<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="rss.xslt" ?>
<rss
    xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
    xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
    xmlns:spotify="http://www.spotify.com/ns/rss"
    xmlns:psc="http://podlove.org/simple-chapters/"
    xmlns:media="https://search.yahoo.com/mrss/"
    xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"
    version="2.0">
    <channel>
        <title>French Baratin - Real conversations in French for advanced learners, débats en français authentique, B2 et C1, FLE, French language podcast</title>
                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin</link>
                <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://feed.ausha.co/Ln46Vf3gQEe0"/>
        <description>
French Baratin is a podcast to improve your French by listening to discussions and debates on topics related to French society. 


Level
Our conversations in French are authentic: we use our everyday vocabulary and speak at a normal pace, but we try not to cut each other off like French radio hosts too often do ;-) French Baratin is therefore accessible from an intermediate level (B2) and is also suitable for advanced levels (C1).


Frequency of episodes
Listen to French Baratin every first Wednesday of the month for a feature-length episode, and on other Wednesdays for mini-episodes on French language and culture linked to the month's theme.


Patreon
To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin 


Vocabulary help
Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro


Instagram
french_baratin (https://www.instagram.com/french_baratin) 


You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.


---


French Baratin, c'est un podcast de FLE pour faire vivre et améliorer son français en écoutant des discussions et des débats sur des sujets de société.


Niveau
Nos conversations en français sont authentiques : nous utilisons notre vocabulaire de tous les jours et parlons à un rythme normal mais nous essayons de ne pas nous couper la parole comme le font trop souvent les animateurs de radio français ;-) French Baratin est donc accessible à partir d'un niveau intermédiaire (B2) et convient aussi aux niveaux avancés (C1).


Fréquence des épisodes
Retrouvez French Baratin tous les premiers mercredis du mois pour un épisode long et les autres mercredis pour des mini épisodes sur la langue et la culture française en lien avec le thème du mois.


Patreon
Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin 


Aide au vocabulaire
Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro. 


Instagram
french_baratin (https://www.instagram.com/french_baratin) 


Vous aimerez ce podcast si vous aimez Inner French, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.


---


French Baratin ist ein französischer Podcast. Hier hörst du echte französische Gespräche zwischen drei Freunden, die über die Welt von heute diskutieren.


---


French Baratin è un podcast francese che permette di migliorare la comprensione orale del francese ascoltando discussioni su argomenti di attualità.


---


French Baratin es un podcast francés para mejorar la comprensión oral del francés escuchando debates sobre temas sociales.


---


French Baratin é um podcast francês para melhorar a compreensão oral em francês, ouvindo discussões sobre temas sociais.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.</description>
        <language>fr</language>
        <copyright>© 2023 French Baratin</copyright>
        <lastBuildDate>Thu, 02 Apr 2026 16:00:23 +0000</lastBuildDate>
        <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 16:00:23 +0000</pubDate>
        <webMaster>feeds@ausha.co (Ausha)</webMaster>
        <generator>Ausha (https://www.ausha.co)</generator>
                    <spotify:countryOfOrigin>fr</spotify:countryOfOrigin>
        
        <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
        <itunes:owner>
            <itunes:name>French Baratin</itunes:name>
            <itunes:email>bonjour@frenchbaratin.com</itunes:email>
        </itunes:owner>
        <itunes:summary>
French Baratin is a podcast to improve your French by listening to discussions and debates on topics related to French society. 


Level
Our conversations in French are authentic: we use our everyday vocabulary and speak at a normal pace, but we try not to cut each other off like French radio hosts too often do ;-) French Baratin is therefore accessible from an intermediate level (B2) and is also suitable for advanced levels (C1).


Frequency of episodes
Listen to French Baratin every first Wednesday of the month for a feature-length episode, and on other Wednesdays for mini-episodes on French language and culture linked to the month's theme.


Patreon
To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin 


Vocabulary help
Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro


Instagram
french_baratin (https://www.instagram.com/french_baratin) 


You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.


---


French Baratin, c'est un podcast de FLE pour faire vivre et améliorer son français en écoutant des discussions et des débats sur des sujets de société.


Niveau
Nos conversations en français sont authentiques : nous utilisons notre vocabulaire de tous les jours et parlons à un rythme normal mais nous essayons de ne pas nous couper la parole comme le font trop souvent les animateurs de radio français ;-) French Baratin est donc accessible à partir d'un niveau intermédiaire (B2) et convient aussi aux niveaux avancés (C1).


Fréquence des épisodes
Retrouvez French Baratin tous les premiers mercredis du mois pour un épisode long et les autres mercredis pour des mini épisodes sur la langue et la culture française en lien avec le thème du mois.


Patreon
Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin 


Aide au vocabulaire
Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro. 


Instagram
french_baratin (https://www.instagram.com/french_baratin) 


Vous aimerez ce podcast si vous aimez Inner French, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.


---


French Baratin ist ein französischer Podcast. Hier hörst du echte französische Gespräche zwischen drei Freunden, die über die Welt von heute diskutieren.


---


French Baratin è un podcast francese che permette di migliorare la comprensione orale del francese ascoltando discussioni su argomenti di attualità.


---


French Baratin es un podcast francés para mejorar la comprensión oral del francés escuchando debates sobre temas sociales.


---


French Baratin é um podcast francês para melhorar a compreensão oral em francês, ouvindo discussões sobre temas sociais.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.</itunes:summary>
        <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
        <itunes:block>no</itunes:block>
        <podcast:block>no</podcast:block>
        <podcast:locked>yes</podcast:locked>
        <itunes:type>episodic</itunes:type>
                
        <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
        <googleplay:email>bonjour@frenchbaratin.com</googleplay:email>
        <googleplay:description>
French Baratin is a podcast to improve your French by listening to discussions and debates on topics related to French society. 


Level
Our conversations in French are authentic: we use our everyday vocabulary and speak at a normal pace, but we try not to cut each other off like French radio hosts too often do ;-) French Baratin is therefore accessible from an intermediate level (B2) and is also suitable for advanced levels (C1).


Frequency of episodes
Listen to French Baratin every first Wednesday of the month for a feature-length episode, and on other Wednesdays for mini-episodes on French language and culture linked to the month's theme.


Patreon
To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin 


Vocabulary help
Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro


Instagram
french_baratin (https://www.instagram.com/french_baratin) 


You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.


---


French Baratin, c'est un podcast de FLE pour faire vivre et améliorer son français en écoutant des discussions et des débats sur des sujets de société.


Niveau
Nos conversations en français sont authentiques : nous utilisons notre vocabulaire de tous les jours et parlons à un rythme normal mais nous essayons de ne pas nous couper la parole comme le font trop souvent les animateurs de radio français ;-) French Baratin est donc accessible à partir d'un niveau intermédiaire (B2) et convient aussi aux niveaux avancés (C1).


Fréquence des épisodes
Retrouvez French Baratin tous les premiers mercredis du mois pour un épisode long et les autres mercredis pour des mini épisodes sur la langue et la culture française en lien avec le thème du mois.


Patreon
Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin 


Aide au vocabulaire
Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro. 


Instagram
french_baratin (https://www.instagram.com/french_baratin) 


Vous aimerez ce podcast si vous aimez Inner French, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.


---


French Baratin ist ein französischer Podcast. Hier hörst du echte französische Gespräche zwischen drei Freunden, die über die Welt von heute diskutieren.


---


French Baratin è un podcast francese che permette di migliorare la comprensione orale del francese ascoltando discussioni su argomenti di attualità.


---


French Baratin es un podcast francés para mejorar la comprensión oral del francés escuchando debates sobre temas sociales.


---


French Baratin é um podcast francês para melhorar a compreensão oral em francês, ouvindo discussões sobre temas sociais.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.</googleplay:description>
        <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                    <podcast:funding url="">Support us!</podcast:funding>
        
        <category>Education</category>
    
        <itunes:category text="Education">
                    <itunes:category text="Language Learning"/>
            </itunes:category>
        <category>News</category>
    
        <itunes:category text="News">
                    <itunes:category text="News Commentary"/>
            </itunes:category>
    
                    <image>
                <url>https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526</url>
                <title>French Baratin - Real conversations in French for advanced learners, débats en français authentique, B2 et C1, FLE, French language podcast</title>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin</link>
                            </image>
            <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
            <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
        
                    <item>
                <title>Est-ce qu’on parle tous le même français ? | French Podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">ed1dcc14bedce367a00ae11c5044e167bda75e92</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>En écoutant notre épisode sur la francophonie, il y a trois mois, vous avez pu entendre des expressions belges, un accent québecois, des nombres suisses ou encore une manière de parler spécifique à l’Afrique francophone. Mais même en restant en France, on peut entendre des façons de parler un peu différentes… À Paris on met ses courses dans un “sac” mais à Toulouse, on prend une “poche” alors qu’à Nancy, il faut se munir d’un “cornet”. Les jeunes sont “chockbar” tandis que leurs grands-parents enfilent leurs “paletot de laine”.</p><p><br></p><p>Bref, vous l’avez compris, en France, tout le monde ne parle pas français de la même façon ! Il y a des différences en fonction des régions, de l’âge mais aussi du domaine professionnel et du niveau de langue qu’on utilise. Alors comment s’y retrouver ? On vous donne quelques pistes dans l’épisode d’aujourd’hui !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Référence du moment musical : </p><p>- Claude François "Chanson populaire"</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Do we all speak the same French? </b></p><p><br></p><p>When you listened to our episode on the French-speaking world three months ago, you heard Belgian expressions, a Quebecois accent, Swiss numbers, and even a way of speaking specific to French-speaking Africa. But even within France, you can hear slightly different ways of speaking… In Paris, you put your groceries in a “sac,” but in Toulouse, you use a “poche,” while in Nancy, you need a “cornet.” Young people are “chockbar,” while their grandparents slip on their “paletot de laine.”</p><p><br></p><p>In short, as you can see, not everyone in France speaks French the same way! There are differences based on region, age, but also on professional context and the level of language used. So how do you make sense of it all? We’ll give you some tips in today’s episode!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>En écoutant notre épisode sur la francophonie, il y a trois mois, vous avez pu entendre des expressions belges, un accent québecois, des nombres suisses ou encore une manière de parler spécifique à l’Afrique francophone. Mais même en restant en France, on peut entendre des façons de parler un peu différentes… À Paris on met ses courses dans un “sac” mais à Toulouse, on prend une “poche” alors qu’à Nancy, il faut se munir d’un “cornet”. Les jeunes sont “chockbar” tandis que leurs grands-parents enfilent leurs “paletot de laine”.</p><p><br></p><p>Bref, vous l’avez compris, en France, tout le monde ne parle pas français de la même façon ! Il y a des différences en fonction des régions, de l’âge mais aussi du domaine professionnel et du niveau de langue qu’on utilise. Alors comment s’y retrouver ? On vous donne quelques pistes dans l’épisode d’aujourd’hui !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Référence du moment musical : </p><p>- Claude François "Chanson populaire"</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Do we all speak the same French? </b></p><p><br></p><p>When you listened to our episode on the French-speaking world three months ago, you heard Belgian expressions, a Quebecois accent, Swiss numbers, and even a way of speaking specific to French-speaking Africa. But even within France, you can hear slightly different ways of speaking… In Paris, you put your groceries in a “sac,” but in Toulouse, you use a “poche,” while in Nancy, you need a “cornet.” Young people are “chockbar,” while their grandparents slip on their “paletot de laine.”</p><p><br></p><p>In short, as you can see, not everyone in France speaks French the same way! There are differences based on region, age, but also on professional context and the level of language used. So how do you make sense of it all? We’ll give you some tips in today’s episode!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e08a.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2V8JduYmNrWq.mp3?t=1774992359" length="47834635" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/francais-parle</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:47</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                            <itunes:episode>8</itunes:episode>
                        <podcast:episode>8</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="14"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/g1ceVP2gmzgaQSimdigla9FTHsy97um6XBxMxv7m_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="76"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/uIQusLxhZAC5XT2IFZS54g0bTGydHASoSIPGZ873_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="172"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/WlDQ63UowPiPl81dtsBBgS2xFTP6RKSZjJ0LUJNM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="303"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/8zd5qFmaWnpLZzuMJ6tcfMPZFFJ1LTcCpcucDox2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="429"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/yynfMIySiySOTi4ZpRQ1PXjtjKEoqKzb76uROEYP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="512"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/8Q5sCkQMLaTTjqbEP7amYw2py1w1M2hRRRV8Kkcf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="571"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/Q7Mmw6ZnTvfJbiEQ4iA42XXk4nJmQIgiwW3tUiDW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="748"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/0GiXdOdNen3E08KtWbzv32uzbRT0ym0bgnBMNqje_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="903"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/L6jilMfLp1xGUIG1MRAgZE5RYpX09tqejiPIkXSe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1105"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/SFW2VW4MTbmhQyQg4WgWCpfNj3R9N9q2gF89HxIC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1188"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/oxrXU6X2g79lm0CfgUSpQUxfEGFYbW6h404gXY1o_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1254"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/j84Yr97tIrl5sN8nk9YgQRtjU2bHPfNmZioDBvkl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1317"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/9S8cVpsnmHTdrVkbuE32zKACkz8i3amUpupqPlJ3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1445"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/NDV79l9wmyKgjBdBybiGLDMj0iVBjIqiPJXYmJog_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1531"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/kIpeBP0kcrsd5av1NNihm2AHA2Al9MDYQG5yRkTW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1645"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/ccJfEJXLaEA5R01jgDkfJNLAUDEb7RQsouSMrdBf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1800"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/wzo56sy2SHcWeMnjJE6fIkFdMvvCZsTMgCoqm6Us_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1966"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/4dhvyHH72I2NJTxL8GlA6Qrw1roLHNFv11LNrlyx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2158"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/L0o0pGCHsuRMG1lJ1BWddYDUWo9vQHqXA05BQVEg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2311"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/mInjQuayzwGE3uJUwon26GQBHZMeJwZt3HfVOYn4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2443"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/QbHFJvQucrol1AIEOLGsZDfgaDnXU7Dg0fLnVJ0u_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2616"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/S8e4EpyHDHfNpVfNOdiK6B7giWvnwMIerZOnh9ZD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2806"
                                title="français parlé - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/QDSrN8rn3OydC3CgzEzX2yo2XddzRiq6KLqC2rU2_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Alternatives à la prison : nos recommandations</title>
                <guid isPermaLink="false">7d63f0e609adc4247c86257213fdc9d318f1affa</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p>On termine ce mois consacré aux alternatives à la prison en vous faisant trois recommandations : un film, une chanson et un documentaire !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07d.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07d.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Nos recommandations : </p><p>- Film “Je verrai toujours vos visages” de Jeanne Herry</p><p>- Chanson “dans les prisons de Nantes” et vidéo “<a href="https://www.youtube.com/watch?v=JnmCJ0Iw_u0"><u>Les prisons de Nantes : l'histoire d'une chanson</u></a>” sur la chaîne Youtube de Bretonne</p><p>- Documentaire Arte "Des prisons sans murs, un autre modèle carcéral"</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Alternatives to prison: our recommendations</b></p><p><b> </b></p><p>We’re wrapping up this month dedicated to alternatives to prison with three recommendations: a movie, a song, and a documentary!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07d.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07d.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p>On termine ce mois consacré aux alternatives à la prison en vous faisant trois recommandations : un film, une chanson et un documentaire !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07d.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07d.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Nos recommandations : </p><p>- Film “Je verrai toujours vos visages” de Jeanne Herry</p><p>- Chanson “dans les prisons de Nantes” et vidéo “<a href="https://www.youtube.com/watch?v=JnmCJ0Iw_u0"><u>Les prisons de Nantes : l'histoire d'une chanson</u></a>” sur la chaîne Youtube de Bretonne</p><p>- Documentaire Arte "Des prisons sans murs, un autre modèle carcéral"</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Alternatives to prison: our recommendations</b></p><p><b> </b></p><p>We’re wrapping up this month dedicated to alternatives to prison with three recommendations: a movie, a song, and a documentary!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07d.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07d.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RWrEwcRdLa2P.mp3?t=1774392746" length="4393630" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/recos-prison</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>04:34</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="14"
                                title="Recommandations prison - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Sqet1COciAkVKeRqyqbJk3u0t3c6nYzYmcOBw2yd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="83.727"
                                title="Recommandations prison - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/I9QYo4MYSgkB0qJLDlXrrvoxPKc95CSwnTak0ssu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="200.727"
                                title="Recommandations prison - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/HGCzDlb1J38xdEuY8yWvDd9KkrMu3xRMERiMVuTx_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Prison : deux histoires d'évasion</title>
                <guid isPermaLink="false">71a2702dad760058c731cde63e4ece13dbcc3f13</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p>Dans notre épisode principal, on a parlé de prison, pourquoi les gens y entrent, quels sont les problèmes qu’on y trouve et qu’est-ce qu’on pourrait proposer à la place. Mais cette semaine, on va parler de ceux qui sortent de prison… avant la fin de leur peine ! </p><p>Sibylle vous raconte deux histoires d’évasion mais aussi de gastronomie, de mode et d’amour.<br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07c.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07c.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Prison: Two Escape Stories</b></p><p><b> </b></p><p>In our main episode, we talked about prison—why people end up there, what problems exist there, and what alternatives might be possible. But this week, we’re going to talk about those who leave prison… before their sentences are up!</p><p>Sibylle shares two stories of escape, but also of food, fashion, and love.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07c.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07c.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p>Dans notre épisode principal, on a parlé de prison, pourquoi les gens y entrent, quels sont les problèmes qu’on y trouve et qu’est-ce qu’on pourrait proposer à la place. Mais cette semaine, on va parler de ceux qui sortent de prison… avant la fin de leur peine ! </p><p>Sibylle vous raconte deux histoires d’évasion mais aussi de gastronomie, de mode et d’amour.<br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07c.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07c.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Prison: Two Escape Stories</b></p><p><b> </b></p><p>In our main episode, we talked about prison—why people end up there, what problems exist there, and what alternatives might be possible. But this week, we’re going to talk about those who leave prison… before their sentences are up!</p><p>Sibylle shares two stories of escape, but also of food, fashion, and love.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07c.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07c.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 18 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/DPdYmfxDdQwq.mp3?t=1773788368" length="4816186" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/evasion</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:00</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="14"
                                title="évasions - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/HlvhNF4L1u8UsgUw9ADvUqdpnmRzEktUBAY2v8ad_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="83"
                                title="évasions - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/6W85cV6LeTMswMn2997VV8hGd0bMowgnXFqwiZZt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="100"
                                title="évasions - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/X622yp21TVYJLdBWlJj0rzlhl4FxFWCHlAqzVhuy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="139"
                                title="évasions - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/InBqrgFJEoYzaOIlGjuNRB0YUVVy6f4jXGesr6A0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="157"
                                title="évasions - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/6yOud8nbZOBxCkeQBzry1zPvJPfew9HezH1myaGA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="190"
                                title="évasions - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/U7hNsGY5i9r3pbYQXVae0T47fm2px9X1Xj1HOE3X_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="222"
                                title="évasions - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/0DvwBhiqzCkfrm6ow8it5iTvbCBa7SRnurPqPHHF_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Du “panier à salade” à la “taule” : le vocabulaire français des prisons</title>
                <guid isPermaLink="false">7b51a4c2f196e92b531163433afd8d14f3a46375</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Dans notre épisode principal, nous avons beaucoup parlé de prisons. Mais on aurait aussi pu dire ‘taule” car c’est comme ça qu’on en parle en langage familier. Hé oui, le monde des prisons et de la police a son propre vocabulaire ! Rafael vous le fait découvrir aujourd’hui.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e07b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>From “panier à salade” to “taule”: French prison vocabulary</b></p><p><b> </b></p><p>In our main episode, we talked a lot about “prisons”. But we could also have said “taule” because that’s how we refer to them in colloquial language. That’s right, the world of prisons and the police has its own vocabulary! Rafael will introduce you to it today.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07b.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07b.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Dans notre épisode principal, nous avons beaucoup parlé de prisons. Mais on aurait aussi pu dire ‘taule” car c’est comme ça qu’on en parle en langage familier. Hé oui, le monde des prisons et de la police a son propre vocabulaire ! Rafael vous le fait découvrir aujourd’hui.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e07b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>From “panier à salade” to “taule”: French prison vocabulary</b></p><p><b> </b></p><p>In our main episode, we talked a lot about “prisons”. But we could also have said “taule” because that’s how we refer to them in colloquial language. That’s right, the world of prisons and the police has its own vocabulary! Rafael will introduce you to it today.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07b.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07b.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 11 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8w3nJc0ggpEl.mp3?t=1773172334" length="4834576" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/taule</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="14"
                                title="Taule - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/eFUH8p4ywqYCMX7xxneglWZRGeY9TPyc7tvSnP4A_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="111"
                                title="Taule - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/Zb5EmQp0i8xYb9W6Uic5v9NoeAEtzOvuKf2RVcjR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="192"
                                title="Taule - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/mm61AvJ3aY8yPbA7nYbx8wRBvAgzWoF032kGxMKB_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Prison : peut-on rendre justice sans enfermer ?</title>
                <guid isPermaLink="false">984aae5eccabcfeeb6b76665da07bc43271ff655</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Début 2026, une fois encore, le Conseil de l'Europe dénonce l'état des prisons françaises. Son rapport met notamment en avant le trop grand nombre de détenus par cellule. Il assimile même les prisons à des entrepôts humains. </p><p>Pour faire face à ce problème, le gouvernement français a une solution. Il a prévu la construction de 15 000 nouvelles places de prison d'ici à 2027. Ça paraît logique. Même au Monopoly, si on n'a pas de chance, c'est la case prison. Et pourtant, certaines associations défendent l'idée d'alternative à la prison. </p><p><br></p><p>Alors, la prison est-elle la seule réponse possible à la délinquance ? C'est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e07a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- livre “Décarcérer : cachez cette prison que je ne saurais voir” de Sylvain Lhuissier</p><p>- livre “Par-delà le principe de répression : dix leçons sur l'abolitionnisme pénal” de Geoffroy de Lagasnerie</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin<br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Prison: can justice be served without incarceration?</b></p><p><b> </b></p><p>In early 2026, once again, the Council of Europe denounced the state of French prisons. Its report highlighted the excessive number of inmates per cell. It even likened prisons to human warehouses. </p><p>The French government has a solution to this problem. It plans to build 15,000 new prison places by 2027. It seems logical. Even in Monopoly, if you're unlucky, you end up in jail. And yet, some associations are advocating for alternatives to prison.</p><p><br></p><p>So, is prison the only possible response to crime? That's the question of the day on French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07a.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Début 2026, une fois encore, le Conseil de l'Europe dénonce l'état des prisons françaises. Son rapport met notamment en avant le trop grand nombre de détenus par cellule. Il assimile même les prisons à des entrepôts humains. </p><p>Pour faire face à ce problème, le gouvernement français a une solution. Il a prévu la construction de 15 000 nouvelles places de prison d'ici à 2027. Ça paraît logique. Même au Monopoly, si on n'a pas de chance, c'est la case prison. Et pourtant, certaines associations défendent l'idée d'alternative à la prison. </p><p><br></p><p>Alors, la prison est-elle la seule réponse possible à la délinquance ? C'est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e07a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- livre “Décarcérer : cachez cette prison que je ne saurais voir” de Sylvain Lhuissier</p><p>- livre “Par-delà le principe de répression : dix leçons sur l'abolitionnisme pénal” de Geoffroy de Lagasnerie</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin<br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Prison: can justice be served without incarceration?</b></p><p><b> </b></p><p>In early 2026, once again, the Council of Europe denounced the state of French prisons. Its report highlighted the excessive number of inmates per cell. It even likened prisons to human warehouses. </p><p>The French government has a solution to this problem. It plans to build 15,000 new prison places by 2027. It seems logical. Even in Monopoly, if you're unlucky, you end up in jail. And yet, some associations are advocating for alternatives to prison.</p><p><br></p><p>So, is prison the only possible response to crime? That's the question of the day on French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e07a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e07a.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/lDQgqf85dPg0.mp3?t=1772579790" length="45704715" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/prison</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>47:34</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                            <itunes:episode>7</itunes:episode>
                        <podcast:episode>7</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="14"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/t8YfMzas7VH2F8FhHRRiF93gf63vvxaw7dKwbyzl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="55"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/MFOocMpTk8qFaEp5svozXcRQ4sFEVcPfs50MsNLH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="160"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/0nxYjiXkasPUH1imYsj2sVffAaoQUvp51elZGMFE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="211"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/IxKA4ClG3q9PGM3n0cMFg0VItp5kK7r1Qi64XUl7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="269"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/UUa2cuWY4jkV1eRnfnH62iFGwL3oY7FdfGRVmlDA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="315"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/9vyuhHJv2ox14jsfnrXagg9COkMQqsKJONXdyceo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="428"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/8l251mWkJG5gVUNdiIYLYD4VQc89AbXDWjMNPwv1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="483"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/3XmobhzghiKsT8dwZalte4yNtdp6RjbLJXr0isM6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="538"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/3dF9uPfyXHzfpvlx7z7Klqz9QyFzLm59mbOQqgIc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="640"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/fig1zxgqdO1TWGV9nGOFPeDC4Ry4kazHCAohAFbt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="722"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/fuUDQevGkoK2SgxQRgkgB87VzIdHku1PAb4eNczD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="859"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZBqsg83JKcNnY79GZXV13sknuPepVyULyjvy0iHG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="928"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/cSwPBGeAfxjHEABlDnI5bhG7mNllaRU8BJcpRHA8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="979"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/voUMs10JKRouYHzvvyREQ6oL3LmJoPa0zXWnGvOV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1040"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/hbQixPJtrjS3V3PeoUhOfEVskmgY5i5YVRPtnOFT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1107"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/UzprJ5oDXIOtAiYeNl4WBD12aZM0vWzF0zqTG5u5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1208"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/OfbE7NLMWW2xx76BLYbrVbpr1tYdpUoXcDBU1hUy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1259"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/bFv2vfZNhlUl1NiWLaCvBKQJKnEtTDd7QHfQBnRq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1342"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/L4SxnhGdgSzgpDGy8zwpe2NvLt17xBjDmFoKhOKi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1444"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/N3SLSk8fRS1WW8jq9ipuQF32kjy2InmHDAmRIjn9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1483"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/gCGeyCiY9kOfEPWFXDsqRkO5Vl20oznltNFw0qij_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1527"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/GlnokGAcDtfkIZFoELKl9g4KLizY8r1dO51qpzC0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1596"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/FOCzRjyKODmFrx6r2PtfWoq9YAFHvb1aVdQRiqSE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1675"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/vj9w80lX0FqmkK6heVfTrlhM6RuwPa7yCbuBPHhP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1726"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/Oi3VW25l4soFQP9LjBg9TDEbV9fnUHrx3tVVdI4k_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1800"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/Wn76M9eXYQ0hSXeZRRskUjzceHBMPXiuni9IaLk3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1900"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/BDmrUrzKE4xRTvia9hRehtMXmltdI9BUVT5F45cd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1943"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ip4M7XtpN4F1vYTVvyIpniDZBv2l9w0uwSiJI6Xp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1999"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/nmoF5ar4Xk6SLG2WmNg2TG9b3LclY71s9ttiTeed_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2062"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/qGUIzjxjTYYJsSCj3rUNbSuIcNhMsPhJ6AEWlDbQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2141"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/zMPDLupBWRJcblJxdUdDVgpVgwh4CrY5LdIlSqvs_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2174"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/0IiYDzSKNITzVTDH8dQlN1z9g0cRvq3gbnOWOvpq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2214"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/JFQLYujgvuxGguUKCQxc71HWkv7wYdv47baScQhK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2275"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/ATm6t6y5H1AQzKvbzHS9XrfsFMF2mbCMQmrdJgno_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2325"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/baWD0c0whJmfek8Cipz5GqTg3NIA6yy6aCjd2JXM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2384"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/GvRhUgeW52RpU4Vs5guR4TZguwh1be6I3yWE2h68_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2437"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/kMvHdG68fqRIrjPOmY0dZwx5lcx3sMJVAh7jr8Eg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2476"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/47AlYkrV7Emmv4cFYGpAhjid4ojy7qxfFqwFyA1H_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2564"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/2mI3YDKvksLLT9eAsRihzkrDJdqZPPrMjK1093Ar_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2610"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/BSgqpP9luPC4GCJMSsWK89IvpQOp19d3IQqLGDhg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2669"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/ww4v2QopKrYIF9WovaZcZ70yDthHzH5U4iva8gxv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2731"
                                title="Prisons - fiche de vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/Rz0EGADXCoyy8vQBBC7XHBNJQk3i4Kna75xg6VIo_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Chanter, jouer et apprendre en français : nos recommandations</title>
                <guid isPermaLink="false">cbdc68a872396fdfddff746f92a1401d7db0bb23</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>On termine ce mois spécial anniversaire avec nos recommandations en français : une chanson, un jeu vidéo et une chaîne Youtube.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références : </p><p>- Chanson <a href="https://youtu.be/wdLmiP0WC1o?si=_ItVlPPJhz_q00yp">Ruelle sombre</a> de Lisa Pariente</p><p>- Jeu Stray de BlueTwelve Studio, 2022</p><p>- <a href="https://www.youtube.com/@scilabus">Chaîne Youtube</a> Scilabus</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Singing, playing, and learning in French: our recommendations</b></p><p><br></p><p>We conclude this special anniversary month with our recommendations in French: a song, a video game, and a YouTube channel.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>On termine ce mois spécial anniversaire avec nos recommandations en français : une chanson, un jeu vidéo et une chaîne Youtube.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références : </p><p>- Chanson <a href="https://youtu.be/wdLmiP0WC1o?si=_ItVlPPJhz_q00yp">Ruelle sombre</a> de Lisa Pariente</p><p>- Jeu Stray de BlueTwelve Studio, 2022</p><p>- <a href="https://www.youtube.com/@scilabus">Chaîne Youtube</a> Scilabus</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Singing, playing, and learning in French: our recommendations</b></p><p><br></p><p>We conclude this special anniversary month with our recommendations in French: a song, a video game, and a YouTube channel.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 25 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/6rq95h669kXd.mp3?t=1771970217" length="6057943" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/oeuvresfr</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>06:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="29"
                                title="Recommandations - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/GDyHFarhfJcWFlO4fgjEjzX1Eun3wbkUG882uI1F_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="63"
                                title="Recommandations - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/MmUR9zsFfyT3pZQYYNui8SXbqeoydVEhRrKpYWwK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="88"
                                title="Recommandations - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/GN0zAxYQGJ69Sk5e7M0nbEjQgEsHZOZjzXpDy2ny_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="143"
                                title="Recommandations - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/mSBVFzrymryJu8R0lpUEUnnB8PvEmVbL61EdfehV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="205"
                                title="Recommandations - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/y2ofuAIdYEGiJ7qM5AqhqP29yy24hHbP4DkDGd6N_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="312"
                                title="Recommandations - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/IQQt7txOHuQopRVL6gZq45QqMbbe5uRfBVVuynJy_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Parler français avec une personnalité pétillante</title>
                <guid isPermaLink="false">2a77a1d5887211e7bfb235360a9c0fbac1861be0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>En ce mois d’anniversaire, on continue à répondre à vos questions avec deux questions consacrées à la culture française : <br>- Comment garder une personnalité extravertie à l’américaine ET s’intégrer dans la société française ?<br>- Comment demander poliment aux Français de discuter en français et pas en anglais ?</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Speaking French with a sparkling personality</b></p><p><br></p><p>In this anniversary month, we continue to answer your questions with two questions devoted to French culture: </p><p>- How can I maintain an outgoing American personality AND fit into French society?</p><p>- How can I politely ask French people to speak French and not English?</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>En ce mois d’anniversaire, on continue à répondre à vos questions avec deux questions consacrées à la culture française : <br>- Comment garder une personnalité extravertie à l’américaine ET s’intégrer dans la société française ?<br>- Comment demander poliment aux Français de discuter en français et pas en anglais ?</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Speaking French with a sparkling personality</b></p><p><br></p><p>In this anniversary month, we continue to answer your questions with two questions devoted to French culture: </p><p>- How can I maintain an outgoing American personality AND fit into French society?</p><p>- How can I politely ask French people to speak French and not English?</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 18 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/oLnq0zHEwPYz.mp3?t=1771368876" length="8927233" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/petillante</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="23"
                                title="français pétillant - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/wiMbpVHhW5Wy3kn1OSieTEDSz32RWH4753ERWOZy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="88"
                                title="français pétillant - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/hHRjY1aQRCSZzyFepNVrdiC3191eVeVopsE60LaB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="159"
                                title="français pétillant - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/7oquDw26e8afFyQ2jlAwds0YgSUVe3KtfhIHSjI9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="242"
                                title="français pétillant - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/j602IlibQleRCGybVyFx7ylpQ8JasT29wgCvPJdP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="300"
                                title="français pétillant - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/omtFO3BILJBuCuQ1KxcvpAIPhBbmyUjhm5yBWu3C_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="388"
                                title="français pétillant - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/X0JM4VF7cRRJtEsfCMZIyo9UtSKapsIGpSu4CIsb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="475"
                                title="français pétillant - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/K3UGrisx92oJ9emu2SjioroUIA9gAQnWRouEOmpJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Alors, alors, mais que veut dire “alors” ?</title>
                <guid isPermaLink="false">7261a9d1722a9f83fa284bd10fee813adbbf0b9a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a fêté nos 3 ans en répondant à vos questions sur notre podcast. On continue aujourd’hui, avec ce premier mini-épisode consacré à la langue française. Une auditrice nous a demandé comment utiliser un petit mot qu’on trouve un peu partout en français : “alors”. Mais alors, qu’est-ce que ce mot signifie ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>What does “alors” mean?</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we celebrated our third anniversary by answering your questions on our podcast. We continue today with this first mini-episode dedicated to the French language. A listener asked us how to use a little word that is found everywhere in French: “alors.” But what does this word mean? That's the topic of the day on French Baratin! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a fêté nos 3 ans en répondant à vos questions sur notre podcast. On continue aujourd’hui, avec ce premier mini-épisode consacré à la langue française. Une auditrice nous a demandé comment utiliser un petit mot qu’on trouve un peu partout en français : “alors”. Mais alors, qu’est-ce que ce mot signifie ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>What does “alors” mean?</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we celebrated our third anniversary by answering your questions on our podcast. We continue today with this first mini-episode dedicated to the French language. A listener asked us how to use a little word that is found everywhere in French: “alors.” But what does this word mean? That's the topic of the day on French Baratin! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 11 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/01x5dcX9QPJQ.mp3?t=1770760001" length="4841264" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/alors</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.


Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="36"
                                title="Alors - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/A983O8HkaQAON8abXRDSADg3BpTrUf6F6laQ8FM0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="167"
                                title="Alors - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/KmYfkXfmEOE12kRNRJ22PZxPiJJPe31CqwURg75C_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>French Baratin a 3 ans ! Les coulisses d’un podcast en français | French podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">fc098ac83e35bdf7d4289e8ca20fb3986d2c24d5</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>French Baratin a 3 ans ! Les coulisses d’un podcast en français | French podcast</b></p><p><b> </b></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, French Baratin à 3 ans ! Alors, comme l’année dernière, on vous fait un épisode spécial dans lequel on répond à vos questions. Comment on choisit nos sujets ? Est-ce qu’on a des tabous ? Est-ce qu’on se dispute entre nous ? Vous saurez tout aujourd’hui !</p><p><br></p><p>Le <b>formulaire</b> pour nous raconter ton expérience et gagner 3 mois d’abonnement à nos bonus Patreon ou un cours de conversation de 30 minutes : </p><p><a href="https://forms.gle/zh5joSwYzd9jwi8H9"><u>https://forms.gle/zh5joSwYzd9jwi8H9</u></a></p><p><br></p><p><b>Transcription interactive</b> (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e06a.php</u></a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>It's our birthday! Behind the scenes of a French-language podcast</b></p><p><br></p><p>This month, French Baratin is 3 years old! So, just like last year, we're doing a special episode in which we answer your questions. How do we choose our topics? Do we have any taboos? Do we argue amongst ourselves? You'll find out everything today!</p><p><br></p><p>The <b>form</b> to tell us about your experience and win a 3-month subscription to our Patreon bonuses or a 30-minute conversation class: </p><p><a href="https://forms.gle/zh5joSwYzd9jwi8H9"><u>https://forms.gle/zh5joSwYzd9jwi8H9</u></a></p><p><br></p><p><b>Interactive transcript </b>(for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>French Baratin a 3 ans ! Les coulisses d’un podcast en français | French podcast</b></p><p><b> </b></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, French Baratin à 3 ans ! Alors, comme l’année dernière, on vous fait un épisode spécial dans lequel on répond à vos questions. Comment on choisit nos sujets ? Est-ce qu’on a des tabous ? Est-ce qu’on se dispute entre nous ? Vous saurez tout aujourd’hui !</p><p><br></p><p>Le <b>formulaire</b> pour nous raconter ton expérience et gagner 3 mois d’abonnement à nos bonus Patreon ou un cours de conversation de 30 minutes : </p><p><a href="https://forms.gle/zh5joSwYzd9jwi8H9"><u>https://forms.gle/zh5joSwYzd9jwi8H9</u></a></p><p><br></p><p><b>Transcription interactive</b> (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e06a.php</u></a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>It's our birthday! Behind the scenes of a French-language podcast</b></p><p><br></p><p>This month, French Baratin is 3 years old! So, just like last year, we're doing a special episode in which we answer your questions. How do we choose our topics? Do we have any taboos? Do we argue amongst ourselves? You'll find out everything today!</p><p><br></p><p>The <b>form</b> to tell us about your experience and win a 3-month subscription to our Patreon bonuses or a 30-minute conversation class: </p><p><a href="https://forms.gle/zh5joSwYzd9jwi8H9"><u>https://forms.gle/zh5joSwYzd9jwi8H9</u></a></p><p><br></p><p><b>Interactive transcript </b>(for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e06a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e06a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QdGqNsqXgL5k.mp3?t=1770161350" length="44428268" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/3ans</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>46:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                            <itunes:episode>6</itunes:episode>
                        <podcast:episode>6</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
French Baratin a 3 ans ! Les coulisses d’un podcast en français | French podcast
 
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French B...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="14"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/b4FefFFYDQdqrJZA33Cx85Id2UxeA7QD8Dqy0rNP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="194"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/RkxbM3wzghmJcXkYTaLd50A3Ya7VXhXENbsdWgUR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="426"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZJi1nhd2AOxZhcaYMuXaGTjL10xbImB9kzVrKLlT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="648"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/ojE4Ir4hbo93x2yVBIWQ04o10O1BepS1YcoksEmB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="697"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/PUaVcAYfaYuV2eZsmsdZhN4sS5PXpgIbGuZwKBUA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="776"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/JX7bbe84s5hmR3wKpqR7z0f8XDicUjcAhwdj5UFy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="841"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/kGG7NjzakXLZoNAGRsgOlADKDHPAbpkdLIRtAZw5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="893"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/TVV5D2kNddyJINUmAMWoKPU4vzt8bFRYpxEMdxKi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="971"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/4Ge3dWnrGYzAM0dDJflHmbIQ3ccz53ry6UDsdg9V_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1034"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ks9qucuAw00Znt4HDgv91VjS0pW0rvuAE9RDPpcU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1113"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/MEh0VKEbWYeShlXzdGIHLExWx4VRNzLmzLjxOl8k_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1189"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/QGKNrGq4txNTviVforHI4pTEUqBD3Pvd2PpFNtyo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1233"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/XskRWF3LbIzNyy4R3Far9orxGSoprOGPC6xtPCAa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1345"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/gAVRCqwGmQHNH3zvOLcudiwqlgizIGlhxLOkiYP3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1431"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/mck2fbC6dnhdsVZsQafrXZ8gM0q86HmqCcVkvSdz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1474"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/9Y7gGoR6rRu9MNOQHPDJBwwPbF0Ljsbqandy4IpZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1537"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/nXpoQznsjtK7J6mVVbIqavpSVD2da4CneWU9SZ16_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1611"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/VaQLhETj5ZUB7i6J6GQz9bQJGybj8McxRyWdQo8c_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1652"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/J37BQG1JLXoNAkN2PkGZHTfWxYh5eLtsv2b8KRPH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1775"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/dOwGI16CJTKAwuyNaDp2UcDB5kUeWkHsC7PVCrpr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1887"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/0t23atTRCXsHlRrk92jRLS6YVxfUaEO3z8rc4hnt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2058"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/qhWNnT0Wfd7n1GhcUtDCP0VWMY8DyvA6NR1etP37_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2136"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/4bo9oq3xZH9btR7dy9blKPiNPbGnhvKdnmA7f7Ph_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2200"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/aXJib13A91cOrPSZ4Yj6ML2VvXwrgCyiC1vLcRDF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2271"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/bjQUgV7D7Y7Ht6znGHDKOJ7O7wfwLyoucshilorm_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2308"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/ErHSP4fJUsZsuxOhUYJnDFuRBD3548Pdn8gLK30I_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2381"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/efjjKzCMmFq5GWlMK6SLnwn8vB6JvJZQDBc26bhX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2413"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/PUvbl9bTBAebplOnvTaljq2Lewckn2gwG6saD56P_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2484"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/r8hA655ebBXP22EvjhdYz0zTtewtqoWslPApUs0a_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2540"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/0nc1EDwYY87wghoZvdN3xurvQ81NRdmKzjgaCIZK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2662"
                                title="3 ans ! - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/0V1TGlMkLv6WFdgvumxvL8IS1HzrgceJ0aM5ZLm4_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Le “français pas de France” : nos recommandations !</title>
                <guid isPermaLink="false">c9000f889ea6c9b6db2767608396a63ec0d18240</guid>
                <description><![CDATA[<p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, on vous a fait découvrir la francophonie, les drôles d’expressions belges, le joli accent québécois, le goût béninois pour les synonymes, la logique des chiffres suisses… mais vous en voulez peut-être encore plus ! Alors dans ce mini épisode, on vous fait découvrir des ressources en “français pas de France” : podcast, chaîne Youtube, chansons et humoristes francophones.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05d.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05d.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références : </p><p>- podcast Fais-tu frette ?</p><p>- chaîne Youtube La Minute Belge</p><p>- chanson “La Compainte du phoque en Alaska” de Beau Dommage</p><p>- chanson “Déjeuner en paix” de Stephan Eicher</p><p>- chanson “Beaux Dimanches” [=Dimanche à Bamako] d’Amadou et Mariam</p><p>- chanson “Bruxelles, je t'aime” d'Angèle</p><p>- humoristes suisses : Marina Rollman, Bruno Peki, Thomas Wiesel</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>French outside France: our recommendations!</b></p><p><br></p><p>This month, we introduced you to the French-speaking world, funny Belgian expressions, the charming Quebecois accent, Benin's taste for synonyms, the logic of Swiss numbers... but maybe you want even more! So, in this mini episode, we'll introduce you to resources in “French not from France”: podcasts, YouTube channels, songs, and French-speaking humorists.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05d.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05d.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, on vous a fait découvrir la francophonie, les drôles d’expressions belges, le joli accent québécois, le goût béninois pour les synonymes, la logique des chiffres suisses… mais vous en voulez peut-être encore plus ! Alors dans ce mini épisode, on vous fait découvrir des ressources en “français pas de France” : podcast, chaîne Youtube, chansons et humoristes francophones.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05d.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05d.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références : </p><p>- podcast Fais-tu frette ?</p><p>- chaîne Youtube La Minute Belge</p><p>- chanson “La Compainte du phoque en Alaska” de Beau Dommage</p><p>- chanson “Déjeuner en paix” de Stephan Eicher</p><p>- chanson “Beaux Dimanches” [=Dimanche à Bamako] d’Amadou et Mariam</p><p>- chanson “Bruxelles, je t'aime” d'Angèle</p><p>- humoristes suisses : Marina Rollman, Bruno Peki, Thomas Wiesel</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>French outside France: our recommendations!</b></p><p><br></p><p>This month, we introduced you to the French-speaking world, funny Belgian expressions, the charming Quebecois accent, Benin's taste for synonyms, the logic of Swiss numbers... but maybe you want even more! So, in this mini episode, we'll introduce you to resources in “French not from France”: podcasts, YouTube channels, songs, and French-speaking humorists.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05d.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05d.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 28 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VOr2QfJD1EOl.mp3?t=1769536638" length="7874812" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/oeuvres-francophones</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>08:11</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.


Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="28"
                                title="Nos recommandations - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/LfYXYnwYu0JyOxwhQ48N5pwOM4SN8gEDfX5FfKAG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="93"
                                title="Nos recommandations - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/5GBbjJ0CmVJuz1CG1GM3dcDatYpJnOBclHH3bsVx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="185"
                                title="Nos recommandations - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/VBfX6ERuEx9CZagyZil4CVTxflcnSM3poAmml0zh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="232"
                                title="Nos recommandations - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/CVCYx6ir5LssmLOf2Z2Rl0hwUvBPQkwzuqBzb4wg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="316"
                                title="Nos recommandations - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/byIG60UIIAWScyaKCmHLYZxoL6BmcfvpIgRJOya2_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Parler français, vivre autrement : France, Québec, Belgique, Suisse, nos différences culturelles</title>
                <guid isPermaLink="false">c6b3aa3b0e97c6a325a15dda78db3002ecf06f9c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>On l’a vu dans notre épisode principal : il y a des gens qui parlent français partout dans le monde ! Mais est-ce que ça veut dire qu’on a tous la même culture ? Pas du tout ! Dans cet épisode, vous découvrirez quelques différences culturelles entre la France, d’une part, le Québec, la Wallonie et la Suisse d’autre part.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05c.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05c.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Référence : </p><p>Article “Le français à travers le monde” sur le site Internet de la Cité internationale de la langue française</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Speaking French, living differently: France, Quebec, Belgium, Switzerland, our cultural differences</b></p><p><br></p><p>As we saw in our main episode, there are people who speak French all over the world! But does that mean we all have the same culture? Not at all! In this episode, you will discover some cultural differences between France on the one hand, and Quebec, Wallonia, and Switzerland on the other.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05c.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05c.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>On l’a vu dans notre épisode principal : il y a des gens qui parlent français partout dans le monde ! Mais est-ce que ça veut dire qu’on a tous la même culture ? Pas du tout ! Dans cet épisode, vous découvrirez quelques différences culturelles entre la France, d’une part, le Québec, la Wallonie et la Suisse d’autre part.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05c.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05c.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Référence : </p><p>Article “Le français à travers le monde” sur le site Internet de la Cité internationale de la langue française</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Speaking French, living differently: France, Quebec, Belgium, Switzerland, our cultural differences</b></p><p><br></p><p>As we saw in our main episode, there are people who speak French all over the world! But does that mean we all have the same culture? Not at all! In this episode, you will discover some cultural differences between France on the one hand, and Quebec, Wallonia, and Switzerland on the other.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05c.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05c.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 21 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/WxYXzhrxQ8qn.mp3?t=1768915208" length="11300823" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/culturesfr</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>11:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.


Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="20"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/IqxcI8UD26WOMfVUEQQ4Froe7IeQLouiZvy2hAJc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="104"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/FJSId8o6sZUOd3RjWb0vLUfII14Y7Qb1NiHI3aT9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="153"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/PEFwzCOjlO2rakSGTX3BF6bVown9LRVJCPpTUtfD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="186"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/CwAGLMpjjVfyt2imiqdRfwswPmzsojimZEW7JlQO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="220"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/EoFbawPeMwhm4Q44h2VlB6RB285aAZ9Oyql6pnEB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="259"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/Cv4Us1IEZKl7jgUpZXDB595a1JTUaSjSQbKPmrSQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="295"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/4KXr9Bs9ChPtUDQQHfIKEwUYfkndmpyrsA6r3CNK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="338"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/rTDBTNjeSLkxUV3XefOreTUlxYn0rl3HmJCbjsXe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="380"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/UKqqgd4Sb2sWbxrvMDFPVJhxn2MRvqDIPnd2gN8M_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="411"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/21h3tMwIm0u7sqQN7pwqQk0TT2oRcJpSakYow9OR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="438"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/uFlbrIrlqQApR5PRzIkIvziBAq2n960fAEoIQmFE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="489"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/CEKEjh2c7PEk0otsyk0aZX12Ac11UW3i4wqiQC50_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="542"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/0bX08uO1iVuU3B0KdTCPzjr8E9hbQDKTDtnFE3sY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="608"
                                title="différences culturelles - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/qlPo6BCVhHiQSdA3Av2nW6pJBYnoQds1UHy8iTjz_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Tour du monde des expressions françaises</title>
                <guid isPermaLink="false">62b780048bc080156a5f5cc78ea0af33f42f8166</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on est partis à la découverte de la francophonie. En écoutant Jonathan, Marion, Sha, Habib et Pierre Olivier, vous avez pu entendre des accents différents mais aussi de nouveaux mots et manières de parler. Aujourd’hui, on poursuit notre voyage autour du monde francophone avec de nouvelles destinations et de nouvelles expressions ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05b.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05b.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Référence : </p><p>Article “Le français à travers le monde” sur le site Internet de la Cité internationale de la langue française</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Around the world with French expressions</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we set off to discover the French-speaking world. Listening to Jonathan, Marion, Sha, Habib, and Pierre Olivier, you heard different accents as well as new words and ways of speaking. Today, we continue our journey around the French-speaking world with new destinations and new expressions!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05b.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05b.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on est partis à la découverte de la francophonie. En écoutant Jonathan, Marion, Sha, Habib et Pierre Olivier, vous avez pu entendre des accents différents mais aussi de nouveaux mots et manières de parler. Aujourd’hui, on poursuit notre voyage autour du monde francophone avec de nouvelles destinations et de nouvelles expressions ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05b.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05b.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Référence : </p><p>Article “Le français à travers le monde” sur le site Internet de la Cité internationale de la langue française</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Around the world with French expressions</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we set off to discover the French-speaking world. Listening to Jonathan, Marion, Sha, Habib, and Pierre Olivier, you heard different accents as well as new words and ways of speaking. Today, we continue our journey around the French-speaking world with new destinations and new expressions!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05b.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05b.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 14 Jan 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gdmYvs5JPA2O.mp3?t=1768344341" length="5827647" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/expressions-fr</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>06:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="40"
                                title="Expressions françaises - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/QmcKsRFY3ueY5lHNa9P4Nl6E8k7oSzmnDY2ERD2N_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="108"
                                title="Expressions françaises - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/0AdJ2D1l59W9zLJLU0niLnog6EGAcaNUieaw0i0M_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="157"
                                title="Expressions françaises - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/veKfwkyV9tlPOmypqRb2OulKjwJeha1r2CynQYZS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="198"
                                title="Expressions françaises - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/WjEgN1hQyTwf8AYVHqIM0t1KiVSf8eTecDahcfYA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="266"
                                title="Expressions françaises - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/ULGQgp5RgUaSe61sZYxXsfHm9OQatg7khEivmBwv_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Le français hors de France : à la découverte de la francophonie | French Podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">aa2e69c1ba1d4cc8ee59edd7bf49640bf6d4d950</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Dans French Baratin, on vous parle souvent des Français : l’année dernière, on s’est demandés si les Français étaient fatigués des applis de rencontre, il y a deux ans, on cherchait à savoir si les Français voulaient encore des enfants et, même quand ça n’est pas dans le titre de l’épisode, c’est vrai qu’on a tendance à vous parler de notre expérience en France et à interviewer des personnes françaises. </p><p><br></p><p>Et pourtant ! Quel est le continent où on parle le plus le français ? Ce n’est pas l’Europe mais l’Afrique ! En fait, la France n’abrite même pas un quart des personnes qui parlent le français tous les jours. Alors, pour vous faire découvrir un peu le reste de ce qu’on appelle “la francophonie”, Sibylle a décidé d’interviewer des personnes qui vivent dans certains de ces autres pays où on parle français : la Suisse, la Belgique, le Bénin et le Canada.</p><p><br></p><p>Merci à Jonathan, Marion, Sha, Habib et Pierre Olivier !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05a.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : </p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>French outside France: discovering the French-speaking world </b></p><p><br></p><p>In French Baratin, we often talk about the French: last year, we wondered if the French were tired of dating apps; two years ago, we sought to find out if the French still wanted children; and even when it's not in the episode title, it's true that we tend to talk about our experiences in France and interview French people. </p><p><br></p><p>And yet! Which continent speaks the most French? It's not Europe, but Africa! In fact, France is not even home to a quarter of the people who speak French every day. So, to give you a glimpse of the rest of what is known as “la francophonie,” Sibylle decided to interview people who live in some of these other French-speaking countries: Switzerland, Belgium, Benin, and Canada.</p><p><br></p><p>Thank you to Jonathan, Marion, Sha, Habib, and Pierre Olivier!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e05a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Dans French Baratin, on vous parle souvent des Français : l’année dernière, on s’est demandés si les Français étaient fatigués des applis de rencontre, il y a deux ans, on cherchait à savoir si les Français voulaient encore des enfants et, même quand ça n’est pas dans le titre de l’épisode, c’est vrai qu’on a tendance à vous parler de notre expérience en France et à interviewer des personnes françaises. </p><p><br></p><p>Et pourtant ! Quel est le continent où on parle le plus le français ? Ce n’est pas l’Europe mais l’Afrique ! En fait, la France n’abrite même pas un quart des personnes qui parlent le français tous les jours. Alors, pour vous faire découvrir un peu le reste de ce qu’on appelle “la francophonie”, Sibylle a décidé d’interviewer des personnes qui vivent dans certains de ces autres pays où on parle français : la Suisse, la Belgique, le Bénin et le Canada.</p><p><br></p><p>Merci à Jonathan, Marion, Sha, Habib et Pierre Olivier !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05a.php"><u>https://frenchbaratin.com/transcripts4e05a.php</u></a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : </p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>French outside France: discovering the French-speaking world </b></p><p><br></p><p>In French Baratin, we often talk about the French: last year, we wondered if the French were tired of dating apps; two years ago, we sought to find out if the French still wanted children; and even when it's not in the episode title, it's true that we tend to talk about our experiences in France and interview French people. </p><p><br></p><p>And yet! Which continent speaks the most French? It's not Europe, but Africa! In fact, France is not even home to a quarter of the people who speak French every day. So, to give you a glimpse of the rest of what is known as “la francophonie,” Sibylle decided to interview people who live in some of these other French-speaking countries: Switzerland, Belgium, Benin, and Canada.</p><p><br></p><p>Thank you to Jonathan, Marion, Sha, Habib, and Pierre Olivier!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e05a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e05a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 07 Jan 2026 08:15:04 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/xqRJGT64Qr9n.mp3?t=1767772016" length="56564549" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/francophonie</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>58:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                            <itunes:episode>5</itunes:episode>
                        <podcast:episode>5</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="36"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Z7v0fvjcSCUsW50SzzD7DcZ53NaWWTqbyVgNEGoA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="145"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/Bh2IcZPk51vxvj3ysuccDWHzmnKOWJOnQPG7MZtX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="286"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/njVWxbQapLfu4kMlRWfhtEHg6KUXkaBhyAUebqJX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="333"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/p5ULZqBEcgQG2kLnSI5eAFSvobWQoLvLSPAhe3a8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="408"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/uytyDckaYuhGTFZ9TuWhIJ3lBcUQ6w5BJXTs9JbO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="512"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/SpAJuVSD3Pufb7BYhA0w5tVcsic4ciGOBaJzzLka_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="551"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/MApJpmIBtUdD1TzAdPdEV5CShIyIp6mqVWUMGeYl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="582"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/hkCuwIxsibq8aB2HrbljbfTs7tJnMu57qprmuHwv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="653"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/gw4t1q9qUAu8mbq5Jfx1w7LaWx64KpcLyQQOZw8q_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="773"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/0rjGJ6ahXLEwodZtx85UCjApvrVsg7e4wD7fZ313_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="838"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/R0MGXVHgf1T5SF3fH2ganGilKegV4d62hp7NNX2F_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="907"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/nJ4UuT8ERHrV67Ixm5HLsdffriBSQmliMmlBvtei_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1009"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/a7YmMpOOKmA9Gg7XMndVA9NhrpHqNn7vNtiUxo4o_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1120"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/HzQNHNHL1NIKaYVUywF6GcfPsS6eLljD4m6lXSDP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1241"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/t7LhD92Xdwwd9lg0QKi8ThqsY5lNmTNP3McUftvS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1327"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/wQyC2ePS1IX2kFxT284hTyWyxKiq1Q7HFOLup9t1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1398"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/zBPdU1VjVtEhxucRywoY8AXifzN17N70GO2bP7W9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1446"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/GJbpwii57vsL5okQM416MqNu6Yi4SL5ZBXDzS3DU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1501"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/TOUh5tINw4S2HpcMjvXHrl0bJsRyL7m8TaCqDycq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1601"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/CmFeiMZbr17bvw7olij1HdPfCCvAgEohkhoNpYyl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1704"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/vE98yWB7WBL9NLeWpw42bI9qO7nAlsM16WSP30on_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1802"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/GdZVLPtAMYHMsRmUWgSzvJpivjzqg2OBS3xGvhEO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1919"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/w2GOUCYwDZAcmZgz3YRW8GHiWySj1zqEsjMkCnCL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2011"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/xvruaA1VW2FrTAo3d2edXVJQUwm01Xhmi66qOLd4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2100"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/GtL4NNQwaecMxqUiWNlYGdPKci948YeSkGXvybMg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2146"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/ueltQoSlDW3fxEmSYNDIb7bbm7pA9k5uvV55W3hO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2244"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/gDakGGkTeSbbyC3QouYSe8LCmGh6WIGLoMIJmYsb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2359"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/sshmCGYsLtqMVpKmqFxcSdm9PIUWiCZndXVVS7Vh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2413"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/4V4OGTGpYWISwBh0P4X7LVUoZ2hfpswDpuEL5N5v_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2540"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/GfSzTynKcYg7LAzZ4rSQBwBk3NH6JRwIn6LlEcX6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2672"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZEtHzDuyqaoWEnMGvjZr7s9CCJTs2BD6RCM3BuSe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2791"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/WtG97rj8fG7D7Nt6JXyDsphfsbD33gm9mjdqwFMA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2904"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/StF4DaKRaW6fI2zj2WAdsYTMkdELBBNlGK2Ztsil_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2950"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/wvc8o9tMbrEJyUaOCFWjRoI6M1QQRadkRnzn8irD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3061"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/VgzevsiIOUdpsVl5cFrjCuPnAGZUCwPNeswOciEI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3136"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/eviNsuUepsDnOA0QFgGRnDmBu2Mzca88tRb5ljiQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3199"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/PiLPexov7GMZAuTwU9h1C0bYB7tkUdlY6Ur4Sec1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3267"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/NLjQJhbylbnYxZxh3OWs1ayi6fHqIHItswp5Vr0L_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3351"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/YLLcdu9DhMvIW68CMSjwJHbWMCIq7PPJ5XdaMunU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3399"
                                title="Francophonie - Fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/UVe4Duemok9B3S481Ghu01NzMRvYypAkW7pG81pw_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Posez-nous vos questions !</title>
                <guid isPermaLink="false">6a767b8a34562a0be34aac115c05141935e99cbd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Un tout petit mini-épisode pour vous souhaiter de très bonnes fêtes de fin d'année et une année 2026 pleine de bonheur, de découvertes, de beaux projets et bien sûr, de progrès en français… mais aussi pour vous proposer de nous poser des questions ! En février, French Baratin fêtera ses 3 ans et, il y aura un épisode spécial pour cette occasion. Alors envoyez-nous vos questions sur le podcast, sur la culture française et sur le français.</p><p><br></p><p>Vous pouvez nous écrire ou nous envoyer vos messages vocaux <b>avant le 7 janvier</b> : </p><p>- par email, à <a href="mailto:bonjour@frenchbaratin.com"><u>bonjour@frenchbaratin.com</u></a></p><p>- sur <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>Patreon</u></a></p><p>- ou encore sur notre compte Instagram : <a href="https://www.instagram.com/french_baratin/"><u>french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Ask us your questions!</b></p><p><br></p><p>A very short mini-episode to wish you a very happy holiday season and a 2026 full of happiness, discoveries, wonderful projects, and of course, progress in French... but also to invite you to ask us questions! In February, French Baratin will celebrate its third anniversary, and there will be a special episode for the occasion. So send us your questions about the podcast, French culture, and the French language.</p><p><br></p><p>You can write to us or send us your voice messages before January 7: </p><p>- by email, at <a href="mailto:bonjour@frenchbaratin.com">bonjour@frenchbaratin.com</a></p><p>- on <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">Patreon</a></p><p>- or on our Instagram account: <a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Un tout petit mini-épisode pour vous souhaiter de très bonnes fêtes de fin d'année et une année 2026 pleine de bonheur, de découvertes, de beaux projets et bien sûr, de progrès en français… mais aussi pour vous proposer de nous poser des questions ! En février, French Baratin fêtera ses 3 ans et, il y aura un épisode spécial pour cette occasion. Alors envoyez-nous vos questions sur le podcast, sur la culture française et sur le français.</p><p><br></p><p>Vous pouvez nous écrire ou nous envoyer vos messages vocaux <b>avant le 7 janvier</b> : </p><p>- par email, à <a href="mailto:bonjour@frenchbaratin.com"><u>bonjour@frenchbaratin.com</u></a></p><p>- sur <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>Patreon</u></a></p><p>- ou encore sur notre compte Instagram : <a href="https://www.instagram.com/french_baratin/"><u>french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Ask us your questions!</b></p><p><br></p><p>A very short mini-episode to wish you a very happy holiday season and a 2026 full of happiness, discoveries, wonderful projects, and of course, progress in French... but also to invite you to ask us questions! In February, French Baratin will celebrate its third anniversary, and there will be a special episode for the occasion. So send us your questions about the podcast, French culture, and the French language.</p><p><br></p><p>You can write to us or send us your voice messages before January 7: </p><p>- by email, at <a href="mailto:bonjour@frenchbaratin.com">bonjour@frenchbaratin.com</a></p><p>- on <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">Patreon</a></p><p>- or on our Instagram account: <a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 31 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/w0XMzSgrJpzg.mp3?t=1767131062" length="1833630" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/posez-nous-vos-questions</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>01:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Un tout petit mini-épisode pour vous souhaiter de très bonnes fêtes de fin d'année et une année 2026 p...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Posez-nous vos questions !"
                                                                image="https://image.ausha.co/3qxT7S7gTG2is6NVTKBatxtkmWdlZZJStoqKRXSG_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Nos ressources préférées - Éducation à la sexualité</title>
                <guid isPermaLink="false">f378e1bf0085afae4679450bf600dae0bc8e02c4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé d’une nouvelle matière à l’école : l’éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle ou EVARS. </p><p><br></p><p>On vous présente nos ressources préférées pour les adultes et les enfants ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- podcast <a href="https://www.binge.audio/podcast/le-coeur-sur-la-table/cest-quoi-lamour-maitresse-par-lolita-rive"><u>C’est quoi l’amour, maitresse ?</u></a>, de Lolita Rivé</p><p>- compte Instagram <a href="https://www.instagram.com/orgasme_et_moi/?hl=fr"><u>Orgasme et moi</u></a>, de Charline Vermont</p><p>- livre pour enfants "Corps, amour, sexualité : les 120 questions que vos enfants vont vous poser" de Charline Vermont</p><p>- livre pour adultes "Corps, amour, sexualité : y’a pas d’âge pour se poser des questions !" de Charline Vermont</p><p>- cahier d’activités pour adultes "Corps, amour, sexualité - Le cahier d'activités" de Charline Vermont</p><p>- livres pour enfants "Les petits illustrés de l’intimité" de Tiphaine Dieumegard et Mathilde Baudy </p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Our Favorite Resources - Sex Education</b></p><p><br>This month, in our main episode, we talked about a new subject at school: emotional, relational, and sexual education, or EVARS. </p><p><br></p><p>Here are our favourite resources for adults and children! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé d’une nouvelle matière à l’école : l’éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle ou EVARS. </p><p><br></p><p>On vous présente nos ressources préférées pour les adultes et les enfants ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- podcast <a href="https://www.binge.audio/podcast/le-coeur-sur-la-table/cest-quoi-lamour-maitresse-par-lolita-rive"><u>C’est quoi l’amour, maitresse ?</u></a>, de Lolita Rivé</p><p>- compte Instagram <a href="https://www.instagram.com/orgasme_et_moi/?hl=fr"><u>Orgasme et moi</u></a>, de Charline Vermont</p><p>- livre pour enfants "Corps, amour, sexualité : les 120 questions que vos enfants vont vous poser" de Charline Vermont</p><p>- livre pour adultes "Corps, amour, sexualité : y’a pas d’âge pour se poser des questions !" de Charline Vermont</p><p>- cahier d’activités pour adultes "Corps, amour, sexualité - Le cahier d'activités" de Charline Vermont</p><p>- livres pour enfants "Les petits illustrés de l’intimité" de Tiphaine Dieumegard et Mathilde Baudy </p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Our Favorite Resources - Sex Education</b></p><p><br>This month, in our main episode, we talked about a new subject at school: emotional, relational, and sexual education, or EVARS. </p><p><br></p><p>Here are our favourite resources for adults and children! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 24 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/b5rGREhPaM59.mp3?t=1766253148" length="4323830" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/ressources-evars</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>04:29</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="30"
                                title="EVARS ressources - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/OI4z90jxkUPEIZstTUh3KrbnLEPFfUQM2pLODNLW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="117"
                                title="EVARS ressources - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/96wBymqef7SL5HhVKmtHpicjDyYnq8INKL9jtriL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="193"
                                title="EVARS ressources - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/ln7U3Rr13KtS25P8eKhtAcj5EKQbng5D0VzhDLL5_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Comment on fait les bébés ? Légendes françaises</title>
                <guid isPermaLink="false">c5edbaec7a1c7da5fcf25889df400b1960b736d6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé d’une nouvelle matière à l’école : l’éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle ou EVARS. </p><p>Cette matière permet notamment d’expliquer aux élèves comment on fait les bébés. <br>Mais jusqu’à présent, que répondaient les parents français ? On vous explique tout ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>How are babies made? French legends</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about a new subject at school: emotional, relational, and sexual education, or EVARS. </p><p>This subject provides pupils with the answer to the question of how babies are made.</p><p>But until now, how have French parents responded? We explain everything! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé d’une nouvelle matière à l’école : l’éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle ou EVARS. </p><p>Cette matière permet notamment d’expliquer aux élèves comment on fait les bébés. <br>Mais jusqu’à présent, que répondaient les parents français ? On vous explique tout ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>How are babies made? French legends</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about a new subject at school: emotional, relational, and sexual education, or EVARS. </p><p>This subject provides pupils with the answer to the question of how babies are made.</p><p>But until now, how have French parents responded? We explain everything! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AjeZAtkWeVJx.mp3?t=1765913753" length="6878397" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/legendes</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>07:09</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="40"
                                title="Légendes françaises - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/OycXAQny3j8m4xbCFByQpAFR79apIlcdAxnVrw8F_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="104"
                                title="Légendes françaises - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/NbtN8UWPaEEeCF8yY6XeFLjBc2TXZs1xa6W1ADmv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="165"
                                title="Légendes françaises - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/hNMtyubOXj7y6AzJI6W92DiLEFD9mR6NQk1N6gyA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="201"
                                title="Légendes françaises - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/h7yyu51BoUxHTFYrLD10BYoV89975qQng5KC39dt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="296"
                                title="Légendes françaises - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/YcIlvpZa2Q8lbRYflF1dedE83cvOZIrPVshZnOQy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="379"
                                title="Légendes françaises - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/RIKsxGyM7awt0ARaFVI1iw7zSruhKaF3NwuvsY6D_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Ça veut dire quoi le consentement ? EVARS</title>
                <guid isPermaLink="false">8b0bada727e35909459a484eb43f7712ee45eb11</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé d’une nouvelle matière à l’école : l’éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle ou EVARS. </p><p>Une des notions enseignées est le consentement. Mais que veut dire ce mot un peu compliqué ? On vous explique tout ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>What does consent mean? EVARS</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about a new subject at school: emotional, relational, and sexual education, or EVARS. </p><p>One of the concepts taught is consent. But what does this somewhat complicated word mean? We'll explain everything! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé d’une nouvelle matière à l’école : l’éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle ou EVARS. </p><p>Une des notions enseignées est le consentement. Mais que veut dire ce mot un peu compliqué ? On vous explique tout ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>What does consent mean? EVARS</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about a new subject at school: emotional, relational, and sexual education, or EVARS. </p><p>One of the concepts taught is consent. But what does this somewhat complicated word mean? We'll explain everything! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 10 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/6rq95hPxPlq9.mp3?t=1765314968" length="8852000" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/consentement</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="34"
                                title="Le consentement - Fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/cYhcoQ8AvqRDI91sp5yaoFGKTAMhEeRdnJSuoVUT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="84"
                                title="Le consentement - Fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/A919yVX6MCDm87zsRwOC4f4HxXLaXD9AgyoCfwoX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="170"
                                title="Le consentement - Fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/LgEz6oPpWxm39nv6xpY1ZTRQWzTqdI48CazFnWyz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="305"
                                title="Le consentement - Fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/00ThSmrziPjNvKQAu3vxXDkn6fvohoAkFqJivajV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="434"
                                title="Le consentement - Fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/tg9TrFo9sv19nUzNu6VrCVfJCmIe3A8jCmERHXJh_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Est-ce le rôle de l’école d’éduquer les enfants à la sexualité ? EVARS｜French podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">f31ce07d0b9c03e629d31164dd544fd6660338ec</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Depuis le 1ᵉʳ septembre 2025, les écoles françaises proposent un nouvel enseignement aux élèves de la maternelle au lycée : l’Éducation à la Vie Affective et Relationnelle et à la Sexualité, ou EVARS.  </p><p>Cette nouvelle matière a surpris et parfois choqué certains parents… et le débat a enflammé le pays. </p><p><br></p><p>Mais qu’apprennent vraiment les écoles aux enfants ? </p><p><br></p><p>Dans cet épisode, Cécile, Rafael et Sibylle décryptent ces nouveaux programmes pour tordre le cou aux idées reçues ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><ul><li><p><a href="https://www.education.gouv.fr/un-programme-ambitieux-eduquer-la-vie-affective-et-relationnelle-et-la-sexualite-416296#edugouv-summary-item-8"><u>programmes EVARS</u></a>, de l’Éducation nationale </p></li><li><p>podcast <a href="https://www.binge.audio/podcast/le-coeur-sur-la-table/cest-quoi-lamour-maitresse-par-lolita-rive"><u>C’est quoi l’amour, maitresse ?</u></a> , de Lolita Rivé</p></li><li><p>livre <em>Aborder l'éducation à la sexualité aux cycles 1, 2 et 3</em>, d’Aurélie Gourmelon</p></li></ul><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Should schools educate children about sexuality? </b></p><p><br></p><p>Since 1 September 2025, French schools have been offering a new subject to pupils from nursery school to secondary school: education in emotional, relational and sexual life, or EVARS.  </p><p>This new subject has surprised and sometimes shocked some parents... and the debate has ignited the country. </p><p><br></p><p>But what are schools really teaching children? </p><p><br></p><p>In this episode, Cécile, Rafael and Sibylle decipher these new programmes to dispel preconceived notions! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Depuis le 1ᵉʳ septembre 2025, les écoles françaises proposent un nouvel enseignement aux élèves de la maternelle au lycée : l’Éducation à la Vie Affective et Relationnelle et à la Sexualité, ou EVARS.  </p><p>Cette nouvelle matière a surpris et parfois choqué certains parents… et le débat a enflammé le pays. </p><p><br></p><p>Mais qu’apprennent vraiment les écoles aux enfants ? </p><p><br></p><p>Dans cet épisode, Cécile, Rafael et Sibylle décryptent ces nouveaux programmes pour tordre le cou aux idées reçues ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><ul><li><p><a href="https://www.education.gouv.fr/un-programme-ambitieux-eduquer-la-vie-affective-et-relationnelle-et-la-sexualite-416296#edugouv-summary-item-8"><u>programmes EVARS</u></a>, de l’Éducation nationale </p></li><li><p>podcast <a href="https://www.binge.audio/podcast/le-coeur-sur-la-table/cest-quoi-lamour-maitresse-par-lolita-rive"><u>C’est quoi l’amour, maitresse ?</u></a> , de Lolita Rivé</p></li><li><p>livre <em>Aborder l'éducation à la sexualité aux cycles 1, 2 et 3</em>, d’Aurélie Gourmelon</p></li></ul><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Should schools educate children about sexuality? </b></p><p><br></p><p>Since 1 September 2025, French schools have been offering a new subject to pupils from nursery school to secondary school: education in emotional, relational and sexual life, or EVARS.  </p><p>This new subject has surprised and sometimes shocked some parents... and the debate has ignited the country. </p><p><br></p><p>But what are schools really teaching children? </p><p><br></p><p>In this episode, Cécile, Rafael and Sibylle decipher these new programmes to dispel preconceived notions! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e04a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e04a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 03 Dec 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/zYjXgHQnq8X0.mp3?t=1764693728" length="47561708" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/education-vie-affective-relationnelle-sexuelle</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                            <itunes:episode>4</itunes:episode>
                        <podcast:episode>4</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="34"
                                title="Fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ui895OkSQvzSC2GoXeK5EFFj4APex7m4oN4o7wrh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="76"
                                title="Fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/uDpbouh8hRYzbXahq1189QVf6rFKhS6wx1CTLQEt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="116"
                                title="Fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/5U0PypqTgXLcX6q35284FJM6hp5BSnxZP6XjhCFM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="194"
                                title="Fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/5ASbndEvtScd0usgt86HpoSHhGcdzGiIklUFMnpr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="270"
                                title="Fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/5eI0NmTsfGHsRX0aDh8nGKeNEZ5d4SB9pGIAs7xH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="351"
                                title="Fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/DqTRfyrfgaMCzrFWK9bSArFERekNO7hyjPPls1U3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="404"
                                title="Fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/hRpRNHAbsaInM6tJ0hUp0XOre8QqCT44nX5BqO3E_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="467"
                                title="Fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/Qd9gM2YmjJEXDASzsmiGNYSCnNl2cz8TTYi76UWZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="534"
                                title="Fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/YnepYN33n5lcHYNzTRvMdRtuFCYXilnKmx2LLDBq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="590"
                                title="Fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/0WULszzo23cU2t0pnkZazU2DUjA0Sf4oefQ6PMQC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="626"
                                title="Fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/AP0Y5ODUiiJm86yPlqS9G6Hs6aJwqUUez4KCnHNj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="683"
                                title="Fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/IhIvUKCwasK8lHKEhGsyfl9aRf2wvIM20ks0wV3a_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="718"
                                title="Fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/wlQRiBcIpzZ68mYHUVq6jEOFN8BwZrgvGiE0q4tf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="758"
                                title="Fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/IgIriJph6M5cmWuC491cHl4wqRYQPjasFWrTUs1U_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="875"
                                title="Fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/qeBEd9wCUZJI6Dk1ASFtTegJIVFM8ZLH3fN2xox9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="931"
                                title="Fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/0FCvBD5h9GCzg96iBnRCx71gc4nBDE37Pj0yxr5F_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="965"
                                title="Fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/kItlmqpPRu7fw80Tw59Dg7HOCMG1kDgkucLHRgge_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1037"
                                title="Fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ig44kNs6xSOvoZa5NzfEnhQ2HsN8vQXUSXyZHCwc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1088"
                                title="Fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/PIztK4k9tBHPD0IXD6c7QaG3XtFlk1Qq7J7rgSIc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1142"
                                title="Fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/z2Ixj7ScFPItWKq3OQWU3qazaHltAqcXuvzmkv0W_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1192"
                                title="Fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/hK1N3sZxfiQGFMEsqMXY1IEidcB24O1YCB1QKc8Z_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1230"
                                title="Fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/P3jyNWFDgcbd43yv8Vkxjzjy42TVSa7XtvMaKOwA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1313"
                                title="Fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/apZflBvye1EBP1m4KhzyvJUY9ZNiSQVgF59BBtfd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1378"
                                title="Fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/cqxIBYAbvSGhFpDKxLUtBe4kS1Xeuve3UllkWeFM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1500"
                                title="Fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/UVkj4kShbGwDTdsI5eHejCPdQwVHWGLuMbXmdceY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1590"
                                title="Fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/5SIVd8zOVrTv3ZVQI6OO7FlWFnLMGEXWI2BeOc9z_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1719"
                                title="Fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/ijik2D90DX2YyXITFAAt09GttIZgUauJxX44jybb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1829"
                                title="Fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/KTMDqehb87JXgbwOYBDxMXgneSuenS3aPLOB8595_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1948"
                                title="Fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/ROlBa3sAOyFqdaPjZAfpYoPT1z7wbIJ1yrR53z5I_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2023"
                                title="Fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/KSZa3MKoh14HSycQI3K8vqcjoOrBWVrIozfvYDNP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2130"
                                title="Fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/C1uN6ItGDE1aUuiHteGWnLSy35X6zfRVfehGH6Rk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2182"
                                title="Fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/J1etzCZLuz1G2HNcVs8asqIVXcLHK7U56nkK72oX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2259"
                                title="Fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/3jV8JQGJ1nS2I6hS4kNKB2D1NXXFBIq8KVIF4jvi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2372"
                                title="Fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/pFD3l2z1QsMFvUDu43ob4tpF38u5xgufNnFRoMst_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2481"
                                title="Fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/E3GD6pj0jYViEftL5thKND5EPdbzkqYyLqiVjnZb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2583"
                                title="Fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/OnLjgIXqHugbG4DAXFbEaje3Rrp1R0jQc5tZiKI1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2792"
                                title="Fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/0cyyB9GUKh3OfgMYyMpB1QxoPcNvlwIk2KOSJG44_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2883"
                                title="Fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/WABXCt6Gr9bEqcWu8KGXWdr4s3cW2V355xskxyNC_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Fact-checking : nos ressources préférées pour décrypter l’actualité</title>
                <guid isPermaLink="false">5fd426003e0f3227fb03fdec249050300ee4a108</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>On en a parlé dans notre épisode principal : les réseaux sociaux sont plein d’informations… mais celles-ci ne sont pas toujours vraies ! Alors, aujourd’hui, on vous présente nos ressources préférées pour faire du fact-checking.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Ressources citées : </p><ul><li><p><a href="https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/">Les Décodeurs</a> sur le site internet du journal <em>Le Monde</em></p></li><li><p>Compte Instagram L'esprit critique : <a href="https://www.instagram.com/lesprit.critique">@lesprit.critique</a></p></li><li><p>Chaîne Youtube <a href="https://www.youtube.com/@AudeWTFake">WTFake! </a></p></li><li><p>Voir aussi <a href="https://www.arte.tv/fr/videos/RC-024586/citizen-facts/">Citizen Facts</a> sur Arte</p></li><li><p>Émission <a href="https://www.arte.tv/fr/videos/RC-016371/desintox/">Désintox</a> sur Arte</p></li><li><p>Rubrique “<a href="https://factuel.afp.com">Factuel</a>” sur le site de l’AFP </p></li><li><p>Rubrique “<a href="https://www.franceinfo.fr/vrai-ou-fake">Vrai ou faux</a>” sur le site de France Info </p></li></ul><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Fact-checking: our favorite resources for deciphering the news</b></p><p><b> </b></p><p>We talked about it in our main episode: social media is full of information... but it's not always true! So today, we're sharing our favorite resources for fact-checking.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>On en a parlé dans notre épisode principal : les réseaux sociaux sont plein d’informations… mais celles-ci ne sont pas toujours vraies ! Alors, aujourd’hui, on vous présente nos ressources préférées pour faire du fact-checking.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Ressources citées : </p><ul><li><p><a href="https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/">Les Décodeurs</a> sur le site internet du journal <em>Le Monde</em></p></li><li><p>Compte Instagram L'esprit critique : <a href="https://www.instagram.com/lesprit.critique">@lesprit.critique</a></p></li><li><p>Chaîne Youtube <a href="https://www.youtube.com/@AudeWTFake">WTFake! </a></p></li><li><p>Voir aussi <a href="https://www.arte.tv/fr/videos/RC-024586/citizen-facts/">Citizen Facts</a> sur Arte</p></li><li><p>Émission <a href="https://www.arte.tv/fr/videos/RC-016371/desintox/">Désintox</a> sur Arte</p></li><li><p>Rubrique “<a href="https://factuel.afp.com">Factuel</a>” sur le site de l’AFP </p></li><li><p>Rubrique “<a href="https://www.franceinfo.fr/vrai-ou-fake">Vrai ou faux</a>” sur le site de France Info </p></li></ul><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Fact-checking: our favorite resources for deciphering the news</b></p><p><b> </b></p><p>We talked about it in our main episode: social media is full of information... but it's not always true! So today, we're sharing our favorite resources for fact-checking.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 26 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ErqQ3h6Gp1W9.mp3?t=1764097941" length="2945819" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/fact-checking</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="29"
                                title="Fact-checking - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/agT2nwtuMe8t9H6QUTDdEWwdya0uWJCBmu07s4QT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="87"
                                title="Fact-checking - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/W6aj6cK0NQLkTbpez1FS4It0ZRFxUVPZpFPPwPNs_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Petit tour des réseaux sociaux français qu’on connaît</title>
                <guid isPermaLink="false">11e67a7048692f3fc1b3df1ab6cd190f7cbc2e8a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les réseaux sociaux qu’on a cités dans notre épisode principal sont presque tous américains : Instagram, LinkedIn, Youtube… mais il existe aussi quelques réseaux sociaux créés par des Français ! On vous en présente quelques uns dans ce mini épisode.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>A brief overview of the French social networks we know</b></p><p><b> </b></p><p>The social networks we mentioned in our main episode are almost all American: Instagram, LinkedIn, YouTube... but there are also a few social networks created by French people! We'll introduce you to a few of them in this mini episode.</p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les réseaux sociaux qu’on a cités dans notre épisode principal sont presque tous américains : Instagram, LinkedIn, Youtube… mais il existe aussi quelques réseaux sociaux créés par des Français ! On vous en présente quelques uns dans ce mini épisode.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>A brief overview of the French social networks we know</b></p><p><b> </b></p><p>The social networks we mentioned in our main episode are almost all American: Instagram, LinkedIn, YouTube... but there are also a few social networks created by French people! We'll introduce you to a few of them in this mini episode.</p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 19 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gdmYvsna6lYV.mp3?t=1763504720" length="3720297" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/rsfr</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="31"
                                title="Réseaux sociaux français - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Gz09MigV60n7PAp1Syn7LHKlSEzYBFP5FlDAS0Ni_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="99"
                                title="Réseaux sociaux français - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/x7tYTPI435d4CFdDZtNVU2fRMnvLyIrjroBVDDGh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="133"
                                title="Réseaux sociaux français - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/oFUJwz4XGgAEzOqrPnu9nOhPlEvFyWeJk4QnMFrX_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Réseaux sociaux : les mots français font de la résistance !</title>
                <guid isPermaLink="false">98d56ba0fb13ac1ee71cd09fa61e1fbfebbee421</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des réseaux sociaux. On en a parlé en français, mais aussi un peu en anglais, car les Français utilisent beaucoup de mots venus de cette langue pour décrire ce qu’ils font sur Facebook ou Instagram : liker, scroller ou encore regarder une story. Mais certains mots français résistent à cette influence ! On vous les présente dans ce premier mini-épisode du mois.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Social media: French words are holding their ground!</b></p><p><b> </b></p><p>This month, in our main episode, we talked about social media. We talked about it in French, but also a little in English, because French people use a lot of words from that language to describe what they do on Facebook or Instagram: liking, scrolling, or watching a story. But some French words resist this influence! We present them to you in this first mini-episode of the month.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des réseaux sociaux. On en a parlé en français, mais aussi un peu en anglais, car les Français utilisent beaucoup de mots venus de cette langue pour décrire ce qu’ils font sur Facebook ou Instagram : liker, scroller ou encore regarder une story. Mais certains mots français résistent à cette influence ! On vous les présente dans ce premier mini-épisode du mois.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Social media: French words are holding their ground!</b></p><p><b> </b></p><p>This month, in our main episode, we talked about social media. We talked about it in French, but also a little in English, because French people use a lot of words from that language to describe what they do on Facebook or Instagram: liking, scrolling, or watching a story. But some French words resist this influence! We present them to you in this first mini-episode of the month.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 12 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/zYjXgH1490wq.mp3?t=1762875382" length="3863657" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/mp</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>04:01</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="23"
                                title="Mots des réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/yDamMb68Jpw0mgf1ZdRlxKzw50MD1J9BWijCiueM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="58"
                                title="Mots des réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/3XA1ZEaQ7esUKNXsiPwXD8YsfThPcbnaEXcgIpeW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="147"
                                title="Mots des réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/bHyhh1ZFq0pz61QGOl6syLGMGucspYXqtDyqkr2u_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Les réseaux sociaux nuisent-ils à la démocratie ? | French Podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">6d8e66a8f06755935a7d9e3267be05835aba583c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Parmi les personnalités françaises dont le compte Instagram dépasse le million d’abonnés, on trouve de nombreux influenceurs connus pour leurs vidéos amusantes comme Squeezie ou Lena Situations, mais aussi notre président Emmanuel Macron et même l’homme politique d’extrême droite Jordan Bardella. </p><p><br></p><p>Les réseaux sociaux seraient donc un endroit où on peut suivre les débats politiques. Mais tous les points de vue y sont-ils bien représentés à égalité ? Les informations qu’on peut y lire sont-elles toujours fiables ?</p><p><br></p><p>Les réseaux sociaux nuisent-ils à la démocratie ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- épisode “Législatives 2024... Notre vote est-il sous influences ?” du podcast Le Débat de midi sur France Inter, 3 juillet 2024</p><p>- épisode “L’ennemi invisible de la démocratie” du podcast Esprit de Justice sur France Culture, 23 mars 2022</p><p>- Livre de David Colon, <em>La guerre de l'information</em>, Tallandier, 2025</p><p>- vidéo du Medialab de Sciences Po “Regards croisés sur l’avenir des réseaux sociaux : interview avec Xavier de La Porte, Sylvain Parasie et Renaud Chaput”, 21 mai 2025</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Are social media detrimental to democracy? </p><p><b> </b></p><p>Among the French personalities with over a million followers on Instagram are many influencers known for their entertaining videos, such as Squeezie and Lena Situations, but also our president Emmanuel Macron and even the far-right politician Jordan Bardella. </p><p><br></p><p>Social media would therefore seem to be a place where political debates can be followed. But are all points of view equally represented there? Is the information we read there always reliable?</p><p><br></p><p>Are social media detrimental to democracy? That's today's question on French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Parmi les personnalités françaises dont le compte Instagram dépasse le million d’abonnés, on trouve de nombreux influenceurs connus pour leurs vidéos amusantes comme Squeezie ou Lena Situations, mais aussi notre président Emmanuel Macron et même l’homme politique d’extrême droite Jordan Bardella. </p><p><br></p><p>Les réseaux sociaux seraient donc un endroit où on peut suivre les débats politiques. Mais tous les points de vue y sont-ils bien représentés à égalité ? Les informations qu’on peut y lire sont-elles toujours fiables ?</p><p><br></p><p>Les réseaux sociaux nuisent-ils à la démocratie ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- épisode “Législatives 2024... Notre vote est-il sous influences ?” du podcast Le Débat de midi sur France Inter, 3 juillet 2024</p><p>- épisode “L’ennemi invisible de la démocratie” du podcast Esprit de Justice sur France Culture, 23 mars 2022</p><p>- Livre de David Colon, <em>La guerre de l'information</em>, Tallandier, 2025</p><p>- vidéo du Medialab de Sciences Po “Regards croisés sur l’avenir des réseaux sociaux : interview avec Xavier de La Porte, Sylvain Parasie et Renaud Chaput”, 21 mai 2025</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Are social media detrimental to democracy? </p><p><b> </b></p><p>Among the French personalities with over a million followers on Instagram are many influencers known for their entertaining videos, such as Squeezie and Lena Situations, but also our president Emmanuel Macron and even the far-right politician Jordan Bardella. </p><p><br></p><p>Social media would therefore seem to be a place where political debates can be followed. But are all points of view equally represented there? Is the information we read there always reliable?</p><p><br></p><p>Are social media detrimental to democracy? That's today's question on French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e03a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e03a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Nov 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/egpxjUrX1jPN.mp3?t=1762116167" length="47481878" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/rs</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:25</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                            <itunes:episode>3</itunes:episode>
                        <podcast:episode>3</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="25"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/MQsLx4KkSSi8yfKKUgH8PO9p8WUJLBAMTqFPnETr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="58"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/7L33koYX1WyOCM2MwdqzlXaPIeryfCMrWAJs3ciD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="138"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/ehz7eRrlrpF0u83xCiEefU6voLFxsV6M9jjbahJl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="186"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/hN5dbOxz7r5iz7G28WeddSImrg8TZYiXrnNZRRXS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="271"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/kftxQDs9gJi7udWEgCDwKN5HgcTrwsYCxC5kEsKe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="350"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/OziPedmICYVj2ansnAmVX4gRpjwvwFFequ1QSNjQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="415"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/p8tbqoOsIEb1HvdEgGfHUxrHjMRhxE4P6K5gVJzw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="477"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/0rH4afL2W1799qTaFAhicTLvlfMxHWlGW26vzkni_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="514"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/3pbANyx64jKC4M4GmHbkZviuIIYAYM2a5Hb9lPDJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="587"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZiBBaqJMRZ2uQUHDp9GEZyFOwkmStvqgFzafuJzj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="662"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/DWAh7v5FSpMH9DAvRSliJ3zKbcGQ9QPxqR6XB9K1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="773"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/BhbV0m53v4TPeNKVtC4IuoWjLuPEVA4mwqA0oSHe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="838"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/wO6rHlzyynqI4xes2VkJ6NrnCtsRdarwRtUsiiOK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="891"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/b29slq8gvuJ60ZaLnccqKYckMKa8XaQqew5RR4nj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="941"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/xLytIZiuNkqEwnmBEqLlW8K4PBPi0fa854rsh3S9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1001"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/R7yd6pWfOBWaDMf4sO2kZjgVESrZRaSdd1QQTYSS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1024"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/SUvN4t8F5CzPupb14DrSZ01EACTIq3HNoI9JXjOe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1193"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/HWyo49r2Db3dM6AzkSfTo5xAdAG2xWMlpJJw8tRe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1293"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/Fn2f6pcDrI2CzNBD1wxXeXrOEUsLkBFne4ngDCuj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1432"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/6q7XAhbB1dC2gX0gnIwoqcJQmGjt4rzCAz8sk7dF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1480"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/LEWAutRqjTd80LywHwmOEnfQGLbFgi3n61G5PmDB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1559"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/Yo4S09h6Ew4SdWsxYXGp9m4iIyS1000EY2DZe6C8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1627"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/Y6hVnDnGlEMG9oWPM1c9FFZfSoo05HDq3CSgmyR5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1684"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/JHWoyGoE65UuLyEgWHgfEqbDVMMWsYeC9zPlYTgq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1720"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/bfMWvBJyoQIA13QahS5QAc6f8LIJUQ9VkvyOGLgi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1786"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/nGhApVtsDNWXBbtAnwyOth3xJNgTqUS7IrTKVyUe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1830"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/EKaFPFaSZ2lwqPSjUI7ztRzY4bqoILsSr9xtE7Oe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1900"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/XtDhcl6dKTf6lUjXCtHiYj1gbCF6HShSkQuwJ28P_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1977"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/MFqiZPqYHaLIjTWBAnOMDnbxBvrNOPlOnkmhKC4G_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2037"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/ulmW9Zeo9X6411CxgP2RAj4qUz9nFqQ4nfPK41Ar_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2087"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/SITLmJJbvDiICfczeebuSxNH5IqTKhnmyE3b0WWU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2123"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/LD9FVUGo7Fr2Q7NEhkWsKdUOe67tWdtI4hCYhC3L_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2183"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/7Kbw4WIHEiXGIiUgRtNKcBbfzCw20XD8qhVNYebo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2213"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/TV3gLB2mxfP9orxjpT84Wu9EVHqFkYWkFjovmRBQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2305"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/s0AVVddJl1WymVSjXhLFezcrUiIPb3a1qOpIrAYX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2363"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/q1AmnYBbpK2T4w5uTdPVEVXcpYJveIH4lMIlCTSB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2432"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/Odjmow8gkPlRpemmBL016ugxR6C67Iruh4D5ouJ5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2469"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/eQunSmWiUaSQoifUycZQllCDy85Krv1KfOusWhOs_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2529"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/Aw21nudCcbM08kOzeXXOJg30vLkSUzs51W8lLUE2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2614"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/B3wSA9U0NEiXdrQqwz4FneMalrgBpdWZ0SCRw183_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2706"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/WWvOHgxGCmFQch2voGZmbsBZzvX6pYweJb11qLvG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2770"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/BoN8OubKxrj4pRihoW1bd56zy9QiswikgbnE5vsd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2847"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 43"
                                                                image="https://image.ausha.co/EPO4BQB3wb36m2PQxYDCrffQHmcChbQnkLRWLoze_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2907"
                                title="réseaux sociaux - fiche de vocabulaire 44"
                                                                image="https://image.ausha.co/EPMgXVhr5X02ZsdnxlWUM2UtbFj1zlIP62JsZV0c_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Le service national universel (SNU), c’est fini !</title>
                <guid isPermaLink="false">735da69aabcd046f5318692ea468d30166b4c6d3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Dans notre épisode principal, l’une des questions du quiz portait sur le Service national universel (SNU), un dispositif proposé aux jeunes Français de 15 à 17 ans. Quand on a enregistré l’épisode, début septembre, il existait toujours… mais à la fin du mois, le gouvernement a annoncé qu’il allait être supprimé ! C’est l’occasion, pour Sibylle, de revenir sur le sujet et de vous raconter le témoignage qu’elle a reçu de la part d’un jeune Français qui y a participé.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références : </p><p>Sur les chiffres du coût du SNU, annonces du gouvernement et rapport de la Cour des comptes qui considère que le coût estimé a été largement sous-estimé.</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>The Service national universel (Universal National Service - SNU) is over!</b></p><p><br></p><p>In our main episode, one of the quiz questions was about the Service national universel (SNU), a program offered to French people aged 15 to 17. When we recorded the episode in early September, it still existed... but at the end of the month, the government announced that it was going to be discontinued! This is an opportunity for Sibylle to revisit the subject and share with you the testimony she received from a French teenager who participated in the program.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Dans notre épisode principal, l’une des questions du quiz portait sur le Service national universel (SNU), un dispositif proposé aux jeunes Français de 15 à 17 ans. Quand on a enregistré l’épisode, début septembre, il existait toujours… mais à la fin du mois, le gouvernement a annoncé qu’il allait être supprimé ! C’est l’occasion, pour Sibylle, de revenir sur le sujet et de vous raconter le témoignage qu’elle a reçu de la part d’un jeune Français qui y a participé.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références : </p><p>Sur les chiffres du coût du SNU, annonces du gouvernement et rapport de la Cour des comptes qui considère que le coût estimé a été largement sous-estimé.</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>The Service national universel (Universal National Service - SNU) is over!</b></p><p><br></p><p>In our main episode, one of the quiz questions was about the Service national universel (SNU), a program offered to French people aged 15 to 17. When we recorded the episode in early September, it still existed... but at the end of the month, the government announced that it was going to be discontinued! This is an opportunity for Sibylle to revisit the subject and share with you the testimony she received from a French teenager who participated in the program.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 29 Oct 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mXQ7quMeQAAK.mp3?t=1761685069" length="4621417" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/snu</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>04:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="SNU - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/es7DrDwLynQwcHjGWnVvCZ6MThjKcXmnkzWDfyaW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="96"
                                title="SNU - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/XHYZcw6n8ASdhcX2RanP43TnN3vNVnxgwXsCXJCf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="122"
                                title="SNU - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/CrgmRbjfpbDSMN33gI9XJWgFvW0Yw907PFFlhx4h_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="204"
                                title="SNU - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/4EbwSFtYvqbVoYnpaJ4Cb1srswRro7tBtsmmAUiz_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Rencontrez les Français du passé en regardant les vidéos de l’INA !</title>
                <guid isPermaLink="false">3f47dcd45dd6be25be9e406c682bb7537b468b4f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Cette semaine, Cécile, Rafael et Sibylle vous recommandent une ressource passionnante pour découvrir la façon dont on parlait français dans le passé : les vidéos de l’INA. Plusieurs sont accessibles sur Youtube où on peut même trouver quelques épisodes de l’émission “Vous pouvez répéter ?” dont vous parle Cécile.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Un épisode de “Vous pouvez répéter ?” sur la délinquance : <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Qp3Yyve7Fvs"><u>https://www.youtube.com/watch?v=Qp3Yyve7Fvs</u></a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---<br></p><p><b>Meet the French people of the past by watching videos from the INA!</b></p><p><br></p><p>This week, Cécile, Rafael, and Sibylle recommend a fascinating resource for discovering how French was spoken in the past: videos from the INA. Several are available on YouTube, where you can even find a few episodes of the show “Vous pouvez répéter ?” that Cécile mentions.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>An episode of “ Vous pouvez répéter ? ” on delinquency: </p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Qp3Yyve7Fvs">https://www.youtube.com/watch?v=Qp3Yyve7Fvs</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Cette semaine, Cécile, Rafael et Sibylle vous recommandent une ressource passionnante pour découvrir la façon dont on parlait français dans le passé : les vidéos de l’INA. Plusieurs sont accessibles sur Youtube où on peut même trouver quelques épisodes de l’émission “Vous pouvez répéter ?” dont vous parle Cécile.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Un épisode de “Vous pouvez répéter ?” sur la délinquance : <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Qp3Yyve7Fvs"><u>https://www.youtube.com/watch?v=Qp3Yyve7Fvs</u></a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---<br></p><p><b>Meet the French people of the past by watching videos from the INA!</b></p><p><br></p><p>This week, Cécile, Rafael, and Sibylle recommend a fascinating resource for discovering how French was spoken in the past: videos from the INA. Several are available on YouTube, where you can even find a few episodes of the show “Vous pouvez répéter ?” that Cécile mentions.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>An episode of “ Vous pouvez répéter ? ” on delinquency: </p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Qp3Yyve7Fvs">https://www.youtube.com/watch?v=Qp3Yyve7Fvs</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 22 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/drAZ9hX5eGmJ.mp3?t=1761082522" length="6649355" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/ina</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>06:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                                    <podcast:transcript type="text/vtt" url="https://transcriptfiles.ausha.co/drAZ9hX5eGmJ.vtt"></podcast:transcript>
                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="35"
                                title="L&#039;INA - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/M74F3S66zZEUG0Agr9rcQHCU88E0zEZToovatzQP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="105"
                                title="L&#039;INA - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/3OueD4E5ZpcWnzWLxHZ1E7UZsREnWTUck9L9FNg8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="184"
                                title="L&#039;INA - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/SjVbJvMqX23mtnTkHsSH4TvUER0dNiGfVDvOYGNV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="252"
                                title="L&#039;INA - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/uWzItUAKlIyq5LFjvNuOSJcSSE8BIJLxBIjFlMzX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="310"
                                title="L&#039;INA - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/a3MMb6mb6QAnb09p6d1Yd2XhL5fQYJRrxytQEcBS_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>La “grande muette” : une anecdote sur l’histoire de l’armée française</title>
                <guid isPermaLink="false">683e391806aa3db99f38914a36cd967069a9dad3</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Cette semaine, Cécile, Rafael et Sibylle discutent d'une expression qu'on utilisait, dans le passé, pour parler de l'armée française : "la grande muette". Mais pourquoi l'appelait-on comme ça ? Vous allez le découvrir dans cet épisode !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>The “grande muette” (the big silent one): an anecdote about the history of the French army</b></p><p><br></p><p>This week, Cécile, Rafael, and Sibylle discuss an expression that was used in the past to refer to the French army: “la grande muette” (the big silent one). But why was it called that? You'll find out in this episode!<b> </b></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Cette semaine, Cécile, Rafael et Sibylle discutent d'une expression qu'on utilisait, dans le passé, pour parler de l'armée française : "la grande muette". Mais pourquoi l'appelait-on comme ça ? Vous allez le découvrir dans cet épisode !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>The “grande muette” (the big silent one): an anecdote about the history of the French army</b></p><p><br></p><p>This week, Cécile, Rafael, and Sibylle discuss an expression that was used in the past to refer to the French army: “la grande muette” (the big silent one). But why was it called that? You'll find out in this episode!<b> </b></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 15 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M3dlZsMl4Lrl.mp3?t=1760472777" length="5545525" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/muette</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:46</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="40"
                                title="La grande muette - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/AmJHTmQbvlCPg4rd2iyS91DyjT2BpI0msbk9KlcB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="115"
                                title="La grande muette - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/OzrSuTGScEgmSn1v2e31mUJqPH3BJfisEcXaFwJf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="158"
                                title="La grande muette - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/NDxAkzZvJoA4iDSkv6nPgj0K6AcK9FF38wNbJ2Az_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="239"
                                title="La grande muette - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/O9C5ScTDhFCYZqYM3qC2wINnVXrUVC4Cg4lqMUsV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="283"
                                title="La grande muette - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/coLjBAy003jq438zYYxD0dR8ECBXOWhCXsdv2tzj_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Trois expressions françaises d’origine militaire : faire les 400 coups, aller au casse-pipe et battre la chamade</title>
                <guid isPermaLink="false">f643543d73a584febee091eb7a3504d01e17d825</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Après leur épisode sur le service militaire, Cécile, Rafael et Sibylle se retrouvent pour vous présenter trois expressions françaises d’origine militaire : “faire les 400 coups”, “aller au casse-pipe” et “battre la chamade”. Bonne découverte !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02b.php</a></p><p><br>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Three French expressions of military origin: faire les 400 coups, aller au casse-pipe and battre la chamade</b></p><p><br></p><p>After their episode on military service, Cécile, Rafael, and Sibylle are back to present three French expressions with military origins: “faire les 400 coups,” “aller au casse-pipe,” and “battre la chamade.” Enjoy!<b> </b></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Après leur épisode sur le service militaire, Cécile, Rafael et Sibylle se retrouvent pour vous présenter trois expressions françaises d’origine militaire : “faire les 400 coups”, “aller au casse-pipe” et “battre la chamade”. Bonne découverte !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02b.php</a></p><p><br>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Three French expressions of military origin: faire les 400 coups, aller au casse-pipe and battre la chamade</b></p><p><br></p><p>After their episode on military service, Cécile, Rafael, and Sibylle are back to present three French expressions with military origins: “faire les 400 coups,” “aller au casse-pipe,” and “battre la chamade.” Enjoy!<b> </b></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin"><u>https://www.patreon.com/french_baratin</u></a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 08 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/bYPW9QfNEXll.mp3?t=1759859361" length="5649179" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/expressions-militaires</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:52</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="45"
                                title="expressions militaires - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/wgAMWLMsw8HZNXWqSfqxHIfebwqXtJewl87DE3aP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="116"
                                title="expressions militaires - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/bLACfLzrdNXkoVUIWQpiE2aLl5JxytXX8OflQvdJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="147"
                                title="expressions militaires - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/8O4YPX6Asjo5fZtpQn3l62iWgZCiKAWCxoxdUhO2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="210"
                                title="expressions militaires - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/1jsLSY3iMeV9e0jRgTdLkl1fOfmGYsGHgvCozaoT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="280"
                                title="expressions militaires - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/7EDClkAjOola8P9DvCbRk23QN6QSDCPEViwtz8gM_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Faut-il réintroduire un service militaire obligatoire en France ? | French Podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">822b05dbb13c6f37e29143d34db2b6cb140ebb26</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Cet automne, l’État français introduit une nouvelle version de la « Journée Défense et Citoyenneté » obligatoire pour tous les jeunes Français entre 17 et 18 ans. Celle-ci se veut plus immersive avec lever de drapeau, chant de la Marseillaise et même tir sportif au laser. </p><p><br></p><p>Ce changement a lieu dans une période où certains expriment une nostalgie du service militaire obligatoire et où beaucoup s’interrogent sur la possibilité de réintroduire un service national obligatoire sous une forme ou une autre.</p><p><br>Alors, faut-il réintroduire un service militaire obligatoire en France ?</p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02a.php</a></p><p><br>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Références :</p><p>- épisode “Faut-il... rétablir un service militaire obligatoire ?” du podcast du Grain à Moudre sur France culture, 17 avril 2017</p><p>- étude de l'Institut de recherche stratégique de l'École militaire (Irsem) “Les jeunes et la guerre” par Anne Muxel, avril 2024</p><p>- Arte info, “Vers un retour du service militaire obligatoire ?”, 8 juillet 2025</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br><b>Should compulsory military service be reintroduced in France? </b></p><p><b> </b></p><p>This fall, the French government is introducing a new version of the mandatory “Defense and Citizenship Day” for all young French people between the ages of 17 and 18. This version is intended to be more immersive, with flag raising, singing of the Marseillaise, and even laser shooting. </p><p><br></p><p>This change comes at a time when some people are expressing nostalgia for compulsory military service and many are questioning the possibility of reintroducing compulsory national service in one form or another.</p><p><br></p><p>So, should compulsory military service be reintroduced in France?<b> </b></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Cet automne, l’État français introduit une nouvelle version de la « Journée Défense et Citoyenneté » obligatoire pour tous les jeunes Français entre 17 et 18 ans. Celle-ci se veut plus immersive avec lever de drapeau, chant de la Marseillaise et même tir sportif au laser. </p><p><br></p><p>Ce changement a lieu dans une période où certains expriment une nostalgie du service militaire obligatoire et où beaucoup s’interrogent sur la possibilité de réintroduire un service national obligatoire sous une forme ou une autre.</p><p><br>Alors, faut-il réintroduire un service militaire obligatoire en France ?</p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02a.php</a></p><p><br>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Références :</p><p>- épisode “Faut-il... rétablir un service militaire obligatoire ?” du podcast du Grain à Moudre sur France culture, 17 avril 2017</p><p>- étude de l'Institut de recherche stratégique de l'École militaire (Irsem) “Les jeunes et la guerre” par Anne Muxel, avril 2024</p><p>- Arte info, “Vers un retour du service militaire obligatoire ?”, 8 juillet 2025</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br><b>Should compulsory military service be reintroduced in France? </b></p><p><b> </b></p><p>This fall, the French government is introducing a new version of the mandatory “Defense and Citizenship Day” for all young French people between the ages of 17 and 18. This version is intended to be more immersive, with flag raising, singing of the Marseillaise, and even laser shooting. </p><p><br></p><p>This change comes at a time when some people are expressing nostalgia for compulsory military service and many are questioning the possibility of reintroducing compulsory national service in one form or another.</p><p><br></p><p>So, should compulsory military service be reintroduced in France?<b> </b></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e02a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e02a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 Oct 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/qr43ah43v2kX.mp3?t=1759276765" length="47864310" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/service-militaire</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                            <itunes:episode>2</itunes:episode>
                        <podcast:episode>2</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="28"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/BtOgWxWfdqRTdqJ1WMlcBFjW4JvD20GNyHBL20nT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="67"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/e0axDQHsiB7HBHnZlMODhtsXZ3RLhYlvCNvey4t8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="122"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/eOH9MORKFoLIerLchkfHJpd0blntwEcy8FNaW1rS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="260"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/V1QDBGDFIdsjMiE3btiEJmcA7cttQW3s0ZCHfAZS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="310"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/XTMtLZ1QD9cLss6L1ckN9ife523EPyPiLd3fv7PD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="371"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/9WphA8tF22hc91J6lrQ2jDXRuWwflmPQq5McqUQW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="401"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/SKXgsSMkbvmJ4GkD65NNVxPGthosUc0j74UUvg99_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="444"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/CxX1yaaTabKQIaYMfwf9xqXKyMTHAUSEytPZNoFC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="556"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/zTahfRawsEmZc8MsTO0L8cViFPVVOvVckhamfJfa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="637"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/g0CDmNCCYFJFGhFWqfUkY5TkMTyVzw5m3Yu2c8pa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="692"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/iRPJYDatDlleK4GQENIB5TGJjO5vQnKQoN5DHEXX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="798"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/50ov9pd4IjJbCZunoKLiNHJAWxjpWWATI8CjEhDx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="862"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/JtC4w5gLbwjoGa1BDC4NoFTwMGTQqS93VrLksn1W_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="927"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/h5mc5964kNNxABO1D9ZYIo5GJQAKHVK33rfesU9d_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="980"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/yiOrj4X0aO1uVXLizz8vMLLNGfULlHna0I86aqhA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1054"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/huhrZSJKPuEKseqne459w9oaGXd2GUshTatUcv4s_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1128"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/LNKMnDbxsWG5RC7RSjwB5T0xKQnmi5GWFjqRP11Z_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1209"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/dQvGHrueSVRPv3YKB9cG3eKdDaaPPiQnRYfRDt20_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1292"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/jt7kgDWoWnizWAgM27zMbwFgMirR3k9uALJu3LZI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1379"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/dg73DPexWXEHpdXA8o0m58vMeHOUDwhkIoJWsC2p_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1457"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/ixxnlYpcJ1bFEdLHpNzdl8HkNrrqwwx1LeXbcWVT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1530"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/68WF8vWShtzuKcKIK94Kj2NfwLh8mIQvifojk8qd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1573"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/pIhim2Rpr8A10JnoehWTHJ0eJADLwtIMQdQOBqD5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1639"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/JETQIdtFhPy6NuOPmEnDyZ9kMrrdquZYRQNUW4gv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1715"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/QmIfyjySSWgHloYFgq59ocmRDz8gtJpzdMam7iY7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1805"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ie80keabBu1QygSCPQnvJFsgGDu0SV9FX76Ec3US_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1871"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/QYjgsIArtyyYZyjUKlmiCCwAw2GplRdCQIMUYaUK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1948"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/VY03cEzuqBIVyVjgJEbLMyihu9FGHWEqs9yPZv07_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2025"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/nwXrwAfD8Aie1w5ck0Efi6RlJ0r3odKPC7XHy38a_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2080"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/iq9sjX3NG9oorfUaj4FD4z5Jbjnjg7OjOYTUN04S_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2149"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/T1VgmVT07ifkxiCGhKHjIn9x0DqWs44dHKoSjqXK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2222"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/MaP0OZoMCczPJtGYrPPjYArMcnHw8XZUXqrGkidn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2276"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/fytDYic8pEBXyiHtckdJK3RvhFb8vod0uzuGJa4x_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2312"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/35m2O2PmGU3gznXlPpWoMrDXYYK6NEE7L96HCZJ2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2390"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/l3PppJfymOETYUA16InUCX21HKOvbjZVAegIZe5g_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2444"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/3WTUz0A2eFc2nZP3fgDUkU8JEb91tg1Nfpr8fQni_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2528"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/zixxertsTCqtDcNymQ2mu6gklIuXRMTbXyGb0ZF3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2569"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/hX6WosDMy4f7dWvqReHdZXAiShbvxHEt88kjK0Ju_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2668"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/rnd3lNqVFzSpbbvon7PlxTcbfn6rnK6qcsyaZCA8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2749"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/aTkZlKSFD014Vmt08S0lv4VldGh0k5JaUZ4iEyXO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2819"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/NUiko05m6BSmw0RsGLIJkDqFLbNpe0E8AfBxhzkx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2922"
                                title="Service militaire - fiche de vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/R2Gtc8gLRZRwClspxh4i0TrWrxgLUDYAyK6BwneA_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>La rebelle - la série française sur l'autrice George Sand</title>
                <guid isPermaLink="false">c97fdd2581c6fba6aa666ba810787a5365695876</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé du monde du livre. Pour ce dernier mini-épisode dédié aux recommandations, Cécile a eu envie de vous parler de la série sur la célèbre autrice française George Sand : La rebelle, les aventures de la jeune George Sand.</p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01d.php</a></p><p><br>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Lien vers la série : </p><p><a href="https://www.france.tv/france-2/la-rebelle-les-aventures-de-georges-sand/">https://www.france.tv/france-2/la-rebelle-les-aventures-de-georges-sand/</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>La rebelle - the French series about author George Sand</b></p><p><br>This month, in our main episode, we talked about the world of books. For this final mini-episode dedicated to recommendations, Cécile wanted to tell you about the series on the famous French author George Sand: La rebelle, les aventures de la jeune George Sand (The Rebel: The Adventures of Young George Sand).</p><p><br>Interactive transcript (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01d.php</a></p><p><br>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Link to the show: </p><p><a href="https://www.france.tv/france-2/la-rebelle-les-aventures-de-georges-sand/">https://www.france.tv/france-2/la-rebelle-les-aventures-de-georges-sand/</a></p><p><br>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé du monde du livre. Pour ce dernier mini-épisode dédié aux recommandations, Cécile a eu envie de vous parler de la série sur la célèbre autrice française George Sand : La rebelle, les aventures de la jeune George Sand.</p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01d.php</a></p><p><br>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Lien vers la série : </p><p><a href="https://www.france.tv/france-2/la-rebelle-les-aventures-de-georges-sand/">https://www.france.tv/france-2/la-rebelle-les-aventures-de-georges-sand/</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>La rebelle - the French series about author George Sand</b></p><p><br>This month, in our main episode, we talked about the world of books. For this final mini-episode dedicated to recommendations, Cécile wanted to tell you about the series on the famous French author George Sand: La rebelle, les aventures de la jeune George Sand (The Rebel: The Adventures of Young George Sand).</p><p><br>Interactive transcript (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01d.php</a></p><p><br>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Link to the show: </p><p><a href="https://www.france.tv/france-2/la-rebelle-les-aventures-de-georges-sand/">https://www.france.tv/france-2/la-rebelle-les-aventures-de-georges-sand/</a></p><p><br>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 24 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/p0QlqSPEXkZ3.mp3?t=1758665039" length="2932444" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/george-sand</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:03</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.

Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between th...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Fiche de vocabulaire"
                                                                image="https://image.ausha.co/zEzF4OMDT8PyzyljWf4jb4zTc1EJqI1UQmhfNki0_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Loi Lang : prix unique du livre</title>
                <guid isPermaLink="false">44e42ca9c6f0a245468ac9a5d38e5a8474fe3527</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé du monde du livre. Pour ce deuxième mini-épisode consacré à la culture française, Cécile a eu envie de vous parler du prix des livres et d’une loi française qui leur a donné un statut un peu particulier !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Lang Law: fixed book prices</b></p><p><br>This month, in our main episode, we talked about the world of books. For this second mini-episode devoted to French culture, Cécile wanted to talk to you about book prices and a French law that gave them a rather special status!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé du monde du livre. Pour ce deuxième mini-épisode consacré à la culture française, Cécile a eu envie de vous parler du prix des livres et d’une loi française qui leur a donné un statut un peu particulier !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Lang Law: fixed book prices</b></p><p><br>This month, in our main episode, we talked about the world of books. For this second mini-episode devoted to French culture, Cécile wanted to talk to you about book prices and a French law that gave them a rather special status!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 17 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/VOr2Qf77grdw.mp3?t=1758058613" length="3504630" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/loi-lang</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:38</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="37"
                                title="Loi Lang - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/GQdOpHTZCRwLrf8jsuHZPQTefDSBGGXLhOdd7MLI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="84"
                                title="Loi Lang - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/kOS5pOIntZYqUoRPGIjPaZmHqkRYDPloRYVbN0Zz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="102"
                                title="Loi Lang - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/xB8PfpUq0vHHIZUJIIb96j15BNiOuac8LtNwOhfC_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Un auteur, une aut… : féminisation des noms de métiers</title>
                <guid isPermaLink="false">9ce346f08d99970a84f2b86219ffe85a09a30c43</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé du monde du livre et de ses acteurs : les lecteurs et les lectrices, les éditeurs et les éditrices sans oublier les auteurs et les autr… bah tiens, comment appelle-t-on une femme auteur en français ?  </p><p>C’est la question à laquelle Cécile répond aujourd’hui !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Un auteur, une aut… : feminization of job titles</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about the world of books and its players: in French we speak about  "les lecteurs et les lectrices", "les éditeurs et les éditrices", "les auteurs et les autr…" well, what do you call a female author in French?  </p><p>That's the question Cécile answers today!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé du monde du livre et de ses acteurs : les lecteurs et les lectrices, les éditeurs et les éditrices sans oublier les auteurs et les autr… bah tiens, comment appelle-t-on une femme auteur en français ?  </p><p>C’est la question à laquelle Cécile répond aujourd’hui !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Un auteur, une aut… : feminization of job titles</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about the world of books and its players: in French we speak about  "les lecteurs et les lectrices", "les éditeurs et les éditrices", "les auteurs et les autr…" well, what do you call a female author in French?  </p><p>That's the question Cécile answers today!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 10 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/bVOr2QfzamWj.mp3?t=1757442229" length="3954354" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/auteurice</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>04:06</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="25"
                                title="auteur/autrice - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/XR18BJRgtOXbtdSJO7XPyv3H4Cg84mi45nDX1T99_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="103"
                                title="auteur/autrice - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/mCDZ1LDd76dbmZDf5vy4JEcplnE1z8m0CXADIYEn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="135"
                                title="auteur/autrice - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/pgphZM8oIJh3SQj4ozS4Gw3kWrSNCioegWjhiZvJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="165"
                                title="auteur/autrice - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/w4lL07sZdhW9v20q6FtBJouIEJlWDx2j2QldubdH_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Plus de livres, moins de lecteurs : une écologie du livre à inventer ? | French Podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">aff2287f383d20c3a65d667c11393b450673b521</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Il existe une rentrée un peu particulière en France : la rentrée littéraire. Chaque année, en l’espace de quelques semaines, plus de 500 nouveaux livres paraissent en librairie. On en parle partout dans les médias. Un vrai coup de projecteur sur la culture ! </p><p><br></p><p>Pourtant, alors que les livres sont de plus en plus nombreux, une enquête récente du <em>Centre National du Livre</em> a montré que les lecteurs français devenaient de plus en plus rares. </p><p><br></p><p>Pour mieux comprendre les enjeux de ce secteur, Cécile a assisté à une conférence organisée à Strasbourg, <em>Capitale mondiale du livre</em>, sur l’écologie du livre. Avec Rafael et Sibylle, elle s’interroge : à l’heure où la lecture recule, doit-on continuer à publier toujours plus ? Quelles alternatives pourrait-on imaginer ? </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01a.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- baromètre Centre National du Livre “Les Français et la lecture en 2025” </p><p>- conférence Rencontres internationales de l’Écologie pour le Livre</p><p>- Newsdle</p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br>More books, fewer readers: a new book ecology to be invented? </p><p><br></p><p>In September, a typical event takes place in France : the literary season. Every year, within the space of a few weeks, more than 500 new books appear in bookshops. It is talked about everywhere in the media. A real spotlight on culture! </p><p><br></p><p>However, while books are becoming more and more numerous, a recent survey by the <em>Centre National du Livre</em> (National Book Centre) has shown that French readers are becoming increasingly rare. </p><p><br></p><p>To better understand the challenges facing this sector, Cécile attended a conference on the ecology of books organised in Strasbourg, the <em>world capital of books</em>. Together with Rafael and Sibylle, she asks herself: at a time when reading is in decline, should we continue to publish more and more? What alternatives could we imagine?<b> </b></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01a.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Il existe une rentrée un peu particulière en France : la rentrée littéraire. Chaque année, en l’espace de quelques semaines, plus de 500 nouveaux livres paraissent en librairie. On en parle partout dans les médias. Un vrai coup de projecteur sur la culture ! </p><p><br></p><p>Pourtant, alors que les livres sont de plus en plus nombreux, une enquête récente du <em>Centre National du Livre</em> a montré que les lecteurs français devenaient de plus en plus rares. </p><p><br></p><p>Pour mieux comprendre les enjeux de ce secteur, Cécile a assisté à une conférence organisée à Strasbourg, <em>Capitale mondiale du livre</em>, sur l’écologie du livre. Avec Rafael et Sibylle, elle s’interroge : à l’heure où la lecture recule, doit-on continuer à publier toujours plus ? Quelles alternatives pourrait-on imaginer ? </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01a.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- baromètre Centre National du Livre “Les Français et la lecture en 2025” </p><p>- conférence Rencontres internationales de l’Écologie pour le Livre</p><p>- Newsdle</p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br>More books, fewer readers: a new book ecology to be invented? </p><p><br></p><p>In September, a typical event takes place in France : the literary season. Every year, within the space of a few weeks, more than 500 new books appear in bookshops. It is talked about everywhere in the media. A real spotlight on culture! </p><p><br></p><p>However, while books are becoming more and more numerous, a recent survey by the <em>Centre National du Livre</em> (National Book Centre) has shown that French readers are becoming increasingly rare. </p><p><br></p><p>To better understand the challenges facing this sector, Cécile attended a conference on the ecology of books organised in Strasbourg, the <em>world capital of books</em>. Together with Rafael and Sibylle, she asks herself: at a time when reading is in decline, should we continue to publish more and more? What alternatives could we imagine?<b> </b></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members): </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts4e01a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts4e01a.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 03 Sep 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/nrQeAhlqggjk.mp3?t=1756840533" length="47886880" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/lecture</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>4</itunes:season>
                    <podcast:season>4</podcast:season>
                                            <itunes:episode>1</itunes:episode>
                        <podcast:episode>1</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="27"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/WIE63aq9xa55I7QC0MN8baTyP1c0JXc6eKcZzAW4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="47"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/xsJLzXgBOTaeo4wZBXmRTVyl2qcXkkwTLhkanX7k_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="88"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/iaC0crdVlhBHkwOg7duT8CsaoyIHxksrbOsowzdq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="224"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/T7hG6hm5JuHCv5Oa31MRR1phDwPlB89pFCzCf53U_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="303"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/RstFENWEcuFGgvVZzmdBsVWVTOZo37HpKnNviUwR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="336"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/rzXIQjLHI5K43P6UZCFMCExgQChMnGL6iA4zjvfE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="395"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/EH9lCNx6VlOBdpsg8aESAapGkqGCDZ3rUeEB487M_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="464"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/UPtXYVGY36SykbVaKOVIRkfmGsdK5PP0Aa2KgP8V_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="561"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/yscqrPjZgEksKVpJlnI0fUtQUcddDFqlX5JLf6cp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="614"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/pdKDH6gC5uuOTyI10r1mP1OrCoi0oEPqq29UEaF2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="696"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/9udhrSjKIBVe2i8QGu46dpwcFEbfE6Pf2LeNZR5y_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="728"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/MAykODe6TtwcH3p1DX743k5nAqt0uG1vfiUroyqh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="823"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/0CszsQz3il0g2zV6scEKBg7UYcrr6J7pmNM6WGp0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="892"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/9NRsgaLw5C6FE8nd3Hm8CdRJx4FFkkcM6fvNfXf1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="983"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/PNsabgibkjoiXv3uu1VwFvFFbIUIgOdMYnx1rYGZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1034"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/mbLXxFdCKMk9aekM4SVTcq3aFwBFqBvgQbh6aeLp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1085"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZXXIqc07KsNthpcMa7zjg4nYXbQ5BbsWdMmLDZGS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1153"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/gHboaRH8GKCsuZC80FjD50PrCxbvU00LsnObySIR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1231"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/w2O2M0cNy4tbQrOPhL0Hyb3xByee8k9CE2FwbkdK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1283"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/7v7TakwceezO11pjHcciub3SgkuFdDaEQX75ABKQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1310"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/nduhTEqdIXq9AMWUeAYgK0vddmDSaGQXM3jsvzP2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1397"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/lXrzrLtVUtWvW4mMxqGuz3AMyvsBq2UySd4UyI2p_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1471"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/maSTUFAz7N3mjABV1rqrAaOavZAOJaDOot6cYwCL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1523"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ae3aAKGLaS4rqdN3vMxOUN60h04VzjG4b3fQK4bw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1592"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/FGRceHdBKdZPmtL79XELcfYvwRgA0KkpN0wsB75P_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1638"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/BD3IJVOFc5waPS5y9RGGjocdcVKL6en7uO9Cicd7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1733"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/0gQ90yQXltauWc6QW32t60UBrdP0Azlt8s4KaJfk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1798"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/HWwduIDpE7HR95rJMy4Feb6NKPePWXcYVbQqbbRT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1837"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/ePrLqnXCOovJl4HI2Qr3X7I1cNhXRHmQDisFQoxO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1882"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/YcgnLuH5hp9wwDQ3WcABOHXKUZzIHys1pGWIapDu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1937"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/YGKk1jzYxwIIxCysJ3MfcJypW6s2e5bIW9kPLUTD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1992"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/rXci32VfP40KQ4xv7mFMBImOLybHwMIPQIBIEnVt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2045"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/yacLW9PqWbdmGYReVrgIwXoMVREz4zUonUeii7Wy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2109"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/4AKfGqHXX1UuQnEHNFxrjp1fgl9BGx6Qb6Acd1ty_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2156"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/sJd8pVSftSPJ02lKrUDyPDb8xEIiHGoGGw3q7lVl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2237"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/qfD2NUtzLdJOu4abEuAbhp265XykbFSKLH3HzFDw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2323"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/CR7DM6MswQt4hjJ5xBxR9OPRp01561dOnC3XRIDc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2377"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/LpHhebGNu4UmHaEBqIvLYkX5dXXRihOZv59vofSR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2446"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/Qsb66kPhbysmuYhvhuvna6vDbjJXQxFXJi8WSBZX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2521"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/nQ3tVFCTVtqiGamfgm7UJkQaacxiWK94YfwvPyb0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2683"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/KbXZ4CzLDyIhL2rLoxxg4pkj5tAiXXSTR5e1NpNk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2842"
                                title="Livres et lecteurs - fiche de vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/5I1gICvj6BfIbTmlPvHn3VQfsbMnLZPmWCD1mpeJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>[rediffusion - le coup de ❤️ de Sibylle] Les tests de personnalité sont-ils utiles ?</title>
                <guid isPermaLink="false">6be09c0b33533c71fc8b95430f808bea9623e86c</guid>
                <description><![CDATA[<p>Cet été, on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! Voici le <b>coup de cœur de Sibylle</b>.</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin ! French Baratin, c'est un podcast pour faire vivre et améliorer son français en écoutant des discussions et des débats sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Les tests de personnalité sont-ils utiles ?</p><p>Aujourd’hui, on peut être “rouge” sans avoir trop chaud, être “huit” sans personne et être architecte sans dessiner des maisons. </p><p>Eh oui, “rouge”, “huit” et “architecte” sont des types de personnalité.</p><p>Et pour connaitre notre type de personnalité, de nombreux tests existent ! On répond à des questions parfois un peu étonnantes. Par exemple, est-ce qu’on passe des heures à explorer certains sujets ? Est-ce qu’on pleure quand quelqu’un d’autre pleure ? Ou encore est-ce qu’on prévoit toujours un plan B au cas où ? </p><p>En 2024, plus de la moitié des entreprises utilisent ce type de tests pour départager les candidats à un poste. Les recruteurs estiment que les tests de personnalité les aident à prédire les performances des futurs employés. Dans le contexte plus personnel des réseaux sociaux, on voit de plus en plus de profils indiquer un type de personnalité résumé en quatre lettres, un chiffre ou une couleur. On vend même des tasses affichant la personnalité de leur propriétaire ! </p><p>Alors pourquoi mettre les gens dans des cases ? Les tests de personnalités sont-ils utiles ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus, rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode:</p><p>- “Tests de personnalité : outil magique ou arnaque ?”, podcast <em>Émotions (au travail)</em></p><p>- Tests MBTI, DISC, Ennéagramme</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! French Baratin is a podcast to help you improve your French by listening to discussions and debates on social issues.</p><p><br></p><p>Are personality tests useful?</p><p>These days, you can be “red” without feeling too hot, be an “eight” without having anyone with you, and be an architect without designing houses. </p><p>Indeed, “red”, “eight” and “architect” are personality types.</p><p>And to find out what our personality type is, there are many tests available! </p><p>In 2024, more than half of all companies are using this type of test to decide between job applicants. </p><p>So why put people in boxes? Are personality tests useful? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses, join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Cet été, on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! Voici le <b>coup de cœur de Sibylle</b>.</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin ! French Baratin, c'est un podcast pour faire vivre et améliorer son français en écoutant des discussions et des débats sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Les tests de personnalité sont-ils utiles ?</p><p>Aujourd’hui, on peut être “rouge” sans avoir trop chaud, être “huit” sans personne et être architecte sans dessiner des maisons. </p><p>Eh oui, “rouge”, “huit” et “architecte” sont des types de personnalité.</p><p>Et pour connaitre notre type de personnalité, de nombreux tests existent ! On répond à des questions parfois un peu étonnantes. Par exemple, est-ce qu’on passe des heures à explorer certains sujets ? Est-ce qu’on pleure quand quelqu’un d’autre pleure ? Ou encore est-ce qu’on prévoit toujours un plan B au cas où ? </p><p>En 2024, plus de la moitié des entreprises utilisent ce type de tests pour départager les candidats à un poste. Les recruteurs estiment que les tests de personnalité les aident à prédire les performances des futurs employés. Dans le contexte plus personnel des réseaux sociaux, on voit de plus en plus de profils indiquer un type de personnalité résumé en quatre lettres, un chiffre ou une couleur. On vend même des tasses affichant la personnalité de leur propriétaire ! </p><p>Alors pourquoi mettre les gens dans des cases ? Les tests de personnalités sont-ils utiles ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus, rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode:</p><p>- “Tests de personnalité : outil magique ou arnaque ?”, podcast <em>Émotions (au travail)</em></p><p>- Tests MBTI, DISC, Ennéagramme</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! French Baratin is a podcast to help you improve your French by listening to discussions and debates on social issues.</p><p><br></p><p>Are personality tests useful?</p><p>These days, you can be “red” without feeling too hot, be an “eight” without having anyone with you, and be an architect without designing houses. </p><p>Indeed, “red”, “eight” and “architect” are personality types.</p><p>And to find out what our personality type is, there are many tests available! </p><p>In 2024, more than half of all companies are using this type of test to decide between job applicants. </p><p>So why put people in boxes? Are personality tests useful? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses, join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 13 Aug 2025 06:25:30 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Kwqerc8jlXYE.mp3?t=1755065019" length="47169662" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/tests</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Cet été, on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! Voici le coup de cœur de Sibylle.


Bienvenue dans French Baratin ! French Baratin, c'est un podcast pour faire vivre et améliorer son français en écoutant des discussions et des débats sur des...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/wQwt90WWNYDzh1hz9gFDopmzzHG6VOj7kCkVSmCk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="71"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/qtS1NUAeCs6msCI8WGnZuxG3kOZvMGmLjPjg1czf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="156"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/a7WEbWL50P4JULVWRPGAvQ8xtfTe95vhDVMTZK0d_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="257"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/EN1gDi9oAtZ4Xid9HlIPaUUnIPstdIEV9XfeJyzj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="373"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/8oTvIFG7bjfP52UutvuIaV2NSiRWRNk90TDsURX3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="514"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/J8uVTicTmBfHxtP5gOCcPq1RosnFxchnw5ohcCov_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="625"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/91LjBx1hVgj26CA4LZyjyYERP32d0ucnJBaF3oZl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="763"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/dOi3UxHOQDhCDQNiTzBagsZBXTveV3HvGvNHQy6q_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1021"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/3yPNsI309L2Un5fPWhSIsweD8zLxVmSrwWnCPPVf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1109"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/koVqfxEFsz5IOImdjlIULHgFEbwIJ3y8oY7QpwUo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1234"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/PRY294aitMfYrBGDoelPpuAX81qmiMbwD1iHpNv0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1436"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/CdQMnAHbdhm1FWGNLfjuLF6sgTM73EIXZPtkIxem_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1555"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/9k7rQVqmQQRQ0asnDofQeuhNYP3AohXEyjFXAfWD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1722"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ovde8KnJRipMAHPGGrjPwMnyBmGWXKCvIGba5wXI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1941"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/Z6YoxbjEic3QqO5vSiDWjkNpJuncwJNwujb59jdH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2034"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/bncacwff7LcicRedXFBXoptLcgSBQrR6hjvT4BdJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2166"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/aMqejkgW8KT8wzn2Vwp2sWVuxdY2yAyNFs3lXnbD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2243"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/JADaB0gsIbloG16NMiYmiA668vxm8lUN6BTPk1VO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2340"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/WZBsHTYhuzyAh3csz5m2kaYJuxa6yiMFi97TDLWA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2387"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/dKuwI6V8BHPsaijlrOInCEUQv7zBuMagoy1J3jVq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2482"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/tFUlmNcLySVvZW9R1BQ6fYInUGmugCQPl72RHSmF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2567"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/MUZfxWxgSEphwFyfBQI1E02yk5zWkIf4QUmm2udA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2709"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/yGyPYFFDdX63dRK5uEnMxWG0W7pihpgETdGO8Fvk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2780"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/ozn8ec9Igqib9u3ABz8gTGUD1UDel5ESVPHSRs7U_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2876"
                                title="Tests de personnalité - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/pth4OMEdvvgiIqiM58fXccu82FO76Gut7hwnSx92_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>[rediffusion - le coup de ❤️ de Rafael] Existe-t-il une identité européenne ?</title>
                <guid isPermaLink="false">3e9cb0fd2b8544ff1efe2c0d1bcb00c8708701e6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Cet été, on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! Voici le <b>coup de cœur de Rafael</b>.</p><p><br></p><p>Aujourd'hui, c'est la Saint-Nicolas. Cette fête est importante dans plusieurs pays européens, aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche, en Slovaquie ou encore en Pologne. </p><p><br></p><p>Mais Saint-Nicolas est aussi représentatif des ambiguïtés de l'identité européenne. Il est fêté jusqu'en Turquie et en Russie, aux limites de l'Europe. Il est fêté en Suisse, qui est au milieu de l'Europe, mais ne fait pas partie de l'Union européenne. Et plusieurs pays bien européens, comme l'Espagne ou la France ne le fêtent pas ou seulement dans quelques régions. De plus, cette fête est celle d'un saint catholique, alors qu'il y a des Européens juifs, musulmans ou athées. </p><p><br></p><p>Alors, si la fête de la Saint-Nicolas n'est pas le meilleur symbole de l'existence d'une culture commune à toute l'Europe, est-ce qu'il y a autre chose ? Existe-t-il une identité européenne ? C'est la question du jour dans French Baratin.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Olivier Guez (dir.), <em>Le Grand Tour, Autoportrait de l'Europe par ses écrivains</em>, Grasset, 2022</p><p>- film <em>l’Auberge espagnole</em> de Cédric Klapisch</p><p>- série <em>Salade Grecque</em> de Cédric Klapisch</p><p><br></p><p>Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! French Baratin is a podcast to help you improve your French by listening to discussions and debates on social issues.</p><p><br></p><p>Is there a European identity?</p><p><br></p><p>Today is St. Nicholas Day. This holiday pays tribute to a character who can be seen as the ancestor of Santa Claus. St. Nicholas Day is a European holiday but Saint Nicholas is also representative of the ambiguities of European identity. He is celebrated as far away as Turkey and Russia, at the very limits of Europe. He is celebrated in Switzerland, which is in the middle of Europe, but not part of the European Union. And many European countries, such as Spain and France, don't celebrate it at all, or only in certain regions. </p><p><br></p><p>So, if the feast of St. Nicholas isn't the best symbol of the existence of a culture common to the whole of Europe, is there anything else? Is there such a thing as a European identity? That's the question of the day in French Baratin.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Music by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Cet été, on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! Voici le <b>coup de cœur de Rafael</b>.</p><p><br></p><p>Aujourd'hui, c'est la Saint-Nicolas. Cette fête est importante dans plusieurs pays européens, aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche, en Slovaquie ou encore en Pologne. </p><p><br></p><p>Mais Saint-Nicolas est aussi représentatif des ambiguïtés de l'identité européenne. Il est fêté jusqu'en Turquie et en Russie, aux limites de l'Europe. Il est fêté en Suisse, qui est au milieu de l'Europe, mais ne fait pas partie de l'Union européenne. Et plusieurs pays bien européens, comme l'Espagne ou la France ne le fêtent pas ou seulement dans quelques régions. De plus, cette fête est celle d'un saint catholique, alors qu'il y a des Européens juifs, musulmans ou athées. </p><p><br></p><p>Alors, si la fête de la Saint-Nicolas n'est pas le meilleur symbole de l'existence d'une culture commune à toute l'Europe, est-ce qu'il y a autre chose ? Existe-t-il une identité européenne ? C'est la question du jour dans French Baratin.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Olivier Guez (dir.), <em>Le Grand Tour, Autoportrait de l'Europe par ses écrivains</em>, Grasset, 2022</p><p>- film <em>l’Auberge espagnole</em> de Cédric Klapisch</p><p>- série <em>Salade Grecque</em> de Cédric Klapisch</p><p><br></p><p>Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! French Baratin is a podcast to help you improve your French by listening to discussions and debates on social issues.</p><p><br></p><p>Is there a European identity?</p><p><br></p><p>Today is St. Nicholas Day. This holiday pays tribute to a character who can be seen as the ancestor of Santa Claus. St. Nicholas Day is a European holiday but Saint Nicholas is also representative of the ambiguities of European identity. He is celebrated as far away as Turkey and Russia, at the very limits of Europe. He is celebrated in Switzerland, which is in the middle of Europe, but not part of the European Union. And many European countries, such as Spain and France, don't celebrate it at all, or only in certain regions. </p><p><br></p><p>So, if the feast of St. Nicholas isn't the best symbol of the existence of a culture common to the whole of Europe, is there anything else? Is there such a thing as a European identity? That's the question of the day in French Baratin.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Music by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 30 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rwEzGca2MnKZ.mp3?t=1753821630" length="47038841" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/europe</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>48:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Cet été, on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! Voici le coup de cœur de Rafael.


