become a member, then I'm talking to you about the seven ways to write the sound "cen": sans, sang, sens, sent, s'en, c'en and cent, finally as usual we explain the expression of the day</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui je vous parle de mon site Patreon où vous trouverez les chapitres du petit prince de st exupéry gratuitement, il suffit de devenir membre, ensuite je vous parle des septs façons d'écrire le son "cen" : sans, sang, sens, sent, s'en, c'en et cent, enfin comm d'habitude on explique l'expression du jour</p><p><br></p><p>Today I'm talking to you about my Patreon site where you will find the chapters of the little prince by st exupéry for free, you just have to become a member, then I'm talking to you about the seven ways to write the sound "cen": sans, sang, sens, sent, s'en, c'en and cent, finally as usual we explain the expression of the day</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 10 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVSvZdQwk.mp3?t=1741261448" length="18820979" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faire-les-quatre-cents-coups</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui je vous parle de mon site Patreon où vous trouverez les chapitres du petit prince de st exupéry gratuitement, il suffit de devenir membre, ensuite je vous parle des septs façons d'écrire le son "cen" : sans, sang, sens, sent, s'en, c'en et...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zYnjb6KXEDBbwpKeKzpj3WWou8PDveSLVXM3okI3_1400x1400.jpeg?t=1741177023"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zYnjb6KXEDBbwpKeKzpj3WWou8PDveSLVXM3okI3_1400x1400.jpeg?t=1741177023"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le chêne et le roseau</title>
                <guid isPermaLink="false">382e351ab7451e6fcd9e30c376684e38c5394801</guid>
                <description><![CDATA[<p>Afin d'essayer de mieux comprendre et de vous exercer à lire en français, je vous invite à aller chercher sur internet la fable du jour et de la lire avec moi, ou au moins de m'écouter la lire et de suivre en même temps avec la fable devant les yeux. Vous tapez sur internet "la fontaine le chêne et le roseau". Comme d'habitude je vous la lis en entier puis je vous explique phrase par phrase avant de vous la relire et ensuite de vous lire ma version simplifiée de la fable. Merci !</p><p><br></p><p>In order to try to understand and practice reading in French, I invite you to go and find the fable of the day on the internet and read it with me, or at least listen to me reading it and follow along with the fable in front of your eyes. You search on the net "la fontaine le chêne et le roseau". As usual I read it to you in its entirety then I explain it sentence by sentence before reading it back to you and then reading you my simplified version of the fable. Thank you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Afin d'essayer de mieux comprendre et de vous exercer à lire en français, je vous invite à aller chercher sur internet la fable du jour et de la lire avec moi, ou au moins de m'écouter la lire et de suivre en même temps avec la fable devant les yeux. Vous tapez sur internet "la fontaine le chêne et le roseau". Comme d'habitude je vous la lis en entier puis je vous explique phrase par phrase avant de vous la relire et ensuite de vous lire ma version simplifiée de la fable. Merci !</p><p><br></p><p>In order to try to understand and practice reading in French, I invite you to go and find the fable of the day on the internet and read it with me, or at least listen to me reading it and follow along with the fable in front of your eyes. You search on the net "la fontaine le chêne et le roseau". As usual I read it to you in its entirety then I explain it sentence by sentence before reading it back to you and then reading you my simplified version of the fable. Thank you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 09 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/wEP8vF8dwOLO.mp3?t=1741099811" length="25804241" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-chene-et-le-roseau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>26:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Afin d'essayer de mieux comprendre et de vous exercer à lire en français, je vous invite à aller chercher sur internet la fable du jour et de la lire avec moi, ou au moins de m'écouter la lire et de suivre en même temps avec la fable devant les yeux....</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/o0h09hbrwS84VekPoQD0WVUK6stQ0JkJTGxcxwC2_1400x1400.jpeg?t=1741176743"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/o0h09hbrwS84VekPoQD0WVUK6stQ0JkJTGxcxwC2_1400x1400.jpeg?t=1741176743"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre un coup d'épée dans l'eau"</title>
                <guid isPermaLink="false">52a662c6d0c0bc5d5c957512bab7298ef682e81a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Dans le podcast du jour qui sort le samedi 08 mars, je vous parle des droits des femmes car c'est la journée internationale des droits des femmes, et donc pas d'astuce de français car j''ai parlé un peu trop longuement du droit des femmes. Ensuite je vous parle de l'expression française du jour "mettre un coup d'épée dans l'eau"</p><p><br></p><p>In today's podcast which comes out on Saturday, March 8, I talk to you about women's rights because it is International Women's Rights Day, and therefore no French tip because I spoke a little too long about women's rights. Then I talk to you about the French expression of the day "mettre un coup d'épée dans l'eau"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Dans le podcast du jour qui sort le samedi 08 mars, je vous parle des droits des femmes car c'est la journée internationale des droits des femmes, et donc pas d'astuce de français car j''ai parlé un peu trop longuement du droit des femmes. Ensuite je vous parle de l'expression française du jour "mettre un coup d'épée dans l'eau"</p><p><br></p><p>In today's podcast which comes out on Saturday, March 8, I talk to you about women's rights because it is International Women's Rights Day, and therefore no French tip because I spoke a little too long about women's rights. Then I talk to you about the French expression of the day "mettre un coup d'épée dans l'eau"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 08 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsqKJnX9.mp3?t=1741010962" length="20973468" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-un-coup-d-epee-dans-l-eau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Dans le podcast du jour qui sort le samedi 08 mars, je vous parle des droits des femmes car c'est la journée internationale des droits des femmes, et donc pas d'astuce de français car j''ai parlé un peu trop longuement du droit des femmes. Ensuite je...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BQXpjgkN4Pf8cJ1q56kFjGXS4eXoHOV3IdclZeoi_1400x1400.jpeg?t=1741011095"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BQXpjgkN4Pf8cJ1q56kFjGXS4eXoHOV3IdclZeoi_1400x1400.jpeg?t=1741011095"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="8 mars, journée internationale du droit des femmes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="606.38"
                                title="Expression du jour : Mettre un coup d&#039;épée dans l&#039;eau"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Cendrillon - Partie 2</title>
                <guid isPermaLink="false">dc8f8b26f16907910d4f43dedbcfbfa24265f1bd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Suite et fin de Cendrillon !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Suite et fin de Cendrillon !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 07 Mar 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsAXLjjx.mp3?t=1737115426" length="12222657" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-cendrillon-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:43</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Suite et fin de Cendrillon !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XtCEewwKV4A1Y67ZoZHhRwqfndEpVe9bkg2NYA5n_1400x1400.jpeg?t=1737115426"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XtCEewwKV4A1Y67ZoZHhRwqfndEpVe9bkg2NYA5n_1400x1400.jpeg?t=1737115426"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Il fait un froid de canard"</title>
                <guid isPermaLink="false">0177421517bfaee47e1ad3e0ea8fe9f970ca1d69</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast du jour je vous parle bien sur de canard et de leur capacité à rester au chaud malgré des températures froides, puis je vous explique le concept des verbes impersonnels en français avant de vous détailler l'expression du jour : il fait un froid de canard ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's podcast I am of course talking to you about ducks and their ability to stay warm despite cold temperatures, then I explain the concept of impersonal verbs in French before detailing the expression of the day:  il fait un froid de canard !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast du jour je vous parle bien sur de canard et de leur capacité à rester au chaud malgré des températures froides, puis je vous explique le concept des verbes impersonnels en français avant de vous détailler l'expression du jour : il fait un froid de canard ! </p><p><br></p><p>Hello everyone, in today's podcast I am of course talking to you about ducks and their ability to stay warm despite cold temperatures, then I explain the concept of impersonal verbs in French before detailing the expression of the day:  il fait un froid de canard !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 07 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YKwvlcLZlVXP.mp3?t=1740910060" length="18909586" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/il-fait-un-froid-de-canard</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, dans le podcast du jour je vous parle bien sur de canard et de leur capacité à rester au chaud malgré des températures froides, puis je vous explique le concept des verbes impersonnels en français avant de vous détailler l'...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/GkvTRYK9dtRPg3CLxfq7hYcfIKnqZiyYKLTjEcxt_1400x1400.jpeg?t=1740910238"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/GkvTRYK9dtRPg3CLxfq7hYcfIKnqZiyYKLTjEcxt_1400x1400.jpeg?t=1740910238"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les canards restent chauds !"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="274.433"
                                title="astuce du jour : les verbes impersonnels en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="529.026"
                                title="Expression du jour : il fait un froid de canard"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Cendrillon - Partie 1</title>
                <guid isPermaLink="false">216eca840b17134aed32edd3b1be4c5b28c7be50</guid>
                <description><![CDATA[<p>Encore un classique d'entre les classiques des frères Grimm : Cendrillon !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Encore un classique d'entre les classiques des frères Grimm : Cendrillon !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 06 Mar 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Wda2lsmK6MmM.mp3?t=1737115302" length="9155672" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-cendrillon-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Encore un classique d'entre les classiques des frères Grimm : Cendrillon !</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wwJCybUevIGMeVE8qvzug7HmvXlNORxomUsGTQn6_1400x1400.jpeg?t=1737115392"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wwJCybUevIGMeVE8qvzug7HmvXlNORxomUsGTQn6_1400x1400.jpeg?t=1737115392"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Soutenir mordicus"</title>
                <guid isPermaLink="false">3be02e79dcd93d355702d159f0db299cea9fb47e</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'ai mis du temps à comprendre cette expression étant enfant.... je vous explique pourquoi dans le podcast. En préambule je vous parle de la culture des agrumes en France (aucun rapport avec l'expression) avant de vous expliquer ce qu'est le latin et à quoi il sert dans la langue française, enfin je vous explique l'expression française du jour "Soutenir mordicus"</p><p><br></p><p>It took me a while to understand this expression as a child.... I explain why in the podcast. As a preamble I tell you about the culture of citrus fruits in France (no relation to the expression) before explaining to you what Latin is and what it is used for in the French language, finally I explain to you the French expression of the day "Support mordicus"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'ai mis du temps à comprendre cette expression étant enfant.... je vous explique pourquoi dans le podcast. En préambule je vous parle de la culture des agrumes en France (aucun rapport avec l'expression) avant de vous expliquer ce qu'est le latin et à quoi il sert dans la langue française, enfin je vous explique l'expression française du jour "Soutenir mordicus"</p><p><br></p><p>It took me a while to understand this expression as a child.... I explain why in the podcast. As a preamble I tell you about the culture of citrus fruits in France (no relation to the expression) before explaining to you what Latin is and what it is used for in the French language, finally I explain to you the French expression of the day "Support mordicus"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 06 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9f9gm6Dj.mp3?t=1740829296" length="21965704" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/soutenir-mordicus</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'ai mis du temps à comprendre cette expression étant enfant.... je vous explique pourquoi dans le podcast. En préambule je vous parle de la culture des agrumes en France (aucun rapport avec l'expression) avant de vous expliquer ce qu'est le latin et...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LZb7IC1cDG1DCzgAs8AnSVgPEG38fyp6bulA8aCd_1400x1400.jpeg?t=1740829445"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LZb7IC1cDG1DCzgAs8AnSVgPEG38fyp6bulA8aCd_1400x1400.jpeg?t=1740829445"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les agrumes en france"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="243.471"
                                title="Le latin langue morte"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="626.149"
                                title="Expression du jour : Soutenir mordicus"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Petit à petit, l'oiseau fait son nid"</title>
                <guid isPermaLink="false">f50d48df448639fceacd3ce094c2592095b1b338</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui on étudie plutôt un proverbe qu'une expression... je vous parle au début des oiseaux et en France et de leur nourriture avant de vous expliquer les lettres muettes situées en fin de mot. Enfin je décortique le proverbe "petit à petit, l'oiseau fait son nid"</p><p><br></p><p>Today we are studying a proverb rather than an expression... I'm talking to you at the beginning about birds and in France and their food before explaining the silent letters at the end of a word. Finally I dissect the proverb “petit à petit, l'oiseau fait son nid”</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui on étudie plutôt un proverbe qu'une expression... je vous parle au début des oiseaux et en France et de leur nourriture avant de vous expliquer les lettres muettes situées en fin de mot. Enfin je décortique le proverbe "petit à petit, l'oiseau fait son nid"</p><p><br></p><p>Today we are studying a proverb rather than an expression... I'm talking to you at the beginning about birds and in France and their food before explaining the silent letters at the end of a word. Finally I dissect the proverb “petit à petit, l'oiseau fait son nid”</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4sLYlv9a.mp3?t=1740753531" length="21800192" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/petit-a-petit-l-oiseau-fait-son-nid</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui on étudie plutôt un proverbe qu'une expression... je vous parle au début des oiseaux et en France et de leur nourriture avant de vous expliquer les lettres muettes situées en fin de mot. Enfin je décortique le proverbe "petit à petit, l'oi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BRqK9XPS7Du5Viardi00r9VVISzPhQRDHnRRVzpf_1400x1400.jpeg?t=1740753757"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BRqK9XPS7Du5Viardi00r9VVISzPhQRDHnRRVzpf_1400x1400.jpeg?t=1740753757"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les oiseaux en France et leur nourriture l&#039;hiver"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="250.071"
                                title="astuce du jour : Les lettres muettes à la fin des mots"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="682.391"
                                title="Expression du jour : Petit à petit, l&#039;oiseau fait son nid"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Broyer du noir"</title>
                <guid isPermaLink="false">d95d8cb13d9000f89887668f7b775bda33842b82</guid>
                <description><![CDATA[<p>Attention à ne pas broyer du noir, ce n'est jamais agréable ! je vous parle en introduction de Solo leveling, l'animé que je suis entrain de regarder, ensuite dans l'astuce du jour je vous explique l'utilisation et la prononciation du "Y" en français avant enfin de vous expliquer l'expression française du jour "Broyer du noir"</p><p><br></p><p>Be careful not to become too depressed, it's never pleasant! Today, I talk to you in the introduction about Solo leveling, the anime that I am watching, then in the tip of the day I explain to you the use and pronunciation of "Y" in French before finally explaining to you the French expression of the day "Broyer du noir"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Attention à ne pas broyer du noir, ce n'est jamais agréable ! je vous parle en introduction de Solo leveling, l'animé que je suis entrain de regarder, ensuite dans l'astuce du jour je vous explique l'utilisation et la prononciation du "Y" en français avant enfin de vous expliquer l'expression française du jour "Broyer du noir"</p><p><br></p><p>Be careful not to become too depressed, it's never pleasant! Today, I talk to you in the introduction about Solo leveling, the anime that I am watching, then in the tip of the day I explain to you the use and pronunciation of "Y" in French before finally explaining to you the French expression of the day "Broyer du noir"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 04 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jzP8Wtg3R02z.mp3?t=1740659389" length="21221736" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/broyer-du-noir</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Attention à ne pas broyer du noir, ce n'est jamais agréable ! je vous parle en introduction de Solo leveling, l'animé que je suis entrain de regarder, ensuite dans l'astuce du jour je vous explique l'utilisation et la prononciation du "Y" en français...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uf6RwPoSQBn7tLvH48Wt1Q67CDTEm2SNyCYijgQf_1400x1400.jpeg?t=1740659574"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uf6RwPoSQBn7tLvH48Wt1Q67CDTEm2SNyCYijgQf_1400x1400.jpeg?t=1740659574"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Solo leveling"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="261.085"
                                title="Astuce du jour : Le Y en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="670.467"
                                title="Expression du jour : Broyer du noir"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Servir de cheval de Troie"</title>
                <guid isPermaLink="false">d38cfb1a01c42ba0f1831c3d77bbe72a54622f6e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Ah enfin une expression provenant de la mythologie grecque (j'adore la mythologie grecque) et je vous en parle en début de podcast avant d'aborder la prononciation de "TR" en français. Enfin je vous détaille l'expression française du jour comme d'habitude !</p><p><br></p><p>Ah finally an expression from Greek mythology (I love Greek mythology) and I tell you about it at the start of the podcast before tackling the pronunciation of "TR" in French. Finally, I'll detail the French expression of the day as usual!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Ah enfin une expression provenant de la mythologie grecque (j'adore la mythologie grecque) et je vous en parle en début de podcast avant d'aborder la prononciation de "TR" en français. Enfin je vous détaille l'expression française du jour comme d'habitude !</p><p><br></p><p>Ah finally an expression from Greek mythology (I love Greek mythology) and I tell you about it at the start of the podcast before tackling the pronunciation of "TR" in French. Finally, I'll detail the French expression of the day as usual!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 03 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhKk60pJ.mp3?t=1740580492" length="19994190" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/servir-de-cheval-de-troie</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:49</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Ah enfin une expression provenant de la mythologie grecque (j'adore la mythologie grecque) et je vous en parle en début de podcast avant d'aborder la prononciation de "TR" en français. Enfin je vous détaille l'expression française du jour comme d'habi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/PitaWmRgvJ00TPWMRuNUZVlS7oSAefelz1WjeOO4_1400x1400.jpeg?t=1740580540"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/PitaWmRgvJ00TPWMRuNUZVlS7oSAefelz1WjeOO4_1400x1400.jpeg?t=1740580540"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La mythologie grecque"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="282.138"
                                title="astuce du jour : La prononciation de TR en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="514.283"
                                title="Expression du jour : Servir de cheval de Troie"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "A couper au couteau"</title>
                <guid isPermaLink="false">4849c973a94f099f8d0465544ae6014ce3bd4163</guid>
                <description><![CDATA[<p>Attention quand vous conduisez dans un brouillard à couper au couteau. Dans le podcast du jour, je vous parle de brouillard et de brume, puis je vous explique pourquoi on met un accent sur les lettres minuscules et pas sur les majuscules. J'aborde aussi la différence entre majuscule et capitale ! Enfin, bien sur je vous explique l'expression du jour "A couper au couteau"</p><p><br></p><p>Be careful when driving in razor-sharp fog. In today's podcast, I talk to you about fog and tiny fog, then I explain to you why we place emphasis on lowercase letters and not on uppercase letters. I also discuss the difference between uppercase and capitals ! Finally, of course I explain to you the expression of the day “A couper au couteau”</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Attention quand vous conduisez dans un brouillard à couper au couteau. Dans le podcast du jour, je vous parle de brouillard et de brume, puis je vous explique pourquoi on met un accent sur les lettres minuscules et pas sur les majuscules. J'aborde aussi la différence entre majuscule et capitale ! Enfin, bien sur je vous explique l'expression du jour "A couper au couteau"</p><p><br></p><p>Be careful when driving in razor-sharp fog. In today's podcast, I talk to you about fog and tiny fog, then I explain to you why we place emphasis on lowercase letters and not on uppercase letters. I also discuss the difference between uppercase and capitals ! Finally, of course I explain to you the expression of the day “A couper au couteau”</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 02 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/3qOVgtGG9K1P.mp3?t=1740485176" length="18932992" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/a-couper-au-couteau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:43</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Attention quand vous conduisez dans un brouillard à couper au couteau. Dans le podcast du jour, je vous parle de brouillard et de brume, puis je vous explique pourquoi on met un accent sur les lettres minuscules et pas sur les majuscules. J'aborde aus...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/NGx3D4AlUcEe290QiijLoOJbwyKrnFb4yGx21bWw_1400x1400.jpeg?t=1740485366"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/NGx3D4AlUcEe290QiijLoOJbwyKrnFb4yGx21bWw_1400x1400.jpeg?t=1740485366"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="brouillard et brume"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="285.147"
                                title="Accent sur majuscules, minuscules ou capitales ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="605.015"
                                title="Expression du jour : A couper au couteau"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Eclairer la lanterne de quelqu'un"</title>
                <guid isPermaLink="false">35f15deca6af283c0188da02f66a0515e2ca7ab8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aiujourd'hui dans "le français c'est facile ! avec Adrien", je vous parle de La Lanterne à Versailles et du groupe de hard rock Gojira, puis on voit ensemble la prononciation des sons "in", "un", "an", et "on" et enfin je vous parle en détail de l'expression "éclairer la lanterne de quelqu'un", de comment vous pouvez l'utiliser et ce ce qu'elle veut dire, bonne journée</p><p><br></p><p>Today, in "le français c'est facile ! avec Adrien", I talk to you about La Lanterne in Versailles and the hard rock band Gojira, then we see together the pronunciation of the sounds "in", "un", "an", and "on" and finally I talk to you in detail about the expression "to enlighten someone", how you can use it and what it means, have a good day</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aiujourd'hui dans "le français c'est facile ! avec Adrien", je vous parle de La Lanterne à Versailles et du groupe de hard rock Gojira, puis on voit ensemble la prononciation des sons "in", "un", "an", et "on" et enfin je vous parle en détail de l'expression "éclairer la lanterne de quelqu'un", de comment vous pouvez l'utiliser et ce ce qu'elle veut dire, bonne journée</p><p><br></p><p>Today, in "le français c'est facile ! avec Adrien", I talk to you about La Lanterne in Versailles and the hard rock band Gojira, then we see together the pronunciation of the sounds "in", "un", "an", and "on" and finally I talk to you in detail about the expression "to enlighten someone", how you can use it and what it means, have a good day</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 01 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAi0r05dv.mp3?t=1740397961" length="20962601" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/eclairer-la-lanterne-de-quelqu-un</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aiujourd'hui dans "le français c'est facile ! avec Adrien", je vous parle de La Lanterne à Versailles et du groupe de hard rock Gojira, puis on voit ensemble la prononciation des sons "in", "un", "an", et "on" et enfin je vous parle en détail de l'exp...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DbA0Fq8elF1rXhJ4MhbihiymgdHpH6Mq14wb90yX_1400x1400.jpeg?t=1740398310"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DbA0Fq8elF1rXhJ4MhbihiymgdHpH6Mq14wb90yX_1400x1400.jpeg?t=1740398310"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La lanterne à versailles, la révolution et le groupe Gojira"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="382.66"
                                title="Astuce du jour : Les sons &quot;in&quot;, &quot;un&quot;, &quot;an&quot; et &quot;on&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="671.13"
                                title="Expression du jour : Eclairer la lanterne de quelqu&#039;un"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Prendre ses désirs pour des réalités"</title>
                <guid isPermaLink="false">c0e3937013845fcbc8b5e57aac5343ab5e67f2f2</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui, dans l'expression du jour "prendre ses désirs pour des réalités", je vous parle du mois de février et je vous explique pourquoi ce dernier a 28 ou 29 jours lors des années bissextile. Ensuite je fais la différence entre les deux mots "ses" et ces" avant de vous détailler l'expression du jour "prendre ses désirs pour des réalités". Merci !</p><p><br></p><p>Today, in the expression of the day "prendre ses désirs pour des réalités", I'm talking to you about the month of February and I'm explaining to you why it has 28 or 29 days during leap years. Then I talk about the difference between the two words “ses” and "ces” before detailing the expression of the day “prendre ses désirs pour des réalités”. Thank you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui, dans l'expression du jour "prendre ses désirs pour des réalités", je vous parle du mois de février et je vous explique pourquoi ce dernier a 28 ou 29 jours lors des années bissextile. Ensuite je fais la différence entre les deux mots "ses" et ces" avant de vous détailler l'expression du jour "prendre ses désirs pour des réalités". Merci !</p><p><br></p><p>Today, in the expression of the day "prendre ses désirs pour des réalités", I'm talking to you about the month of February and I'm explaining to you why it has 28 or 29 days during leap years. Then I talk about the difference between the two words “ses” and "ces” before detailing the expression of the day “prendre ses désirs pour des réalités”. Thank you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 28 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3t20P65N.mp3?t=1740319089" length="21069599" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/prendre-ses-desirs-pour-des-realites</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui, dans l'expression du jour "prendre ses désirs pour des réalités", je vous parle du mois de février et je vous explique pourquoi ce dernier a 28 ou 29 jours lors des années bissextile. Ensuite je fais la différence entre les deux mots "ses...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8YdD8SISrzu0EZhZM8oLKNc0QPJdlR4LST1TWEG6_1400x1400.jpeg?t=1740319304"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8YdD8SISrzu0EZhZM8oLKNc0QPJdlR4LST1TWEG6_1400x1400.jpeg?t=1740319304"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le mois de février"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="370.353"
                                title="astuce du jour : ses ou ces"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="773.619"
                                title="Expression du jour : prendre ses désirs pour des réalités"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Blanche neige</title>
                <guid isPermaLink="false">f5e8813bddbd3d3eca3089844bce18baf0dd76c4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un  grand classique parmi les classiques... Blanche neige. Tout le monde connaît grâce à Disney mais le conte a été écrit par les frères Grimm</p><p><br></p><p>A great classic among classics... Snow White. Everyone knows this tale thanks to Disney but the tale was written by the Brothers Grimm</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un  grand classique parmi les classiques... Blanche neige. Tout le monde connaît grâce à Disney mais le conte a été écrit par les frères Grimm</p><p><br></p><p>A great classic among classics... Snow White. Everyone knows this tale thanks to Disney but the tale was written by the Brothers Grimm</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 27 Feb 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiEn57gZ.mp3?t=1737029744" length="15290059" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-blanche-neige</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>15:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un  grand classique parmi les classiques... Blanche neige. Tout le monde connaît grâce à Disney mais le conte a été écrit par les frères Grimm


A great classic among classics... Snow White. Everyone knows this tale thanks to Disney but the tale was w...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/btMJQSmDIICW2cS31iTK5y00xYwCGRXU13tUDFKO_1400x1400.jpeg?t=1737029830"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/btMJQSmDIICW2cS31iTK5y00xYwCGRXU13tUDFKO_1400x1400.jpeg?t=1737029830"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : Le rat de ville et le rat des champs</title>
                <guid isPermaLink="false">d0622aa9a26f744b4a381d912fc305428497ab8e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un peu longue cette fable mais je l'aime bien, j'ai essayé d'expliquer le plus clairement possible, j'espère que vous comprendrez ! a bientôt</p><p><br></p><p>This fable is a bit long but I like it, I tried to explain as clearly as possible, I hope you will understand! see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un peu longue cette fable mais je l'aime bien, j'ai essayé d'expliquer le plus clairement possible, j'espère que vous comprendrez ! a bientôt</p><p><br></p><p>This fable is a bit long but I like it, I tried to explain as clearly as possible, I hope you will understand! see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 27 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsEZOeD8.mp3?t=1740229546" length="23566069" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-rat-de-ville-et-le-rat-des-champs</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un peu longue cette fable mais je l'aime bien, j'ai essayé d'expliquer le plus clairement possible, j'espère que vous comprendrez ! a bientôt


This fable is a bit long but I like it, I tried to explain as clearly as possible, I hope you will understa...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zrN1bXEbdtPRueS9CskZyOrTgjBvnxnxLHX5y6r7_1400x1400.jpeg?t=1740229563"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zrN1bXEbdtPRueS9CskZyOrTgjBvnxnxLHX5y6r7_1400x1400.jpeg?t=1740229563"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir un poil dans la main"</title>
                <guid isPermaLink="false">d32ab7c00dfc78923adbbbfa9f3284cf45dbe19e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Levez la main ceux qui ont des ados à la maison ? ils ont un poils dans la main ces jeunes ! Encore désolé pour la règle de français du jour sur l'accord du participe passé, c'est une galère je sais... bon courage à tous ne perdez pas espoir !</p><p><br></p><p>Raise your hand those who have teenagers at home? These young people have a hair in their hands! Sorry again for today's French rule on past participle, it's a hassle I know... good luck everyone, don't lose hope!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Levez la main ceux qui ont des ados à la maison ? ils ont un poils dans la main ces jeunes ! Encore désolé pour la règle de français du jour sur l'accord du participe passé, c'est une galère je sais... bon courage à tous ne perdez pas espoir !</p><p><br></p><p>Raise your hand those who have teenagers at home? These young people have a hair in their hands! Sorry again for today's French rule on past participle, it's a hassle I know... good luck everyone, don't lose hope!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 26 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/b2Pwm7s4zXZa.mp3?t=1740148146" length="20082797" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-un-poil-dans-la-main</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Levez la main ceux qui ont des ados à la maison ? ils ont un poils dans la main ces jeunes ! Encore désolé pour la règle de français du jour sur l'accord du participe passé, c'est une galère je sais... bon courage à tous ne perdez pas espoir !


Raise...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/yeOqDMM0Mb6XARubDH8iDU0CrXctepRLmxlPwKXP_1400x1400.jpeg?t=1740148327"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/yeOqDMM0Mb6XARubDH8iDU0CrXctepRLmxlPwKXP_1400x1400.jpeg?t=1740148327"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="2.146"
                                title="Fainéant ou feignant ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="186.536"
                                title="Astuce : l&#039;accord du participe passé dans les temps composés"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="752.856"
                                title="Expression du jour : Avoir un poil dans la main"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Avoir la banane"</title>
                <guid isPermaLink="false">fd123a6ed7dfaa650eb82cf728fbcc788ae1375d</guid>
                <description><![CDATA[<p>sympa les gens qui ont la banana! je vous parle aujourd'hui de l'usage de l'auxiliaire avoir ou être mais avant je vous raconte une petite anecdote qui s'est passée chez le boucher. Enfin je vous détaille bien sur l'expression et ce qu'elle veut dire </p><p><br></p><p>It s nice people who have a smile on their face ! I'm talking to you today about the use of the auxiliary avoir or être but first I'll tell you a little anecdote that happened at the butcher's. Finally I will give you details about the expression and what it means.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>sympa les gens qui ont la banana! je vous parle aujourd'hui de l'usage de l'auxiliaire avoir ou être mais avant je vous raconte une petite anecdote qui s'est passée chez le boucher. Enfin je vous détaille bien sur l'expression et ce qu'elle veut dire </p><p><br></p><p>It s nice people who have a smile on their face ! I'm talking to you today about the use of the auxiliary avoir or être but first I'll tell you a little anecdote that happened at the butcher's. Finally I will give you details about the expression and what it means.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 25 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7F3gzQpl.mp3?t=1740147853" length="17623108" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/avoir-la-banane</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
sympa les gens qui ont la banana! je vous parle aujourd'hui de l'usage de l'auxiliaire avoir ou être mais avant je vous raconte une petite anecdote qui s'est passée chez le boucher. Enfin je vous détaille bien sur l'expression et ce qu'elle veut dire...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/vl7eToRE84v28fprnXAbB7fHHbNsCWNE2R6wRCoN_1400x1400.jpeg?t=1740148100"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/vl7eToRE84v28fprnXAbB7fHHbNsCWNE2R6wRCoN_1400x1400.jpeg?t=1740148100"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Boucher et banane"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="260.521"
                                title="astuce du jour : auxiliaire être et avoir"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="705.721"
                                title="Expression du jour : Avoir la banane"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "En faire tout un fromage"</title>
                <guid isPermaLink="false">4c9206cc297055f698db8dff883ca57978822f70</guid>
                <description><![CDATA[<p>Ah, encore une expression sur de la nourriture, on va donc évidemment parler de fromage en introduction avant de faire la distinction entre tout, tous, toute et toutes et enfin je vous expliquerai l'expression du jour "en faire tout un fromage"</p><p><br></p><p>Ah, another expression about food, so we are obviously going to talk about cheese in the introduction before making the distinction between tout, tous, toute et toutes and finally I will explain the expression of the day "en faire tout un fromage"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Ah, encore une expression sur de la nourriture, on va donc évidemment parler de fromage en introduction avant de faire la distinction entre tout, tous, toute et toutes et enfin je vous expliquerai l'expression du jour "en faire tout un fromage"</p><p><br></p><p>Ah, another expression about food, so we are obviously going to talk about cheese in the introduction before making the distinction between tout, tous, toute et toutes and finally I will explain the expression of the day "en faire tout un fromage"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 24 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/JZQNkfDA617X.mp3?t=1739973794" length="19139881" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/en-faire-tout-un-fromage</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Ah, encore une expression sur de la nourriture, on va donc évidemment parler de fromage en introduction avant de faire la distinction entre tout, tous, toute et toutes et enfin je vous expliquerai l'expression du jour "en faire tout un fromage"


Ah,...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/elQH0zksrBqQGPTBA8WGi8diPcSP3pQ1rZLR0fKL_1400x1400.jpeg?t=1739973921"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/elQH0zksrBqQGPTBA8WGi8diPcSP3pQ1rZLR0fKL_1400x1400.jpeg?t=1739973921"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La fabrication du fromage"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="209.076"
                                title="Astuce du jou : tout, tous, toute et toutes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="480.616"
                                title="Expression du jour : En faire tout un fromage"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ca passe crème"</title>
                <guid isPermaLink="false">5e6ffecdc4d5c39152fa0ba7f91c4bdffafbf359</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une expression assez récente pour une fois, créée dans les années 2000 et à utiliser sans limite ! Je vous parle (encore, désolé) de nourriture au début du podcast, avant de voir les façons de prononcer les consonnes nasales et enfin je vous explique l'expression "ca passe crème"</p><p><br></p><p>A fairly recent expression for once, created in the 2000s and to be used without limits! I talk (again, sorry) about food at the beginning of the podcast, before studying the ways of pronouncing nasal consonants and finally I explain the expression "ca passe crème"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une expression assez récente pour une fois, créée dans les années 2000 et à utiliser sans limite ! Je vous parle (encore, désolé) de nourriture au début du podcast, avant de voir les façons de prononcer les consonnes nasales et enfin je vous explique l'expression "ca passe crème"</p><p><br></p><p>A fairly recent expression for once, created in the 2000s and to be used without limits! I talk (again, sorry) about food at the beginning of the podcast, before studying the ways of pronouncing nasal consonants and finally I explain the expression "ca passe crème"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 23 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzs5Q40eR.mp3?t=1739905584" length="20572228" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ca-passe-creme</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une expression assez récente pour une fois, créée dans les années 2000 et à utiliser sans limite ! Je vous parle (encore, désolé) de nourriture au début du podcast, avant de voir les façons de prononcer les consonnes nasales et enfin je vous explique...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/6FV295WltMHEGrkj4bsYr4WDu1bHiqpkLInnJLEK_1400x1400.jpeg?t=1739906505"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/6FV295WltMHEGrkj4bsYr4WDu1bHiqpkLInnJLEK_1400x1400.jpeg?t=1739906505"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La crème, les crèmes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="306.138"
                                title="Les consonnes nasales"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="637.794"
                                title="Expression du jour : Ca passe crème"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Fumer comme un pompier"</title>
                <guid isPermaLink="false">696b542694cf3d028a2585e0419eb2db71dbe5ab</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui je vous parle de la bande dessinée, Tintin plus particulièrement et je vous explique comment, étant enfant, les bandes dessinées et les mangas m'ont beaucoup aidé à apprendre le français, à apprendre de nouveaux mots. Enfin je vous détaille l'expression du jour "fumer comme un pompier"</p><p><br></p><p>Today I'm talking to you about comics, Tintin in particular, and I'm explaining to you how, as a child, comics and manga helped me a lot to learn French and to learn new words. Finally I detail the expression of the day “fumer comme un pompier”</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui je vous parle de la bande dessinée, Tintin plus particulièrement et je vous explique comment, étant enfant, les bandes dessinées et les mangas m'ont beaucoup aidé à apprendre le français, à apprendre de nouveaux mots. Enfin je vous détaille l'expression du jour "fumer comme un pompier"</p><p><br></p><p>Today I'm talking to you about comics, Tintin in particular, and I'm explaining to you how, as a child, comics and manga helped me a lot to learn French and to learn new words. Finally I detail the expression of the day “fumer comme un pompier”</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 22 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Od7ZDszY8NeE.mp3?t=1739789593" length="16608303" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fumer-comme-un-pompier</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui je vous parle de la bande dessinée, Tintin plus particulièrement et je vous explique comment, étant enfant, les bandes dessinées et les mangas m'ont beaucoup aidé à apprendre le français, à apprendre de nouveaux mots. Enfin je vous détaill...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/daxVfbPYULCNryqfPisyWT3EyUsj1LH5WlVw5gnF_1400x1400.jpeg?t=1739789785"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/daxVfbPYULCNryqfPisyWT3EyUsj1LH5WlVw5gnF_1400x1400.jpeg?t=1739789785"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Tintin et Hergé"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="253.285"
                                title="L&#039;apprentissage avec les bandes dessinées"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="489.398"
                                title="Expression du jour : Fumer comme un pompier"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Monter sur ses grands chevaux"</title>
                <guid isPermaLink="false">04dce94812d5df173e8b94b0a17b96c055f2a287</guid>
                <description><![CDATA[<p>Ahlala j'arrive pas à faire moins de 20 minnutes... désolé si c'est trop long pour vous... au début du podcast je vous parle d'un film à voir absolument "Novembre", un film très dur mais excellent, puis je vous parle du son "on" en français avant de décrire l'expression du jour "monter sur ses grands chevaux"</p><p><br></p><p>Ahlala I can't make it less than 20 minutes... sorry if it's too long for you... at the start of the podcast I speak about a must-see film "Novembre", a very hard but excellent film, then I talk to you about the sound "on" in French before describing the expression of the day "monter sur ses grands chevaux"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Ahlala j'arrive pas à faire moins de 20 minnutes... désolé si c'est trop long pour vous... au début du podcast je vous parle d'un film à voir absolument "Novembre", un film très dur mais excellent, puis je vous parle du son "on" en français avant de décrire l'expression du jour "monter sur ses grands chevaux"</p><p><br></p><p>Ahlala I can't make it less than 20 minutes... sorry if it's too long for you... at the start of the podcast I speak about a must-see film "Novembre", a very hard but excellent film, then I talk to you about the sound "on" in French before describing the expression of the day "monter sur ses grands chevaux"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 21 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7Fv453Lz.mp3?t=1739732405" length="22402471" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/monter-sur-ses-grands-chevaux</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Ahlala j'arrive pas à faire moins de 20 minnutes... désolé si c'est trop long pour vous... au début du podcast je vous parle d'un film à voir absolument "Novembre", un film très dur mais excellent, puis je vous parle du son "on" en français avant de d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7nS91VtgEzYmJGxaLSHASWBtY6uYSbuDepz0r1ve_1400x1400.jpeg?t=1739732714"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7nS91VtgEzYmJGxaLSHASWBtY6uYSbuDepz0r1ve_1400x1400.jpeg?t=1739732714"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Film &quot;Novembre&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="336.581"
                                title="Le son &quot;on&quot; en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="676.736"
                                title="Expression du jour : Monter sur ses grands chevaux"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - La betterave</title>
                <guid isPermaLink="false">21e3d172348f913b1493230631645ce91fc101fc</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte de Grimm pour les petits et grands - La betterave</p><p><br></p><p>New Grimm tale for the young ones and the old ones - The beet</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte de Grimm pour les petits et grands - La betterave</p><p><br></p><p>New Grimm tale for the young ones and the old ones - The beet</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 20 Feb 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtjNWV6l.mp3?t=1737025488" length="9583663" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-la-betterave</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte de Grimm pour les petits et grands - La betterave