Aujourd'hui, c'est la Saint-Nicolas. Cette fête est importante dans plusieurs pays européens, aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche, en Slovaquie ou encore...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="20"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/c3zjMQvubLiQ3yftgnIunWLU07PebyM9gb1UrSzq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="77.13"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/lj7JqfzDGC9HVGgKAgbs0rHcA0wjpTCDncvwLJZv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="221"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/BPuna4AvGsocFAE6GTVCY8DQ7xe9YUUbHVrPAH58_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="377"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/3LerbC4GY5i3BiP35b1LpPcdZR4t0rPd0TncKuWV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="569"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/g3VfRDDu1d334gfExAPeGSHzwZ1IMIJUlHQ1DBiF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="686"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/EY7LSTxS8qp5zt1pce1VLBtZp7IxhLbyYbYN7MVE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="787"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/xCSF9FfB2oF1QhWZdVir4jnuP430tbume0RiL1W3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="882"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/G3LPuhvi3u36IYotHsuPNGvsTeLZTJ6UUP2a1zWq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="955"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/WJaDv6xJ6ShBHEaKc3j3smE1Yn9ECh4o2lCcC8H8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1113"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/RYQjz2XOZdahPgcXvWVAjKkATWjYqPblZtc6uEyJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1254"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/YwGkrpn84qqZ33CzQatvmSdntZXQVysvmz8mu8dl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1388"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/7OVcGaehkssqW0r3BW3xxLwWLHr9mjrX2sOLV3qg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1452"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/HhoZOjsT0Qd7DZ5WCiPuQlRaRBFN4Rf2FJEKX7dP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1491"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/pyJjZTRXUsoWfiFhZE3oMdeeWDkJZEdw8MOGpXiW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1596"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/SB6hlMF03dOylmoqdeF2j6ltUA2YHlZzZPh60LNk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1650"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/AgNMMjppJB2EMlADhyMuekopzewb04oNYlWUpuBO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1775"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/A42ry70tMnOo2RyPaxIG2ysY7g0Ya60SBvpQsPXD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1861"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/YuvgHdk9Rje7cdTJQ7183l5emN48WTGFcXJ3tYB9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1924"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/uVwodF8skfbfWTFMypgsjDaAHNJw4AhlWVnw1QuT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2118"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/IIOiGWbxhxIS5F7C94erXqAzQzvachsuonN31k81_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2190"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/boHqbjuBeFDwrviRVpqsTA7RDAnvh3j0Hd0u93v2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2252"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/SnSXEVfSMGy6JNgpcD7ALvLqltFAuLS2FYYPx1hh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2332"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/6GuGg8uKwHAgW1Ww1BWCp1X7NLLDFZ6DkCy5LjL6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2385"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/gBlSTL2dsBwhLimp7llrhGhTNQKNtenyYEQPoNQL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2534"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/41LzUAwdxcdduu4Sy7oKbORnJ9PVBbqxhlgOA0Zr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2611"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/mSihKcBTjbyYWmK5D2hhHwp47ilyLrd9n33k05q4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2743"
                                title="Identité européenne - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/JmpEjVkWZIn0OHk7BBHyOhcHQTFD5WLiXfgogQk2_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>[rediffusion - le coup de ❤️ de Cécile] La mode de seconde main est-elle vraiment durable ?</title>
                <guid isPermaLink="false">8007185c230da40c8455206b99b3cefd11651604</guid>
                <description><![CDATA[<p>Cet été on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! On commence par le <b>coup de cœur de Cécile</b>.<br></p><p><b>La mode de seconde main est-elle vraiment durable ? </b></p><p>Depuis plusieurs années, de nombreux Français ont une nouvelle passion : acheter et vendre des vêtements sur Vinted, la plateforme de mode de seconde main.</p><p>En plus de faire des économies, ils ont l’impression de faire une bonne action pour l’environnement en n’achetant pas neuf. Fini le gâchis de matières premières !  </p><p>Et pourtant, si on regarde de plus près, la réalité est un peu plus complexe que ça… </p><p>Les avantages et les limites de la seconde main, c’est le sujet du jour dans French Baratin !<br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b></p><p>- Article de La révolution textile expliquant les raisons de sa fermeture </p><p>- podcast de Nicolas Santolaria, "Vinted : l’achat de vêtements d’occasion est-il une fausse bonne idée ?", L'heure du Monde</p><p>- la série The Good Place</p><p>- la plateforme de location de vêtements le closet</p><p>- la plateforme de seconde main éthique Reloved</p><p>- l’influenceuse iznowgood</p><p>- la marketplace Wedressfair</p><p>- le podcast Nouveau Modèle</p><p>- la marque éthique Ateliers Unes désormais fermée<br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----</p><p><br>This summer, we're letting you rediscover our favorite episodes! We start with <b>Cécile's favorite</b>.</p><p><br></p><p><b>French Baratin</b></p><p>Welcome to French Baratin! French Baratin is a podcast to help you improve your French by listening to discussions and debates on social issues.<br></p><p><b>Is second-hand fashion really sustainable?</b></p><p>For several years, many French have had a new passion: buying and selling clothes on Vinted, the second-hand fashion platform. </p><p>In addition to saving money, they feel like they are doing something good for the environment by not buying new clothes. No more raw material waste! </p><p>Yet, if we take a closer look, we’ll realize the reality can be a bit more complicated than expected…</p><p>Let’s dive into second-hand fashion and its limits in this episode!<br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Cet été on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! On commence par le <b>coup de cœur de Cécile</b>.<br></p><p><b>La mode de seconde main est-elle vraiment durable ? </b></p><p>Depuis plusieurs années, de nombreux Français ont une nouvelle passion : acheter et vendre des vêtements sur Vinted, la plateforme de mode de seconde main.</p><p>En plus de faire des économies, ils ont l’impression de faire une bonne action pour l’environnement en n’achetant pas neuf. Fini le gâchis de matières premières !  </p><p>Et pourtant, si on regarde de plus près, la réalité est un peu plus complexe que ça… </p><p>Les avantages et les limites de la seconde main, c’est le sujet du jour dans French Baratin !<br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b></p><p>- Article de La révolution textile expliquant les raisons de sa fermeture </p><p>- podcast de Nicolas Santolaria, "Vinted : l’achat de vêtements d’occasion est-il une fausse bonne idée ?", L'heure du Monde</p><p>- la série The Good Place</p><p>- la plateforme de location de vêtements le closet</p><p>- la plateforme de seconde main éthique Reloved</p><p>- l’influenceuse iznowgood</p><p>- la marketplace Wedressfair</p><p>- le podcast Nouveau Modèle</p><p>- la marque éthique Ateliers Unes désormais fermée<br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----</p><p><br>This summer, we're letting you rediscover our favorite episodes! We start with <b>Cécile's favorite</b>.</p><p><br></p><p><b>French Baratin</b></p><p>Welcome to French Baratin! French Baratin is a podcast to help you improve your French by listening to discussions and debates on social issues.<br></p><p><b>Is second-hand fashion really sustainable?</b></p><p>For several years, many French have had a new passion: buying and selling clothes on Vinted, the second-hand fashion platform. </p><p>In addition to saving money, they feel like they are doing something good for the environment by not buying new clothes. No more raw material waste! </p><p>Yet, if we take a closer look, we’ll realize the reality can be a bit more complicated than expected…</p><p>Let’s dive into second-hand fashion and its limits in this episode!<br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Nj63GtzADVrE.mp3?t=1752270207" length="47802034" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/seconde-main</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,environnement,frenchpodcast,ecology,fle,environment,frenchlearning,languagelearning,écologie,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french conversations,b2 french,c1 french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Cet été on vous fait redécouvrir nos épisodes préférés ! On commence par le coup de cœur de Cécile.

La mode de seconde main est-elle vraiment durable ? 
Depuis plusieurs années, de nombreux Français ont une nouvelle passion : acheter et vendre des vê...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="29"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Uur0rGMgTLZdcI0dAslq1B9sOYJiCmZKEtorJzOq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="121"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/gUkUJjOgQwFiALhMmlsxijRey8EAtA8pCeerjatk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="333"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/salMrGR4rdvZYeT0VLd2ipbkckiSznSvNrJRrSpb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="477"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/jyS0B9kQoYu2n7jl3te9mJTdxqziF2CL6eKiIZp0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="557"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/GVaxWzvhfOmCHITAsZ1KuVPdxsxj5m6zLDOrdcoc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="650"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/P6UKxWZGvTKAH4xhvxGUTWUx4sRgkYO1gzKG6rJ8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="888"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/HOBfvsbmkGJPvLC1jKly5zKVrvrelzxfpnjcMjFG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="997"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/lzeocTqlC3mQ8pK2EDVpyyILh79DHJjDVqttS7Bo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1169"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/w2AOTnQPJCwVqzmeHZSdRqgzdcxGNPpHkOfHd649_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1211"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/RO71PMjiJnIasCArFJ9zN9OrZ9xuMniH7w9hBC9o_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1322"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/D7eq0bnCryx4TomtvfSnPSf49Uk2nD7M0CZjyzdC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1509"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/hxnhGjZbfkwYQAVAXkgrMbdbQZXr1hX7tIr6SYEE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1778"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/rfgXBccmgdb65bKqkwf9syayQghFUI7NSDGjJot0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2000"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/lqZutGznuK8X6m50snrvx9TYTUuKtOZT5achU2CS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2371"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/BbESrOSBgK1NzZNskVUUnlDqvBwtNjTXOuMDxhDA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2543"
                                title="Seconde main - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/VnXiXgoSrKxiZ9i7o2LxBEUTLSnWZZAzVv3GYUkQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Épisode d'été - vocabulaire estival, culture française et projets de vacances</title>
                <guid isPermaLink="false">c81bc78271126468cc7a91a2107233c199dd91b1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Nous voici de nouveau en juillet et dans deux jours commencent officiellement, en France, les vacances d’été. Pendant cette période, de drôles de mots apparaissent dans les bouches françaises. La population se sépare en deux camps, les “juillettistes” et les “aoûtiens” ; elle se lance dans une chorégraphie autoroutière appelée le chassé-croisé et confie sa destinée à un étrange animal nommé “Bison Futé”. Vous voulez comprendre ce que tout cela veut dire ? Alors, écoutez notre épisode d’été !</p><p><br><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e11.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e11.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Pour prendre des cours avec Cécile ou rejoindre sa communauté</b> : <a href="https://shorturl.at/8QaZM">https://shorturl.at/8QaZM</a> ou <a href="https://www.instagram.com/french_for_good/">@french_for_good</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> : Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Summer episode - summer vocabulary, French culture, and vacation plans</b></p><p><br></p><p>It's July again, and in two days' time the summer vacations officially begin in France. During this period, some strange words appear in French mouths. The population splits into two camps, the “juillettistes” and the “aoûtiens”; it embarks on a motorway choreography called the chassé-croisé and entrusts its destiny to a strange animal called "Bison Futé". Want to know what it all means? Then listen to our summer episode!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for Patreon subscribers) </b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e11.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e11.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>To take lessons with Cécile or join her discord server</b>: <a href="https://shorturl.at/8QaZM">https://shorturl.at/8QaZM</a> or <a href="https://www.instagram.com/french_for_good/">@french_for_good</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits: Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Nous voici de nouveau en juillet et dans deux jours commencent officiellement, en France, les vacances d’été. Pendant cette période, de drôles de mots apparaissent dans les bouches françaises. La population se sépare en deux camps, les “juillettistes” et les “aoûtiens” ; elle se lance dans une chorégraphie autoroutière appelée le chassé-croisé et confie sa destinée à un étrange animal nommé “Bison Futé”. Vous voulez comprendre ce que tout cela veut dire ? Alors, écoutez notre épisode d’été !</p><p><br><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e11.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e11.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Pour prendre des cours avec Cécile ou rejoindre sa communauté</b> : <a href="https://shorturl.at/8QaZM">https://shorturl.at/8QaZM</a> ou <a href="https://www.instagram.com/french_for_good/">@french_for_good</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> : Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Summer episode - summer vocabulary, French culture, and vacation plans</b></p><p><br></p><p>It's July again, and in two days' time the summer vacations officially begin in France. During this period, some strange words appear in French mouths. The population splits into two camps, the “juillettistes” and the “aoûtiens”; it embarks on a motorway choreography called the chassé-croisé and entrusts its destiny to a strange animal called "Bison Futé". Want to know what it all means? Then listen to our summer episode!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for Patreon subscribers) </b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e11.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e11.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>To take lessons with Cécile or join her discord server</b>: <a href="https://shorturl.at/8QaZM">https://shorturl.at/8QaZM</a> or <a href="https://www.instagram.com/french_for_good/">@french_for_good</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits: Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 02 Jul 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZgrvQUZLrEXk.mp3?t=1751433466" length="36433963" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/ete25</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>37:55</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>11</itunes:episode>
                        <podcast:episode>11</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="34"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/KdK09rpEnRO5rZNQzYNII1mUQLhoNkjUOnGdIEPo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="94"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/rTFU00bz9JbdAG0NN6peeGigUpsIT9mRYX0kIMZC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="169"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/AShLqaJWIc3XAt6TyV26BE9rTcQGsKz5EDSNHXE0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="209"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/8bgqecwRQB1SZ75CDsT8X383nTBonjQmg942tfHt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="319"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/HT7v3cXhbMmyILWIj5ffSvRE0mWcIAsYg7qNNvhs_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="431"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/Gu6NzYu6rexUD1ApTwAH2lAL28s18sgr0lJIUaGV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="488"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/90kBCbk16fUm8vq2MrO7QsYA7NUhrVJ5e0ZbFeHU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="580"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/RD7Lg6VlslKSgqo8Yy0XBmJusHV35cDc3RgRWyye_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="660"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/Lb3uN0WkOyaVMuxQYwqrA46dxy1VuZajCsytqpz6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="724"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/rWbm95IJJDby0qQIrwo5GQhMTzmZHbZEobORbJ3c_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="829"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/aS0d1vX4WqN3hOMFF90UhboTO7HPuHUjxOat9H9C_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="909"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/SgsgceRTLouMp8gCJPKSIedDXkqoS7wP9xYedsj1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="973"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/bvoeZ6HCDOm8QrWEsEn0AIpOA3k5p5XJcfkHa5j7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1035"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/IYcdIX1TehXDLb5Kr65WZ9QZG3PfvkjaBiQqhbbM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1097"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/nHu7ZMMcaXlrOf9dkMfIByWvtyzvmi44yX8XZFZD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1150"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/0UGgn8gqEbkUhm5W2A6RtUrwaOf9SzDG1PzPiapC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1181"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/P90x3T5JQfEPPLtjBokW58dTSEqgSA9KNUXZXfJB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1218"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/nEpKYpP02tvOOYhfXY3hEsn11Lbc494N4IeMVSMy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1280"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/FFGWKfkbqR28MxxtXuzKy0Dxbos50B1UTsRDBIlt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1345"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/eEUtAWz9rdTa6IIsOjWEhTNMu7ltMC7aLxLuWWMF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1375"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/VjwYlsGyVpipZBNLCqIEj2LyzMwcUqAL0aghiM6C_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1433"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/Vtdovzq06IwMs5bJ6a8KncjObSdrpTfxJIQYGSf1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1516"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/5TtmFlKCaD2q5RVfoxBqw7byjVOSpRuTCIWFgt8R_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1566"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/U6ArfsDSv0yA6bev0GaybKNx7HXECvZKG6DQSTeZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1615"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/L4TBj1xDXBOMqyXG7MnlvrYy7KRJrllCAVGcKcp1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1655"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/jmKdqLrzcfEZclBRehh4scFeD5O5d6UqfZd6rCjK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1729"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/iukzgjXDRG9Cm0WVJdRwG8uYwqAKaUWBB91Vt4Fb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1826"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/uwvDENS7zfU9Rnp9a0CkwDU2A9iBqF7yo41iuCwI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1889"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/3AasamWzoTmciVIXJcJbCfBQJgOINxCV0Pv087Ca_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1952"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/1vBptL0pEq3OV9olvwjpicRmEUzwLwQkhxaBDcq5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2015"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/OuRxJW7aormzdR6QZZagoCfufAsAkUdNhSu1qzAi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2066"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/iIchHH5elIjVz67oxnkADos9KLECiOUHwO1qA8Nu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2109"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/PRqVDj0zfywVxvnn4MfVAz2dBLquy9baqM73krHd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2150"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/DvQMSLJkj6JsmMDmY5AL0o1Ud93uEB4SFl83aodv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2197"
                                title="épisode d&#039;été - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/4WolBRAA3zwpmwfNKKxps6bTV3ijUd8oCfxHVhqy_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Joséphine Baker - la BD à découvrir cet été</title>
                <guid isPermaLink="false">eb68bf0a353e53f0247b897ee6dfdcdea0cacf5f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br>Vous cherchez une lecture sympa en français pour cet été ? Rafael a une recommandation pour vous !</p><p><br></p><p><b>Référence de la BD recommandée</b> : Catel Muller et José-Louis Bocquet, <em>Joséphine Baker</em>, Éditions Casterman, 2016</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits </b>:</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Joséphine Baker - the graphic novel to discover this summer</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>Looking for a nice read in French this summer? Rafael has a recommendation for you!</p><p><br></p><p><b>Recommended graphic novel reference</b>:  Catel Muller and José-Louis Bocquet, <em>Joséphine Baker</em>, Éditions Casterman, 2016</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for Patreon subscribers)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br>Vous cherchez une lecture sympa en français pour cet été ? Rafael a une recommandation pour vous !</p><p><br></p><p><b>Référence de la BD recommandée</b> : Catel Muller et José-Louis Bocquet, <em>Joséphine Baker</em>, Éditions Casterman, 2016</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits </b>:</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Joséphine Baker - the graphic novel to discover this summer</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>Looking for a nice read in French this summer? Rafael has a recommendation for you!</p><p><br></p><p><b>Recommended graphic novel reference</b>:  Catel Muller and José-Louis Bocquet, <em>Joséphine Baker</em>, Éditions Casterman, 2016</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for Patreon subscribers)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 25 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ZgrvQUzd824W.mp3?t=1750773426" length="2644052" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/josephine-baker</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>02:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.

Vous cherchez une lecture sympa en français pour cet été ? Rafael a une recommandation pour vous !


Référence de la...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="24"
                                title="Joséphine Baker - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/7v4Lgjo9sCMHVH1r5MAoz9ApXLVoShD7A8QTWTPJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="75"
                                title="Joséphine Baker - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/U2U1d0CDG2Xfr7M0JIForNFPXL1WsOoiezynahw9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="99"
                                title="Joséphine Baker - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/zLu1ewywuy3QerhPjEzkXLVBdEM5bbbczflE6m2x_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>1789 : l'année où les Français sont devenus citoyens</title>
                <guid isPermaLink="false">2c78e1855de347d3bfe8fbc5d25949a1b86f6d91</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on vous a parlé du parcours de deux jeunes femmes étrangères, Jasmin et Victorine, qui ont obtenu la citoyenneté française. Mais saviez-vous que même les Français n’ont pas toujours été citoyens de leur pays ? C’est ce que Rafael vous fait découvrir aujourd’hui !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive</b> (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10c.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>1789: the year French people became citizens</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we spoke about two foreign young women, Jasmin and Victorine, who became French. But did you know that even the French weren’t always citizens of their own country? That’s what Rafael will explain to you today!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript</b> (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10c.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on vous a parlé du parcours de deux jeunes femmes étrangères, Jasmin et Victorine, qui ont obtenu la citoyenneté française. Mais saviez-vous que même les Français n’ont pas toujours été citoyens de leur pays ? C’est ce que Rafael vous fait découvrir aujourd’hui !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive</b> (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10c.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>1789: the year French people became citizens</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we spoke about two foreign young women, Jasmin and Victorine, who became French. But did you know that even the French weren’t always citizens of their own country? That’s what Rafael will explain to you today!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript</b> (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10c.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 18 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/drAZ9hvVJjxx.mp3?t=1750183365" length="3834818" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/1789</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.


Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on vous a parlé du parcours de deux jeunes femmes étrangères, Jasmin et V...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="29"
                                title="1789 - Fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/soSCK42nfwG7gVyI44ceSpnYF325AtFt8L730FsX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="72"
                                title="1789 - Fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/RsEMJWjzUKyekkzWf3kKHnfnT4GHqZPgFo1XXR0x_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="116"
                                title="1789 - Fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/eQsNilFUJyxzHAH1rixqOqkNjSOH1zANYXJyOasF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="162"
                                title="1789 - Fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/aQjxAeenagVl3ms3qpyrmJ3rmQakEjhpLEfdWcZX_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Devenir français : les mots aussi !</title>
                <guid isPermaLink="false">0329062325b3b5d2442c62126a081667e4b31286</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Aujourd’hui Rafael vous propose un petit jeu : il va vous lire un texte avec des mots un peu particuliers… à vous de trouver ce qu’ils ont de spécial !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>Les mots du texte et leur origine : </p><p>histoire → grec</p><p>robot → tchèque</p><p>camping → anglais</p><p>zèbre → portugais</p><p>cravate → croate</p><p>café → arabe</p><p>banquier → italien</p><p>touriste → anglais</p><p>pyjama → hindi</p><p>paréo → tahitien</p><p>kitsch → allemand</p><p>poncho → espagnol</p><p>geyser → islandais</p><p>sauna → finnois</p><p>pacha → turc</p><p>manga → japonais</p><p>chocolat → nahualt</p><p>avocat → nahualt</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Becoming French: words too!</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>Today, Rafael's got a little game for you: he's going to read you a text with some unusual words... it's up to you to find out what's so special about them!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>Words in the text and their origin : </p><p><br></p><p>histoire → Greek</p><p>robot → Czech</p><p>camping → English</p><p>zèbre → Portuguese</p><p>cravate → Croatian</p><p>café → Arabic</p><p>banquier → Italian</p><p>touriste → English</p><p>pyjama → Hindi</p><p>paréo → Tahitian</p><p>kitsch → German</p><p>poncho → Spanish</p><p>geyser → Icelandic</p><p>sauna → Finnish</p><p>pacha → Turkish</p><p>manga → Japanese</p><p>chocolat → Nahualt</p><p>avocat → Nahualt</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Aujourd’hui Rafael vous propose un petit jeu : il va vous lire un texte avec des mots un peu particuliers… à vous de trouver ce qu’ils ont de spécial !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>Les mots du texte et leur origine : </p><p>histoire → grec</p><p>robot → tchèque</p><p>camping → anglais</p><p>zèbre → portugais</p><p>cravate → croate</p><p>café → arabe</p><p>banquier → italien</p><p>touriste → anglais</p><p>pyjama → hindi</p><p>paréo → tahitien</p><p>kitsch → allemand</p><p>poncho → espagnol</p><p>geyser → islandais</p><p>sauna → finnois</p><p>pacha → turc</p><p>manga → japonais</p><p>chocolat → nahualt</p><p>avocat → nahualt</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Becoming French: words too!</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>Today, Rafael's got a little game for you: he's going to read you a text with some unusual words... it's up to you to find out what's so special about them!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>Words in the text and their origin : </p><p><br></p><p>histoire → Greek</p><p>robot → Czech</p><p>camping → English</p><p>zèbre → Portuguese</p><p>cravate → Croatian</p><p>café → Arabic</p><p>banquier → Italian</p><p>touriste → English</p><p>pyjama → Hindi</p><p>paréo → Tahitian</p><p>kitsch → German</p><p>poncho → Spanish</p><p>geyser → Icelandic</p><p>sauna → Finnish</p><p>pacha → Turkish</p><p>manga → Japanese</p><p>chocolat → Nahualt</p><p>avocat → Nahualt</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 11 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/vp25GuqZ3D5p.mp3?t=1749594582" length="2697969" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/motsfr</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>02:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.


Aujourd’hui Rafael vous propose un petit jeu : il va vous lire un texte avec des mots un peu particuliers… à vous d...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="26"
                                title="Mots naturalisés - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/2naWJBXGJCpuTiAGNdA0KapYbmX64s0lRmVL9aRx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="39"
                                title="Mots naturalisés - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/9CO2Ms2VLjWPEt7GcJymCzwpKHW4GVmlbaPB8axB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="52"
                                title="Mots naturalisés - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/GSWVciXg7IGFCY0rM9G3aXflwsU0Bmh7VlgEP5xP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="68"
                                title="Mots naturalisés - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/MtEfhCXFWMTdrGlupeBebGYlejJdw1a1IgLGyYDc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="89"
                                title="Mots naturalisés - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/IKmnksiYCv3aMQIkLKcAx1tRLzSGtnvRoy1kpIP9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="104"
                                title="Mots naturalisés - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/0QoJvfndBfv5CNJE2GlesBCrfgOU5gSF6Q10z1u8_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Devenir françaises : les parcours de Jasmin et Victorine</title>
                <guid isPermaLink="false">f62f559776e28edc0ff8ad0d295576ebff91ca96</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Il y a un mois, le ministre de l'Intérieur, Bruno Retailleau, a signé une circulaire pour durcir les conditions pour obtenir la nationalité française quand on est étranger.  Mais au-delà des critères administratifs et des papiers officiels, que signifie devenir français pour une personne de nationalité étrangère ? </p><p><br>Pour mieux comprendre ce parcours, Rafael est allé à la rencontre de Jasmin et de Victorine, qui ont toutes deux fait la démarche d'obtenir la nationalité française.</p><p><br>Chaîne Youtube de Jasmin, Une Vie Frallemande : <a href="https://www.youtube.com/@uneviefrallemande">https://www.youtube.com/@uneviefrallemande</a></p><p><br>Compte Instagram de Victorine : <a href="https://www.instagram.com/victorinelamothe/">https://www.instagram.com/victorinelamothe/</a></p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Becoming French: the journeys of Jasmin and Victorine</b></p><p><br></p><p>A month ago, the French Minister of the Interior, Bruno Retailleau, signed a circular tightening the conditions for obtaining French nationality for foreigners. But beyond administrative criteria and official papers, what does becoming French mean for a person of foreign nationality? </p><p><br></p><p>To better understand this journey, Rafael went to meet Jasmin and Victorine, who have both taken the step of obtaining French nationality.</p><p><br></p><p>Jasmin's Youtube channel, Une Vie Frallemande: <a href="https://www.youtube.com/@uneviefrallemande">https://www.youtube.com/@uneviefrallemande</a></p><p><br></p><p>Victorine's Instagram account: <a href="https://www.instagram.com/victorinelamothe/">https://www.instagram.com/victorinelamothe/</a></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10a.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Il y a un mois, le ministre de l'Intérieur, Bruno Retailleau, a signé une circulaire pour durcir les conditions pour obtenir la nationalité française quand on est étranger.  Mais au-delà des critères administratifs et des papiers officiels, que signifie devenir français pour une personne de nationalité étrangère ? </p><p><br>Pour mieux comprendre ce parcours, Rafael est allé à la rencontre de Jasmin et de Victorine, qui ont toutes deux fait la démarche d'obtenir la nationalité française.</p><p><br>Chaîne Youtube de Jasmin, Une Vie Frallemande : <a href="https://www.youtube.com/@uneviefrallemande">https://www.youtube.com/@uneviefrallemande</a></p><p><br>Compte Instagram de Victorine : <a href="https://www.instagram.com/victorinelamothe/">https://www.instagram.com/victorinelamothe/</a></p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Becoming French: the journeys of Jasmin and Victorine</b></p><p><br></p><p>A month ago, the French Minister of the Interior, Bruno Retailleau, signed a circular tightening the conditions for obtaining French nationality for foreigners. But beyond administrative criteria and official papers, what does becoming French mean for a person of foreign nationality? </p><p><br></p><p>To better understand this journey, Rafael went to meet Jasmin and Victorine, who have both taken the step of obtaining French nationality.</p><p><br></p><p>Jasmin's Youtube channel, Une Vie Frallemande: <a href="https://www.youtube.com/@uneviefrallemande">https://www.youtube.com/@uneviefrallemande</a></p><p><br></p><p>Victorine's Instagram account: <a href="https://www.instagram.com/victorinelamothe/">https://www.instagram.com/victorinelamothe/</a></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e10a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e10a.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Jun 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M3dlZsMDxk9v.mp3?t=1748988485" length="57146348" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/nationalitefr</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>59:28</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>10</itunes:episode>
                        <podcast:episode>10</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="26"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/4BdxjxMV468rNy2I50w9da2lVMpIjqV4qE4ftwZh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="49"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/vw7g8Q1Q7ec6KsWphnlJXfmmiEDTCltgz0nuIVRB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="106"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/6gOrrrQUlYYT9UiA7JgdUqvDx3xS0YPy2SxyBigl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="196"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/JEa2lmcC1jZHtRYF7CtSK62wXh2v1bvIakmTCdkH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="245"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/HBwNTPxSiqTYZUQSs3gGFxQ6Q0SYMhS8cYmJggJw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="307"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/bPt6zvEliwo1GOz29q43rsu4WOYCX8kwlmKpAvEc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="377"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/RWcZamcQAtSuSOhd8DdIdeeo4dmT0Cpf2FIgJrjB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="467"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/AZiFg5gxbcjdJrpbKSVWgL3PedUsPcHN6KbpOyrK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="560"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/BErY9t15Nzo3OhB9B1BkNzF61NjPPHxLcgUYtQ4z_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="594"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/cdfv9zIRZ0Z4li0e5qGV1ywNDDWUiRqEQBiBc2ir_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="623"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/boi0pkYtU8r0pUWCYmV0TWEhi3mnOXznlVV4AzFC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="708"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/xigJADosqScpf8RKB8XZeqtVS5fUO1Ae8xQJIkLj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="852"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/m43tk91ms0D1mlXwySgKQ8ee0THeIbt3rguyQFTA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="910"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/D9UZkqA2t1B7za1YRFQfOBRjN7QP7ptjKQhJdbV8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1006"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/pTJUFGFEdtXBoEp67IoPgQwiXVA8LcY4YHmGooJ0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1068.83"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/eVNpiiLAxeKv3ZeZHne4qP9YVgucqzyrq8SRuugx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1129"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/OPKLbeSBAPkqpbZQ9x6lz2TpmPH8kDZF1BfJtM0t_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1236"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/hh0vk1EHiHgV32N07ULAjFPpKzykbpQEcfKO79gi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1304"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/o5gd3UDc6Mkd0PHzAGwsCVNxDCuXJ87oCsWlyeeu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1349"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/IVQTOpWK57g39m6xfziuBDbmXrGYSR2yZ1lDeZKa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1485"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/wezjrUsNgRBpKTxaAfF79WkKIH4DlEDU9Rxr5Rmr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1595"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/AlbBOsH697KF6TiQ0dPuKiZWXFV0IsKsJfkBk5Y6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1657"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/5gLoIzWuiXvbCYrUZJCUPyxJytOmUVsB6jvM9SXL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1791"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/wCyTHlbscwBwsgPa1zwA7qZNvl0r4zWSuXf1AZEt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1875"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/xIKLrZJ4SVrb5DTwatTTIPc7FZmB9ysFf5TrKhZ5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1936"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/OMtFUDWXceLW8ZBe8RXwoH339T5BkPhnB8iGCFTC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2021"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ho5XOhGARq9NgkDf6a9QBmLL4pesLp5scvqkYFRv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2096"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/SjT0iF02eviZ4cjVZeqDwQA4ZgyXN5JpIaHkM9oA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2203"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/gtNjLAN31PoFdqEo5gLhQqgZYS9M1KViafgve4o1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2319"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/l2FodkiM3nCHcS35IIoFh6yc9bgKbf04fmAg1OTE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2435"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/NBkp7Exn0nlGbeUeLA217a7TybsiuhrEM3WU9XhS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2479"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/X90ZB1tvONexgJA4FUIDEXV1Pvk37Sdg3jhysXam_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2559"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/j06KRHFWAoH7vIAUakpzIFyPDanNWGphkQlkl4uW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2644"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/dGykrV8Za1MYBNUbiJ4KRrreAlpGKeniGuJANViq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2778"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/7yPYD41nJkfW7ERe4UgiHwTtrnWP1WPAtRcEfWLb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2841"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/DYaE4bPHWHkO7KGtEUmyJuBYXCCJcFDhfMzMTe8S_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2903"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/0SkEmmywqAreLVH5VgLiQRpRkOFcluq3XUAyWMH4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3035"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/aaUmruiZag1Ew9aRqB0WrGRp28U7NFYoV3GiFKn6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3103"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/iWZkz0KYLI1TcO2CjhwnCLmWawIRiuSKmRvLuB72_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3182"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/Vpx89C7xOh6F05T0WPRws0AKCn4IxIB9gSsA0sKi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3263"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/0MwYLat8yErmBxoC7MbeaFwedvPvZPENXqPwISpr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3312"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/8EygRlGbAEAENoFe7K5KbhqbB1ARSwlBtP0zB3Mt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3420"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 43"
                                                                image="https://image.ausha.co/9xdaQhpLwv1lS8Vv1xRTl27FUgGKAk9cD1l5XZOL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3506"
                                title="Devenir françaises - fiche de vocabulaire 44"
                                                                image="https://image.ausha.co/UT6AQoDhnrIX57vBZau2edr4ud2YCxvz7soG8xVW_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Hippocrate : la série médicale française à découvrir absolument</title>
                <guid isPermaLink="false">6f9ed89f2d8f2b2d95b4a76d2e2436f8794e21e1</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Aujourd’hui, on retrouve Perrine, notre médecin invitée du mois, pour une recommandation culturelle : la série Hippocrate de Thomas Lilti.</p><p><br></p><p>Liens pour regarder le premier épisode : </p><ul><li><p><a href="https://youtu.be/DOvHuNneAUI?feature=shared">sur Youtube</a></p></li><li><p><a href="https://www.canalplus.com/series/hippocrate/h/10566155_50001">sur Canal+</a> </p></li></ul><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>Hippocrate: the must-see French medical series</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>Today, we welcome back Perrine, our guest doctor of the month, for a cultural recommendation: Thomas Lilti's Hippocrate series.</p><p><br></p><p>Links to watch the first episode:</p><ul><li><p><a href="https://youtu.be/DOvHuNneAUI?feature=shared">on Youtube</a></p></li><li><p><a href="https://www.canalplus.com/series/hippocrate/h/10566155_50001">on Canal+</a> </p></li></ul><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Aujourd’hui, on retrouve Perrine, notre médecin invitée du mois, pour une recommandation culturelle : la série Hippocrate de Thomas Lilti.</p><p><br></p><p>Liens pour regarder le premier épisode : </p><ul><li><p><a href="https://youtu.be/DOvHuNneAUI?feature=shared">sur Youtube</a></p></li><li><p><a href="https://www.canalplus.com/series/hippocrate/h/10566155_50001">sur Canal+</a> </p></li></ul><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>Hippocrate: the must-see French medical series</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>Today, we welcome back Perrine, our guest doctor of the month, for a cultural recommendation: Thomas Lilti's Hippocrate series.</p><p><br></p><p>Links to watch the first episode:</p><ul><li><p><a href="https://youtu.be/DOvHuNneAUI?feature=shared">on Youtube</a></p></li><li><p><a href="https://www.canalplus.com/series/hippocrate/h/10566155_50001">on Canal+</a> </p></li></ul><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 28 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/jeQGqCQEV60P.mp3?t=1748375878" length="2437581" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/hippocrate</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>02:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.