New Grimm tale for the young ones and the old ones - The beet</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/t3V2Eh15YsoYLumDq6twhfYMVD2Ur7Am6PYoFwSC_1400x1400.jpeg?t=1737025349"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/t3V2Eh15YsoYLumDq6twhfYMVD2Ur7Am6PYoFwSC_1400x1400.jpeg?t=1737025349"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Etre à côté de la plaque"</title>
                <guid isPermaLink="false">e3fdd1168eef69c55987d4189bd496a729267a6b</guid>
                <description><![CDATA[<p>En préambule, un peu de pub mon tout récent site Patreon et je vous parle du jeu du palet, si vous voulez participer cela sera avec plaisir, je vous parle ensuite d'Anki, cette application qui aide à mémoriser les mots nouveaux et enfin, je vous détaille l'expression "être à côté de la plaque"</p><p><br></p><p>As a preamble, a little about my very recent Patreon site, if you want to participate it will be with pleasure, the I talk to you about Anki, this application which helps to memorize new words and finally, I explain to you the expression "to be off the mark" enjoy !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>En préambule, un peu de pub mon tout récent site Patreon et je vous parle du jeu du palet, si vous voulez participer cela sera avec plaisir, je vous parle ensuite d'Anki, cette application qui aide à mémoriser les mots nouveaux et enfin, je vous détaille l'expression "être à côté de la plaque"</p><p><br></p><p>As a preamble, a little about my very recent Patreon site, if you want to participate it will be with pleasure, the I talk to you about Anki, this application which helps to memorize new words and finally, I explain to you the expression "to be off the mark" enjoy !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 20 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SxDAPkK.mp3?t=1739278016" length="18735297" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-a-cote-de-la-plaque</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
En préambule, un peu de pub mon tout récent site Patreon et je vous parle du jeu du palet, si vous voulez participer cela sera avec plaisir, je vous parle ensuite d'Anki, cette application qui aide à mémoriser les mots nouveaux et enfin, je vous détai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/VcYVe4xTr6Y2JMlMhNpcrHwwosbmeB5oBGcof77S_1400x1400.jpeg?t=1739278243"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/VcYVe4xTr6Y2JMlMhNpcrHwwosbmeB5oBGcof77S_1400x1400.jpeg?t=1739278243"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Patreon et le palet"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="263.849"
                                title="Astuce du jour : Anki"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="496.466"
                                title="Expression du jour : être à côté de la plaque"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Quand les poules auront des dents"</title>
                <guid isPermaLink="false">eaca2dff8af73f4e56aa13d8be90e559a84c5124</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'adore cette expression très imagée !! Au début du podcast je vous de parle de chicken run et de mes poules avant de vous expliquer l'utilisation du futur simple en français. Enfin je vous détaille l'expression "quand les poules auront des dents" et je vous dis quand l'utiliser ! La transcription intégrale des épisodes est disponible sur patreon</p><p><br></p><p>I love this very colorful expression!! At the start of the podcast I talk to you about chicken run and my real chickens before explaining the use of the simple future tense in French. Finally I explain the expression "when the chickens have teeth" and I tell you when to use it! The full transcript of the episodes are available on patreon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'adore cette expression très imagée !! Au début du podcast je vous de parle de chicken run et de mes poules avant de vous expliquer l'utilisation du futur simple en français. Enfin je vous détaille l'expression "quand les poules auront des dents" et je vous dis quand l'utiliser ! La transcription intégrale des épisodes est disponible sur patreon</p><p><br></p><p>I love this very colorful expression!! At the start of the podcast I talk to you about chicken run and my real chickens before explaining the use of the simple future tense in French. Finally I explain the expression "when the chickens have teeth" and I tell you when to use it! The full transcript of the episodes are available on patreon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 19 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/z5P8qiKL403P.mp3?t=1739103592" length="22318043" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/quand-les-poules-auront-des-dents</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>23:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'adore cette expression très imagée !! Au début du podcast je vous de parle de chicken run et de mes poules avant de vous expliquer l'utilisation du futur simple en français. Enfin je vous détaille l'expression "quand les poules auront des dents" et...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/lHtifB4GMuH01z0pUm4P17GUh3hV1qYxBrqSgvvq_1400x1400.jpeg?t=1739103756"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/lHtifB4GMuH01z0pUm4P17GUh3hV1qYxBrqSgvvq_1400x1400.jpeg?t=1739103756"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Chicken run et mes poules (sarah and co)"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="355.318"
                                title="Astuce de français : Le futur simple"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="703.6"
                                title="Expression du jour : Quand les poules auront des dents"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Passer à la trappe"</title>
                <guid isPermaLink="false">ea829a68c8d9deeed919fa440b4e6c0253e5498c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Dans le podcast du jour on parle des Tuches ! puis de l'utilisation du "p" en français pour savoir si on en met un ou deux, et enfin je vous détaille l'expression du jour "passer à la trappe". Pour info je vous rappelle que pour ceux qui le souhaitent sur Patreon "le français c'est facile ! avec Adrien" vous trouverez toutes les transcriptions écrites des épisodes ! merci à demain</p><p><br></p><p>In today's podcast we talk about Les Tuches! then the use of the “p” in French to know if we use one or two, and finally I detail the expression of the day “passer à la trappe”. For your information, I remind you that for those who wish it on Patreon "le français c'est facile ! avec Adrien" you will find all the written transcriptions of the episodes! thanks see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Dans le podcast du jour on parle des Tuches ! puis de l'utilisation du "p" en français pour savoir si on en met un ou deux, et enfin je vous détaille l'expression du jour "passer à la trappe". Pour info je vous rappelle que pour ceux qui le souhaitent sur Patreon "le français c'est facile ! avec Adrien" vous trouverez toutes les transcriptions écrites des épisodes ! merci à demain</p><p><br></p><p>In today's podcast we talk about Les Tuches! then the use of the “p” in French to know if we use one or two, and finally I detail the expression of the day “passer à la trappe”. For your information, I remind you that for those who wish it on Patreon "le français c'est facile ! avec Adrien" you will find all the written transcriptions of the episodes! thanks see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 18 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/bz5P8qi34q0r.mp3?t=1739017846" length="20986007" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/passer-a-la-trappe</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Dans le podcast du jour on parle des Tuches ! puis de l'utilisation du "p" en français pour savoir si on en met un ou deux, et enfin je vous détaille l'expression du jour "passer à la trappe". Pour info je vous rappelle que pour ceux qui le souhaitent...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/0iEsUZsd1wNlgE9dwAD0wvLWdkqegE4HzXGPAZfB_1400x1400.jpeg?t=1739018044"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/0iEsUZsd1wNlgE9dwAD0wvLWdkqegE4HzXGPAZfB_1400x1400.jpeg?t=1739018044"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les Tuches"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="285.047"
                                title="astuce du jour : un p ou deux p"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="562.076"
                                title="Expression du jour : Passer à la trappe"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée - Le lion et le rat</title>
                <guid isPermaLink="false">011e5b7a99c0446faa5abe17199fa24e868c24a1</guid>
                <description><![CDATA[<p>C'est de la fable d'aujourd'hui qu'est extrait l'expression d'hier "on a souvent besoin d'un plus petit que soi", le lion peut remercier le rat de l'avoir bien aidé !! Comme d'habitude je vous lis la fable, puis je vous l'explique, ensuite je vous la relis et enfin je vous lis ma version plus facile !</p><p><br></p><p>It is from today's fable that yesterday's expression "we often need someone smaller than ourselves" is taken, the lion can thank the rat for having helped him!! As usual I read the fable to you, then I explain it to you, then I read it to you again and finally I read my easier version to you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>C'est de la fable d'aujourd'hui qu'est extrait l'expression d'hier "on a souvent besoin d'un plus petit que soi", le lion peut remercier le rat de l'avoir bien aidé !! Comme d'habitude je vous lis la fable, puis je vous l'explique, ensuite je vous la relis et enfin je vous lis ma version plus facile !</p><p><br></p><p>It is from today's fable that yesterday's expression "we often need someone smaller than ourselves" is taken, the lion can thank the rat for having helped him!! As usual I read the fable to you, then I explain it to you, then I read it to you again and finally I read my easier version to you!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 17 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/60MDgHANN307.mp3?t=1738929498" length="23686024" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-lion-et-le-rat</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
C'est de la fable d'aujourd'hui qu'est extrait l'expression d'hier "on a souvent besoin d'un plus petit que soi", le lion peut remercier le rat de l'avoir bien aidé !! Comme d'habitude je vous lis la fable, puis je vous l'explique, ensuite je vous la...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/iUmPWVgBPsulExxc3dA3GvOOnDtzH9akO8ps3imI_1400x1400.jpeg?t=1738929611"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/iUmPWVgBPsulExxc3dA3GvOOnDtzH9akO8ps3imI_1400x1400.jpeg?t=1738929611"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "On a souvent besoin d'un plus petit que soi"</title>
                <guid isPermaLink="false">36a8568f30631695c84c201a44a792f487327146</guid>
                <description><![CDATA[<p>Grande nouvelle pour moi, certains d'entres vous m'ont demandé les retranscriptions des épisodes, je lance donc mon site patreon avec à dispo les transcription écrite de tous les épisodes (oui c'était pas mal de travail) et deux contes en plus chaque semaine ou 2 chapitres d'un livre à écouter (je vais commencer par le petit prince). </p><p>Dans le podcast je vous parle du coup de patreon puis de la règle du son "en" en français avant de détailler l'expression du jour ! a bientôt</p><p><br></p><p>Big news for me, some of you asked me for transcripts of the episodes, so I'm launching my Patreon site with written transcripts of all the available episodes  (yes it was quite a bit of work) and two more stories each week or 2 chapters of a book to listen to (I'm going to start with the little prince). In the podcast I talk to you about this patreon news and then the rule of the "en" sound in French before detailing the expression of the day! see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Grande nouvelle pour moi, certains d'entres vous m'ont demandé les retranscriptions des épisodes, je lance donc mon site patreon avec à dispo les transcription écrite de tous les épisodes (oui c'était pas mal de travail) et deux contes en plus chaque semaine ou 2 chapitres d'un livre à écouter (je vais commencer par le petit prince). </p><p>Dans le podcast je vous parle du coup de patreon puis de la règle du son "en" en français avant de détailler l'expression du jour ! a bientôt</p><p><br></p><p>Big news for me, some of you asked me for transcripts of the episodes, so I'm launching my Patreon site with written transcripts of all the available episodes  (yes it was quite a bit of work) and two more stories each week or 2 chapters of a book to listen to (I'm going to start with the little prince). In the podcast I talk to you about this patreon news and then the rule of the "en" sound in French before detailing the expression of the day! see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 16 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4s79N17E.mp3?t=1738846708" length="21537713" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/on-a-souvent-besoin-d-un-plus-petit-que-soi</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:26</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Grande nouvelle pour moi, certains d'entres vous m'ont demandé les retranscriptions des épisodes, je lance donc mon site patreon avec à dispo les transcription écrite de tous les épisodes (oui c'était pas mal de travail) et deux contes en plus chaque...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/g3R8T8ngzJMrI0LZvMkl5PXwELZvyHLum5Jt8Tib_1400x1400.jpeg?t=1738846953"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/g3R8T8ngzJMrI0LZvMkl5PXwELZvyHLum5Jt8Tib_1400x1400.jpeg?t=1738846953"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="1.375"
                                title="Patreon !!"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="206.979"
                                title="Le son &quot;en&quot;, &quot;an&quot;, &quot;em&quot;, ou &quot;am&quot; en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="555.82"
                                title="Expression du jour : On a souvent besoin d&#039;un plus petit que soi"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Qui fait le malin tombe dans le ravin"</title>
                <guid isPermaLink="false">8d752c3a72d3ddad56fa2c68f13194f5d71b79aa</guid>
                <description><![CDATA[<p>Eh oui, attention à pas trop faire le malin en général ! aujourd'hui je vous parle un peu football (une fois n'est pas coutume, maintenant que vous savez ce que ça veut dire), avant de vous expliquer l'input et l'output et enfin, l'étude de l'expression française du jour !</p><p><br></p><p>Be careful not to act too pushy in general! Today I'm talking to you about football (once is not customary, now that you know what it means), before explaining the input and output and finally, the study of the French expression of the day!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Eh oui, attention à pas trop faire le malin en général ! aujourd'hui je vous parle un peu football (une fois n'est pas coutume, maintenant que vous savez ce que ça veut dire), avant de vous expliquer l'input et l'output et enfin, l'étude de l'expression française du jour !</p><p><br></p><p>Be careful not to act too pushy in general! Today I'm talking to you about football (once is not customary, now that you know what it means), before explaining the input and output and finally, the study of the French expression of the day!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 15 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94h9ke3nV.mp3?t=1738764700" length="20219470" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-fait-le-malin-tombe-dan-le-ravin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Eh oui, attention à pas trop faire le malin en général ! aujourd'hui je vous parle un peu football (une fois n'est pas coutume, maintenant que vous savez ce que ça veut dire), avant de vous expliquer l'input et l'output et enfin, l'étude de l'expressi...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/G0OcmWZq4rQxFVTLRRwdLqc1XHqod4GQ9DlXVYkA_1400x1400.jpeg?t=1738764814"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/G0OcmWZq4rQxFVTLRRwdLqc1XHqod4GQ9DlXVYkA_1400x1400.jpeg?t=1738764814"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="football, psg"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="207.834"
                                title="astuce du jour : input, output"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="587.574"
                                title="Expression du jour : Qui fait le malin tombe dans le ravin"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Les petits ruisseaux font les grandes rivières"</title>
                <guid isPermaLink="false">2cdefda8e2e020f682f19da30a4302a3e5cd3416</guid>
                <description><![CDATA[<p>Podcast après podcast, on arrive à faire une bonne chaîne de podcast ! Je vous parle aujourd'hui le 14 février évidemment de la saint valentin et de ses coutumes en France avant d'évoquer la règle du "s" ou du "x" au pluriel en français. Puis je détaille l'expression du jour "les petits ruisseaux font les grandes rivières"</p><p><br></p><p>Podcast after podcast, i will manage to make a good podcast channel ! I'm obviously talking today, February the 14th,  about Valentine's Day and its customs in France before talking about the rule of "s" or "x" in the plural in French. Then I detail the expression of the day “les petits ruisseaux font les grandes rivières”</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Podcast après podcast, on arrive à faire une bonne chaîne de podcast ! Je vous parle aujourd'hui le 14 février évidemment de la saint valentin et de ses coutumes en France avant d'évoquer la règle du "s" ou du "x" au pluriel en français. Puis je détaille l'expression du jour "les petits ruisseaux font les grandes rivières"</p><p><br></p><p>Podcast after podcast, i will manage to make a good podcast channel ! I'm obviously talking today, February the 14th,  about Valentine's Day and its customs in France before talking about the rule of "s" or "x" in the plural in French. Then I detail the expression of the day “les petits ruisseaux font les grandes rivières”</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 14 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5d51Osn4epn4.mp3?t=1738664063" length="19824917" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/les-petits-ruisseaux-font-les-grandes-rivieres</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Podcast après podcast, on arrive à faire une bonne chaîne de podcast ! Je vous parle aujourd'hui le 14 février évidemment de la saint valentin et de ses coutumes en France avant d'évoquer la règle du "s" ou du "x" au pluriel en français. Puis je détai...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/DYP8n74V8UC4Jc99jGBPNjN4y71zv93ZsRz7yyaZ_1400x1400.jpeg?t=1738664371"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/DYP8n74V8UC4Jc99jGBPNjN4y71zv93ZsRz7yyaZ_1400x1400.jpeg?t=1738664371"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La saint valentin"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="333.315"
                                title="astuce du jour : Le &quot;s&quot; ou le &quot;x&quot; au pluriel en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="690.654"
                                title="Expression du jour : Les petits ruisseaux font les grandes rivières"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - L'apprenti meunier et la petite chatte</title>
                <guid isPermaLink="false">eb6324dbae980375d4b9f4cc4a4e83c071d4d380</guid>
                <description><![CDATA[<p>Nouveau conte des frères Grimm - L'apprenti meunier et la petite chatte</p><p><br></p><p>New Tale from the Brothers Grimm - The Miller's Apprentice and the Little Cat</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Nouveau conte des frères Grimm - L'apprenti meunier et la petite chatte</p><p><br></p><p>New Tale from the Brothers Grimm - The Miller's Apprentice and the Little Cat</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 13 Feb 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/E0pjXHmLlkNJ.mp3?t=1737025451" length="11176505" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-l-apprenti-meunier-et-la-petite-chatte</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Nouveau conte des frères Grimm - L'apprenti meunier et la petite chatte


New Tale from the Brothers Grimm - The Miller's Apprentice and the Little Cat</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/gTl80s63HBVJ5WnI17lLteb10LCfeQwUNveoKDi8_1400x1400.jpeg?t=1737025239"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/gTl80s63HBVJ5WnI17lLteb10LCfeQwUNveoKDi8_1400x1400.jpeg?t=1737025239"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mon petit doigt m'a dit que..."</title>
                <guid isPermaLink="false">888c6d92ee7b6fbe4e413078c6ff23b485379f84</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une expression que vous pouvez souvent utiliser si on vous raconte des potins, des secrets et que vous ne voulez pas dévoiler vos sources d'informations !! Je vous parle au début du nom des 5 doigts de la main avant de vous décrire à quoi sert le participe passé et le passé composé en français ! bonne écoute</p><p><br></p><p>An expression that you can often use if you are told gossip, secrets and you do not want to reveal your sources of information!! I speak at the beginning about the names of the 5 fingers of the hand before describing to you what the past participle and the past tense are used for in French! good listening</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une expression que vous pouvez souvent utiliser si on vous raconte des potins, des secrets et que vous ne voulez pas dévoiler vos sources d'informations !! Je vous parle au début du nom des 5 doigts de la main avant de vous décrire à quoi sert le participe passé et le passé composé en français ! bonne écoute</p><p><br></p><p>An expression that you can often use if you are told gossip, secrets and you do not want to reveal your sources of information!! I speak at the beginning about the names of the 5 fingers of the hand before describing to you what the past participle and the past tense are used for in French! good listening</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 13 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7s9kgzG2.mp3?t=1738508872" length="22015023" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mon-petit-doigt-m-a-dit-que</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une expression que vous pouvez souvent utiliser si on vous raconte des potins, des secrets et que vous ne voulez pas dévoiler vos sources d'informations !! Je vous parle au début du nom des 5 doigts de la main avant de vous décrire à quoi sert le part...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/WZCOKqL0CNVjFQCc9oJ7tSDJKyET3jYlxBZSUHI3_1400x1400.jpeg?t=1738509065"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/WZCOKqL0CNVjFQCc9oJ7tSDJKyET3jYlxBZSUHI3_1400x1400.jpeg?t=1738509065"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les nom des cinq doigts de la main"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="419.046"
                                title="Le passé composé et le participe passé"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="899.743"
                                title="Expression du jour : Mon petit doigt m&#039;a dit que..."
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Mettre les pieds dans le plat"</title>
                <guid isPermaLink="false">c272780ea98cd170433973760b58a2d043c61e2c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Oulala j'ai fait long aujourd'hui... désolé si 24 min c'est un peu trop, j'essayerai de faire moins long les prochaines fois. Après dites mois si ca vous va je peux aussi faire plus long 😅. Aujourd'hui on parle du mot plat puis du "t" final sur un mot, est ce qu'on le prononce ou pas ? Profitez bien à bientôt</p><p><br></p><p>Wow, I made it long today... sorry if 24 min is a bit too much, I'll try to make it shorter the next time. After tell me if that suits you I can also make it longer 😅. Today we are talking about the word "plat" then the final “t” on a word, do we pronounce it or not? Enjoy, see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Oulala j'ai fait long aujourd'hui... désolé si 24 min c'est un peu trop, j'essayerai de faire moins long les prochaines fois. Après dites mois si ca vous va je peux aussi faire plus long 😅. Aujourd'hui on parle du mot plat puis du "t" final sur un mot, est ce qu'on le prononce ou pas ? Profitez bien à bientôt</p><p><br></p><p>Wow, I made it long today... sorry if 24 min is a bit too much, I'll try to make it shorter the next time. After tell me if that suits you I can also make it longer 😅. Today we are talking about the word "plat" then the final “t” on a word, do we pronounce it or not? Enjoy, see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 12 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9PXZzsnMq1Zr.mp3?t=1738414036" length="23988626" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mettre-les-pieds-dans-le-plat</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>24:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Oulala j'ai fait long aujourd'hui... désolé si 24 min c'est un peu trop, j'essayerai de faire moins long les prochaines fois. Après dites mois si ca vous va je peux aussi faire plus long 😅. Aujourd'hui on parle du mot plat puis du "t" final sur un mo...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/WoVHLF7pUmHTDRnjqW3TzUTbpIwpN2X4swGVVNhw_1400x1400.jpeg?t=1738414220"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/WoVHLF7pUmHTDRnjqW3TzUTbpIwpN2X4swGVVNhw_1400x1400.jpeg?t=1738414220"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Un plat c&#039;est quoi"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="484.618"
                                title="Astuce de français, le &quot;t&quot; à la fin d&#039;un mot"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="697.417"
                                title="Expression du jour : Mettre les pieds dans le plat"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ce n'est pas ma tasse de thé !"</title>
                <guid isPermaLink="false">0a9e5fc1ed34ce2cb934142c587a3f4367104bc5</guid>
                <description><![CDATA[<p>Avant de parler de l'expression du jour je vous parle bien sur de thés ! rouge, noir, vert etc etc, puis j'aborde avec vous la règle du "s" en français, pour savoir si ce se prononce avec le son "sss" ou "zzz". Envoyez moi un message à tout moment si vous avez des questions ou de suggestions concernant des sujets donc je parle ou dont vous voudriez que je parle, a demain</p><p><br></p><p>Before talking about the expression of the day, I am of course talking to you about teas! red, black, green etc etc, then I discuss with you the rule of "s" in French, to find out if it is pronounced with the sound "sss" or "zzz". Message me anytime if you have questions or suggestions for topics I'm talking about or that you'd like me to talk about, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Avant de parler de l'expression du jour je vous parle bien sur de thés ! rouge, noir, vert etc etc, puis j'aborde avec vous la règle du "s" en français, pour savoir si ce se prononce avec le son "sss" ou "zzz". Envoyez moi un message à tout moment si vous avez des questions ou de suggestions concernant des sujets donc je parle ou dont vous voudriez que je parle, a demain</p><p><br></p><p>Before talking about the expression of the day, I am of course talking to you about teas! red, black, green etc etc, then I discuss with you the rule of "s" in French, to find out if it is pronounced with the sound "sss" or "zzz". Message me anytime if you have questions or suggestions for topics I'm talking about or that you'd like me to talk about, see you tomorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 11 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GukqzZp2.mp3?t=1738330702" length="19035810" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ce-n-est-pas-ma-tasse-de-the</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:49</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Avant de parler de l'expression du jour je vous parle bien sur de thés ! rouge, noir, vert etc etc, puis j'aborde avec vous la règle du "s" en français, pour savoir si ce se prononce avec le son "sss" ou "zzz". Envoyez moi un message à tout moment si...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/QhXXDMNOyZdkRrS6j8UjRJFZ4bUGPA6wLvZF0a7b_1400x1400.jpeg?t=1738330870"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/QhXXDMNOyZdkRrS6j8UjRJFZ4bUGPA6wLvZF0a7b_1400x1400.jpeg?t=1738330870"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Jeter l'argent par les fenêtres"</title>
                <guid isPermaLink="false">ae0138c703d72fb6604b79ba9055397c08968fb2</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un expression française à utiliser dans beaucoup de circonstances, moi j'essaye de faire attention justement à ne pas jeter l'argent par les fenêtres, et vous ? Je vous parle d'abord des mots qui veulent dire argent, et en français il y en a beaucoup avant de parler de l'accent circonflexe en français puis de détailler l'expression du jour, a bientôt</p><p><br></p><p>A French expression to use in many circumstances, I try to be careful not to throw money out the window, and you? I will first talk to you about the words that mean money, and in French there are a lot, before talking about the circumflex accent in French then detailing the expression of the day, see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un expression française à utiliser dans beaucoup de circonstances, moi j'essaye de faire attention justement à ne pas jeter l'argent par les fenêtres, et vous ? Je vous parle d'abord des mots qui veulent dire argent, et en français il y en a beaucoup avant de parler de l'accent circonflexe en français puis de détailler l'expression du jour, a bientôt</p><p><br></p><p>A French expression to use in many circumstances, I try to be careful not to throw money out the window, and you? I will first talk to you about the words that mean money, and in French there are a lot, before talking about the circumflex accent in French then detailing the expression of the day, see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 10 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M9vrNhEqgWWk.mp3?t=1738246908" length="20585184" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/jeter-l-argent-par-les-fenetres</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:26</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un expression française à utiliser dans beaucoup de circonstances, moi j'essaye de faire attention justement à ne pas jeter l'argent par les fenêtres, et vous ? Je vous parle d'abord des mots qui veulent dire argent, et en français il y en a beaucoup...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/25SAjvFwvg30MnRF4WJaD9pOPIlvEUD969AxwObV_1400x1400.jpeg?t=1738247110"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/25SAjvFwvg30MnRF4WJaD9pOPIlvEUD969AxwObV_1400x1400.jpeg?t=1738247110"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les synonymes d&#039;argent"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="280.013"
                                title="L&#039;accent circonflexe"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="629.018"
                                title="Expression du jour : Jeter l&#039;argent par les fenêtres"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ça va comme un lundi"</title>
                <guid isPermaLink="false">8ae79a67cafc634b8d3c42ae68746d817916e5c2</guid>
                <description><![CDATA[<p>Today no French tips but I will tell you about the days of the week, why Monday is called Monday, Tuesday Tuesday etc etc then I will detail the expression of the day "it goes like a Monday" and I will explain to you how to use it before singing a little Claude François “Monday in the Sun” 😅</p><p><br></p><p>Aujourd'hui pas d'astuces en français mais je vais vous parler des jours de la semaine, pourquoi lundi s'appelle lundi, mardi mardi etc etc puis je vous détaillerai l'expression du jour "ça va comme un lundi" et je vous expliquerai comment utiliser cette expression avant de chanter un petit Claude François « Lundi au soleil » 😅</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Today no French tips but I will tell you about the days of the week, why Monday is called Monday, Tuesday Tuesday etc etc then I will detail the expression of the day "it goes like a Monday" and I will explain to you how to use it before singing a little Claude François “Monday in the Sun” 😅</p><p><br></p><p>Aujourd'hui pas d'astuces en français mais je vais vous parler des jours de la semaine, pourquoi lundi s'appelle lundi, mardi mardi etc etc puis je vous détaillerai l'expression du jour "ça va comme un lundi" et je vous expliquerai comment utiliser cette expression avant de chanter un petit Claude François « Lundi au soleil » 😅</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 09 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34hYO2VwQ.mp3?t=1738152212" length="19966605" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ca-va-comme-un-lundi</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Today no French tips but I will tell you about the days of the week, why Monday is called Monday, Tuesday Tuesday etc etc then I will detail the expression of the day "it goes like a Monday" and I will explain to you how to use it before singing a lit...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/STVGakxmbBhqhlBQpXXJjFwvTu8lbrBFmzqY5iC3_1400x1400.jpeg?t=1738152258"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/STVGakxmbBhqhlBQpXXJjFwvTu8lbrBFmzqY5iC3_1400x1400.jpeg?t=1738152258"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est pas demain la veille"</title>
                <guid isPermaLink="false">a42188ec494aa4f84427889b4fb80bd79bb27721</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une expression simple dans les mots mais assez difficile à expliquer et à comprendre, je vous laisse écouter et en juger par vous même. Au début du podcast, je vous parle des éphémérides puis de la prononciation française de deux L à la suite ! a bientôt !</p><p><br></p><p>A simple expression in words but quite difficult to explain and understand, I'll let you listen and judge for yourself. At the beginning of the podcast, I talk to you about ephemeris and then the French pronunciation of two L in a row! see you soon !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une expression simple dans les mots mais assez difficile à expliquer et à comprendre, je vous laisse écouter et en juger par vous même. Au début du podcast, je vous parle des éphémérides puis de la prononciation française de deux L à la suite ! a bientôt !</p><p><br></p><p>A simple expression in words but quite difficult to explain and understand, I'll let you listen and judge for yourself. At the beginning of the podcast, I talk to you about ephemeris and then the French pronunciation of two L in a row! see you soon !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 08 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZGO94hY1nwxQ.mp3?t=1738074053" length="20438481" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-pas-demain-la-veille</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une expression simple dans les mots mais assez difficile à expliquer et à comprendre, je vous laisse écouter et en juger par vous même. Au début du podcast, je vous parle des éphémérides puis de la prononciation française de deux L à la suite ! a bien...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/SpUsfa61owj11N2jjxgknAW0EYFA7hN255zCg19K_1400x1400.jpeg?t=1738074198"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/SpUsfa61owj11N2jjxgknAW0EYFA7hN255zCg19K_1400x1400.jpeg?t=1738074198"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les éphémérides et les saints"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="210.68"
                                title="Prononciation de deux L en français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="523.787"
                                title="Expression du jour : C&#039;est pas demain la veille"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le boeuf</title>
                <guid isPermaLink="false">913f9571b1e7976f3d2b20b745ea9706fe1b7264</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui, en cette veille de week end, une fable de la fontaine avec une morale à laquelle j'adhère complètement ! Comme d'habitude, je vous la lis, je vous l'explique puis je la relis et je la transforme afin que vous puissiez comprendre plus facilement, envoyez moi un message si vous avez des questions ou des suggestions ! merci </p><p><br></p><p>Today, on the eve of the weekend, a fable from La fontaine with a moral to which I completely agree! As usual, I read it to you, I explain it to you then I re read it and I transform it in order for you to understand it more easily, send me a message if you have any questions or suggestions! thanks</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui, en cette veille de week end, une fable de la fontaine avec une morale à laquelle j'adhère complètement ! Comme d'habitude, je vous la lis, je vous l'explique puis je la relis et je la transforme afin que vous puissiez comprendre plus facilement, envoyez moi un message si vous avez des questions ou des suggestions ! merci </p><p><br></p><p>Today, on the eve of the weekend, a fable from La fontaine with a moral to which I completely agree! As usual, I read it to you, I explain it to you then I re read it and I transform it in order for you to understand it more easily, send me a message if you have any questions or suggestions! thanks</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 07 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fvPApdP.mp3?t=1737751331" length="14594157" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-la-grenouille-qui-veut-se-faire-aussi-grosse-que-le-boeuf</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>15:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui, en cette veille de week end, une fable de la fontaine avec une morale à laquelle j'adhère complètement ! Comme d'habitude, je vous la lis, je vous l'explique puis je la relis et je la transforme afin que vous puissiez comprendre plus faci...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/n9L39zDEcLYmqaFGZZAAaaG89HEE0WdKQhNuizy1_1400x1400.jpeg?t=1737751497"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/n9L39zDEcLYmqaFGZZAAaaG89HEE0WdKQhNuizy1_1400x1400.jpeg?t=1737751497"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les trois fileuses</title>
                <guid isPermaLink="false">56fb5f2b34f5c32fdbc281809aaf1a5b68682756</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 06 Feb 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9fw55PwP.mp3?t=1737025433" length="6682608" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-trois-fileuses</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>06:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/LNWP5N4aIJvI68mI1WbA8cBMOJzB4CtXxHL8Y5sw_1400x1400.jpeg?t=1737025144"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/LNWP5N4aIJvI68mI1WbA8cBMOJzB4CtXxHL8Y5sw_1400x1400.jpeg?t=1737025144"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "S'entendre comme chien et chat"</title>
                <guid isPermaLink="false">3430666d168abdebc6008a1643a7c8aa6738953a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une expression souvent utilisée en France donc que vous pouvez utiliser aussi, en toutes circonstances. Je vous parle d'abord de mes chiens, chats avant de vous expliquer la prononciation du "ch" en français. enjoy</p><p><br></p><p>An expression often used in France, so you can also use it, in all circumstances. I will first tell you about my dogs and cats before explaining the pronunciation of “ch” in French. enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une expression souvent utilisée en France donc que vous pouvez utiliser aussi, en toutes circonstances. Je vous parle d'abord de mes chiens, chats avant de vous expliquer la prononciation du "ch" en français. enjoy</p><p><br></p><p>An expression often used in France, so you can also use it, in all circumstances. I will first tell you about my dogs and cats before explaining the pronunciation of “ch” in French. enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 06 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/a7P1lSZYEmmd.mp3?t=1737899757" length="18755777" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/s-entendre-comme-chien-et-chat</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une expression souvent utilisée en France donc que vous pouvez utiliser aussi, en toutes circonstances. Je vous parle d'abord de mes chiens, chats avant de vous expliquer la prononciation du "ch" en français. enjoy