Aujourd’hui, on retrouve Perrine, notre médecin invitée du mois, pour une recommandation culturelle : la série Hipp...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="25"
                                title="Hippocrate - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/AXSIJCYWYytg2S0ivnSogzY2a2qh73zgpQzNet5S_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="68"
                                title="Hippocrate - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/q8G8yZ9WSjE34UOPFAXUFegtDJJbSFC0DeukJYjR_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Serment médical : après Hippocrate, découvrez Augusta !</title>
                <guid isPermaLink="false">0c1936bfec3bf025b3bb5129fcecf08be66fbb14</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>Serment médical : après Hippocrate, découvrez Augusta !</b></p><p><br></p><p>Dans notre épisode principal, vous avez pu entendre Perrine, une jeune médecin, qui vous raconte ses études et sa vision du monde de la santé. Il y a quelques années, Cécile, Rafael et Sibylle ont assisté à la soutenance de thèse de Perrine. À la fin de celle-ci, il y a eu un moment très émouvant : juste après avoir été déclarée docteure, Perrine s’est levée et elle a récité le serment d’Hippocrate. </p><p><br></p><p>Ce serment vient de l’Antiquité et a été adapté au monde moderne. Mais aucune de ses versions actuelles n’évoque explicitement des thèmes comme le consentement des patients aux actes médicaux ou le besoin que les médecins prennent soin de leur propre santé mentale et acceptent leur propre vulnérabilité pour mieux soigner. Pour répondre à ces enjeux importants, un podcast co-produit par Sorbonne Université et Binge audio propose une alternative : le Serment d’Augusta. On vous fait découvrir ce podcast et les grands principes d’éthique médicale qu’il met en avant dans ce mini-épisode !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>Medical oath: after Hippocrates, let's meet Augusta!</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>In our main episode, you heard from Perrine, a young doctor, about her studies and her vision of the world of healthcare. A few years ago, Cécile, Rafael and Sibylle attended Perrine's thesis defense. At the end, there was a very moving moment: just after being declared a doctor, Perrine stood up and recited the Hippocratic Oath. </p><p><br></p><p>This oath comes from Antiquity and has been adapted to the modern world. But none of its current versions explicitly mentions themes such as patient consent to medical acts, or the need for doctors to take care of their own mental health and accept their own vulnerability in order to provide better care. To address these important issues, a podcast co-produced by Sorbonne University and Binge audio offers an alternative: Augusta's Oath. In this mini-episode, we introduce you to this podcast and the major principles of medical ethics it puts forward!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon: to support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>Serment médical : après Hippocrate, découvrez Augusta !</b></p><p><br></p><p>Dans notre épisode principal, vous avez pu entendre Perrine, une jeune médecin, qui vous raconte ses études et sa vision du monde de la santé. Il y a quelques années, Cécile, Rafael et Sibylle ont assisté à la soutenance de thèse de Perrine. À la fin de celle-ci, il y a eu un moment très émouvant : juste après avoir été déclarée docteure, Perrine s’est levée et elle a récité le serment d’Hippocrate. </p><p><br></p><p>Ce serment vient de l’Antiquité et a été adapté au monde moderne. Mais aucune de ses versions actuelles n’évoque explicitement des thèmes comme le consentement des patients aux actes médicaux ou le besoin que les médecins prennent soin de leur propre santé mentale et acceptent leur propre vulnérabilité pour mieux soigner. Pour répondre à ces enjeux importants, un podcast co-produit par Sorbonne Université et Binge audio propose une alternative : le Serment d’Augusta. On vous fait découvrir ce podcast et les grands principes d’éthique médicale qu’il met en avant dans ce mini-épisode !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>Medical oath: after Hippocrates, let's meet Augusta!</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>In our main episode, you heard from Perrine, a young doctor, about her studies and her vision of the world of healthcare. A few years ago, Cécile, Rafael and Sibylle attended Perrine's thesis defense. At the end, there was a very moving moment: just after being declared a doctor, Perrine stood up and recited the Hippocratic Oath. </p><p><br></p><p>This oath comes from Antiquity and has been adapted to the modern world. But none of its current versions explicitly mentions themes such as patient consent to medical acts, or the need for doctors to take care of their own mental health and accept their own vulnerability in order to provide better care. To address these important issues, a podcast co-produced by Sorbonne University and Binge audio offers an alternative: Augusta's Oath. In this mini-episode, we introduce you to this podcast and the major principles of medical ethics it puts forward!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon: to support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 21 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YPW9QfLlGaxP.mp3?t=1747777542" length="5097473" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/augusta</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Serment médical : après Hippocrate, découvrez Augusta !


Dans notre épisode principal, vous avez pu entendre Perrine, une jeune médecin, qui vous raconte ses études et sa vision du monde de la santé. Il y a quelques années, Cécile, Rafael et Sibylle...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="37"
                                title="Serment d&#039;Augusta - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Dp80TPBI1oZfzIZ9yvcI5ZTdkDc8VkEKZlEK0Vrj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="86"
                                title="Serment d&#039;Augusta - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/Uz8k6atf597NdaEabEXPW6wY3SWnvmLlPnX7CahO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="131"
                                title="Serment d&#039;Augusta - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/Nc9quZft099xMyzxse0RVzTE2CyvG2qy3tm0SIe4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="166"
                                title="Serment d&#039;Augusta - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/FS9bFKabBhXckbDqA688mIDiCQRuV8Kw93PQWbsl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="208"
                                title="Serment d&#039;Augusta - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/0oRgKANNN3YdcE8FBfolBttY1l4Qjq0B1kZOQ4QV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="244"
                                title="Serment d&#039;Augusta - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/MTLC9Emc46Kk2aTDo87VuxzG6IjbEW5SK2S1xC6M_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Maladies en français : tout est de la faute des animaux !</title>
                <guid isPermaLink="false">36b6588bfb07443c38ed088b305650e372647f6e</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Aujourd’hui, vous ne vous sentez pas bien. Et il va falloir le dire en français parce que vous aviez prévu un rendez-vous avec une amie française ! Alors bien sûr, vous pourriez juste l’appeler et lui dire « désolé, je suis malade ». Mais c’est un peu trop simple, non ?</p><p> </p><p>Pour exprimer votre souffrance dans un français plus imagé, le mieux est de faire appel aux animaux. Car tout est de leur faute ! Pourquoi ? Écoutez Sibylle et vous le saurez !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) </b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>Diseases in French: it's all the animals' fault!</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>Today, you're not feeling well. And you're going to have to say it in French because you had a meeting planned with a French friend! So of course, you could just call her up and say “désolé, je suis malade”. But that's a bit too simple, isn't it?</p><p> </p><p>The best way to express your suffering in more colourful French is to use animals. Because it's all their fault! And why is that? Listen to Sibylle and find out!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Aujourd’hui, vous ne vous sentez pas bien. Et il va falloir le dire en français parce que vous aviez prévu un rendez-vous avec une amie française ! Alors bien sûr, vous pourriez juste l’appeler et lui dire « désolé, je suis malade ». Mais c’est un peu trop simple, non ?</p><p> </p><p>Pour exprimer votre souffrance dans un français plus imagé, le mieux est de faire appel aux animaux. Car tout est de leur faute ! Pourquoi ? Écoutez Sibylle et vous le saurez !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) </b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>Diseases in French: it's all the animals' fault!</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>Today, you're not feeling well. And you're going to have to say it in French because you had a meeting planned with a French friend! So of course, you could just call her up and say “désolé, je suis malade”. But that's a bit too simple, isn't it?</p><p> </p><p>The best way to express your suffering in more colourful French is to use animals. Because it's all their fault! And why is that? Listen to Sibylle and find out!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 14 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M3dlZsEXkNRA.mp3?t=1747160408" length="2467674" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/maladiesfr</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>02:34</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.


Aujourd’hui, vous ne vous sentez pas bien. Et il va falloir le dire en français parce que vous aviez prévu un rende...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="43"
                                title="Maladies en français - Fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/zixpd0plVnfA4xgKHWLQnsHcBmHxLFpL7cietzDN_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="71"
                                title="Maladies en français - Fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/4lpU2nF6p7QCucCiUjwNlCU8cL5E0zgWFisnOJ7y_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Être médecin en France - interview avec Perrine, gériatre en nutrition</title>
                <guid isPermaLink="false">ae9f6cc551638ea08f702ee6b79365bee3cf89f7</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les statistiques de Parcoursup montrent que les jeunes Françaises et Français sont très attirés par les métiers de la santé et du soin. Pourtant, ces derniers sont particulièrement éprouvants : de nombreux médecins et soignants souffrent de dépression au cours de leurs études ou de leur carrière. </p><p><br></p><p>Pour mieux comprendre la réalité de cette profession si attirante mais si difficile, Sibylle a interviewé Perrine, une jeune médecin passionnée par la santé ! Perrine est gériatre, c’est-à-dire qu’elle est spécialisée dans la santé des personnes âgées et dans le bon vieillissement mais vous allez voir que ses compétences ne s’arrêtent pas là !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br><b>Crédits </b>:</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram </b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Being a doctor in France - interview with Perrine, geriatrician and nutritionist</b></p><p><br></p><p>Statistics from Parcoursup show that young French people are very attracted to careers in health and care. Yet these professions are particularly demanding: many doctors and nurses suffer from depression during their studies or careers. </p><p><br></p><p>To better understand the reality of this attractive but difficult profession, Sibylle interviewed Perrine, a young doctor with a passion for health! Perrine is a geriatrician, which means she specializes in the health of the elderly and healthy aging, but you'll see that her skills don't stop there!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les statistiques de Parcoursup montrent que les jeunes Françaises et Français sont très attirés par les métiers de la santé et du soin. Pourtant, ces derniers sont particulièrement éprouvants : de nombreux médecins et soignants souffrent de dépression au cours de leurs études ou de leur carrière. </p><p><br></p><p>Pour mieux comprendre la réalité de cette profession si attirante mais si difficile, Sibylle a interviewé Perrine, une jeune médecin passionnée par la santé ! Perrine est gériatre, c’est-à-dire qu’elle est spécialisée dans la santé des personnes âgées et dans le bon vieillissement mais vous allez voir que ses compétences ne s’arrêtent pas là !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br><b>Crédits </b>:</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram </b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Being a doctor in France - interview with Perrine, geriatrician and nutritionist</b></p><p><br></p><p>Statistics from Parcoursup show that young French people are very attracted to careers in health and care. Yet these professions are particularly demanding: many doctors and nurses suffer from depression during their studies or careers. </p><p><br></p><p>To better understand the reality of this attractive but difficult profession, Sibylle interviewed Perrine, a young doctor with a passion for health! Perrine is a geriatrician, which means she specializes in the health of the elderly and healthy aging, but you'll see that her skills don't stop there!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e9a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e9a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 07 May 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Lnq0zHqkvDD4.mp3?t=1746571043" length="47880611" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/medecin</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:49</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>9</itunes:episode>
                        <podcast:episode>9</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="26"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/ts7HmW4YKGdTEbi5qho1FsRpmZaoSKOMNcaUaBcy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="55"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/j79sijngDD5nDx2TFi1WOL4yWWAwIqtHhtq4P4iW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="84"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/B4p17ZWlonbyY8CLLSMSdIw7DclEPEXhigqUQ9yu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="162"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/62cYmGZ7lXfnzUGW74Jw0RcnNbiO39DZV8qUz3Le_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="223"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/kxuJTQwqIHIYErZWGP3lvobA7DW4hgEDi3iogoyE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="282"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/RqIAd0oYn2swww8zY4o2CWQ0m4KIeGnXHY8jIvZE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="347"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/4QLkVbaSGgK48DMSvvjkeT4budifQxCkqlUrvbu5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="407"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/Za1Mi56BLxNVjTdWBDGqf52MtD2k2VvXDTx41RZr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="457"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/TuC4YTqAugL6YJVUqhv8akilld5zsFyg0YTlXWoC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="493"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/2eMasBiOkkSmrOZ3YTtTnh5PRuI7pr1dYCmxYVqx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="519"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/OUhXqvgjYgn50Z9vuxNjwR2g9wWyogawPhCRnwSU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="552"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/qsmmscvJD08jIeE7jrTzkKHnRkjLlGygP8UFoWyj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="634"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/dIoNXNMdaDwEqmrLc0IKYoSX1YQ8aFKnXd0HWOCZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="722"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/50sAt7zhl8h1H7jloqyz6GR2njflwLkzL36Zlnbh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="769"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/roI2pdUjxrgOGQFpihjBSLp66lSfN7Ax3cgTjD7h_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="822"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/WFvHKoebY62LEa1uo9Nm09gt9LsOk3s9hWZeDbN5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="893"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/dOOmHJNUmmhVcOZ6kJzXBF8Bx8dWQuTbo0XDBOIq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="974"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/yFyFK5RioEs4eXargeyGVpxzJd2KXGdeksdIQYOi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1033"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/l8N9hHpX1pIIaHtogXk4MF30MPQuiZI4XdcYNS0L_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1066"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/6nPjxkivZ9uTnqgjB8Ih8Cd6P4c6wZMxDbPlHbCn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1119"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/nvgpmnyHu3c2cXsBLJ99r3AaesBQvoIqk8HZqq7e_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1170"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/c6fts7qHW6J2ns6oMzP2v7UQ01sHqGsb51Jwqs0J_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1225"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/x9SnjftRK5c6ym1PlHtGglAz1cCqyoHXgpyBwMw6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1298"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/9g5zwTBiXNYoe2IWRrK0zfUm9fIbecLdxYOQabvX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1350"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/EbZw1VhHxNjuXqoVXFQwUC8NgHN1QL8jXegdiHSW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1418"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/3rMcp4HAnFA169yUnszczAcnCrmKss3v2r6k0eFz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1499"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/YSmYwqS6m5GBIrhZzweRCNZHiO3xPYkBlSANF0cU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1602"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/JIOwQG6iLmH8DbAWB1zpKPodIOKzqYaSl3Oxm6mX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1703"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/pu9pu7mXDNaN8OPbyBqL2iRgtVdw3suu5o4SUxoo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1811"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/GBkfcGMs2Asj5QkgzDXxQm4OAwTgmkKTTSrxV3cw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1925"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/RRYijOzV6jIpE3IUwSrxembsWJR00YZyzChSIHox_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1993"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/EDzUUIObgEGh0BlnOOQ1NDQaJbgamjhvllgc9r9K_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2068"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/iBMgEFWyj1saPbVRx5rhEV64yT0db2hX2x5n5kRY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2132"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/XhfpnziSSmfGxySzmTscfe8httgzznbCWnvJ4LL1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2170"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/yujXItmeIArPEIIXqSGX1M8kKdjka8Q4V65JN3Is_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2232"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/YOBWsszhpN3JgfUiHNxPSFGXzHRbQRLDvd4RhUix_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2297"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/KVHZ4LuaEsYB4Olvp5xX18m2GxQruyltQY2CbiP0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2374"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/Fk7Bq7xd85L6VVekzPJ7nUMEXwfSusI6EUZO5ZZ7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2443"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/4IAaME0i2nKondRAjiyp5foqY4tklk0YwryCKPJu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2477"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/xe9b9xehQvine3BwDPkWfZvnMek2SOkAkr0wqwmA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2571"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/v9sUr60WAswLDuWctczqmtaG6TwALXC4rM6OUekp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2661"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZjqHPDCNoqX1EoIXCzPKz78T2QTdebPaKUNvfssi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2734"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 43"
                                                                image="https://image.ausha.co/7XRBy22YFHC6HUTJS9M7gRBdegTAQct7szPGeAcH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2822"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 44"
                                                                image="https://image.ausha.co/6onh0OLzoL0vUhGyLIIuGesnisvyCsnHhzJWbDWa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2883"
                                title="Médecine en France - fiche de vocabulaire 45"
                                                                image="https://image.ausha.co/dYp4YsV0uBN3BamB3Nvf6HtEl60Y4UHimqsA3PuT_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Et si les boutiques pour enfants devenaient non-genrées ?</title>
                <guid isPermaLink="false">0e9dc3fc9741134d3d4cc9ad7a5213cc316b1611</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. </p><p>Alors, pour ce quatrième et dernier mini-épisode, Cécile a eu envie de vous parler d’une initiative géniale qu’elle a découverte à Strasbourg : une boutique pour enfants non genrée. </p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.php</a></p><p><br>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>What if children's boutiques became gender-neutral?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. </p><p>So, for this fourth and final mini-episode, Cécile wanted to tell you about a great initiative she discovered in Strasbourg: a gender-neutral children's boutique. </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. </p><p>Alors, pour ce quatrième et dernier mini-épisode, Cécile a eu envie de vous parler d’une initiative géniale qu’elle a découverte à Strasbourg : une boutique pour enfants non genrée. </p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.php</a></p><p><br>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>What if children's boutiques became gender-neutral?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. </p><p>So, for this fourth and final mini-episode, Cécile wanted to tell you about a great initiative she discovered in Strasbourg: a gender-neutral children's boutique. </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 30 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/6rq95h6z7O0d.mp3?t=1745946950" length="2968389" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/boutiques-non-genrees</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.

Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. 
Alors, pour ce quatrième et dernier...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="boutiques non-genrées - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/iNONShAPCJEGp9IXueDsET1cN7wLE40rsVzVUJng_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="52"
                                title="boutiques non-genrées - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/esvtaKNQio3NNdrxM7SspIQiTYLeiNJieNz88t5i_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="102"
                                title="boutiques non-genrées - fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/wbWlIotjcacWb3PVBk25Dde4WGG2fi1V4neQgths_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="125"
                                title="boutiques non-genrées - fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/PxfX7GCy7UQ5R4lfQvj83T6bKKTBu9tt7r34Gsxy_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Et si les séries quotidiennes françaises nous aidaient à déconstruire nos stéréotypes de genre ?</title>
                <guid isPermaLink="false">46a2b258d87b7d2b33438ca6b2b56e595a658029</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. </p><p>Alors, pour ce troisième mini-épisode consacré à la pop culture, Cécile a eu envie de vous parler des séries télévisées quotidiennes et de la façon dont elles peuvent faire changer notre regard sur ce sujet. Elle vous parle de “Ici tout commence” et du personnage d’Eliott, un jeune homme qui se maquille et porte des jupes.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>What if French daily series helped us deconstruct our gender stereotypes?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. So, for this third mini-episode devoted to pop culture, Cécile wanted to talk about everyday TV series and how they can change how we view this subject. She talks about “Ici tout commence” and its character Eliott, a young man who wears make-up and skirts.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. </p><p>Alors, pour ce troisième mini-épisode consacré à la pop culture, Cécile a eu envie de vous parler des séries télévisées quotidiennes et de la façon dont elles peuvent faire changer notre regard sur ce sujet. Elle vous parle de “Ici tout commence” et du personnage d’Eliott, un jeune homme qui se maquille et porte des jupes.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>What if French daily series helped us deconstruct our gender stereotypes?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. So, for this third mini-episode devoted to pop culture, Cécile wanted to talk about everyday TV series and how they can change how we view this subject. She talks about “Ici tout commence” and its character Eliott, a young man who wears make-up and skirts.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 23 Apr 2025 06:01:32 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QdGqNsYR7Xp1.mp3?t=1745349048" length="3470776" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/series-genre</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.


Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. 
Alors, pour ce troisième mini-épiso...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="24"
                                title="séries télé - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/DOvi4riCEP2CXEcDUnjeaICJ2ZPpDQNl4NBzBxH3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="72"
                                title="séries télé - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/QUsQjZF6eBvRFGgp0K8QmkrnJjwG4gSQBvwnW1He_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="94"
                                title="séries télé - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/tzvbRN6zGttRThoEVFMimMbAuTbfHsxltdJWe29p_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="140"
                                title="séries télé - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/L3jon7pmcjfvObOEPi8QjbniuvjFbhrjWjHzEoAa_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Robes roses et pantalons bleus : les vêtements ont-ils toujours été aussi genrés ?</title>
                <guid isPermaLink="false">11e6c4c572d9a841940c0dfe6120abcf6cffef90</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. </p><p>Alors pour ce deuxième mini-épisode consacré à l’histoire française, on a eu envie de creuser un petit peu la couleur des vêtements pour enfants. Rose pour les filles et bleu pour les garçons, dans beaucoup de magasins de vêtements aujourd’hui, c’est une évidence. Et pourtant, ça n’a pas toujours été comme ça !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.php</a></p><p><br>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Références : </p><p>Livre de Michel Pastoureau, Rose : histoire d’une couleur, 2024</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>Pink dresses and blue pants: have clothes always been so gendered?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. </p><p>So, for this second mini-episode devoted to French history, we wanted to dig a little deeper into the color of children's clothing. Pink for girls and blue for boys is a given in many clothing stores today. But it wasn't always like that!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.php</a></p><p><br>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. </p><p>Alors pour ce deuxième mini-épisode consacré à l’histoire française, on a eu envie de creuser un petit peu la couleur des vêtements pour enfants. Rose pour les filles et bleu pour les garçons, dans beaucoup de magasins de vêtements aujourd’hui, c’est une évidence. Et pourtant, ça n’a pas toujours été comme ça !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.php</a></p><p><br>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Références : </p><p>Livre de Michel Pastoureau, Rose : histoire d’une couleur, 2024</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>Pink dresses and blue pants: have clothes always been so gendered?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. </p><p>So, for this second mini-episode devoted to French history, we wanted to dig a little deeper into the color of children's clothing. Pink for girls and blue for boys is a given in many clothing stores today. But it wasn't always like that!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.php</a></p><p><br>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 16 Apr 2025 06:00:21 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/lDQgqflqwkek.mp3?t=1744781531" length="4070547" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/robes-pantalons</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>04:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.

Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. 
Alors pour ce deuxième mini-épisode...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="24"
                                title="Robes et pantalons - Fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/gTcyjyoIdvf9Yh50HHYLcFoMjPzV1Tv08MIgShbE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="77"
                                title="Robes et pantalons - Fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/drhuRIgcIbpIfPLuiDVnLMNBMJ4mA6liYxe2gzLd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="128"
                                title="Robes et pantalons - Fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/mSLLJh5GkIHs1wrjzfqx4w12RfGNVfmhCBNnYdbK_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Garçon manqué et femmelette : deux expressions françaises à oublier !</title>
                <guid isPermaLink="false">ff5dba82653575f1f2863e9b07be4d5b23cd7352</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>Garçon manqué et femmelette : deux expressions françaises à oublier ! </b></p><p><br>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. </p><p>Alors pour le premier mini-épisode consacré aux expressions françaises, on a eu envie de vous en partager deux, particulièrement sexistes : “garçon manqué” et “femmelette”. Deux mots à comprendre, avant de les oublier complètement !</p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.php</a></p><p><br>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>Garçon manqué and femmelette: two French expressions to be forgotten! </b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p>This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. </p><p>So, for our first mini-episode devoted to French expressions, we thought we'd share two particularly sexist ones with you: “garçon manqué” and “femmelette”. Two words to understand, before you forget them completely!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.php</a></p><p><br>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>Garçon manqué et femmelette : deux expressions françaises à oublier ! </b></p><p><br>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. </p><p>Alors pour le premier mini-épisode consacré aux expressions françaises, on a eu envie de vous en partager deux, particulièrement sexistes : “garçon manqué” et “femmelette”. Deux mots à comprendre, avant de les oublier complètement !</p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.php</a></p><p><br>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><b>Garçon manqué and femmelette: two French expressions to be forgotten! </b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.</p><p>This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. </p><p>So, for our first mini-episode devoted to French expressions, we thought we'd share two particularly sexist ones with you: “garçon manqué” and “femmelette”. Two words to understand, before you forget them completely!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.php</a></p><p><br>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 09 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Jdq7PsYlVjwX.mp3?t=1744149580" length="3128885" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/garcon-manque</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:15</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Garçon manqué et femmelette : deux expressions françaises à oublier ! 

Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.

Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="25"
                                title="garçon manqué et femmelette - fiche de vocabulaire"
                                                                image="https://image.ausha.co/8JV9vZoVpdbMvTW44XXrd0UAbthe3gRhRz8p8S02_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Stéréotypes de genre : n’aurions-nous pas oublié les garçons ?</title>
                <guid isPermaLink="false">da1badc6ee89bb11a6a26f3729fecb1745f4c121</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Beaucoup revendiquent aujourd’hui leur volonté de lutter contre les stéréotypes de genre. Pourtant, une écrasante majorité de futurs parents demandent le sexe de leur enfant à naître. Même en étant très conscients des biais de genre, quelque chose de très ancré continue-t-il de conditionner nos comportements : paroles, gestes, cadeaux, activités ? </p><p><br></p><p>Par ailleurs, le combat contre les stéréotypes de genre se concentre encore aujourd’hui principalement sur les filles… mais est-on vraiment libre d’être qui on veut quand on est un garçon ?</p><p><br></p><p>Comment ne plus brider les enfants en fonction de leur genre et tout particulièrement les garçons ? C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- livre “Tu seras un homme féministe mon fils !” d’Aurélia Blanc</p><p>- livre “Le coût de la virilité” de Lucile Peytavin</p><p>- documentaire “The mask you live in” par Jennifer Siebel Newsom</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Gender stereotypes: haven't we forgotten the boys? </p><p><br></p><p>Today, many people claim to be committed to combating gender stereotypes. Yet the overwhelming majority of future parents ask the sex of their unborn child. Even if we're very aware of gender bias, does something deeply ingrained continue to condition our behavior: words, gestures, gifts, activities? </p><p><br></p><p>Moreover, the fight against gender stereotypes still focuses mainly on girls ... but are we really free to be who we want to be when we're a boy?</p><p><br></p><p>How can we stop restricting children according to their gender, especially boys? That's the question of the day in French Baratin! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Beaucoup revendiquent aujourd’hui leur volonté de lutter contre les stéréotypes de genre. Pourtant, une écrasante majorité de futurs parents demandent le sexe de leur enfant à naître. Même en étant très conscients des biais de genre, quelque chose de très ancré continue-t-il de conditionner nos comportements : paroles, gestes, cadeaux, activités ? </p><p><br></p><p>Par ailleurs, le combat contre les stéréotypes de genre se concentre encore aujourd’hui principalement sur les filles… mais est-on vraiment libre d’être qui on veut quand on est un garçon ?</p><p><br></p><p>Comment ne plus brider les enfants en fonction de leur genre et tout particulièrement les garçons ? C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- livre “Tu seras un homme féministe mon fils !” d’Aurélia Blanc</p><p>- livre “Le coût de la virilité” de Lucile Peytavin</p><p>- documentaire “The mask you live in” par Jennifer Siebel Newsom</p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Gender stereotypes: haven't we forgotten the boys? </p><p><br></p><p>Today, many people claim to be committed to combating gender stereotypes. Yet the overwhelming majority of future parents ask the sex of their unborn child. Even if we're very aware of gender bias, does something deeply ingrained continue to condition our behavior: words, gestures, gifts, activities? </p><p><br></p><p>Moreover, the fight against gender stereotypes still focuses mainly on girls ... but are we really free to be who we want to be when we're a boy?</p><p><br></p><p>How can we stop restricting children according to their gender, especially boys? That's the question of the day in French Baratin! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 02 Apr 2025 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/AjeZAtqeAO4O.mp3?t=1743544635" length="47895657" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/stereotypes-genre</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:50</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>8</itunes:episode>
                        <podcast:episode>8</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="28"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/s9v3Sx9d1yjKlmnumvwUPQ9ui4DhHFCSWsmT9uyu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="69"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/otvp7D0Xa8KmDq7PiSSWtmNLBznLItm92FfPHNAF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="164"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/UURr07s5sXVLFMGLqffub7WUy0mviS2e75DZeDpF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="283"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/Qk4GEgc9gHRCkodlwHUGEoPwC3NyVdo4Cdo71ovw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="375"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/5CVW2R264jlUjUQ0pGLt7iV5yubXavtX3uJ903yD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="509"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/mjJnbF3AuZbl0NOWxiMDZcjHpSSvpukaM9xJHSr2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="536"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/htcTpHmmCkEN0VUx0esJOPPURSEY5p02sJvepUvW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="626"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/TacOh9WL6Im26nCi9WhN94yh1PtKKsKYxgyCtYak_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="786"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/5K6RL2vMEJ4ihJPq8ixxapLw0YAhQMhGam9aI48h_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="842"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/JjgJ5TD1HzuxWLcI6W7U7SHpkY4VfAupFjgmZFPM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="900"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZWjapCYjFNKMW3tOpPusrqG0YsE5nFC9dFJ0IPOM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="965"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/7ewaY5N73S2OO7zcoClK1j58yzLmkKwBAzCAyul8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1027"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/UfogNB3BzBAlcuGvcB2ie2Iqjqgr0GFd2q1gfPY6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1089"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/GqvIbOZseuWBzFwJ20TdWNaG87z52N1LS3HZ4GWk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1185"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/WRVTAzVvSHmxH6L5g0crQNIPLkGeZWVCEjizkwFv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1359"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/iRkGvR8q37q491D58qfgEsuUCWCbIdYFfr1o5ieG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1440"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/2rKj9i66xzuejP0L5AQa9GKf3Qyd8itsqoVrAVqq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1600"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/0G7LufaTwF4OhYj48oIqGg67bH7KbgEIdCoEK0IY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1717"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/dJ74mByZsT8CMebrT3Phl1uB1fk2meOp77Jo8M65_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1791"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/IiaJsj0HxH8x3RWfbjQRTShSVfxOdroKaUoeD6wl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1898"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/fOkk6lMXmW2tymgnchYCltdhQRgo5FShjcrp3exb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1971"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/KMFWCLSFOFcjzpQhlRlbHwQuEjXcbCCTKf5iVG6R_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2051"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/TLRB7FgqBxcfBhChdnXQ1CCK6H5l2N1J536ToOkE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2091"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/FqAB8ysUasEqGFhUxZCOz0pf6ZJceoVMF5KVzsYl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2136"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/s0HHP0kECZsfzqq4Ta8zqVULgtrw3rlVPZTtEllm_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2210"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/xuau8RIqIzAxhKXeyiK26j687BwEZMgbMW8EBUb0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2404"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/YzfbspyclOZkJHCFtbNyBxrOiQv7y5FAcVXBWenV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2490"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/baNgWnzyqKHOYXupwj8aTHHxHzBZT2CKxdiQML0S_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2561"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/tBP98dgiYfYfSp4DUksNtKiXcrTXhFUYh2PMBVhn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2626"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/pLNjgwo6DFEDwwpTdyi6pxg88IAU4yiPC7kWc4xh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2767"
                                title="Stéréotypes de genre - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/1eEAf5enrcpwiOLej08IhONyasHmMjqirVabP4lS_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Le Vendée Globe : un Everest pour les marins</title>
                <guid isPermaLink="false">6b99ae8e23e77cdce6685208fe9c6841fa987403</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française !</p><p><br></p><p>Dans notre épisode sur les océans, Cécile nous dit que, quand elle pense à la mer, elle pense au Vendée Globe. Y aurait-elle pensé l’année dernière ? Y pensera-t-elle encore en 2026 ? Pas sûr, car cette course n’a lieu que tous les quatre ans… mais ces derniers mois, entre le départ qui avait lieu le 10 novembre 2024 et la fin officielle de la course le 7 mars, les médias français en ont beaucoup parlé, et il y avait de quoi ! <br></p><p>Un épisode dans lequel vous entendrez parler des Sables-d’Olonne, de la zone d’exclusion antarctique, du point Némo, de Violette Dorange ou encore des rêves d’un navigateur belge.</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire </b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram </b></p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>The Vendée Globe: an Everest for sailors</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast for improving your listening comprehension by listening to discussions on French society!</p><p><br></p><p>In our episode on oceans, Cécile tells us that when she thinks of the sea, she thinks of the Vendée Globe. Would she have thought of it last year? Will she still be thinking about it in 2026? Not sure, as this race only takes place every four years... but in recent months, between the start on November 10, 2024 and the official end of the race on March 7, the French media have been talking a lot about it, and with good reason! </p><p>In this episode, you'll hear about Les Sables-d'Olonne, the Antarctic exclusion zone, Point Nemo, Violette Dorange and the dreams of a Belgian sailor.</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b></p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b></p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française !</p><p><br></p><p>Dans notre épisode sur les océans, Cécile nous dit que, quand elle pense à la mer, elle pense au Vendée Globe. Y aurait-elle pensé l’année dernière ? Y pensera-t-elle encore en 2026 ? Pas sûr, car cette course n’a lieu que tous les quatre ans… mais ces derniers mois, entre le départ qui avait lieu le 10 novembre 2024 et la fin officielle de la course le 7 mars, les médias français en ont beaucoup parlé, et il y avait de quoi ! <br></p><p>Un épisode dans lequel vous entendrez parler des Sables-d’Olonne, de la zone d’exclusion antarctique, du point Némo, de Violette Dorange ou encore des rêves d’un navigateur belge.</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire </b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram </b></p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>The Vendée Globe: an Everest for sailors</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, the podcast for improving your listening comprehension by listening to discussions on French society!</p><p><br></p><p>In our episode on oceans, Cécile tells us that when she thinks of the sea, she thinks of the Vendée Globe. Would she have thought of it last year? Will she still be thinking about it in 2026? Not sure, as this race only takes place every four years... but in recent months, between the start on November 10, 2024 and the official end of the race on March 7, the French media have been talking a lot about it, and with good reason! </p><p>In this episode, you'll hear about Les Sables-d'Olonne, the Antarctic exclusion zone, Point Nemo, Violette Dorange and the dreams of a Belgian sailor.</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b></p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b></p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 26 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/p0QlqSk4YYRk.mp3?t=1742943692" length="4399899" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/vendee-globe</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>04:34</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française !