An expression often used in France...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/CPhThBGPFkhYjzPhnXaKhR03JBlwYIVQcamUhMIQ_1400x1400.jpeg?t=1737899876"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/CPhThBGPFkhYjzPhnXaKhR03JBlwYIVQcamUhMIQ_1400x1400.jpeg?t=1737899876"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est pas la mer à boire"</title>
                <guid isPermaLink="false">6be0ffd16baaa51abff62078ee2067a92d2c7012</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un expression assez courante qu'on voit ensemble aujourd'hui "c'est pas la mer à boire". Au début du podcast je vous expliquer le début de la chanson "la mer" de Charles Trenet (an anglais c'est "beyond the sea "d'ailleurs repris par robbie williams à la fin du dessin animé Nemo !) Si vous souhaitez que je vous explique des chansons françaises n'hésitez pas à m'envoyer un message sur insta ou en commentaires youtube en français, anglais, japonais ou dans votre langue maternelle pas de souci !!</p><p><br></p><p>A fairly common expression that we see today is "c'est pas la mer à boire". At the start of the podcast I explain to you the beginning of the song "La mer" by Charles Trenet (in English it is "beyond the sea" also taken up by Robbie Williams at the end of the Nemo cartoon!) If you would like for me to explain French songs to you, don't hesitate to send me a message on instagram or on the youtube comments in French, English, Japanese or in your mother language, no problem!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un expression assez courante qu'on voit ensemble aujourd'hui "c'est pas la mer à boire". Au début du podcast je vous expliquer le début de la chanson "la mer" de Charles Trenet (an anglais c'est "beyond the sea "d'ailleurs repris par robbie williams à la fin du dessin animé Nemo !) Si vous souhaitez que je vous explique des chansons françaises n'hésitez pas à m'envoyer un message sur insta ou en commentaires youtube en français, anglais, japonais ou dans votre langue maternelle pas de souci !!</p><p><br></p><p>A fairly common expression that we see today is "c'est pas la mer à boire". At the start of the podcast I explain to you the beginning of the song "La mer" by Charles Trenet (in English it is "beyond the sea" also taken up by Robbie Williams at the end of the Nemo cartoon!) If you would like for me to explain French songs to you, don't hesitate to send me a message on instagram or on the youtube comments in French, English, Japanese or in your mother language, no problem!!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/k1vlWFqpMegN.mp3?t=1737747925" length="18950546" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-pas-la-mer-a-boire</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un expression assez courante qu'on voit ensemble aujourd'hui "c'est pas la mer à boire". Au début du podcast je vous expliquer le début de la chanson "la mer" de Charles Trenet (an anglais c'est "beyond the sea "d'ailleurs repris par robbie williams à...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/nLBiRLIVVIUkUfhUvr6Pfe2RdPOwLrB1tGzPRSFe_1400x1400.jpeg?t=1737748269"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/nLBiRLIVVIUkUfhUvr6Pfe2RdPOwLrB1tGzPRSFe_1400x1400.jpeg?t=1737748269"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La mer de Charles Trenet"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="424.53"
                                title="Expression du jour : C&#039;est pas la mer à boire"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Une fois n'est pas coutume"</title>
                <guid isPermaLink="false">e1deb97c9997f3472b4dea1df2690cf8f5d9b453</guid>
                <description><![CDATA[<p>Avec moi, il y a un épisode par jour, c'est la coutume ! Aujourd'hui on parle des coutumes françaises avant de réfléchir ensemble sur les différentes façons d'écrire le mot "fois, foie, foi" avant de détailler l'expression du jour "une fois n'est pas coutume" en utilisant des exemples !</p><p><br></p><p>With me, there is one episode per day, it's the custom ! Today we talk about French customs before thinking together about the different ways of writing the word "fois, foie, foi" before detailing the expression of the day "une fois n'est pas coutume" using examples!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Avec moi, il y a un épisode par jour, c'est la coutume ! Aujourd'hui on parle des coutumes françaises avant de réfléchir ensemble sur les différentes façons d'écrire le mot "fois, foie, foi" avant de détailler l'expression du jour "une fois n'est pas coutume" en utilisant des exemples !</p><p><br></p><p>With me, there is one episode per day, it's the custom ! Today we talk about French customs before thinking together about the different ways of writing the word "fois, foie, foi" before detailing the expression of the day "une fois n'est pas coutume" using examples!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 04 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jzP8Wt6vjWNP.mp3?t=1737723442" length="15748143" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/une-fois-n-est-pas-coutume</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:24</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Avec moi, il y a un épisode par jour, c'est la coutume ! Aujourd'hui on parle des coutumes françaises avant de réfléchir ensemble sur les différentes façons d'écrire le mot "fois, foie, foi" avant de détailler l'expression du jour "une fois n'est pas...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/5JAUklUVpvzDgZPZX4t6QFz4ZSKzqG9DGigEqYW2_1400x1400.jpeg?t=1737723690"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/5JAUklUVpvzDgZPZX4t6QFz4ZSKzqG9DGigEqYW2_1400x1400.jpeg?t=1737723690"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="les coutumes en france"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="225.291"
                                title="fois, foie ou foi ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="572.808"
                                title="Expression du jour : une fois n&#039;est pas coutume"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ça casse pas trois pattes à un canard"</title>
                <guid isPermaLink="false">5bbbcd57e6a6926bf214b9147a2a3890458ee95d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Ah, une expression que j'adore et que j'emploie souvent... Dans un premier temps, on parle de spécialités françaises à base de canard puis, du c cédille (ç) et des différentes prononciations du "c" avant d'expliquer en détail l'expression du jour : ça casse pas trois pattes à un canard !</p><p><br></p><p>Ah, I love this expression, I often use it in daily life... Firstly, we talk about French specialties based on duck and then, about c cedille (ç) and the different pronunciations of "c", after thtat, I explain in details the expression of the day: ça casse pas trois pattes à un canard !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Ah, une expression que j'adore et que j'emploie souvent... Dans un premier temps, on parle de spécialités françaises à base de canard puis, du c cédille (ç) et des différentes prononciations du "c" avant d'expliquer en détail l'expression du jour : ça casse pas trois pattes à un canard !</p><p><br></p><p>Ah, I love this expression, I often use it in daily life... Firstly, we talk about French specialties based on duck and then, about c cedille (ç) and the different pronunciations of "c", after thtat, I explain in details the expression of the day: ça casse pas trois pattes à un canard !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 03 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2Sxr4DkO.mp3?t=1737621506" length="19701201" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ca-casse-pas-trois-pattes-a-un-canard</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:31</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Ah, une expression que j'adore et que j'emploie souvent... Dans un premier temps, on parle de spécialités françaises à base de canard puis, du c cédille (ç) et des différentes prononciations du "c" avant d'expliquer en détail l'expression du jour : ça...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wqFR5xA8omHUOMqPFrQ1i03LEP6HWQ4rZ6fh9m9A_1400x1400.jpeg?t=1737621757"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wqFR5xA8omHUOMqPFrQ1i03LEP6HWQ4rZ6fh9m9A_1400x1400.jpeg?t=1737621757"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="spécialités du sud ouest à base de canard et la danse des canards"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="257.982"
                                title="Le c cédille &quot;ç&quot; et les prononciations du c"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="576.398"
                                title="Expression du jour : ça casse pas trois pattes à un canard"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "On n'attrape pas les mouches avec du vinaigre"</title>
                <guid isPermaLink="false">08cbefb16191f93c47431268ce98a8275c7001cb</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'ai essayé le vinaigre mais c'est vrai que ça ne marche pas bien ! plutôt du miel !! Avant de décortiquer l'expression du jour, je vous parle de la fabrication du vinaigre puis de la lettre g qui se prononce de différentes façons suivant la lettre qui la suit. Bonne écoute !</p><p><br></p><p>I tried vinegar but it really doesn't work well ! so much better with honey!! Before dissecting today's expression, I'll talk to you about how to make vinegar and then about the letter g which is pronounced in different ways depending on the letter that follows it. Enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'ai essayé le vinaigre mais c'est vrai que ça ne marche pas bien ! plutôt du miel !! Avant de décortiquer l'expression du jour, je vous parle de la fabrication du vinaigre puis de la lettre g qui se prononce de différentes façons suivant la lettre qui la suit. Bonne écoute !</p><p><br></p><p>I tried vinegar but it really doesn't work well ! so much better with honey!! Before dissecting today's expression, I'll talk to you about how to make vinegar and then about the letter g which is pronounced in different ways depending on the letter that follows it. Enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 02 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5PzxirJ1x63.mp3?t=1737540789" length="21406056" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/on-n-attrape-pas-les-mouches-avec-du-vinaigre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'ai essayé le vinaigre mais c'est vrai que ça ne marche pas bien ! plutôt du miel !! Avant de décortiquer l'expression du jour, je vous parle de la fabrication du vinaigre puis de la lettre g qui se prononce de différentes façons suivant la lettre qu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Z0TsKA7rLZMLYzhE3DhrxaMyedJxJBw28ctfPHf2_1400x1400.jpeg?t=1737540975"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Z0TsKA7rLZMLYzhE3DhrxaMyedJxJBw28ctfPHf2_1400x1400.jpeg?t=1737540975"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Comment faire du vinaigre"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="244.556"
                                title="Prononciation du g"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="615.116"
                                title="Expression du jour : on n&#039;attrape pas les mouches avec du vinaigre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Ne pas être né de la dernière pluie"</title>
                <guid isPermaLink="false">371841ec303c0fd2a8a826e2e4b5ff4294125500</guid>
                <description><![CDATA[<p>bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vous conseille un livre, surement un peu compliqué si vous ne comprenez pas bien le français... ce livre s'intitule "son odeur après la pluie" mais ne vous inquiétez pas je vous explique en deux mots le sujet du livre. On parle après du participe passé de naître qui est "né" et enfin, l'expression française du jour "ne pas être né de la dernière pluie"</p><p><br></p><p>hello everyone, today I recommend a book to you, probably a bit complicated if you don't understand French very well... this book is called "its smell after the rain" but don't worry I'll explain it to you briefly this book's subjetc. Then I talk about the past participle of naître which is "né" and finally, the French expression of the day "nne pas être né de la dernière pluie" enjoy !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vous conseille un livre, surement un peu compliqué si vous ne comprenez pas bien le français... ce livre s'intitule "son odeur après la pluie" mais ne vous inquiétez pas je vous explique en deux mots le sujet du livre. On parle après du participe passé de naître qui est "né" et enfin, l'expression française du jour "ne pas être né de la dernière pluie"</p><p><br></p><p>hello everyone, today I recommend a book to you, probably a bit complicated if you don't understand French very well... this book is called "its smell after the rain" but don't worry I'll explain it to you briefly this book's subjetc. Then I talk about the past participle of naître which is "né" and finally, the French expression of the day "nne pas être né de la dernière pluie" enjoy !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 01 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7FvE8Y89.mp3?t=1737456121" length="18909586" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ne-pas-etre-ne-de-la-derniere-pluie</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vous conseille un livre, surement un peu compliqué si vous ne comprenez pas bien le français... ce livre s'intitule "son odeur après la pluie" mais ne vous inquiétez pas je vous explique en deux mots le sujet du...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/mTykctI2xIWLVqflA3wZlKxIdDCliMbGcf3QD08c_1400x1400.jpeg?t=1737456391"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/mTykctI2xIWLVqflA3wZlKxIdDCliMbGcf3QD08c_1400x1400.jpeg?t=1737456391"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="livre &quot;son odeur après la pluie&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="291.04"
                                title="participe passé et accor de &quot;né&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="534.801"
                                title="Expression du jour - ne pas être né de la dernière pluie"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Pédaler dans la choucroute" : C'est la galère !</title>
                <guid isPermaLink="false">47c39b648654ed095b8d6e3fd730bfa444f93d26</guid>
                <description><![CDATA[<p>Je voulais vous parler en introduction de choucroute mais en fait j'ai vu un film top hier soir, donc on parle de mars express ! puis j'aborde la différence entre "la et là" avant de vous expliquer l'expression "pédaler dans la choucroute"</p><p><br></p><p>I wanted to talk to you about sauerkraut in the introduction but in fact I saw a great film last night, so we're talking about this movie "mars express" ! then I discuss the difference between “la et là” before explaining to you the expression “pédaler dans la choucroute"</p><p><br></p><p>enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Je voulais vous parler en introduction de choucroute mais en fait j'ai vu un film top hier soir, donc on parle de mars express ! puis j'aborde la différence entre "la et là" avant de vous expliquer l'expression "pédaler dans la choucroute"</p><p><br></p><p>I wanted to talk to you about sauerkraut in the introduction but in fact I saw a great film last night, so we're talking about this movie "mars express" ! then I discuss the difference between “la et là” before explaining to you the expression “pédaler dans la choucroute"</p><p><br></p><p>enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 31 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/3qOVgtlKvw0A.mp3?t=1737380155" length="20292613" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/pedaler-dans-la-choucroute</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:08</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Je voulais vous parler en introduction de choucroute mais en fait j'ai vu un film top hier soir, donc on parle de mars express ! puis j'aborde la différence entre "la et là" avant de vous expliquer l'expression "pédaler dans la choucroute"


I wanted...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/yzoInZrOXVQCuyP4LqHorzRuZ6vtDF7b3KQpd8xu_1400x1400.jpeg?t=1737380330"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/yzoInZrOXVQCuyP4LqHorzRuZ6vtDF7b3KQpd8xu_1400x1400.jpeg?t=1737380330"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Mars express"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="233.435"
                                title="La ou là ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="546.254"
                                title="Expression du jour : pédaler dans la choucroute"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les vagabonds</title>
                <guid isPermaLink="false">5481ed5782d2449527c2f33a7c3dea693ac791dc</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 30 Jan 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QQ0LpiELPzZD.mp3?t=1737025430" length="5969570" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-vagabonds</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>06:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/me7EKGKm92tj7srcfveFYgPCOxGGdrlDsMxXWyAv_1400x1400.jpeg?t=1737025098"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/me7EKGKm92tj7srcfveFYgPCOxGGdrlDsMxXWyAv_1400x1400.jpeg?t=1737025098"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Les murs ont des oreilles" : Attention à ce que vous dites...</title>
                <guid isPermaLink="false">de50fd9a457cf286e30e88fcfe976d099258f030</guid>
                <description><![CDATA[<p>Petit monologue sur les cotons tiges 😅 avant de parler d'un règle de français concernant les "s" à la fin des mots, puis je vous explique l'expression "les murs ont des oreilles" a bientôt !</p><p><br></p><p>Little monologue on cotton buds 😅 before talking about a French rule concerning the "s" at the end of words, then I will explain to you the expression "the walls have ears" see you soon!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Petit monologue sur les cotons tiges 😅 avant de parler d'un règle de français concernant les "s" à la fin des mots, puis je vous explique l'expression "les murs ont des oreilles" a bientôt !</p><p><br></p><p>Little monologue on cotton buds 😅 before talking about a French rule concerning the "s" at the end of words, then I will explain to you the expression "the walls have ears" see you soon!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 30 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgslZn72J.mp3?t=1737293182" length="20594797" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/les-murs-ont-des-oreilles</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Petit monologue sur les cotons tiges 😅 avant de parler d'un règle de français concernant les "s" à la fin des mots, puis je vous explique l'expression "les murs ont des oreilles" a bientôt !


Little monologue on cotton buds 😅 before talking about a...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Xcxv2jUuLEf70ynnxfS534d3kDZ3RQg1JYPrDlPS_1400x1400.jpeg?t=1737293354"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Xcxv2jUuLEf70ynnxfS534d3kDZ3RQg1JYPrDlPS_1400x1400.jpeg?t=1737293354"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Les cotons tiges"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="224.266"
                                title="Prononciation du &quot;s&quot; à la fin des mots ou non"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="463.26"
                                title="Expression du jour : &quot;les murs ont des oreilles&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "C'est le pied" : top top</title>
                <guid isPermaLink="false">b596bfb641987dda1cfd4b4cc50012e44885886c</guid>
                <description><![CDATA[<p>En ce moment c'est le pied ! et chez vous ? je vous parle aujourd'hui de pekin express puis de vos objectifs d'apprentissage avant d'analyser l'expression française du jour "c'est le pied", une expression passe partout, que vous pouvez utiliser très souvent</p><p><br></p><p>Right now it's great ! and you ? I'm talking today about Pekin Express and then about your learning objectives before analyzing the French expression of the day "c'est le pied", an expression that goes everywhere, that you can use very often</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>En ce moment c'est le pied ! et chez vous ? je vous parle aujourd'hui de pekin express puis de vos objectifs d'apprentissage avant d'analyser l'expression française du jour "c'est le pied", une expression passe partout, que vous pouvez utiliser très souvent</p><p><br></p><p>Right now it's great ! and you ? I'm talking today about Pekin Express and then about your learning objectives before analyzing the French expression of the day "c'est le pied", an expression that goes everywhere, that you can use very often</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 29 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4PENgsOEVrVV.mp3?t=1737202744" length="19422422" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-le-pied</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:13</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
En ce moment c'est le pied ! et chez vous ? je vous parle aujourd'hui de pekin express puis de vos objectifs d'apprentissage avant d'analyser l'expression française du jour "c'est le pied", une expression passe partout, que vous pouvez utiliser très s...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/zu1bW7FqMYvnnZfWHpWRnXFNqRbxQsxnF1TxyXxw_1400x1400.jpeg?t=1737202934"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/zu1bW7FqMYvnnZfWHpWRnXFNqRbxQsxnF1TxyXxw_1400x1400.jpeg?t=1737202934"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.591"
                                title="Pekin express"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="201.728"
                                title="Objectifs d&#039;apprentissage du français"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="521.479"
                                title="Expression du jour : C&#039;est le pied"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : Le loup et l'agneau</title>
                <guid isPermaLink="false">d6bf3053c4bdf2d64216d49f3a5e7b0436212eac</guid>
                <description><![CDATA[<p>30e episode, on ne change pas une équipe qui gagne (on va étudier cette expression un autre jour) et donc une fable de la fontaine Le loup et l'agneau, on analyse ensemble les phrases de cette fable et son sens avant de la traduire en français facile (j'adore cette fable, très profonde de sens contrairement à ce qu'on pourrait en penser)</p><p><br></p><p>30th episode, we don't change a winning team (we will study this expression another day) and therefore a fable from the fountain The Wolf and the Lamb, we analyze together the sentences of this fable and its meaning before translating it in easy French (I love this fable, very deep in meaning contrary to what one might think)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>30e episode, on ne change pas une équipe qui gagne (on va étudier cette expression un autre jour) et donc une fable de la fontaine Le loup et l'agneau, on analyse ensemble les phrases de cette fable et son sens avant de la traduire en français facile (j'adore cette fable, très profonde de sens contrairement à ce qu'on pourrait en penser)</p><p><br></p><p>30th episode, we don't change a winning team (we will study this expression another day) and therefore a fable from the fountain The Wolf and the Lamb, we analyze together the sentences of this fable and its meaning before translating it in easy French (I love this fable, very deep in meaning contrary to what one might think)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 28 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/yv3P8xSzOJ3G.mp3?t=1737188655" length="17870539" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/fable-de-la-fontaine-le-loup-et-l-agneau</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
30e episode, on ne change pas une équipe qui gagne (on va étudier cette expression un autre jour) et donc une fable de la fontaine Le loup et l'agneau, on analyse ensemble les phrases de cette fable et son sens avant de la traduire en français facile...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/cK9kqaiLcC4cGiJ02I6DP8dZGYcllKsgAl1qBcfW_1400x1400.jpeg?t=1737189228"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/cK9kqaiLcC4cGiJ02I6DP8dZGYcllKsgAl1qBcfW_1400x1400.jpeg?t=1737189228"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Suivre comme un mouton" : Suivre sans réfléchir</title>
                <guid isPermaLink="false">9d8bb7e46fef248c80ab41cea1de911a83446884</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui on voit ensemble une expression pas très sympa ! "suivre comme un mouton", je vous parle de l'écrivain Rabelais au début du podcast car c'est d'un de ses livres que vient cette expression. Je vous donne aussi une méthode pour lire plus facilement en français </p><p><br></p><p>Today we talk together about a mean expression! “to follow like a sheep”, first, I talk to you about the writer Rabelais because this expression comes from one of his books. I also give you a method to read more easily in French</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui on voit ensemble une expression pas très sympa ! "suivre comme un mouton", je vous parle de l'écrivain Rabelais au début du podcast car c'est d'un de ses livres que vient cette expression. Je vous donne aussi une méthode pour lire plus facilement en français </p><p><br></p><p>Today we talk together about a mean expression! “to follow like a sheep”, first, I talk to you about the writer Rabelais because this expression comes from one of his books. I also give you a method to read more easily in French</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 27 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/LxGDVS707aqR.mp3?t=1737145132" length="16575284" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/suivre-comme-un-mouton</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:15</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui on voit ensemble une expression pas très sympa ! "suivre comme un mouton", je vous parle de l'écrivain Rabelais au début du podcast car c'est d'un de ses livres que vient cette expression. Je vous donne aussi une méthode pour lire plus fac...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8xMirM1IMd9W94DrcSWgpyXMKzpJgUfpZyKIHEZf_1400x1400.jpeg?t=1737145340"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8xMirM1IMd9W94DrcSWgpyXMKzpJgUfpZyKIHEZf_1400x1400.jpeg?t=1737145340"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Rabelais, panurge et ses moutons"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="230.618"
                                title="Conseil pour lire plus facilement"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="372.276"
                                title="Expression du jour : suivre comme un mouton"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : de mauvaise humeur ? "Se lever du pied gauche"</title>
                <guid isPermaLink="false">e7285839fcbd393599d3a1115c26d1d18fa28ab6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui, je vous explique tout d'abord dans quel but j'ai voulu créer ce podcast et quel est le sens d'étudier les expressions françaises, puis on voit ensemble les verbes pronominaux avant de passer à l'expression du jour "se lever du pied gauche"</p><p><br></p><p>Today, first of all, I explain to you why I wanted to create this podcast and what is the meaning of studying French expressions, then, second of all  we see the pronominal verbs together before moving on to the expression of the day "se lever du pied gauche"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui, je vous explique tout d'abord dans quel but j'ai voulu créer ce podcast et quel est le sens d'étudier les expressions françaises, puis on voit ensemble les verbes pronominaux avant de passer à l'expression du jour "se lever du pied gauche"</p><p><br></p><p>Today, first of all, I explain to you why I wanted to create this podcast and what is the meaning of studying French expressions, then, second of all  we see the pronominal verbs together before moving on to the expression of the day "se lever du pied gauche"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 26 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Od7ZDsjx9rMj.mp3?t=1737113088" length="18355372" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/se-lever-du-pied-gauche</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:07</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui, je vous explique tout d'abord dans quel but j'ai voulu créer ce podcast et quel est le sens d'étudier les expressions françaises, puis on voit ensemble les verbes pronominaux avant de passer à l'expression du jour "se lever du pied gauche...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/iSZfUYYCRtg8RzgQhnekVyQfh8ppYIpqMpCxgSnc_1400x1400.jpeg?t=1737113325"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/iSZfUYYCRtg8RzgQhnekVyQfh8ppYIpqMpCxgSnc_1400x1400.jpeg?t=1737113325"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Sens d&#039;avoir créé ce podcast"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="222.703"
                                title="verbes pronominaux"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="501.834"
                                title="Expression du jour &quot;se lever du pied gauche&quot;"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras"</title>
                <guid isPermaLink="false">7c6075fe6d5fbf7d1ee654df96832d1d21d25582</guid>
                <description><![CDATA[<p>Je sais, on est samedi, c'est le week end mais pour l'expression d'aujourd'hui, il faut malgré tout être bien réveillé car c'est un peu compliqué. On aborde d'abord les utilisations de l'impératif avant d'étudier l'expression du jour, restez concentrés ! c'est parti</p><p><br></p><p>I know, it's Saturday, the weekend bis finally here but for today's expression, you have to be wide awake because it's a bit complicated. We first discuss about the uses of the imperative in french before studying the expression of the day, stay focused! ready, go !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Je sais, on est samedi, c'est le week end mais pour l'expression d'aujourd'hui, il faut malgré tout être bien réveillé car c'est un peu compliqué. On aborde d'abord les utilisations de l'impératif avant d'étudier l'expression du jour, restez concentrés ! c'est parti</p><p><br></p><p>I know, it's Saturday, the weekend bis finally here but for today's expression, you have to be wide awake because it's a bit complicated. We first discuss about the uses of the imperative in french before studying the expression of the day, stay focused! ready, go !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 25 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJlsJ6awar.mp3?t=1737023622" length="21295715" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/un-tiens-vaut-mieux-que-deux-tu-l-auras</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:10</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Je sais, on est samedi, c'est le week end mais pour l'expression d'aujourd'hui, il faut malgré tout être bien réveillé car c'est un peu compliqué. On aborde d'abord les utilisations de l'impératif avant d'étudier l'expression du jour, restez concentré...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/hTLi1Cx9kZ52N5Kj4Io3c1xzsFhLR1PaoGRCMeHX_1400x1400.jpeg?t=1737023869"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/hTLi1Cx9kZ52N5Kj4Io3c1xzsFhLR1PaoGRCMeHX_1400x1400.jpeg?t=1737023869"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.673"
                                title="Blabla du matin"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="67.3"
                                title="L&#039;impératif"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="498.561"
                                title="Expression du jour : Un tiens vaut mieux que deux tu l&#039;auras"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les douze frères - Partie 2</title>
                <guid isPermaLink="false">9a4c81bad4c066e256f02a0812ddd54883dd7586</guid>
                <description><![CDATA[<p>Et la suite du conte de Grimm "Les douze frères"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Et la suite du conte de Grimm "Les douze frères"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 24 Jan 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtjxXDQ5.mp3?t=1737024776" length="7039545" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-douze-freres</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>07:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Et la suite du conte de Grimm "Les douze frères"</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/8rsQ0ZmrXxZVvwJtu5mIounA6uICnc3pFtjfSEYB_1400x1400.jpeg?t=1737025042"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/8rsQ0ZmrXxZVvwJtu5mIounA6uICnc3pFtjfSEYB_1400x1400.jpeg?t=1737025042"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : partons, partons, partons "Prendre la poudre d'escampette"</title>
                <guid isPermaLink="false">ca2f19af942fc97c30b313f723368262c20e874e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une introduction aujourd'hui où je parle de la nourriture dans la culture française, le vin, le pain et le fromage ! On analyse ensemble après l'expression du jour "prendre la poudre d'escampette". c'est une expression ancienne, qui n'est pas souvent utilisée mais que tout le monde connaît !</p><p><br></p><p>Today, an introduction about food in French culture, wine, bread and cheese ! After that, I speak about the expression of the day “Prendre la poudre d'escampette”. It's an old expression, which is not often used but which everyone knows!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une introduction aujourd'hui où je parle de la nourriture dans la culture française, le vin, le pain et le fromage ! On analyse ensemble après l'expression du jour "prendre la poudre d'escampette". c'est une expression ancienne, qui n'est pas souvent utilisée mais que tout le monde connaît !</p><p><br></p><p>Today, an introduction about food in French culture, wine, bread and cheese ! After that, I speak about the expression of the day “Prendre la poudre d'escampette”. It's an old expression, which is not often used but which everyone knows!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 24 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wf8aG39w.mp3?t=1736946588" length="19559930" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/prendre-la-poudre-d-escampette</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:22</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une introduction aujourd'hui où je parle de la nourriture dans la culture française, le vin, le pain et le fromage ! On analyse ensemble après l'expression du jour "prendre la poudre d'escampette". c'est une expression ancienne, qui n'est pas souvent...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/fchQRpiyHTRuVwDAmQM1nLDbT7IWRwBxa5h7NKI3_1400x1400.jpeg?t=1736946786"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/fchQRpiyHTRuVwDAmQM1nLDbT7IWRwBxa5h7NKI3_1400x1400.jpeg?t=1736946786"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.862"
                                title="la nourriture en France"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="340.944"
                                title="experssion du jour : prendre la poudre d&#039;escampette"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Les douzes frères - Partie 1</title>
                <guid isPermaLink="false">b2a0b514b889f4641bb10c2d6f583a2827e994ca</guid>
                <description><![CDATA[<p>Comme promis, aujourd'hui un nouveau conte des frères grimm "les douze frères", la suite demain</p><p><br></p><p>As I told you, today a new tale from the Brothers Grimm "The Twelve Brothers", it goes on tommorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Comme promis, aujourd'hui un nouveau conte des frères grimm "les douze frères", la suite demain</p><p><br></p><p>As I told you, today a new tale from the Brothers Grimm "The Twelve Brothers", it goes on tommorrow</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 23 Jan 2025 17:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/0manluE1Vqxz.mp3?t=1737024637" length="9393491" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-les-douzes-freres-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Comme promis, aujourd'hui un nouveau conte des frères grimm "les douze frères", la suite demain


As I told you, today a new tale from the Brothers Grimm "The Twelve Brothers", it goes on tommorrow</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/SdwtuDLRMDc0JSQMjMm8jUvO4HQ3oH2PN1SoVhux_1400x1400.jpeg?t=1737024999"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/SdwtuDLRMDc0JSQMjMm8jUvO4HQ3oH2PN1SoVhux_1400x1400.jpeg?t=1737024999"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Vouloir le beurre et l'argent du beurre"</title>
                <guid isPermaLink="false">d8498492ccd6ef9a3cd568cea482438b158b6133</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'adore le beurre, je préfère manger du beurre que le vendre ! et vous ? Aujoud'hui je vous parle de mes souvenirs de beurre en normandie avant d'aborder un conseil d'apprentissage et enfin de voir en détail l'expression du jour ! bonne écoute</p><p><br></p><p>I love butter, I'd rather eat butter than sell it! And you ? Today I'm talking to you about my memories of butter in Normandy when i was a child before tackling a learning tip and finally studying in detail the expression of the day! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'adore le beurre, je préfère manger du beurre que le vendre ! et vous ? Aujoud'hui je vous parle de mes souvenirs de beurre en normandie avant d'aborder un conseil d'apprentissage et enfin de voir en détail l'expression du jour ! bonne écoute</p><p><br></p><p>I love butter, I'd rather eat butter than sell it! And you ? Today I'm talking to you about my memories of butter in Normandy when i was a child before tackling a learning tip and finally studying in detail the expression of the day! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 23 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GZxk9f7dOENg.mp3?t=1736887603" length="16068299" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/vouloir-le-beurre-et-l-argent-du-beurre</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:44</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'adore le beurre, je préfère manger du beurre que le vendre ! et vous ? Aujoud'hui je vous parle de mes souvenirs de beurre en normandie avant d'aborder un conseil d'apprentissage et enfin de voir en détail l'expression du jour ! bonne écoute


I lov...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Q3Nzbgt1u4wQIjPbIdRtQR03dJtApLmUiLeGby1o_1400x1400.jpeg?t=1736887817"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Q3Nzbgt1u4wQIjPbIdRtQR03dJtApLmUiLeGby1o_1400x1400.jpeg?t=1736887817"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="le beurre en normandie"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="242.313"
                                title="La routine"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="421.46"
                                title="Expression du jour : vouloir le beurre et l&#039;argent du beurre"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Mince... un rendez vous oublié ! " Poser un lapin"</title>
                <guid isPermaLink="false">dfec17bb1681fdc1ea13f86fe11ad5bf0cf5b551</guid>
                <description><![CDATA[<p>Quand on nous pose un lapin, ca fait jamais plaisir n'est ce pas ? dans ce podcast on aborde ensemble le son "è" et les 5 façons de l'écrire, je vous parle aussi du prix goncourt et de ce que ça représente en France avant d'expliquer en détail l'expression du jour ! </p><p><br></p><p>When someone stands us up, it's never fun, is it? in this podcast we discuss together the sound "è" and the 5 ways to write it, I also talk to you about the Goncourt price and what it represents in France before explaining in details the expression of the day ! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Quand on nous pose un lapin, ca fait jamais plaisir n'est ce pas ? dans ce podcast on aborde ensemble le son "è" et les 5 façons de l'écrire, je vous parle aussi du prix goncourt et de ce que ça représente en France avant d'expliquer en détail l'expression du jour ! </p><p><br></p><p>When someone stands us up, it's never fun, is it? in this podcast we discuss together the sound "è" and the 5 ways to write it, I also talk to you about the Goncourt price and what it represents in France before explaining in details the expression of the day ! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 22 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WFzmWwmA.mp3?t=1736868937" length="17588835" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/poser-un-lapin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:19</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Quand on nous pose un lapin, ca fait jamais plaisir n'est ce pas ? dans ce podcast on aborde ensemble le son "è" et les 5 façons de l'écrire, je vous parle aussi du prix goncourt et de ce que ça représente en France avant d'expliquer en détail l'expre...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/VoXOUvrrAGqqAMtLpTkikMFqDouqjNkRhKOKy8Mm_1400x1400.jpeg?t=1736869112"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/VoXOUvrrAGqqAMtLpTkikMFqDouqjNkRhKOKy8Mm_1400x1400.jpeg?t=1736869112"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Le prix goncourt"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="181.574"
                                title="Le son è"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="465.715"
                                title="L&#039;expression du jour : Poser un lapin"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : parlons peu, parlons bien.... "Remettre l'église au milieu du village"</title>
                <guid isPermaLink="false">04a2c8b5111ea9ce1fd11f776e26448bf8338517</guid>
                <description><![CDATA[<p>Expression française du jour : Remettre l'église au milieu du village mais avant cela, je vous parle des églises en france et du son "é". J'espère que le podcast vous plaira, n'hesitez pas à mettre un bon commentaire, ça aide pour le référencement ! a bientôt </p><p><br></p><p>French expression of the day: Remettre l'église au milieu du village but before that, I talk about churches in France and the sound "é". I hope you like the podcast, don't hesitate to leave a good comment, it helps with SEO! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Expression française du jour : Remettre l'église au milieu du village mais avant cela, je vous parle des églises en france et du son "é". J'espère que le podcast vous plaira, n'hesitez pas à mettre un bon commentaire, ça aide pour le référencement ! a bientôt </p><p><br></p><p>French expression of the day: Remettre l'église au milieu du village but before that, I talk about churches in France and the sound "é". I hope you like the podcast, don't hesitate to leave a good comment, it helps with SEO! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 21 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/XLdX3tV3EG5z.mp3?t=1736862480" length="16963568" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/remettre-l-eglise-au-milieu-du-village</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Expression française du jour : Remettre l'église au milieu du village mais avant cela, je vous parle des églises en france et du son "é". J'espère que le podcast vous plaira, n'hesitez pas à mettre un bon commentaire, ça aide pour le référencement ! a...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/UvVQBuUXdpPO7QJ6sAp8amvN3nYIRDvooIzIAxHr_1400x1400.jpeg?t=1736862707"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/UvVQBuUXdpPO7QJ6sAp8amvN3nYIRDvooIzIAxHr_1400x1400.jpeg?t=1736862707"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.845"
                                title="Les églises en france"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="168.792"
                                title="Le son é"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="427.784"
                                title="Expression du jour : remettre l&#039;église au milieu du village"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Faites attention autour de vous.... "Ménager la chèvre et le chou"</title>
                <guid isPermaLink="false">c934484a6cf8e13055e21ca2b761d80497775ebf</guid>
                <description><![CDATA[<p>Ménager la chèvre et le chou, attention, ce n'est pas faire le ménage de la chère et du chou ! Aujourd'hui on parle de la soupe aux choux, un film classique de la culture française, on voit ensemble le son ou et au pluriel ous et oux ! bonne écoute</p><p><br></p><p>Taking care of the goat and the cabbage, be careful, is not the same as cleaning the goat and the cabbage ! Today we're talking about La soupe aux choux, a classic french film and then we'll review the sound ou and in the plural ous and oux ! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Ménager la chèvre et le chou, attention, ce n'est pas faire le ménage de la chère et du chou ! Aujourd'hui on parle de la soupe aux choux, un film classique de la culture française, on voit ensemble le son ou et au pluriel ous et oux ! bonne écoute</p><p><br></p><p>Taking care of the goat and the cabbage, be careful, is not the same as cleaning the goat and the cabbage ! Today we're talking about La soupe aux choux, a classic french film and then we'll review the sound ou and in the plural ous and oux ! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2S0JOMr7.mp3?t=1736770038" length="18518794" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/menager-la-chevre-et-le-chou</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Ménager la chèvre et le chou, attention, ce n'est pas faire le ménage de la chère et du chou ! Aujourd'hui on parle de la soupe aux choux, un film classique de la culture française, on voit ensemble le son ou et au pluriel ous et oux ! bonne écoute...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/wIcwYSNTyApdJ60vjMv7XvLIw6LqIOcc7rND6YWX_1400x1400.jpeg?t=1736770312"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/wIcwYSNTyApdJ60vjMv7XvLIw6LqIOcc7rND6YWX_1400x1400.jpeg?t=1736770312"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La soupe aux choux"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="193.241"
                                title="Le son ou, ous et oux"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="520.487"
                                title="Expression du jour : Ménager la chèvre et le chou"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : c'est pas beau de mentir... "Mentir comme un arracheur de dents"</title>
                <guid isPermaLink="false">96b754ac6af6dcf8f55cdbf37b11e94ab9bc84fe</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'espère que vous ne mentez pas comme un arracheur de dents ! aujourd'hui une expression qu'on entend pas tous les jours mais qui fait toujours son petit effet ! Et la suite du podcast d'avant hier sur le son "o" et la façon d'écrire ce son. A bientôt</p><p><br></p><p>I hope you don't lie like a rug ! Today an expression that we don't hear every day in france but it 's always amazing to say it ! And the following of the day before yesterday's podcast on the "o" sound and how to write this sound. See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'espère que vous ne mentez pas comme un arracheur de dents ! aujourd'hui une expression qu'on entend pas tous les jours mais qui fait toujours son petit effet ! Et la suite du podcast d'avant hier sur le son "o" et la façon d'écrire ce son. A bientôt</p><p><br></p><p>I hope you don't lie like a rug ! Today an expression that we don't hear every day in france but it 's always amazing to say it ! And the following of the day before yesterday's podcast on the "o" sound and how to write this sound. See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2Pwm7spk7V88.mp3?t=1736693556" length="15980528" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/mentir-comme-un-arracheur-de-dents</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'espère que vous ne mentez pas comme un arracheur de dents ! aujourd'hui une expression qu'on entend pas tous les jours mais qui fait toujours son petit effet ! Et la suite du podcast d'avant hier sur le son "o" et la façon d'écrire ce son. A bientôt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/BB11gbIkjR6BQP2kOhfDLO4pDzal5POXC4v3jKU7_1400x1400.jpeg?t=1736693829"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/BB11gbIkjR6BQP2kOhfDLO4pDzal5POXC4v3jKU7_1400x1400.jpeg?t=1736693829"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="1.259"
                                title="Les dents de la mer"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="205.623"
                                title="L&#039;écriture du son &quot;o&quot;"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="448.21"
                                title="Expression du jour : mentir comme un arracheur de dents"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la Fontaine expliquée : La cigale et la fourmi</title>
                <guid isPermaLink="false">bc0ff09890d3261b7898d71ef2fd640763c26974</guid>
                <description><![CDATA[<p>20e epiodes, donc une fable de la fontaine : La cigale et la fourmi</p><p>Comme pour le corbeau et le renard, on voit ensemble la fable de base et on traduit en français facile, on explique phrase par phrase le sens de la fable</p><p><br></p><p>20th episodes, so it s a fable of La fontaine : The cicada and the ant As with the crow and the fox, we see the basic fable together and we translate in easy french, we explain sentence by sentence the tale's meaning</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>20e epiodes, donc une fable de la fontaine : La cigale et la fourmi</p><p>Comme pour le corbeau et le renard, on voit ensemble la fable de base et on traduit en français facile, on explique phrase par phrase le sens de la fable</p><p><br></p><p>20th episodes, so it s a fable of La fontaine : The cicada and the ant As with the crow and the fox, we see the basic fable together and we translate in easy french, we explain sentence by sentence the tale's meaning</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 18 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhmQPqrD.mp3?t=1736753362" length="14167421" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/la-cigale-et-la-fourmi</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>14:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
20e epiodes, donc une fable de la fontaine : La cigale et la fourmi
Comme pour le corbeau et le renard, on voit ensemble la fable de base et on traduit en français facile, on explique phrase par phrase le sens de la fable