Dans notre épisode sur les océans, Cécile nous dit que, quand elle pense à la mer, elle pense au Vendée Globe. Y a...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="27"
                                title="Vendée Globe - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/ExuL6Vm8vWLbm9a0JvRpWxmzveVZnT6yu5UBYXXl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="85"
                                title="Vendée Globe - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/OSUwV1E9CViQTeeUC7FdngjyH5pISDhIqQXYN8uE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="159"
                                title="Vendée Globe - fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/cF5Uvs0fg4Z0CmVuLYhC7sCFq0qhRrWskdu398au_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="177"
                                title="Vendée Globe - fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/HX4YvI3tHkR2FVtWwuCWksITUFeLODgwnzPJT0eG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="205"
                                title="Vendée Globe - fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/2lP8puEZNlsKEGrGctwMxQV71ax6cmChlfurgDMP_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Surfrider : une asso qui protège l'océan et notre santé (spécial Podcasthon)</title>
                <guid isPermaLink="false">46e36039c8a0bb852f9223b06e27ddffeaef2bca</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>Surfrider : une asso qui protège nos océans et notre santé (spécial Podcasthon)</b></p><p><br>Cette semaine, c’est le Podcasthon. Pendant une semaine, des centaines de podcasts proposent un épisode spécial pour faire connaître une association. À cette occasion, et pour rester dans notre thème des océans, Rafael a décidé d’aller à la rencontre de Lionel Cheylus, responsable des relations médias de Surfrider Foundation. </p><p><br>Cette interview vous fait découvrir une super asso qui protège l’océan, en luttant contre plusieurs types de pollutions, et qui se bat pour améliorer la santé des humains touchés par le mauvais état de l’eau de mer. On y parle de surf, de plastique, d’art et de diplomatie !</p><p><br>Envie d’aider l’océan en soutenant Surfrider Foundation ? C’est ici :</p><p><a href="https://donate.surfrider.eu/">https://donate.surfrider.eu/</a></p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7c.php</a></p><p><br>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>#podcasthon</p><p><br></p><p>—</p><p><b>Surfrider: an organization that protects the ocean and our health (Podcasthon special)</b></p><p><br></p><p>This week an international event called the Podcasthon is taking place. For one week, hundreds of podcasts offer a special episode to raise awareness of a non-profit organization. To mark the occasion, and in keeping with our oceans theme, Rafael decided to meet Lionel Cheylus, Surfrider Foundation's media relations manager. </p><p><br></p><p>In this interview, you'll find out more about a great organization that protects the oceans by combating various types of pollution, and fights to improve the health of humans affected by the poor state of seawater. We will be talking about surfing, plastic, art and diplomacy!</p><p><br></p><p>Want to help the ocean by supporting the Surfrider Foundation? It's all here: <a href="https://donate.surfrider.eu/">https://donate.surfrider.eu/</a></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>#podcasthon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>Surfrider : une asso qui protège nos océans et notre santé (spécial Podcasthon)</b></p><p><br>Cette semaine, c’est le Podcasthon. Pendant une semaine, des centaines de podcasts proposent un épisode spécial pour faire connaître une association. À cette occasion, et pour rester dans notre thème des océans, Rafael a décidé d’aller à la rencontre de Lionel Cheylus, responsable des relations médias de Surfrider Foundation. </p><p><br>Cette interview vous fait découvrir une super asso qui protège l’océan, en luttant contre plusieurs types de pollutions, et qui se bat pour améliorer la santé des humains touchés par le mauvais état de l’eau de mer. On y parle de surf, de plastique, d’art et de diplomatie !</p><p><br>Envie d’aider l’océan en soutenant Surfrider Foundation ? C’est ici :</p><p><a href="https://donate.surfrider.eu/">https://donate.surfrider.eu/</a></p><p><br>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7c.php</a></p><p><br>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>#podcasthon</p><p><br></p><p>—</p><p><b>Surfrider: an organization that protects the ocean and our health (Podcasthon special)</b></p><p><br></p><p>This week an international event called the Podcasthon is taking place. For one week, hundreds of podcasts offer a special episode to raise awareness of a non-profit organization. To mark the occasion, and in keeping with our oceans theme, Rafael decided to meet Lionel Cheylus, Surfrider Foundation's media relations manager. </p><p><br></p><p>In this interview, you'll find out more about a great organization that protects the oceans by combating various types of pollution, and fights to improve the health of humans affected by the poor state of seawater. We will be talking about surfing, plastic, art and diplomacy!</p><p><br></p><p>Want to help the ocean by supporting the Surfrider Foundation? It's all here: <a href="https://donate.surfrider.eu/">https://donate.surfrider.eu/</a></p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members):</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>#podcasthon</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 19 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/7zdjMfv8rD8Z.mp3?t=1742343112" length="9105701" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/surfrider</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:28</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Surfrider : une asso qui protège nos océans et notre santé (spécial Podcasthon)

Cette semaine, c’est le Podcasthon. Pendant une semaine, des centaines de podcasts proposent un épisode spécial pour faire connaître une association. À cette occasion, et...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/3407DfURvMfmgdUeHWsKYolfV1mJdi3OCPKDnAFe_1400x1400.jpeg?t=1742343778"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/3407DfURvMfmgdUeHWsKYolfV1mJdi3OCPKDnAFe_1400x1400.jpeg?t=1742343778"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="21"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/P7a7EwpTW6Hg6vzZgqGmRIM4FVbbJd6OcZATXQXa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="67"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/8XMJa7dOxoQJChdW5FccAMBJjFNPiDyPfh48IybZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="125"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/P8HR7bVGJyfZedGwimqDwocFZKBjlI901WNTBCo5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="160"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/ppwlIJ7ENsZ9h3aMFZjjTCUQufVLBwFn2xoHvUCs_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="227"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/l4SyLK7UMfsKSU8xFYxRej2RG2k95SdH3VfgRYpw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="286"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/p63jBVFiBsvaHs15vt24Vuojca7cUPChmUd4hATH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="345"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/UACVX83q9ciQbg7Nt3R6GYwDSuMzOBXF9EsT37uz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="416"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/i4UJPyxQZfsh0phEe6PzGNooKX3HJV9wOwjv3bdt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="491"
                                title="Surfrider - fiche de vocabulaire 9"
                                href="https://donate.surfrider.eu/"                                 image="https://image.ausha.co/I3zlhVnN9aLpeegoaFOim2iZF1g25LH9vSzvX40h_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>C’est pas la mer à boire !</title>
                <guid isPermaLink="false">d33595a02f7ebe8bf3d5d949e9b994074c3534a5</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>C’est pas la mer à boire ! </b></p><p><br></p><p>Aujourd’hui, Rafael vous fait part de la situation compliquée dans laquelle il se trouve : il n’a plus que trois jours pour préparer la sortie de ce mini épisode. Mais il se rassure en se disant que “ce n’est pas la mer à boire” ! Que signifie cette expression et d’où vient-elle ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br><b>C’est pas la mer à boire ! </b></p><p><br></p><p>Today, Rafael tells you about the complicated situation he finds himself in: he only has three days left to prepare the release of this mini episode. But he reassures himself that “ce n’est pas la mer à boire” (“it's not the sea to drink”!)</p><p>What does this expression mean and where does it come from? That's today's topic in French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>C’est pas la mer à boire ! </b></p><p><br></p><p>Aujourd’hui, Rafael vous fait part de la situation compliquée dans laquelle il se trouve : il n’a plus que trois jours pour préparer la sortie de ce mini épisode. Mais il se rassure en se disant que “ce n’est pas la mer à boire” ! Que signifie cette expression et d’où vient-elle ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br><b>C’est pas la mer à boire ! </b></p><p><br></p><p>Today, Rafael tells you about the complicated situation he finds himself in: he only has three days left to prepare the release of this mini episode. But he reassures himself that “ce n’est pas la mer à boire” (“it's not the sea to drink”!)</p><p>What does this expression mean and where does it come from? That's today's topic in French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b>:</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 12 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/QdGqNs1kRDKO.mp3?t=1741720707" length="2552519" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/c-est-pas-la-mer-a-boire</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>02:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
C’est pas la mer à boire ! 


Aujourd’hui, Rafael vous fait part de la situation compliquée dans laquelle il se trouve : il n’a plus que trois jours pour préparer la sortie de ce mini épisode. Mais il se rassure en se disant que “ce n’est pas la mer à...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="35"
                                title="Ce n&#039;est pas la mer à boire - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ylver6EBl7t57ypIdM3TVxp66pugdo8Mp4I4ekYz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="71"
                                title="Ce n&#039;est pas la mer à boire - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/lzANBUshN59eOclqxhwd9KMdeToEA2qnurk3qDGC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="99"
                                title="Ce n&#039;est pas la mer à boire - fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/79NQFFJH3fhR5jPoJlt8fsoY4uV5fnbh0rXkCw1y_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Pourquoi s’intéresser aux océans ?</title>
                <guid isPermaLink="false">7897c75b604cb7c0476fa8296dd74c97cca8d4c6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Du 9 au 13 juin 2025, la France accueillera, à Nice, la troisième Conférence des Nations Unies sur l'Océan. Elle rassemblera des représentants des États membres des Nations Unies, des organisations militantes et des entreprises. Le but est d'aller plus loin et plus vite pour protéger durablement l'Océan. </p><p>Cette conférence intervient deux ans après la signature du tout premier traité international qui prend des mesures pour préserver la haute mer. Alors que le traité de l'espace interdit l'appropriation des ressources au-delà de l'atmosphère terrestre depuis plus de 50 ans, on peut s'étonner que personne ne se soit inquiété pour le bien-être de nos océans avant le XXIᵉ siècle. </p><p>Pourquoi s'intéresser aux océans ? C'est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- film La Sagesse de la pieuvre (My Octopus Teacher) de Pippa Ehrlich James Reed</p><p>- chaîne YouTube Poisson Fécond : "Et si les océans se volatilisaient ?"</p><p>- podcast “Oceans: Life Under Water” par Hannah Stitfall et Greenpeace</p><p>- podcast “Le monde des océans : enjeux méconnus” de France Culture</p><p>- documentaire “L'odyssée des baleines à bosse” sur Arte</p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Why care about the oceans?</p><p><br></p><p>From June 9 to 13, 2025, France will host the Third United Nations Ocean Conference in Nice. The aim is to go further and faster to protect the Ocean sustainably. </p><p>The conference comes two years after the signing of the first-ever international treaty to take action to preserve the high seas. While the Space Treaty has prohibited the appropriation of resources beyond the Earth's atmosphere for over 50 years, it is surprising that no one was concerned about the well-being of our oceans until the XXIst century. </p><p>Why care about the oceans? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Du 9 au 13 juin 2025, la France accueillera, à Nice, la troisième Conférence des Nations Unies sur l'Océan. Elle rassemblera des représentants des États membres des Nations Unies, des organisations militantes et des entreprises. Le but est d'aller plus loin et plus vite pour protéger durablement l'Océan. </p><p>Cette conférence intervient deux ans après la signature du tout premier traité international qui prend des mesures pour préserver la haute mer. Alors que le traité de l'espace interdit l'appropriation des ressources au-delà de l'atmosphère terrestre depuis plus de 50 ans, on peut s'étonner que personne ne se soit inquiété pour le bien-être de nos océans avant le XXIᵉ siècle. </p><p>Pourquoi s'intéresser aux océans ? C'est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon : </p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Références :</p><p>- film La Sagesse de la pieuvre (My Octopus Teacher) de Pippa Ehrlich James Reed</p><p>- chaîne YouTube Poisson Fécond : "Et si les océans se volatilisaient ?"</p><p>- podcast “Oceans: Life Under Water” par Hannah Stitfall et Greenpeace</p><p>- podcast “Le monde des océans : enjeux méconnus” de France Culture</p><p>- documentaire “L'odyssée des baleines à bosse” sur Arte</p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Why care about the oceans?</p><p><br></p><p>From June 9 to 13, 2025, France will host the Third United Nations Ocean Conference in Nice. The aim is to go further and faster to protect the Ocean sustainably. </p><p>The conference comes two years after the signing of the first-ever international treaty to take action to preserve the high seas. While the Space Treaty has prohibited the appropriation of resources beyond the Earth's atmosphere for over 50 years, it is surprising that no one was concerned about the well-being of our oceans until the XXIst century. </p><p>Why care about the oceans? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e7a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e7a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/6rq95hrGVQLg.mp3?t=1741142302" length="46460803" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/pourquoi-s-interesser-aux-oceans</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>48:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>7</itunes:episode>
                        <podcast:episode>7</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="28"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/aJYOjUJHUTEXrw6b5kuWrp3yeqJZlsneDKzQETm9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="36"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/VeE243TVvxQoSaiJyQN8WUccOET9dNZaK0dUiyLH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="57"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/kFG694B7KbVYbxmMTHioHbjqcAbB7JAXYeImX1Xo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="121"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/5mBHkpyXlawplE1BZ5cRe7OuhdWwN8pKGCP4aBQR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="195"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/nwhjjci4frIn7Miau5M2egrKCA0zYH2NXfEyvk0x_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="245"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/hyaNjjV5I4Op91DOpGOj2ZSbzYGyJGa5HLd40Mm5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="356"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/xjnZf55y7r2lavm4XEjjDz3eUuFgxDFlb7v1PsHR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="382"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/9qc4ESJ936RQWkF42RFw5gGLjNtCMX75cszqf640_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="466"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/nievWxR15iwFkvcxGdmbk0IBXKGM6oc9IlAdSTi0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="553"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/WDOgP39OwDsDtsU5znuoPT1eEANsbwdIkzgPxISB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="564"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/eSKYFkgn1m99dJISX8btMwtMfz5LPq2xcIVUidKM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="588"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/3PS88KclNB7Hl577N34pUO8lFjW7CM8b9PfNYiQ9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="606"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/F4DNwrmPFxVy5LVvQbD1PYmzgkgBGBvs8XzHP9ih_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="654"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/VvudPKf7VJu1EvIfHA4HbQdRRGAl9eNGqvmguIrU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="711"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 15"
                                href="https://www.patreon.com/c/french_baratin"                                 image="https://image.ausha.co/I1vYO1Bfl1YXS95Yn6wCE1JtZoNRwuvOvzvILvAq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="809"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/rWh3BZ94e4X2lLFySwbZlqh9MQwIuFwCmYBCjJrJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="847"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/wcTnUZmXbKc2sy9eNgZHjlJl4atIVfEJVkgYTmvy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="874"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/9KeI00aO1f41EgAtcTb5HCiYtH8C1wweIxL5tsDr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="906"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/CGgqxm8q0BWFuB3N2S19IqE5EJcb84cDPUyJZrex_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="957"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/Sn5UZ41u5iHaIlWrCHoUfTGFMrghOLi8U7KVe7qL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1017"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/2mfmO1MtkUxYmCvdAijgeUF1oSwkLFn8xxopdowf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1061"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/zxXEmfhr0b6nQ9e4RPzgBgsEBHWQp7nlQm3rOzGq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1112"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/dWzifJQV41ZBkqVCLbKolQAZlkYKSOYNI8JqPJ26_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1177"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/lX8nHLJLCgtQCiv1HUqVTP56EjT5HfappEetZMYq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1274"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/YcOwOoo2Wh59ZVMpvC0OHLw5v2DVYCc7HcQqF6SO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1290"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/qVIXUFT1DEhOOdxjIBte0MYntlsd5bAn9GxQM7XI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1320"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/tQXRHTrDhVfZiRKvqog9UyC5x4Ha2TESZkOvJToU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1380"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/B5L2pyCMFDW3ag20FiaYqCOxwpsKJQNpZY1EzjAn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1455"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/dp1bcQPDwBu44XXxCPtc0RCPIvQfPIvourrwkzN7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1508"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/NKg1GtLqq64NxePIc6PsQc0YWWLZnUYSxrf3TIJg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1548"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/kgrGnHhC1b19A7YNsclRTo90j6rVeUtLDlOY5h8g_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1617"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/7OZzTybYd2LN0cKJ5CCMnhEPAykWeJaiWM5L0rtW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1684"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/PstRqVH4TcI4SbYJqZopncVTVSmqHJG4ahdooOHQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1746"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/j9RqioHdSMKFvxNoR2WqwBm4cTzznozqIx7Z2S7i_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1780"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/QmoRa9GdA1u4F3KwK2pnZ1IbBSbwJUX5i2vi2Drc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1834"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/HVlWAegzCBL49PYMz5P4913bG7Fe4YXWdUW6PzlC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1879"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/2euSmjihnklb4kaPoh3W3qzoYwLJO6kztYBPSWhr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1948"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/nyG1cKsqhcgvT5yfqpao7ZJxaEvXPbfCvQy6UrFc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1976"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/WiWogxRc1zjFEbIGTSxlEimGZvLkiQunbRIy5StQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2000"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/iHlvZPihHBUZ8mclavloROClK3pdSFAyTRWa99ix_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2033"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/ziVHy0UTXQRs4kzRnSFVVeJZjQ6j3g4nQ3Ya8jMW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2093"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/kiXYE3uMdPEcacHYTf20yn5e3kipzwS2eKLqo981_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2130"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 43"
                                                                image="https://image.ausha.co/cNAKLjMdNQiZWJa6nZzhGcsqAmB4DHPy8LGasznp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2166"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 44"
                                                                image="https://image.ausha.co/SqpZuZDAHZOeCJW6eGTbupXyU69o8aaLQQby4QAq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2227"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 45"
                                                                image="https://image.ausha.co/kRhbyHhIQ4GobRIrhTlidfJIHFDqM7a8cfXfVkP6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2253"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 46"
                                                                image="https://image.ausha.co/qXILbKOdCYOeCLrNRHTT6dA2xi5ZiQso3oFqAJEU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2309"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 47"
                                                                image="https://image.ausha.co/tA61gcfKug8Jm9SQutTYZPOBKnXAoGIZGIh0HHaP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2392"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 48"
                                                                image="https://image.ausha.co/qPnTpXzAgW11ECXiJ3YRpWJeO37Q1OqEkIYSPU3n_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2439"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 49"
                                                                image="https://image.ausha.co/2BbOhC7XEpE69knf3MCizG5ftmDdeaWAfqSpZ6gz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2498"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 50"
                                                                image="https://image.ausha.co/ypcuYELFOIFfrfC6f7HzREusSUsu6aZCPplubKnQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2564"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 51"
                                                                image="https://image.ausha.co/NLxIiEittqsTh0YdPPTuyNsyZItiLehJwldnXaui_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2670"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 52"
                                                                image="https://image.ausha.co/E3lVmtsqzIcc4iHcKkFN2BLQ6700PbfSdEuZ553N_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2754"
                                title="Océans - fiche de vocabulaire 53"
                                                                image="https://image.ausha.co/ThTM8wah7Gcsh2OgCa5HHkhVmUoOakUGxr6l3ahY_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Joyeux anniversaire ou bonne fête : une question de continent !</title>
                <guid isPermaLink="false">85481efa92e0128c959981135a53494ced3a622e</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>Joyeux anniversaire ou bonne fête : une question de continent !</b></p><p><br></p><p>French Baratin fête ses deux ans ! Alors faut-il nous souhaiter “joyeux anniversaire” ou “bonne fête” ? Dans ce mini épisode, Rafael vous explique cette différence linguistique entre la France et le Canada. </p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon :</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire :</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits :</b></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram :</b></p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>“Joyeux anniversaire” or “bonne fête”: It all depends on the continent you live in!</b></p><p><br></p><p>French Baratin is two years old! So should you wish us “joyeux anniversaire” or “bonne fête”? In this mini-episode, Rafael explains this linguistic difference between France and Canada.</p><p>Prize draw: </p><p>We're giving you the chance to take part in our major <a href="https://tally.so/r/3EZL5l">survey</a> to get to know you better and better meet your expectations. </p><p>To be won: 2 6-month subscriptions to our Patreon bonuses.</p><p><a href="https://drive.google.com/file/d/1KRVnoy2YfKRehOLQP70O0f7j3Za62f-p/view?usp=sharing">&gt;&gt; Prize draw rules </a></p><p><br></p><p><b>Patreon:</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help:</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits:</b></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram:</b></p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>Joyeux anniversaire ou bonne fête : une question de continent !</b></p><p><br></p><p>French Baratin fête ses deux ans ! Alors faut-il nous souhaiter “joyeux anniversaire” ou “bonne fête” ? Dans ce mini épisode, Rafael vous explique cette différence linguistique entre la France et le Canada. </p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon :</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire :</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits :</b></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram :</b></p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>“Joyeux anniversaire” or “bonne fête”: It all depends on the continent you live in!</b></p><p><br></p><p>French Baratin is two years old! So should you wish us “joyeux anniversaire” or “bonne fête”? In this mini-episode, Rafael explains this linguistic difference between France and Canada.</p><p>Prize draw: </p><p>We're giving you the chance to take part in our major <a href="https://tally.so/r/3EZL5l">survey</a> to get to know you better and better meet your expectations. </p><p>To be won: 2 6-month subscriptions to our Patreon bonuses.</p><p><a href="https://drive.google.com/file/d/1KRVnoy2YfKRehOLQP70O0f7j3Za62f-p/view?usp=sharing">&gt;&gt; Prize draw rules </a></p><p><br></p><p><b>Patreon:</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help:</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits:</b></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram:</b></p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 26 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/3Pp2dfReYgeV.mp3?t=1740479668" length="2341450" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/joyeux-anniversaire-ou-bonne-fete</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>02:26</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Joyeux anniversaire ou bonne fête : une question de continent !


French Baratin fête ses deux ans ! Alors faut-il nous souhaiter “joyeux anniversaire” ou “bonne fête” ? Dans ce mini épisode, Rafael vous explique cette différence linguistique entre la...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="21"
                                title="Joyeux anniversaire ou bonne fête - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/w2Kk7nfSShmZOdSf48UQtBcMM5QSlfY9uW2I5nrB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="55"
                                title="Joyeux anniversaire ou bonne fête - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/g3SxnOBRgxl8Mp3dSc9Fa5K8hLjIopfMfTTK2g9I_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Quels anniversaires fêter en France ?</title>
                <guid isPermaLink="false">69d8445a76ee2c39df21dd93c81f353cf678c49b</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>Quels anniversaires fêter en France ?</b></p><p><br></p><p>Ce mois-ci, on vous a proposé un épisode spécial pour notre anniversaire. French Baratin a deux ans ! Deux ans, pour un podcast, c’est super, ça veut dire qu’on a eu le temps de faire beaucoup d’épisodes et d’explorer des sujets aussi variés que les langues régionales, les tests ADN, l’argent dans les couples ou encore les relations entre Paris et la province.</p><p> </p><p>Mais pour un être humain, deux ans ça reste un peu limité. Alors quels anniversaires faut-il attendre pour qu’avoir un an de plus devienne réellement intéressant ? Dans ce mini épisode, Sibylle vous parle de quelques anniversaires importants pour les Français !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Référence : </p><p>La chanson de Dalida : “Il venait d’avoir 18 ans”.</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>What birthdays are worth celebrating in France?</b></p><p><br></p><p>This month, we've put together a special episode to celebrate our anniversary. French Baratin is two years old! Two years is great for a podcast, because it means we've had time to make lots of episodes and explore subjects as varied as regional languages, DNA testing, money issues in couples and relations between Paris and the provinces.</p><p> </p><p>But for a human being, two years is a bit limited. So which birthdays should we wait for to make being a year older really interesting? In this mini-episode, Sibylle tells you about some important birthdays for the French!</p><p>Prize draw: </p><p>We're giving you the chance to take part in our major <a href="https://tally.so/r/3EZL5l">survey</a> to get to know you better and better meet your expectations. </p><p>To be won: 2 6-month subscriptions to our Patreon bonuses.</p><p><a href="https://drive.google.com/file/d/1KRVnoy2YfKRehOLQP70O0f7j3Za62f-p/view?usp=sharing">&gt;&gt; Prize draw rules </a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Reference: </p><p>Dalida's song: “Il venait d’avoir 18 ans”.</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>Quels anniversaires fêter en France ?</b></p><p><br></p><p>Ce mois-ci, on vous a proposé un épisode spécial pour notre anniversaire. French Baratin a deux ans ! Deux ans, pour un podcast, c’est super, ça veut dire qu’on a eu le temps de faire beaucoup d’épisodes et d’explorer des sujets aussi variés que les langues régionales, les tests ADN, l’argent dans les couples ou encore les relations entre Paris et la province.</p><p> </p><p>Mais pour un être humain, deux ans ça reste un peu limité. Alors quels anniversaires faut-il attendre pour qu’avoir un an de plus devienne réellement intéressant ? Dans ce mini épisode, Sibylle vous parle de quelques anniversaires importants pour les Français !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6c.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Référence : </p><p>La chanson de Dalida : “Il venait d’avoir 18 ans”.</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>What birthdays are worth celebrating in France?</b></p><p><br></p><p>This month, we've put together a special episode to celebrate our anniversary. French Baratin is two years old! Two years is great for a podcast, because it means we've had time to make lots of episodes and explore subjects as varied as regional languages, DNA testing, money issues in couples and relations between Paris and the provinces.</p><p> </p><p>But for a human being, two years is a bit limited. So which birthdays should we wait for to make being a year older really interesting? In this mini-episode, Sibylle tells you about some important birthdays for the French!</p><p>Prize draw: </p><p>We're giving you the chance to take part in our major <a href="https://tally.so/r/3EZL5l">survey</a> to get to know you better and better meet your expectations. </p><p>To be won: 2 6-month subscriptions to our Patreon bonuses.</p><p><a href="https://drive.google.com/file/d/1KRVnoy2YfKRehOLQP70O0f7j3Za62f-p/view?usp=sharing">&gt;&gt; Prize draw rules </a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Reference: </p><p>Dalida's song: “Il venait d’avoir 18 ans”.</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 19 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/ErqQ3hEpAeka.mp3?t=1739833274" length="3534305" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/quels-anniversaires-feter-en-france</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:40</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Quels anniversaires fêter en France ?


Ce mois-ci, on vous a proposé un épisode spécial pour notre anniversaire. French Baratin a deux ans ! Deux ans, pour un podcast, c’est super, ça veut dire qu’on a eu le temps de faire beaucoup d’épisodes et d’ex...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="38"
                                title="Ages en France - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/tmvLrfcg8ISGW5poyJ2x4BHCmTQdni8vhkqPLeGt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="90"
                                title="Ages en France - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/blB3TS9NYJwFxH8iNc5IbTUfXb43W2u8DDDJwk5v_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="116"
                                title="Ages en France - fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/zdO3DTZhs31OJBjVcteGKAfG3rgd97dF7b9LUrYN_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="137"
                                title="Ages en France - fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/RWhGdq28BIkGGjKkcwu1KtjzbOnhrj8M6ZK1QPaa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="177"
                                title="Ages en France - fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/IYwTUkzieGjZAQf6ehD9d5TalUqrms1zmdYwqKoD_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Balais, piges, poussières : quelques expressions pour parler de l’âge en français</title>
                <guid isPermaLink="false">d3df18a69a45d686f97b0682a2cf8dd77763b162</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>Balais, piges, poussières : quelques expressions pour parler de l’âge en français  </b></p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a fêté les deux ans de French Baratin. </p><p>Alors pour le premier mini-épisode consacré aux expressions françaises, on a eu envie de vous parler de mots étranges qu’on utilise en français pour parler de l’âge. “Balais”, “piges” et “poussières” sont au programme du jour !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram </b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>Balais, piges, poussières: a few words about age in French</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we celebrated two years of French Baratin. </p><p>So, for our first mini-episode devoted to French expressions, we wanted to tell you about some of the strange words we use in French to talk about age. “Balais”, “piges” and “poussières” are on today's program!</p><p><br></p><p><b>Prize draw</b>: </p><p>We're giving you the chance to take part in our major <a href="https://tally.so/r/3EZL5l">survey</a> to get to know you better and better meet your expectations. </p><p>To be won: 2 6-month subscriptions to our Patreon bonuses.</p><p><a href="https://drive.google.com/file/d/1KRVnoy2YfKRehOLQP70O0f7j3Za62f-p/view?usp=sharing">&gt;&gt; Prize draw rules </a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>Balais, piges, poussières : quelques expressions pour parler de l’âge en français  </b></p><p><br></p><p>Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a fêté les deux ans de French Baratin. </p><p>Alors pour le premier mini-épisode consacré aux expressions françaises, on a eu envie de vous parler de mots étranges qu’on utilise en français pour parler de l’âge. “Balais”, “piges” et “poussières” sont au programme du jour !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6b.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram </b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>Balais, piges, poussières: a few words about age in French</b></p><p><br></p><p>This month, in our main episode, we celebrated two years of French Baratin. </p><p>So, for our first mini-episode devoted to French expressions, we wanted to tell you about some of the strange words we use in French to talk about age. “Balais”, “piges” and “poussières” are on today's program!</p><p><br></p><p><b>Prize draw</b>: </p><p>We're giving you the chance to take part in our major <a href="https://tally.so/r/3EZL5l">survey</a> to get to know you better and better meet your expectations. </p><p>To be won: 2 6-month subscriptions to our Patreon bonuses.</p><p><a href="https://drive.google.com/file/d/1KRVnoy2YfKRehOLQP70O0f7j3Za62f-p/view?usp=sharing">&gt;&gt; Prize draw rules </a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 12 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/M3dlZs5jaMg7.mp3?t=1739265405" length="3570250" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/balais-piges-poussieres</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:42</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Balais, piges, poussières : quelques expressions pour parler de l’âge en français  


Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a fêté les deux ans de French Baratin. 
Alors pour le premier mini-épisode consacré aux expressions françaises, on a eu...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="33"
                                title="balais, piges, poussières - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/lhQYbxF8N3U6E9JnG5ZhWSPlvs7ujLq00d3ovKnc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="69"
                                title="balais, piges, poussières - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/CvYFgT2tmFETxsUXP92ylN5F7UqVq94ls4rEGJ3E_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="105"
                                title="balais, piges, poussières - fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/9lsdHeM3SssWXve6bFoc9JeXXIOaE8VxYUhjjQrT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="149"
                                title="balais, piges, poussières - fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/os7zm0A2ddyOCDZ2xsDsKe9OclbhphtsPRaRZKaY_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Épisode spécial - French Baratin a 2 ans !   | conversations en français</title>
                <guid isPermaLink="false">c151747791cb9848e02f7f33dfd629f943a7feea</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Aujourd’hui, c’est un épisode un peu particulier car c’est l’anniversaire de French Baratin. </p><p>Le podcast a 2 ans et on voulait célébrer avec vous tout le chemin parcouru. </p><p>C’est donc l’occasion de vous emmener dans les coulisses du podcast et de vous remercier de rendre cette aventure possible ! </p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Special episode - French Baratin is 2 years old! </b></p><p><br></p><p>Today's episode is a bit special because it's French Baratin's birthday. </p><p>The podcast is 2 years old and we wanted to celebrate with you !</p><p>So this is a great opportunity to take you behind the scenes of the podcast, tell you about our inner debates, and thank you for making this adventure possible! </p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Aujourd’hui, c’est un épisode un peu particulier car c’est l’anniversaire de French Baratin. </p><p>Le podcast a 2 ans et on voulait célébrer avec vous tout le chemin parcouru. </p><p>C’est donc l’occasion de vous emmener dans les coulisses du podcast et de vous remercier de rendre cette aventure possible ! </p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p><b>Special episode - French Baratin is 2 years old! </b></p><p><br></p><p>Today's episode is a bit special because it's French Baratin's birthday. </p><p>The podcast is 2 years old and we wanted to celebrate with you !</p><p>So this is a great opportunity to take you behind the scenes of the podcast, tell you about our inner debates, and thank you for making this adventure possible! </p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e6a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e6a.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Feb 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/xqRJGT6XP2l4.mp3?t=1738673495" length="46645541" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/french-baratin-a-2-ans</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>48:32</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>6</itunes:episode>
                        <podcast:episode>6</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="35"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/TRXNf38OFOiSditjEmVuitOHh0g47nnMtt3EAS5b_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="126"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/D8STKB1mOJPlr0eYyNHbXrbEuLFahaj9DTmVA82f_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="233"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/64NNm3xih7xFMk5Uzp9tuKbw9w5YoLy41IspMfyX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="280"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/VDt2gJ546IqDvOMn3hgqma2lTUrYJUoGyUbXKXyB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="315"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/zY1gu1Rh2NQaG54GycjOP3SRc7RYHBoqSQlL9Evg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="392"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/ujQaR6CLxyPeSC98Hq0PZT8XNppBGUSnAQ44HotX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="495"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ws0dWXPGYvOfWI27Plxjt0NEVyJLLGsQGCJnnQzU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="523"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/KiqgYLpcyHT1MwpqfPFxDRqGCI37cfOuTaAzBijb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="571"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/26YbOiK5e48DCRDLRVioufUKm1XRgfr8pGxvQK34_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="637"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/zHODICK7EU6ZDBIC45IxGQpqxZ5V2OXYxbZBT1mw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="675"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/kVC9niiMqySE1Y2CHXoxyU2tRF6SayEpKFmW9LM1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="732"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/eK4FTXKGgWMEIBJyrbztcb43VtFdDuVP9Fnb11R1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="854"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/u2ZZ0b3ajqlWcJIBKn5ePtVLgT4SUUe8nLKi7bRq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="951"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/cIBODxw7uEZ2Kq18iDPJbSMIgohcOrAsfR6vZBoG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1019"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/7h0ZzCiv1ZO2TqixrizTZEsxffUkZJ3O06HvotAO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1098"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/cUo55JSp7YDyvxLuXZjm8N9vTBDczjRlAU100VhH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1174"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/qImaSHpOqPGgprhkOHF0Bj6wrzdqjhxMAPTkBkTh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1249"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/afh4ien2IWucPNFRNSrMNe0QGLagVsd2znnQ7lxr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1326"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/2gfZvNIH5RICK74JTOGXQzrFe7oVD1blmjBg2vGk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1389"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/QYpnoV2sftGo6TrOQflKqLP6hfBsN9wpP18WddhM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1418"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/6YGhmaJyA4UUPhl9NRENTOavlZRlLxPdDkPDW85L_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1449"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/CwRnpHkn7NVfvzviLYanpFBl0EmcpGUJugfrEYOC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1512"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/JhuHb9ZS6IN0kmuQlvozJ2dBlkqH8LFkMNf2QHfW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1631"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/I3bYfuRVLCVsTfSLMCn56iG0waEZv46j7IELUfti_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1674"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/VDR76gGxYhb4eRC904Smuxwduq6UIvxNjBSfx7aE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1723"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/nLmojVFRPvoxcOXCr4e1KNzJfw4rxiqPOBCaeZaV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1813"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/jFtM1ViFTVZGt5DreRw6Dlx1fKjClsTBJXYbKGYC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1868"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/20PHtYxrnGqcL6w7dA2lfqjgMgPBQOuP78VtX43f_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1952"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/IoUH4LOUW3X9TuVnJjbj14XrsP62T39avGzsSVAW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2026"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/XvZflCRZ4d54Hrt0buyg2AryMOAtbPLNN0Fh0rmt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2115"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/iblTKTqomOjVoShagDocPbb1wWKIPnL7jExwMRSx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2210"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/mCCoLypBe4pHq3G7jwkifnhw2XlYnBBTVJAVNZu6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2317"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/68oB8k8kPCMfQ7NVVXNcKxGd3UEcnBKfVGZ1whx1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2413"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/3zsNAErokWkFDglqqEkqpZuiJhNdFqG4DN7AbXzn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2521"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/t64cCE8NC3Qy5Q8In7Rmgajf96v8rN1tHnrcVyre_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2568"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/2MIFKIojcbygBUN7eVCxcr86PI52KZ1IsLLFbbRT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2622"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/TQiz0WmQye4RCqnHlNQoxANSoC0fGgCAV2h8eEGq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2712"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/57FA5yCBRDkqNkV25z9jZUClJLEIFVM4zfvQcUrh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2749"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/xuUgWcWeqQADbK90XgJGuzytdYkHELXtRgYSpfyi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2802"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/gfYPi0XPtvL4DZ5XUZpSuJDWYMNARghaWI3SztHH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2846"
                                title="French Baratin a 2 ans - fiche vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/ry47Jys7taKwxpNCRHZ2oeYmi4NtNytNIX92kPMx_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Recommandation de film en français : Mon Inconnue</title>
                <guid isPermaLink="false">7aa38b918364a0c7bd916e5a740c32cdf0b6112a</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>Recommandation de film en français : Mon Inconnue</b></p><p><br></p><p>Aujourd’hui, Sibylle vous parle d’un film qui vous permettra à la fois de travailler votre français et d’explorer le monde des relations amoureuses à la française dont elle vous parlait la semaine dernière. Ce film, c’est « Mon Inconnue » de Hugo Gélin (2019).</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5e.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire </b>:</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>French film recommendation: Mon Inconnue</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! This podcast helps you improve your French by listening to discussions about current issues.</p><p><br></p><p>Today, Sibylle tells you about a film that will allow you both to work on your French and to explore the world of French-style love relationships she told you about last week. The film is “Mon Inconnue” by Hugo Gélin (2019).</p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help:</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>Recommandation de film en français : Mon Inconnue</b></p><p><br></p><p>Aujourd’hui, Sibylle vous parle d’un film qui vous permettra à la fois de travailler votre français et d’explorer le monde des relations amoureuses à la française dont elle vous parlait la semaine dernière. Ce film, c’est « Mon Inconnue » de Hugo Gélin (2019).</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5e.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5e.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire </b>:</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>French film recommendation: Mon Inconnue</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! This podcast helps you improve your French by listening to discussions about current issues.</p><p><br></p><p>Today, Sibylle tells you about a film that will allow you both to work on your French and to explore the world of French-style love relationships she told you about last week. The film is “Mon Inconnue” by Hugo Gélin (2019).</p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help:</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 29 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/BGAqG3H1zvrL.mp3?t=1737383083" length="3186145" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/recommandation-de-film-en-francais-mon-inconnue</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>03:18</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Recommandation de film en français : Mon Inconnue