20th episodes, so it s a fa...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/WWKO8wrb8bxx5HTWrp9SySWzpWYj9aUm1PMDphMq_1400x1400.jpeg?t=1736688072"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/WWKO8wrb8bxx5HTWrp9SySWzpWYj9aUm1PMDphMq_1400x1400.jpeg?t=1736688072"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de Grimm - Le fidèle Jean - Partie 2</title>
                <guid isPermaLink="false">e351a063687a67d45fa5437cb97595b0e4b0d2fb</guid>
                <description><![CDATA[<p>Et comme promis la suite et la fin du conte du "fidèle jean"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Et comme promis la suite et la fin du conte du "fidèle jean"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 17 Jan 2025 10:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/x5Pzxik6M7z8.mp3?t=1737024352" length="10320525" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-fidele-jean-partie-2</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Et comme promis la suite et la fin du conte du "fidèle jean"</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/ZDXBGgtX2rc4RAffzG5A269RErnsQa9KucFPbMgs_1400x1400.jpeg?t=1737024397"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/ZDXBGgtX2rc4RAffzG5A269RErnsQa9KucFPbMgs_1400x1400.jpeg?t=1737024397"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Ah l'amour... "Etre comme deux tourtereaux, s'aimer comme deux tourtereaux"</title>
                <guid isPermaLink="false">4cca0a985661d58bc4a54f527dcf7525593b9d73</guid>
                <description><![CDATA[<p>Ah l'amour ! s'aimer comme deux tourtereaux...ca fait rêver ? non ? Au début, je vous parle du vendredi et le vendredi c'est poisson pour les chrétiens ! pourquoi ? écoutez...On voit après le son o ouvert et le son o fermé et enfin l'expression du jour ! bon podcast</p><p><br></p><p>Love, love ! loving each other like two lovebirds...is that a dream? No ? At the beginning, I'm talking to you about Friday and on Friday it's fish for Christians! Why ? listen and you 'll understand...We see after the opening the open o sound and the closed o sound and finally the expression of the day! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Ah l'amour ! s'aimer comme deux tourtereaux...ca fait rêver ? non ? Au début, je vous parle du vendredi et le vendredi c'est poisson pour les chrétiens ! pourquoi ? écoutez...On voit après le son o ouvert et le son o fermé et enfin l'expression du jour ! bon podcast</p><p><br></p><p>Love, love ! loving each other like two lovebirds...is that a dream? No ? At the beginning, I'm talking to you about Friday and on Friday it's fish for Christians! Why ? listen and you 'll understand...We see after the opening the open o sound and the closed o sound and finally the expression of the day! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 17 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34haEOrZ4.mp3?t=1736619596" length="18023930" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/etre-comme-deux-tourtereaux-s-aimer-comme-deux-tourtereaux</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Ah l'amour ! s'aimer comme deux tourtereaux...ca fait rêver ? non ? Au début, je vous parle du vendredi et le vendredi c'est poisson pour les chrétiens ! pourquoi ? écoutez...On voit après le son o ouvert et le son o fermé et enfin l'expression du jou...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/YG1OyBUoCV49HXamdUjdNAbCzgB8VIzojx4G8a0d_1400x1400.jpeg?t=1736619896"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/YG1OyBUoCV49HXamdUjdNAbCzgB8VIzojx4G8a0d_1400x1400.jpeg?t=1736619896"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Contes de grimm - Le fidèle Jean - Partie 1</title>
                <guid isPermaLink="false">71ec36fcda8d2629c92978d1a27eee597e687a72</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un podcast différent.... aujourd'hui je vous lis une histoire, un conte écrit par les frères grimm qui s'appelle "Le fidèle Jean" Je pense que je vais publie un conte tous les quinzes jours ou trois semaines,  je vais voir selon mon planning. En tous cas ici pas d'explication, juste l'histoire et je vous publie la suite demain ! enjoy</p><p><br></p><p>A different podcast today....I'm reading you a story, a tale written by the Brothers Grimm called "Faithful John" I think I'm going to publish a story every two weeks or every three weeks, I'll see according to my work. Anyway, no explanation here, just the story and I'll publish the rest tomorrow! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un podcast différent.... aujourd'hui je vous lis une histoire, un conte écrit par les frères grimm qui s'appelle "Le fidèle Jean" Je pense que je vais publie un conte tous les quinzes jours ou trois semaines,  je vais voir selon mon planning. En tous cas ici pas d'explication, juste l'histoire et je vous publie la suite demain ! enjoy</p><p><br></p><p>A different podcast today....I'm reading you a story, a tale written by the Brothers Grimm called "Faithful John" I think I'm going to publish a story every two weeks or every three weeks, I'll see according to my work. Anyway, no explanation here, just the story and I'll publish the rest tomorrow! enjoy</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 16 Jan 2025 10:44:37 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gkPLAiv7NVm7.mp3?t=1737023930" length="10534520" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/contes-de-grimm-le-fidele-jean-partie-1</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>10:58</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un podcast différent.... aujourd'hui je vous lis une histoire, un conte écrit par les frères grimm qui s'appelle "Le fidèle Jean" Je pense que je vais publie un conte tous les quinzes jours ou trois semaines,  je vais voir selon mon planning. En tous...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/YWziDTbxRjVRw2gMiiTYsF4DY6LiWzaWs7b4OKIg_1400x1400.jpeg?t=1737024280"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/YWziDTbxRjVRw2gMiiTYsF4DY6LiWzaWs7b4OKIg_1400x1400.jpeg?t=1737024280"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Voler c'est mal... "Qui vole un oeuf vole un boeuf"</title>
                <guid isPermaLink="false">87c3b3f376722653e96ba4f747af020d4a1422f7</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui, on s'intéresse à l'expression française "Qui vole un oeuf vole un boeuf", on va voir ensemble d'abord la règle française du e dans l'o comme dans oeuf et en début de podcast des infos sur mon nouveau micro et les mots raccourcis de la langue française... :)</p><p><br></p><p>Today, we'll study the French expression "Qui vole un oeuf vole un boeuf", we will first see together the French rule of e in the o as in oeuf and at the start of the podcast, informations on my new microphone and the shortened words of the French language... :)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui, on s'intéresse à l'expression française "Qui vole un oeuf vole un boeuf", on va voir ensemble d'abord la règle française du e dans l'o comme dans oeuf et en début de podcast des infos sur mon nouveau micro et les mots raccourcis de la langue française... :)</p><p><br></p><p>Today, we'll study the French expression "Qui vole un oeuf vole un boeuf", we will first see together the French rule of e in the o as in oeuf and at the start of the podcast, informations on my new microphone and the shortened words of the French language... :)</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 16 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8z2pvtp65N2j.mp3?t=1736616040" length="21200838" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/qui-vole-un-oeuf-vole-un-boeuf</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>22:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui, on s'intéresse à l'expression française "Qui vole un oeuf vole un boeuf", on va voir ensemble d'abord la règle française du e dans l'o comme dans oeuf et en début de podcast des infos sur mon nouveau micro et les mots raccourcis de la lan...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/tBsdScZAC7SC2EThDr7AqYW8qRwnqeV0jwcuslF0_1400x1400.jpeg?t=1736619550"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/tBsdScZAC7SC2EThDr7AqYW8qRwnqeV0jwcuslF0_1400x1400.jpeg?t=1736619550"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="1.183"
                                title="Micro et mot raccourcis"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="199.934"
                                title="e dans l&#039;o"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="533.927"
                                title="Expression du jour : qui vole un oeuf vole un boeuf"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Attention à ne pas trop mal parler... "Casser du sucre sur le dos de quelqu'un"</title>
                <guid isPermaLink="false">d984731f9191d2645d92b999e0368592cb82f9a8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Dans le podcast d'aujourd'hui, je vous demande si vous mettez du sucre dans votre café ou dans votre thé ? du lait ? je parle ensuite de l'apprentissage du français et des langues en général, de l'input et de l'output. Et enfin, l'expression du jour, casser du sucre sur le dos de quelqu'un... Quel est le sens de cette expression et dans quels cas peut-on l'utiliser en français ? N'hésitez pas à m'envoyer un message si vous avez des questions ! bye </p><p><br></p><p>In today's show, I ask you if you put sugar in your coffee or in your tea? milk? then I talk about learning French and languages in general, input and output. And finally, today's expression, casser du sucre sur le dos de quelqu'un... What is the meaning of this expression and when can you use it in French? Please feel free to send me a message if you have any question ! bye</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Dans le podcast d'aujourd'hui, je vous demande si vous mettez du sucre dans votre café ou dans votre thé ? du lait ? je parle ensuite de l'apprentissage du français et des langues en général, de l'input et de l'output. Et enfin, l'expression du jour, casser du sucre sur le dos de quelqu'un... Quel est le sens de cette expression et dans quels cas peut-on l'utiliser en français ? N'hésitez pas à m'envoyer un message si vous avez des questions ! bye </p><p><br></p><p>In today's show, I ask you if you put sugar in your coffee or in your tea? milk? then I talk about learning French and languages in general, input and output. And finally, today's expression, casser du sucre sur le dos de quelqu'un... What is the meaning of this expression and when can you use it in French? Please feel free to send me a message if you have any question ! bye</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 15 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWilLY3vQ.mp3?t=1736533782" length="17769811" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/casser-du-sucre-sur-le-dos-de-quelqu-un</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Dans le podcast d'aujourd'hui, je vous demande si vous mettez du sucre dans votre café ou dans votre thé ? du lait ? je parle ensuite de l'apprentissage du français et des langues en général, de l'input et de l'output. Et enfin, l'expression du jour,...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/XU0Zhv0f1gWlhF7mOTp9Rciad177u5ygjAg8a5lo_1400x1400.jpeg?t=1736534327"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/XU0Zhv0f1gWlhF7mOTp9Rciad177u5ygjAg8a5lo_1400x1400.jpeg?t=1736534327"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="1.605"
                                title="Du sucre, du lait ?"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="116.8"
                                title="input, output"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="316.902"
                                title="Casser du sucre sur le dos de quelqu&#039;un"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : En pleine forme ? "Bon pied bon oeil"</title>
                <guid isPermaLink="false">51c730755fa1c80171e432a003d474f163b51f4f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Toujours bon pied bon oeil à votre âge ? aujourd'hui on étudie cette expression, on parle d'un film des années 90 "la vie est un long fleuve tranquille" et on parle de la voyelled e liaison, une règle de français, tout un programme !</p><p><br></p><p>Still looking good at your age? today we study this expression, we talk about a film from the 90s "La vie est un long fleuve tranquille" and we talk about the vowel liaison, a rule of French, a hell of a program!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Toujours bon pied bon oeil à votre âge ? aujourd'hui on étudie cette expression, on parle d'un film des années 90 "la vie est un long fleuve tranquille" et on parle de la voyelled e liaison, une règle de français, tout un programme !</p><p><br></p><p>Still looking good at your age? today we study this expression, we talk about a film from the 90s "La vie est un long fleuve tranquille" and we talk about the vowel liaison, a rule of French, a hell of a program!</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 14 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Nkgp1izgPNnK.mp3?t=1736446134" length="18565188" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/bon-pied-bon-oeil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>19:20</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Toujours bon pied bon oeil à votre âge ? aujourd'hui on étudie cette expression, on parle d'un film des années 90 "la vie est un long fleuve tranquille" et on parle de la voyelled e liaison, une règle de français, tout un programme !


Still looking g...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/jKCOigHmI8KEg6smSpKlHPUKtzAwMMrNpYzSirgG_1400x1400.jpeg?t=1736447353"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/jKCOigHmI8KEg6smSpKlHPUKtzAwMMrNpYzSirgG_1400x1400.jpeg?t=1736447353"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="La vie est un long fleuve tranquille"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="150.215"
                                title="La voyelle de liaison"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="486.851"
                                title="Bon pied bon oeil"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : On dort comme ça quand on est enfant... "Dormir en chien de fusil"</title>
                <guid isPermaLink="false">c415c414a935f6b5aaa0759ac3c9b0e14084536b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 13 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/llP8wfwVx925.mp3?t=1736359542" length="13385419" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/dormir-en-chien-de-fusil</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>13:56</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/f6nD67FAsb5ALvQmcq8z7aquXIbG6Jafe8xCIGsv_1400x1400.jpeg?t=1736359796"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/f6nD67FAsb5ALvQmcq8z7aquXIbG6Jafe8xCIGsv_1400x1400.jpeg?t=1736359796"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.747"
                                title="bonnes resolutions"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="132.204"
                                title="Methode de travail"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="295.047"
                                title="Expression du jour"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française :  Quand vous voulez faire partir quelqu'un "Vas voir ailleurs si j'y suis"</title>
                <guid isPermaLink="false">b83c8ee65266f5d08eb7496c4a22fdaca9b8e269</guid>
                <description><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 12 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rjP34h55Mk7d.mp3?t=1736359292" length="18103343" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/vas-voir-ailleurs-si-j-y-suis</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour êt...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/WygWNu9bvcIrDSTaig8RCSPyNuAn57m640PYfDHj_1400x1400.jpeg?t=1736667087"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/WygWNu9bvcIrDSTaig8RCSPyNuAn57m640PYfDHj_1400x1400.jpeg?t=1736667087"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.873"
                                title="L&#039;hiver !"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="127.284"
                                title="Le son oi"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="291.429"
                                title="Expression du jour"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : "Chacun voit midi à sa porte"</title>
                <guid isPermaLink="false">e0e84bb5c105e3adaefc2cc9310c21efb3c14ae0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Moi je vois midi et vous ? chacun voit midi à sa porte... expression assez utilisée en français, vous pourrez l'entendre dans la rue, dans des films ou la lire dans des livres, merci de m'écouter, j'espère que ces podcasts vous aident à apprendre le français</p><p><br></p><p>I see twelve o clock and you? Chacun voit midi à sa porte... expression quite used in French, you can hear it in the street, in films or read it in books, thank you for listening to me, I hope these podcasts help you to learn French</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Moi je vois midi et vous ? chacun voit midi à sa porte... expression assez utilisée en français, vous pourrez l'entendre dans la rue, dans des films ou la lire dans des livres, merci de m'écouter, j'espère que ces podcasts vous aident à apprendre le français</p><p><br></p><p>I see twelve o clock and you? Chacun voit midi à sa porte... expression quite used in French, you can hear it in the street, in films or read it in books, thank you for listening to me, I hope these podcasts help you to learn French</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 11 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/yJZQNkfqYZ3J.mp3?t=1736275498" length="17083522" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/chacun-voit-midi-a-sa-porte</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Moi je vois midi et vous ? chacun voit midi à sa porte... expression assez utilisée en français, vous pourrez l'entendre dans la rue, dans des films ou la lire dans des livres, merci de m'écouter, j'espère que ces podcasts vous aident à apprendre le f...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/OeTekCqfagmcyhUCiqzmhfy9AAKTGcwje45mWVyu_1400x1400.jpeg?t=1736275684"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/OeTekCqfagmcyhUCiqzmhfy9AAKTGcwje45mWVyu_1400x1400.jpeg?t=1736275684"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Film top"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="151.489"
                                title="Les chiffres et nombres en chanson"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="314.9"
                                title="Expression du jour"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : si un jour vous êtes mal réveillé.... "Ne pas avoir les yeux en face des trous"</title>
                <guid isPermaLink="false">36ab5bec9ae0c03c99479962df34fa208da9f1d6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Souvent le matin, je n'ai pas les yeux en face des trous ! c'est difficile le matin ! dans ce podcast, je vais vous parler quelques minutes de la meilleur période pour visiter la france, puis d'une méthode d'apprentissage d'une liste de mots ou de lettres et enfin de l'expression du jour, merci de m'avoir écouté, n'hésitez pas si vous avez des questions</p><p><br></p><p>In the morning, I too tired to think straight ! It's difficult in the morning! In this podcast, I'm going to talk to you for a few minutes about the best time to visit France, then about a method in order to learn a list of words or letters and finally about the expression of the day, thank you for listening to me, don't hesitate if you have any questions</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Souvent le matin, je n'ai pas les yeux en face des trous ! c'est difficile le matin ! dans ce podcast, je vais vous parler quelques minutes de la meilleur période pour visiter la france, puis d'une méthode d'apprentissage d'une liste de mots ou de lettres et enfin de l'expression du jour, merci de m'avoir écouté, n'hésitez pas si vous avez des questions</p><p><br></p><p>In the morning, I too tired to think straight ! It's difficult in the morning! In this podcast, I'm going to talk to you for a few minutes about the best time to visit France, then about a method in order to learn a list of words or letters and finally about the expression of the day, thank you for listening to me, don't hesitate if you have any questions</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 10 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VdqJls900VeR.mp3?t=1736174225" length="17717984" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/ne-pas-avoir-les-yeux-en-face-des-trous</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Souvent le matin, je n'ai pas les yeux en face des trous ! c'est difficile le matin ! dans ce podcast, je vais vous parler quelques minutes de la meilleur période pour visiter la france, puis d'une méthode d'apprentissage d'une liste de mots ou de let...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/9be2cP3hJxD3H5ScWuob9bwsAOvv9vWSsCVZ2626_1400x1400.jpeg?t=1736174436"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/9be2cP3hJxD3H5ScWuob9bwsAOvv9vWSsCVZ2626_1400x1400.jpeg?t=1736174436"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="visite de la france"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="148.373"
                                title="Méthode d&#039;apprentissage de listes"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="300.034"
                                title="Expression du jour"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Trop c'est trop ! "Alors là c'est le bouquet"</title>
                <guid isPermaLink="false">3f8c5b4a87943402fa91bda8dd7646b2ad9c7234</guid>
                <description><![CDATA[<p>Alors là c'est le bouquet ! une expression ironique à utiliser dans beaucoup de circonstances... je vous laisse découvrir le podcast par vous même !</p><p><br></p><p>Alors là c'est le bouquet ! An ironic expression to use in many circumstances... I'll let you discover the podcast by yourself!</p><p><br></p><p>Envoyez moi un message si vous avez des questions ou des choses que vous ne comprenez pas merci </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Alors là c'est le bouquet ! une expression ironique à utiliser dans beaucoup de circonstances... je vous laisse découvrir le podcast par vous même !</p><p><br></p><p>Alors là c'est le bouquet ! An ironic expression to use in many circumstances... I'll let you discover the podcast by yourself!</p><p><br></p><p>Envoyez moi un message si vous avez des questions ou des choses que vous ne comprenez pas merci </p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 09 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsGg74JE.mp3?t=1736089270" length="20317272" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/alors-la-c-est-le-bouquet</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:09</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Alors là c'est le bouquet ! une expression ironique à utiliser dans beaucoup de circonstances... je vous laisse découvrir le podcast par vous même !


Alors là c'est le bouquet ! An ironic expression to use in many circumstances... I'll let you discov...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/GUj9EIHCAZigCqFfSse233ebuVepS6v6fOAclU0e_1400x1400.jpeg?t=1736090138"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/GUj9EIHCAZigCqFfSse233ebuVepS6v6fOAclU0e_1400x1400.jpeg?t=1736090138"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="1.15"
                                title="The night of"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="113.225"
                                title="Ne pas s&#039;en vouloir"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="278.649"
                                title="Expression du jour"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fable de la fontaine expliquée : Le corbeau et le renard</title>
                <guid isPermaLink="false">7df3b92604029772b59c0652282ae242f7438324</guid>
                <description><![CDATA[<p>Un podcast différent aujourd'hui sur les explications d'une fable de Jean de la Fontaine : le corbeau et le renard, dites moi si vous trouvez intéressant ce type de podcast et si vous avez des suggestions concernant d'autres poésie françaises</p><p><br></p><p>A different podcast today :  I try to explain of a fable by Jean de la Fontaine: the raven and the fox, tell me if this type of podcast is interesting for you and if you have suggestions concerning other French poetry that you want me to explain, see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Un podcast différent aujourd'hui sur les explications d'une fable de Jean de la Fontaine : le corbeau et le renard, dites moi si vous trouvez intéressant ce type de podcast et si vous avez des suggestions concernant d'autres poésie françaises</p><p><br></p><p>A different podcast today :  I try to explain of a fable by Jean de la Fontaine: the raven and the fox, tell me if this type of podcast is interesting for you and if you have suggestions concerning other French poetry that you want me to explain, see you</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 08 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/pJP8GuAWYKg6.mp3?t=1736010763" length="11711493" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/le-corbeau-et-le-renard</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:11</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Un podcast différent aujourd'hui sur les explications d'une fable de Jean de la Fontaine : le corbeau et le renard, dites moi si vous trouvez intéressant ce type de podcast et si vous avez des suggestions concernant d'autres poésie françaises


A diff...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Kmw5GVsp0CEqfzlmKkvvUVZcgqyGrYxto6PzOsNp_1400x1400.jpeg?t=1736010926"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Kmw5GVsp0CEqfzlmKkvvUVZcgqyGrYxto6PzOsNp_1400x1400.jpeg?t=1736010926"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Essayez de ne pas abuser :) "Faut pas pousser mémé dans les orties"</title>
                <guid isPermaLink="false">c1969dd43355da744de3ea29f3807613dc924d3e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Eh oui, il ne faut pas surtout pas pousser mémé dans les orties sinon on risque de lui faire très mal !! dites moi si vous avez une traduction précise de ce proverbe dans votre langue !! A bientôt</p><p><br></p><p>Oh yeah, you definitely shouldn't push Grandma into the nettles otherwise you risk hurting her a lot!! Tell me if you have a precise translation of this proverb in your language!! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Eh oui, il ne faut pas surtout pas pousser mémé dans les orties sinon on risque de lui faire très mal !! dites moi si vous avez une traduction précise de ce proverbe dans votre langue !! A bientôt</p><p><br></p><p>Oh yeah, you definitely shouldn't push Grandma into the nettles otherwise you risk hurting her a lot!! Tell me if you have a precise translation of this proverb in your language!! See you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 07 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mEP8WF0DXXvN.mp3?t=1736010422" length="19964515" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faut-pas-pousser-meme-dans-les-orties</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>20:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Eh oui, il ne faut pas surtout pas pousser mémé dans les orties sinon on risque de lui faire très mal !! dites moi si vous avez une traduction précise de ce proverbe dans votre langue !! A bientôt


Oh yeah, you definitely shouldn't push Grandma into...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/F4wlzZfiBHRu5r8vD43u5F5nsj4xgkQZdH4ICMsY_1400x1400.jpeg?t=1736010649"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/F4wlzZfiBHRu5r8vD43u5F5nsj4xgkQZdH4ICMsY_1400x1400.jpeg?t=1736010649"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Magie des podcasts"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="137.028"
                                title="Le son F"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="235.094"
                                title="Expression du jour"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Vous connaissez déjà ?? "On n'apprend pas au vieux singe à faire la grimace"</title>
                <guid isPermaLink="false">a4edf0749cdfb0f6aba7ced1f732d999229a61ce</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une expression en ce dimanche d'épiphanie sur les singes et les grimaces, mais quels sont les mots qui composent cette expression ? quand l'utiliser, vous verrez cela après une astuce de français entre "il va" et "il voit"</p><p><br></p><p>An expression on this Epiphany Sunday about monkeys and grimaces, but what are the words that make up this expression? when can you use it ?  you will listen to this after a French trick between "il va" and "il voit"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une expression en ce dimanche d'épiphanie sur les singes et les grimaces, mais quels sont les mots qui composent cette expression ? quand l'utiliser, vous verrez cela après une astuce de français entre "il va" et "il voit"</p><p><br></p><p>An expression on this Epiphany Sunday about monkeys and grimaces, but what are the words that make up this expression? when can you use it ?  you will listen to this after a French trick between "il va" and "il voit"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 06 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/1PdkgsdY5Lvq.mp3?t=1735998681" length="20260012" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/on-n-apprend-pas-au-vieux-singe-a-faire-la-grimace</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une expression en ce dimanche d'épiphanie sur les singes et les grimaces, mais quels sont les mots qui composent cette expression ? quand l'utiliser, vous verrez cela après une astuce de français entre "il va" et "il voit"


An expression on this Epip...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/HmdUPr6ZdLVBYWZ15KIoOpEN3uU0CNwvK1SHjsV5_1400x1400.jpeg?t=1735998911"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/HmdUPr6ZdLVBYWZ15KIoOpEN3uU0CNwvK1SHjsV5_1400x1400.jpeg?t=1735998911"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Epihpanie"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="275.852"
                                title="Astuce : Il va et il voit"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="491.272"
                                title="Expression du jour"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Ah dormir... dormir... "Faire la grasse matinée"</title>
                <guid isPermaLink="false">d748c62df0b33540227ac86d5b0746da0063e3a8</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'aime faire la grasse matinée, dormir le matin et reste dans des draps confortables ! Aujourd'hui révision des techinques de prononciations précédentes et explication des mots de l'expression "faire la grasse matinée"</p><p><br></p><p>I love sleeping in, sleeping in in the morning and staying in comfy sheets! Today : review of previous pronunciation techniques and explanation of the words of the expression "faire la grasse matinée"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'aime faire la grasse matinée, dormir le matin et reste dans des draps confortables ! Aujourd'hui révision des techinques de prononciations précédentes et explication des mots de l'expression "faire la grasse matinée"</p><p><br></p><p>I love sleeping in, sleeping in in the morning and staying in comfy sheets! Today : review of previous pronunciation techniques and explanation of the words of the expression "faire la grasse matinée"</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sun, 05 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/e1PZ7FAz809A.mp3?t=1735996160" length="17941175" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faire-la-grasse-matinee</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'aime faire la grasse matinée, dormir le matin et reste dans des draps confortables ! Aujourd'hui révision des techinques de prononciations précédentes et explication des mots de l'expression "faire la grasse matinée"


I love sleeping in, sleeping i...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3oTahZtlTnhprFR43delO1JOTDha5zLnCJvDd12W_1400x1400.jpeg?t=1735996336"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3oTahZtlTnhprFR43delO1JOTDha5zLnCJvDd12W_1400x1400.jpeg?t=1735996336"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0.581"
                                title="La galette des rois"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="181.207"
                                title="Révision de prononciation"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="408.878"
                                title="faire la grasse matinée"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Vous en avez marre ? "Casser les bonbons"</title>
                <guid isPermaLink="false">aecd9188e1d4c00f5c661883ac7bad50a38b2f1d</guid>
                <description><![CDATA[<p>Une expression aujourd'hui à ne pas dire dans toutes les situations ! attention à votre interlocuteur quand vous l'utiliserez !! En tous cas moi je l'utilise de temps en temps, elle est très imagée et on comprend très bien le sens </p><p><br></p><p>Au début du podcast, la recette de la semoule 😅 et la prononciation du son B et P</p><p><br></p><p>An expression today that should not be said in all situations ! pay attention to your interlocutor when you use it !! In any case I use it from time to time, it is very colorful and the meaning is understable very easily</p><p><br></p><p>At the beginning of the podcast, the semolina recipe 😅 and the pronunciation of the B and P sound</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Une expression aujourd'hui à ne pas dire dans toutes les situations ! attention à votre interlocuteur quand vous l'utiliserez !! En tous cas moi je l'utilise de temps en temps, elle est très imagée et on comprend très bien le sens </p><p><br></p><p>Au début du podcast, la recette de la semoule 😅 et la prononciation du son B et P</p><p><br></p><p>An expression today that should not be said in all situations ! pay attention to your interlocutor when you use it !! In any case I use it from time to time, it is very colorful and the meaning is understable very easily</p><p><br></p><p>At the beginning of the podcast, the semolina recipe 😅 and the pronunciation of the B and P sound</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Sat, 04 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RdlY4sV0pvnk.mp3?t=1735918315" length="18003450" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/casser-les-bonbons</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>18:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Une expression aujourd'hui à ne pas dire dans toutes les situations ! attention à votre interlocuteur quand vous l'utiliserez !! En tous cas moi je l'utilise de temps en temps, elle est très imagée et on comprend très bien le sens 


Au début du podca...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/7SwmtfIgTQzfpNepZ7Gw6cPq1Xxr6WmVCdDPRxHO_1400x1400.jpeg?t=1735918638"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/7SwmtfIgTQzfpNepZ7Gw6cPq1Xxr6WmVCdDPRxHO_1400x1400.jpeg?t=1735918638"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Recette de la semoule"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="116.771"
                                title="Prononciation du B et du P"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="331.524"
                                title="Casser les bonbons"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Ensemble on est plus fort "L'union fait la force"</title>
                <guid isPermaLink="false">5c6d2722d6b4d3cb1f4b544cba99e556571859aa</guid>
                <description><![CDATA[<p>J'adore cette expression française qu'on peut utiliser dans la vie de tous les jours et dans plusieurs domaines ! Ensemble, on est plus forts !</p><p>Au début du podcast, je vous propose une technique de prononciation du son "S", désolé pour ma voix je suis un peu enroué, malade !! a bientôt</p><p><br></p><p>I love this French proverb, it can be used in everyday life and in several situations ! Together, we are stronger! At the beginning of the podcast, I speak about a technique for pronouncing the sound "S", sorry for my voice I'm a little hoarse, well, i m sick !! see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>J'adore cette expression française qu'on peut utiliser dans la vie de tous les jours et dans plusieurs domaines ! Ensemble, on est plus forts !</p><p>Au début du podcast, je vous propose une technique de prononciation du son "S", désolé pour ma voix je suis un peu enroué, malade !! a bientôt</p><p><br></p><p>I love this French proverb, it can be used in everyday life and in several situations ! Together, we are stronger! At the beginning of the podcast, I speak about a technique for pronouncing the sound "S", sorry for my voice I'm a little hoarse, well, i m sick !! see you soon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Fri, 03 Jan 2025 08:52:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/v3P8xSk0a5zD.mp3?t=1735894151" length="17147470" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/l-union-fait-la-force</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
J'adore cette expression française qu'on peut utiliser dans la vie de tous les jours et dans plusieurs domaines ! Ensemble, on est plus forts !
Au début du podcast, je vous propose une technique de prononciation du son "S", désolé pour ma voix je suis...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/rDxyIuUy8qo1WOraOn3RN67nwNsuHGEsW2MysKnH_1400x1400.jpeg?t=1735894326"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/rDxyIuUy8qo1WOraOn3RN67nwNsuHGEsW2MysKnH_1400x1400.jpeg?t=1735894326"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Prononcer le son S"
                                                                                            />
                                                    <psc:chapter
                                start="211.303"
                                title="L&#039;union fait la force"
                                                                                            />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Pas grand chose... "C'est de la gnognotte"</title>
                <guid isPermaLink="false">ed338b5666e0763d8c11190bf51db9dea3ff0e8a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui on étudie une expression française peu utilisée mais assez marrant : C'est de la gnognotte ! Quel est le sens de cette expression française ? Mystère !</p><p>Juste avant le début des explications, je vous propose une astuce afin de vous aidez à prononcer le R en français</p><p>si vous avez des envies, des questions ou des remarques concernant les expressions françaises ou ce podcast en général, n'hésitez pas à me laisser un message sur ma page instagram : Le_francais_avec_adrien</p><p><br></p><p>A bientôt !</p><p><br></p><p>Today we are studying a barely used but quite funny French expression: C’est de la gnognotte! What is the meaning of this French expression? Mystery ! </p><p>Just before the explanations begins, I offer you a tip to help you pronounce the R in French. If you have any wishes, questions or comments regarding French expressions or this podcast in general, do not hesitate to leave me a message on my Instagram page: Le_francais_avec_adrien</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui on étudie une expression française peu utilisée mais assez marrant : C'est de la gnognotte ! Quel est le sens de cette expression française ? Mystère !</p><p>Juste avant le début des explications, je vous propose une astuce afin de vous aidez à prononcer le R en français</p><p>si vous avez des envies, des questions ou des remarques concernant les expressions françaises ou ce podcast en général, n'hésitez pas à me laisser un message sur ma page instagram : Le_francais_avec_adrien</p><p><br></p><p>A bientôt !</p><p><br></p><p>Today we are studying a barely used but quite funny French expression: C’est de la gnognotte! What is the meaning of this French expression? Mystery ! </p><p>Just before the explanations begins, I offer you a tip to help you pronounce the R in French. If you have any wishes, questions or comments regarding French expressions or this podcast in general, do not hesitate to leave me a message on my Instagram page: Le_francais_avec_adrien</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Thu, 02 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/n5PwWiwg4aO0.mp3?t=1762765965" length="16386414" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/c-est-de-la-gnognotte</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>17:04</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui on étudie une expression française peu utilisée mais assez marrant : C'est de la gnognotte ! Quel est le sens de cette expression française ? Mystère !
Juste avant le début des explications, je vous propose une astuce afin de vous aidez à...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/fZIKXCovlKqD59n82dcOrMZfj95XNlsr8aMXHP3Q_1400x1400.jpeg?t=1735758483"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/fZIKXCovlKqD59n82dcOrMZfj95XNlsr8aMXHP3Q_1400x1400.jpeg?t=1735758483"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Vous êtes faché ? "Faire du boudin"</title>
                <guid isPermaLink="false">51ccda0253a87f88f4151f3494e2dfe2a146c24a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Dans cet épisode, on va voir une astuce de prononciation entre le V et le B en français puis, nous allons étudier l'expression "Faire du boudin", d'où vient elle ? que veut-elle dire ? quels sont les mots qui la composent ? </p><p>Nhésitez pas à m'envoyer un message sur instagram à <b>Le_francais_avec_adrien</b> ou postez un commentaire si vous souhaitez que j'explique une expression de votre choix !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Dans cet épisode, on va voir une astuce de prononciation entre le V et le B en français puis, nous allons étudier l'expression "Faire du boudin", d'où vient elle ? que veut-elle dire ? quels sont les mots qui la composent ? </p><p>Nhésitez pas à m'envoyer un message sur instagram à <b>Le_francais_avec_adrien</b> ou postez un commentaire si vous souhaitez que j'explique une expression de votre choix !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 08:37:41 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/K9W1mhgkpdQN.mp3?t=1760617686" length="14240612" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/faire-du-boudin</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,français,apprendre le français,expressions françaises,フランス語,easyfrench,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom,easyfrancais,easylearning,フランスゴ</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>14:49</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Dans cet épisode, on va voir une astuce de prononciation entre le V et le B en français puis, nous allons étudier l'expression "Faire du boudin", d'où vient elle ? que veut-elle dire ? quels sont les mots qui la composent ? 
Nhésitez pas à m'envoyer u...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/Lwf6jK3VWd7f4rKxPtRmQdOmTPfxMYlTDR6bgAde_1400x1400.jpeg?t=1735733012"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/Lwf6jK3VWd7f4rKxPtRmQdOmTPfxMYlTDR6bgAde_1400x1400.jpeg?t=1735733012"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Vous n'avez pas peur des mots ? "Appeler un chat un chat"</title>
                <guid isPermaLink="false">b7a52f355382c95d9c8ffc15e788485aa30fa5f6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Aujourd'hui une expression française pas mal utilisée : Appeler un chat un chat</p><p><br></p><p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd'hui une expression française pas mal utilisée : Appeler un chat un chat</p><p><br></p><p>Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 17:29:33 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/D3rv2SMkkGM0.mp3?t=1760459691" length="8728566" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/appeler-un-chat-un-chat</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Language,langue,apprendre,apprentissage,learning,frenchlearning,learningfrench,français,apprendre le français,expressions françaises,idioms,learning french,frenchmetod,learning tips,french idiom</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Aujourd'hui une expression française pas mal utilisée : Appeler un chat un chat


Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/TavOHQLofjBDkp308AsXrkYxjd2gC4SS4hRCjYg2_1400x1400.jpeg?t=1735733681"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/TavOHQLofjBDkp308AsXrkYxjd2gC4SS4hRCjYg2_1400x1400.jpeg?t=1735733681"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Expression française : Quand quelque chose vous va bien ! "Aller comme un gant"</title>
                <guid isPermaLink="false">92b2e1629d5ef0b32e627498f8bee3c2b476a9a8</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouveau podcast que j'ai créé afin de vous aider à mieux comprendre le français car pour comprendre, il faut beaucoup, beaucoup écouter quelqu'un qui parle français. Dans cet épisode je vais vous expliquer l'expression française "aller comme un gant", Profitez bien de ce podcast et j'espère qu'il vous plaira ! à demain</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouveau podcast que j'ai créé afin de vous aider à mieux comprendre le français car pour comprendre, il faut beaucoup, beaucoup écouter quelqu'un qui parle français. Dans cet épisode je vais vous expliquer l'expression française "aller comme un gant", Profitez bien de ce podcast et j'espère qu'il vous plaira ! à demain</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Mon, 30 Dec 2024 20:13:46 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/q9P8Whvp2V4N.mp3?t=1748351981" length="12180025" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien/aller-comme-un-gant</link>
                
                                <itunes:author>Adrien</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords></itunes:keywords>
                                <itunes:duration>12:41</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                <itunes:subtitle>
Bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouveau podcast que j'ai créé afin de vous aider à mieux comprendre le français car pour comprendre, il faut beaucoup, beaucoup écouter quelqu'un qui parle français. Dans cet épisode je vais vous expliquer...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>Adrien</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/QaRgGSwzsaSQwppmgio0OZ5Woo1RAvmRD6VYEuJW_1400x1400.jpeg?t=1735732626"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/QaRgGSwzsaSQwppmgio0OZ5Woo1RAvmRD6VYEuJW_1400x1400.jpeg?t=1735732626"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
            </channel>
</rss>