Aujourd’hui, Sibylle vous parle d’un film qui vous permettra à la fois de travailler votre français et d’explorer le monde des relations amoureuses à la française dont elle vous parlait la semaine de...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="38"
                                title="Mon inconnue - fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/YOfO0f9ezQYv4pSTFpj9x8x3RLSVqSu5tj1ha08T_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="68"
                                title="Mon inconnue - fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/GmD7H2xMuuTr9ARVYu5qDceHN1i7CHlIUgXVUYxC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="108"
                                title="Mon inconnue - fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/YH6rGqOxE7oH7hxkj58Q5ek10RGV6H1Y4UtktJog_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>La rencontre amoureuse en France : romantisme ou entretien d’embauche ?</title>
                <guid isPermaLink="false">9ce56ee92499fa81ddfdf2f279c3355d1fae0725</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>La rencontre amoureuse en France : romantisme ou entretien d’embauche ?</b></p><p><br></p><p>Dans notre épisode sur la fatigue des applications de rencontre, on s’est demandé comment ces applis changeaient la façon de se rencontrer et de se mettre en couple.</p><p><br></p><p>On a parlé des dates à l’américaine qui arrivent un peu en France avec les applications de rencontre. Mais alors comment les Français se rencontrent s'ils ne font pas de dates ? À quoi ressemblent leurs rendez-vous amoureux et comment se mettent-ils en couple ? </p><p><br>C’est le sujet de ce mini épisode de French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5d.php</a></p><p><br><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br><b>Dating in France: romance or job interview?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! This podcast helps you improve your French by listening to discussions about current issues.</p><p><br></p><p>In our episode on dating app fatigue, we asked how dating apps are changing the way people meet and begin relationships.</p><p>We talked about American-style dates, which are now arriving in France with dating apps. But how do the French meet if they don't go on dates? And how do they get into a relationship? </p><p>That's the subject of this mini episode of French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>La rencontre amoureuse en France : romantisme ou entretien d’embauche ?</b></p><p><br></p><p>Dans notre épisode sur la fatigue des applications de rencontre, on s’est demandé comment ces applis changeaient la façon de se rencontrer et de se mettre en couple.</p><p><br></p><p>On a parlé des dates à l’américaine qui arrivent un peu en France avec les applications de rencontre. Mais alors comment les Français se rencontrent s'ils ne font pas de dates ? À quoi ressemblent leurs rendez-vous amoureux et comment se mettent-ils en couple ? </p><p><br>C’est le sujet de ce mini épisode de French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5d.php</a></p><p><br><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br><b>Dating in France: romance or job interview?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! This podcast helps you improve your French by listening to discussions about current issues.</p><p><br></p><p>In our episode on dating app fatigue, we asked how dating apps are changing the way people meet and begin relationships.</p><p>We talked about American-style dates, which are now arriving in France with dating apps. But how do the French meet if they don't go on dates? And how do they get into a relationship? </p><p>That's the subject of this mini episode of French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5d.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5d.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 22 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/p0QlqSGkjJdR.mp3?t=1737379155" length="4985042" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/la-rencontre-amoureuse-en-france</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>05:11</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
La rencontre amoureuse en France : romantisme ou entretien d’embauche ?


Dans notre épisode sur la fatigue des applications de rencontre, on s’est demandé comment ces applis changeaient la façon de se rencontrer et de se mettre en couple.


On a parl...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="34"
                                title="La rencontre amoureuse en France - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/iQSBgDuulLFrxVMJ721X5mcCH88BYfTl4IWBCpFk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="100"
                                title="La rencontre amoureuse en France - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/CsJhVWRBM7JbMX2LKfAGvY3tH3B2tUpqcQxiNf2D_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="154"
                                title="La rencontre amoureuse en France - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/aM6e3uOxYgTEO8NEp6llDA5ateeQwtUy2EIlnIkV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="224"
                                title="La rencontre amoureuse en France - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/gmyQvbIPAPCXSfPE410NkoEeaxLbWGrP6n3bmSmc_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Liker, matcher, checker : comment conjuguer l’anglais en français ?</title>
                <guid isPermaLink="false">7d76b7ab08893c465a6653491bbd4a73b9c9a20f</guid>
                <description><![CDATA[<p><b>Liker, matcher, checker : comment conjuguer l’anglais en français ?</b></p><p><br></p><p>Ce mois-ci, on lance un nouveau format d’épisodes dans French Baratin : en plus de notre longue discussion mensuelle sur un sujet de société, on va vous proposer, chaque semaine, un mini épisode en lien avec le thème du mois. Dans ces mini épisodes, vous allez découvrir des mots et des expressions françaises, on va aussi vous expliquer des éléments de culture française ; enfin, on va vous recommander des films, des livres et des chansons en français.</p><p><br></p><p>On commence cette semaine avec un ensemble de mots un peu particuliers que vous avez pu entendre dans notre épisode sur la fatigue des applications de rencontre : les verbes anglais conjugués en français !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5c.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>"Liker", "matcher", "checker": how do you conjugate English into French?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! This podcast helps you improve your French by listening to discussions about current issues.</p><p><br></p><p>This month, we're launching a new episode format on French Baratin: in addition to our long monthly discussion, we're going to offer you a mini-episode each week linked to the month's theme. In these mini-episodes, we'll introduce you to French words and expressions, explain elements of French culture, and recommend films, books and songs in French.</p><p>We're starting this week with a rather special set of words that you may have heard in our episode on dating app fatigue: English verbs conjugated in French!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members):</b></p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5c.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p><b>Liker, matcher, checker : comment conjuguer l’anglais en français ?</b></p><p><br></p><p>Ce mois-ci, on lance un nouveau format d’épisodes dans French Baratin : en plus de notre longue discussion mensuelle sur un sujet de société, on va vous proposer, chaque semaine, un mini épisode en lien avec le thème du mois. Dans ces mini épisodes, vous allez découvrir des mots et des expressions françaises, on va aussi vous expliquer des éléments de culture française ; enfin, on va vous recommander des films, des livres et des chansons en français.</p><p><br></p><p>On commence cette semaine avec un ensemble de mots un peu particuliers que vous avez pu entendre dans notre épisode sur la fatigue des applications de rencontre : les verbes anglais conjugués en français !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5c.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b> :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b> :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Crédits</b> :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b> :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—</p><p><br></p><p><b>"Liker", "matcher", "checker": how do you conjugate English into French?</b></p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! This podcast helps you improve your French by listening to discussions about current issues.</p><p><br></p><p>This month, we're launching a new episode format on French Baratin: in addition to our long monthly discussion, we're going to offer you a mini-episode each week linked to the month's theme. In these mini-episodes, we'll introduce you to French words and expressions, explain elements of French culture, and recommend films, books and songs in French.</p><p>We're starting this week with a rather special set of words that you may have heard in our episode on dating app fatigue: English verbs conjugated in French!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members):</b></p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5c.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5c.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b>:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b>:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p><b>Credits</b>:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b>:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 15 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/9K6k2sYjXRGK.mp3?t=1736865840" length="4225192" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/liker-matcher-checker-comment-conjuguer-l-anglais-en-francais</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>04:23</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Liker, matcher, checker : comment conjuguer l’anglais en français ?


Ce mois-ci, on lance un nouveau format d’épisodes dans French Baratin : en plus de notre longue discussion mensuelle sur un sujet de société, on va vous proposer, chaque semaine, un...</itunes:subtitle>

                                    <podcast:transcript type="text/vtt" url="https://transcriptfiles.ausha.co/9K6k2sYjXRGK.vtt"></podcast:transcript>
                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="29"
                                title="Fiche de vocabulaire"
                                                                image="https://image.ausha.co/CbgTxGmuoZRxt9REGx1bYcaGeS7cRN7Ta2KBKBhl_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>La gamification des applis de rencontre : interview avec Louise</title>
                <guid isPermaLink="false">abb96764b22d1b34eda6df0778ccbb08e76b5b2d</guid>
                <description><![CDATA[<p>La gamification des applis de rencontre : interview avec Louise</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Comment les concepteurs de Tinder, Grindr, Fruitz ou encore Hinge font-ils pour encourager les utilisateurs à compléter leurs profils et à rester plus longtemps connectés sur leurs applis ? Quels mécanismes utilisent-ils pour donner l’impression aux célibataires que leurs matchs sont le fruit d’une sorte de hasard bienveillant, presque de leur destin ? Et les utilisateurs pensent-ils vraiment que ces applications peuvent leur offrir des rencontres aussi romantiques que celles qu’on voit dans les films hollywoodiens ?</p><p> </p><p>Pour répondre à toutes ces questions, en complément de notre épisode sur les applications de rencontre, Sibylle a interviewé Louise qui a travaillé sur les mécanismes de gamification utilisés par les concepteurs des applications de rencontre. Bonne écoute !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—-</p><p><br></p><p>The gamification of dating apps: interview with Louise</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! This podcast helps you improve your French by listening to discussions about current issues.</p><p><br></p><p>How do the designers of Tinder, Grindr, Fruitz and Hinge encourage users to complete their profiles and stay on their apps longer? What mechanisms do they use to give singles the impression that their matches are the result of some kind of benevolent chance, almost destiny? And do users really believe that these apps can offer them encounters as romantic as those seen in Hollywood movies?</p><p> </p><p>To answer all these questions, as a complement to our episode on dating apps, Sibylle interviewed Louise, who has been working on the gamification mechanisms used by dating app designers. Enjoy!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>La gamification des applis de rencontre : interview avec Louise</p><p><br></p><p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.</p><p><br></p><p>Comment les concepteurs de Tinder, Grindr, Fruitz ou encore Hinge font-ils pour encourager les utilisateurs à compléter leurs profils et à rester plus longtemps connectés sur leurs applis ? Quels mécanismes utilisent-ils pour donner l’impression aux célibataires que leurs matchs sont le fruit d’une sorte de hasard bienveillant, presque de leur destin ? Et les utilisateurs pensent-ils vraiment que ces applications peuvent leur offrir des rencontres aussi romantiques que celles qu’on voit dans les films hollywoodiens ?</p><p> </p><p>Pour répondre à toutes ces questions, en complément de notre épisode sur les applications de rencontre, Sibylle a interviewé Louise qui a travaillé sur les mécanismes de gamification utilisés par les concepteurs des applications de rencontre. Bonne écoute !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>—-</p><p><br></p><p>The gamification of dating apps: interview with Louise</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! This podcast helps you improve your French by listening to discussions about current issues.</p><p><br></p><p>How do the designers of Tinder, Grindr, Fruitz and Hinge encourage users to complete their profiles and stay on their apps longer? What mechanisms do they use to give singles the impression that their matches are the result of some kind of benevolent chance, almost destiny? And do users really believe that these apps can offer them encounters as romantic as those seen in Hollywood movies?</p><p> </p><p>To answer all these questions, as a complement to our episode on dating apps, Sibylle interviewed Louise, who has been working on the gamification mechanisms used by dating app designers. Enjoy!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5b.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 08 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/b7zdjMfEg3a9.mp3?t=1736286111" length="16064722" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/la-gamification-des-applis-de-rencontre-interview-avec-louise</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>16:43</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
La gamification des applis de rencontre : interview avec Louise


Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.


Comment les concepteurs de Tinder, Grindr, Fruitz...</itunes:subtitle>

                                    <podcast:transcript type="text/vtt" url="https://transcriptfiles.ausha.co/b7zdjMfEg3a9.vtt"></podcast:transcript>
                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="23"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Fco5xoHbqXPe7xN0w2du6MH5jNXuV9OZUhR6Y8AA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="62"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/kOsCb6b6A8V6uZqfcjCnqPc55msrFQsAc7grpAHo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="115"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/K251j1GvHFY8K0CkLipLfXzFClde6cqNJDFyJ0Hw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="159"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/Lm6VQ2Uxx26IXADCK0sFrAn3EXQteW1jjrXnkaej_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="194"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/ksE7vZj4iO04R5TdFTpq7kuhoK5Za9LNMtawb8YU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="249"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/XwjDk3Ig9BoslpsRASGjYbXlNSESHd6iCxCVFVad_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="327"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/zi1UP5M4ezSVYPidvxk0bAqK6CqWnMxzXqOZEFUK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="400"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/hPMFtsFAmw4akFyFufHOSEF71gwIUQYH5au7oam9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="481"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/5q0Ifkde34L8BME2mQAqfu0Or00XebpQZJ5RZEP0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="543"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/sZcLzBTQ6lXu3BSjiKb4vUQdpkR2s0FNkwrmHwM8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="616"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/AQpAXqNYMyIYc5TuO8qXglU7Pan6FmZXY2qKmzuj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="657"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/JWrah88y7aqq0dZMIisEHyia9TBCWeR6kWnTlFa4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="704"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/mjy7Y1WZ8dtbSfNMdtvGzKoRA67LGer6x122bTor_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="768"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/SVRvim3v2J1hlsMYnpp9fRDyiTxo5MKAyvlft1jK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="816"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/pjBfGlmRNXmC2JWvr2gJE7KUX3Rie8JVbyJYktfg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="879"
                                title="La gamification des applis de rencontre - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/Stfi5UgHQ8SfA1BM0Peerqmi8FWphIA3wRYhR2mT_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? | real french</title>
                <guid isPermaLink="false">8135107d1cc14cd092ec113f155f8cb0e581357a</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ?</p><p><br></p><p>En janvier, les applications de rencontre voient leur nombre d'inscriptions exploser, en particulier le premier dimanche du mois, rebaptisé « Dating Sunday » ce qu’on pourrait traduire par "le jour des rencontres amoureuses". </p><p>Mais derrière cet enthousiasme du « dating Sunday », se cache un autre phénomène : la lassitude. Beaucoup finissent par abandonner les applis, même s’ils sont toujours célibataires. Ceux qui persévèrent témoignent souvent d’un sentiment de frustration. 44 % des utilisateurs français des applis de rencontre s’en disent “insatisfaits”. Une journaliste française, Judith Duportail, a même donné un nom à ce sentiment d’usure : elle parle de "dating fatigue".</p><p><br></p><p>Alors, les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour nos abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5a.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références de l'épisode :</p><p>- livre L’amour sous algorithme de Judith Duportail, 2019</p><p>- livre Dating fatigue : amours et solitudes dans les années (20)20, 2021</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Are the French tired of dating apps?</p><p><br></p><p>In January, the number of registrations on dating apps soars, especially on the first Sunday of the month, renamed “Dating Sunday”. On Tinder, for example, new registrations are up by more than 10%. Users are sending more messages than usual, and responding more quickly.</p><p>But behind this enthusiasm for “dating Sunday” lies another phenomenon: weariness. Many end up abandoning the apps, even if they're still single. Those who persevere are often frustrated. 44% of French users of dating apps say they are “dissatisfied”. A French journalist, Judith Duportail, has even given a name to this feeling of exhaustion: she calls it “dating fatigue”.</p><p><br></p><p>So, are the French tired of dating apps? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ?</p><p><br></p><p>En janvier, les applications de rencontre voient leur nombre d'inscriptions exploser, en particulier le premier dimanche du mois, rebaptisé « Dating Sunday » ce qu’on pourrait traduire par "le jour des rencontres amoureuses". </p><p>Mais derrière cet enthousiasme du « dating Sunday », se cache un autre phénomène : la lassitude. Beaucoup finissent par abandonner les applis, même s’ils sont toujours célibataires. Ceux qui persévèrent témoignent souvent d’un sentiment de frustration. 44 % des utilisateurs français des applis de rencontre s’en disent “insatisfaits”. Une journaliste française, Judith Duportail, a même donné un nom à ce sentiment d’usure : elle parle de "dating fatigue".</p><p><br></p><p>Alors, les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour nos abonnés Patreon) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5a.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références de l'épisode :</p><p>- livre L’amour sous algorithme de Judith Duportail, 2019</p><p>- livre Dating fatigue : amours et solitudes dans les années (20)20, 2021</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Are the French tired of dating apps?</p><p><br></p><p>In January, the number of registrations on dating apps soars, especially on the first Sunday of the month, renamed “Dating Sunday”. On Tinder, for example, new registrations are up by more than 10%. Users are sending more messages than usual, and responding more quickly.</p><p>But behind this enthusiasm for “dating Sunday” lies another phenomenon: weariness. Many end up abandoning the apps, even if they're still single. Those who persevere are often frustrated. 44% of French users of dating apps say they are “dissatisfied”. A French journalist, Judith Duportail, has even given a name to this feeling of exhaustion: she calls it “dating fatigue”.</p><p><br></p><p>So, are the French tired of dating apps? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) : </p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e5a.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e5a.php</a></p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/8w3nJcjV2ZQa.mp3?t=1735636537" length="62685561" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/les-francais-sont-ils-fatigues-des-applis-de-rencontre</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,French language,Real french,Intermediate French,french conversations,intermediary french,advanced french,authentic french,authentic french podcast,authentic french conversations,b2 french,c1 french,french language podcast</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>1:05:14</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>5</itunes:episode>
                        <podcast:episode>5</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="28"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/dpd6byvZdoz0kn8sC2KGeHyOq1pdTqYCakcTguxz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="76"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/WaSLRAxqml4qKDmhQpBnTAif6CwVS0QbDUcHXp5C_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="135"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/rIidv2H4APiJJJZQndD62KTeUCJpJPn7JiDRNYGE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="206"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/DkrjulE2e8RvgIfJ6hfYtnuiGACbfPC0slTltfe6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="309"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/csRFkEWiXfwtUz1h9UzsNL67jMWCbyc2QM6h3U6P_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="459"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/Hyq9c9w7O4lvx9gEvLsFcu5m9fk0W9MV2mkXkq2t_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="503"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/S37UnLGdrbQJUU7bydPWqtnduT0yBo3hJeBcgnCg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="557"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/pnDXyPRYjofTvhrZWMsDu2RNT2sJythZScwUxoi3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="605"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/2QEJlqZIMdPUIMISo3aULwuO9tpdlF136rLyrydZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="650"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/DT3eFbr5G88axNqT1ah4yANNb8r2Eq6TKXd0t01z_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="769"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/sIUsGrHKa3F7abRUxY9GZHuv1ObEjB8RPoTow5dy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="838"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/uyUpHt9OI95mjdORqnrQu0r8lpeLkkl9JCiTlmNd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="940"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/NiUCY9nqlCvyjuTHI8rgJKo07jZkOaHkV5Nebg5R_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="988"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/T4x4OhAOQAIokjyRwjWIoZTJ5jmNStE6tdbR6kT8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1055"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/koYBw0Luprz2Kl5z2E9Gm7ncOReV1ikyRNDXsEul_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1093"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/7pMs5IPygeXeAgEGGjVxlYQ8cPUZ9fbX07boRuXE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1167"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/HwCuxF6okhGaLqTN0Msdng4qs7m2Q5EsQ4AijQ1O_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1224"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/squxaoS9La3M9C68frbW2LSLTb41HewBc0nejVVz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1291"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/eKvpoYQoff60QiAn2GIB7n46d6GAZeTKgISPEaQw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1358"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/biqnnX8nEmx4s3Exzyya5iELUMmBn42TuiZmBLj7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1409"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/fS3pAkCiyMLEQsiUWIaN4VujO2AnBLT4QRVzyHAn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1486"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/AseAQnhW19R9TqRlicEuvRx0IQ5f6akxvtHEbvQc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1552"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/7pY6EB7lKi3X2VsmQ1duaUaGv4hkrLnkYhQyPYq0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1612"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/rjod59sVBeO5jrQ3pU5ZFQykrHK8TWk9Q2szZrpr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1677"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/xVS4xhrsFcTgtnxOktN24X82pJ0DwoLGOKujXmC4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1775"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/rtIfbE9xKXf7OfgEpSMMQ2au2BSq4wYW1Bo6OSAY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1850"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/LEw2d9Ady6lL5jxo43WZKdl4UIhSZEHMJaV1pj2s_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1898"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/92WQO10B8oxGFQ6lRisq33glO8bdr5pXPmGF9gXg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1963"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZztDFvqQsZzfXI9VgmqE8rgBXvKK6PGkkYy3YGJs_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2056"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/vGLu2SeuYLuxDBP7Q1yDNzhd0Sm9nzX0hI97CxuC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2155"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/LRUiADoZa2LVxCZWaboE3ck29V57ZgOSp7GRJP2w_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2205"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/VRRxfRrnZNCK9BDTpCB503trAKNwvWn6SJwzqTgu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2313"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/4lA26h1gifu0DEbtGGgEVyCEEOH4Qgu7xH6IDEAN_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2360"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/5gMiQPYg3GCXfzV0JXB2eC6WpflJXYfP9OfwhRTw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2447"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/JGGHeMYAAojqTTCRsxs8T3mxcFq0BSKugVfmV2CT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2503"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/CK9a7TjDoDGCVe33Lp2OvsRpjVc93HZnVpKKabBO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2583"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/4dAv3FlNVTOckI1ERuXcVwBliuxH7v46H6hWFUhm_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2663"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/qqPraLeDgebgNQJdvGx01PS30zmRVCzus1TY3g5i_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2769"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/TOfPYVxBnVfbzIwQdDFLJeliDIqkDIW7VR1k7JiH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2823"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/lwQh8vgmRFoGIUahdKqNDghOpRj0H0nOVQNULhoL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2916"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/sXVtS09JNZkJMtSeR4QEB9J1uQesREVTkwfkhXf1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2983"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/hCF0GhgnvzpIPr9tRyp2SLyFxghY2gvZpjHM7Rdn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3053"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 43"
                                                                image="https://image.ausha.co/oq4GFvWAb8kdiirWVYE6bAGszwkXZVm2ZuGiND1Z_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3165"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 44"
                                                                image="https://image.ausha.co/MZXROEcf1uCPnljcVJMA9gM71QvDl4bWzVB3DH0d_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3210"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 45"
                                                                image="https://image.ausha.co/DnHMBnCf5S7TOTmQ2w36SSxL6jXWw5wpCIFeupFR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3301"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 46"
                                                                image="https://image.ausha.co/sjylElFrGe3ZfshQdCm6lHL17sZng4Hb4uigR9ot_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3396"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 47"
                                                                image="https://image.ausha.co/CB0pJeZ07ZagDC2IHvgGeeS1TSOu8HUSSVd7du9W_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3462"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 48"
                                                                image="https://image.ausha.co/71Dw073FNMCk0M8SkudHaHKvI1WJUoqjWAtglBnp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3534"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 49"
                                                                image="https://image.ausha.co/CuILO3pz1tfnXxCUXN9GUpqlSs0esB8arI5BUHcQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3595"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 50"
                                                                image="https://image.ausha.co/zPTGo8ZEb0RrnDLTc4nApAABqCkiQp2UCLa9DgXQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3660"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 51"
                                                                image="https://image.ausha.co/cwDv5wxvqCBqkjBAoZyZpwnGggPVCAUwSpxrsYGF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3724"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 52"
                                                                image="https://image.ausha.co/lFhYnrmokK22fQIH8TVUvDf24LBjUmZqo8MdTBbJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3812"
                                title="Les Français sont-ils fatigués des applis de rencontre ? - fiche de vocabulaire 53"
                                                                image="https://image.ausha.co/5wGijHmMLcZbPBLsSHrgpvAf6f5ScyF3UR71mivS_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Vegans et non-vegans : comment mieux vivre ensemble ?</title>
                <guid isPermaLink="false">869f8e7b9a7dfaed42477262b5a0223ccddb80f0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Encore aujourd’hui, être vegan en France est souvent considéré comme extrémiste. Pourtant, au moindre faux pas, les vegans sont très souvent jugés : </p><p>- Tu manges une fois de la viande à Noël ? Ah mais tu es flexitarien en fait ! </p><p>- Tu manges un simili-carné ? Un vrai vegan, ça ne devrait pas vouloir manger de la viande, même fausse. </p><p>- Tu manges un burger vegan ? Ah mais on croyait que les vegans mangeaient sainement. </p><p><br></p><p>Du coup, quand tu es vegan, soit tu es relou parce que tu es extrême, soit tu n’es pas légitime parce que tu n’es pas assez extrême. </p><p><br></p><p>Finalement, qu’est-ce qui est important ? Comment pouvons-nous être plus tolérants vis-à-vis des vegans mais aussi des non-vegans ? Comment pouvons-nous faire avancer la cause animale ? Comment mieux vivre ensemble tout simplement ? </p><p>C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive : <a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e4.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références :</p><p>- livre “La révolution végétarienne” de Thomas Lepeltier, 2013</p><p>- livre “Végane pourquoi ?” d’Isabelle Dor, 2022</p><p>- séries de BD “Insolente veggie” de Rosa B</p><p>- magazine Epsiloon, juin 2024 </p><p>- L214, association de défense des animaux</p><p>- blog “La fée stéphanie”</p><p>- blog “Le cul de poule”</p><p>- chaine Youtube “La petite okara”</p><p>- blog “Deliacious”</p><p>- compte Instagram “Greenquest”</p><p>- chaine Youtube “Pick up Limes” </p><p><br></p><p>Crédits : Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p>Vegans and non-vegans: how can we live better together? </p><p><br></p><p>Even today, being vegan in France is often seen as extremist. Yet vegans are often judged for the slightest misstep: </p><p>- You eat meat once a year at Christmas? You're not a real vegan... you're a flexitarian in fact! </p><p>- You’re eating a meat substitute? A real vegan shouldn't want to eat meat, even fake meat. </p><p>- You’re eating a vegan burger? We thought vegans ate healthily. </p><p><br></p><p>So, when you're vegan, either you're annoying because you're extreme or you're not legitimate because you're not extreme enough. </p><p><br></p><p>In the end, what's important? How can we be more tolerant of both vegans and non-vegans? How can we contribute to animal welfare? How can we simply live together better? </p><p>That's the question of the day in French Baratin! </p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary help: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Encore aujourd’hui, être vegan en France est souvent considéré comme extrémiste. Pourtant, au moindre faux pas, les vegans sont très souvent jugés : </p><p>- Tu manges une fois de la viande à Noël ? Ah mais tu es flexitarien en fait ! </p><p>- Tu manges un simili-carné ? Un vrai vegan, ça ne devrait pas vouloir manger de la viande, même fausse. </p><p>- Tu manges un burger vegan ? Ah mais on croyait que les vegans mangeaient sainement. </p><p><br></p><p>Du coup, quand tu es vegan, soit tu es relou parce que tu es extrême, soit tu n’es pas légitime parce que tu n’es pas assez extrême. </p><p><br></p><p>Finalement, qu’est-ce qui est important ? Comment pouvons-nous être plus tolérants vis-à-vis des vegans mais aussi des non-vegans ? Comment pouvons-nous faire avancer la cause animale ? Comment mieux vivre ensemble tout simplement ? </p><p>C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive : <a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e4.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références :</p><p>- livre “La révolution végétarienne” de Thomas Lepeltier, 2013</p><p>- livre “Végane pourquoi ?” d’Isabelle Dor, 2022</p><p>- séries de BD “Insolente veggie” de Rosa B</p><p>- magazine Epsiloon, juin 2024 </p><p>- L214, association de défense des animaux</p><p>- blog “La fée stéphanie”</p><p>- blog “Le cul de poule”</p><p>- chaine Youtube “La petite okara”</p><p>- blog “Deliacious”</p><p>- compte Instagram “Greenquest”</p><p>- chaine Youtube “Pick up Limes” </p><p><br></p><p>Crédits : Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p>Vegans and non-vegans: how can we live better together? </p><p><br></p><p>Even today, being vegan in France is often seen as extremist. Yet vegans are often judged for the slightest misstep: </p><p>- You eat meat once a year at Christmas? You're not a real vegan... you're a flexitarian in fact! </p><p>- You’re eating a meat substitute? A real vegan shouldn't want to eat meat, even fake meat. </p><p>- You’re eating a vegan burger? We thought vegans ate healthily. </p><p><br></p><p>So, when you're vegan, either you're annoying because you're extreme or you're not legitimate because you're not extreme enough. </p><p><br></p><p>In the end, what's important? How can we be more tolerant of both vegans and non-vegans? How can we contribute to animal welfare? How can we simply live together better? </p><p>That's the question of the day in French Baratin! </p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary help: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Dec 2024 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/Lnq0zHvdz93m.mp3?t=1733238817" length="46387243" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/vegans-et-non-vegans-comment-mieux-vivre-ensemble</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>48:16</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>4</itunes:episode>
                        <podcast:episode>4</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="28"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/9uackKrI656bVPyawhzHIquLt8yYxUu6qg7PrAWj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="72"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/fFV4wl99Px4FNagTwAOlAjnSlCOGgoEQ5FA9zHP3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="134"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/XBXLaThgumeciAxdnC70eIraJ5bTsDCBftCaRlf2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="248"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/OrrV8JBNTXzPw7VUk8k3ua48w0An2vHqUxHXPQ79_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="301"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/Y0VquplWztF6Vx6LxpQYPbUbleGuAd6H7XVpMKaS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="349"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/esXMHovtbg4rayd3vZbexXIqVp9DCcgkLIpvfL87_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="395"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/lIkZ79Zi2zyg0tDSybNspucSnAL0iT1cqZANA7Lb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="504"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/Hkg193X5bo1QZpxevFbo0hvJdPCoExsv7ScSIC58_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="637"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZV5conp1NpwLr3kJPR3h8uJAujAmDzZ28Ra62ZJA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="733"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/hsIjtggbuziUwPVDR7lVoFrwEvc5VGkq3iJRIXCD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="770"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/d9UHbjVt8BUfioh2cC8ajnxvtyoHIaqBsjDKSrPw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="850"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/OEgXVV2OFLpnOMBn4YgAxkaYg0ny9Yal3fOspra3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="948"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/KwvwjrtxevdHTga8MW6PScdtPvRMkOfSq8ULcqtc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1031"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/dX3yDGOVsi8SiSxk0ZXG5DDbzZpkxkJkO1p2wt9a_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1095"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/jBlL3sFwrtnE3ycUUg90h5iaTn7oRkaNoT9H8tFB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1234"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/tzLoVk4imjSqvqUoP6nnopoOD5STevW8JWGafT7y_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1313"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/OJeXwwTMzQ9AJQ7dWTvCxL0xildoBQyzydSNhtPR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1399"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/MW6Vu0y7fagSYbrLqIxY28Qk3KqbwC0h4itOsAyH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1559"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/TF11cqWai20Vz8YoljwTPBHoZh37flw6uZgpsyfw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1671"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/7dYdJ5a6sCmZctv1faXDAExDhlkaGWiT2qD6OkLJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1796"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/8gs2D4spb3A4grjmK6AKCkdQx28zmJR0N1I94HPw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1924"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/sq3b0tkC3B1yGNQr7y0hK9fRDUL7e6RwUikP6eLe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2004"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/WzjYuX4ZIaWazItTrho3jjTbb7NkjnOMI2GO6Emd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2177"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/HJF7p0mT977LgE9FqNhgQ7QGir1fLtJ9Q8uIzX4P_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2373"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/TqjyVxjWBNXVKADGm2kZv1JsACApOaWoZ8nWi0pp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2542"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/wpVeJrygUzJPJpQP9G6mvgzwqMaUPxFojY0LMcrZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2663"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/8iqK2WpqcQNzrqE15fohsiCFLdBerXvij1EEw8DT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2774"
                                title="Fiche vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/w1Nst1Y4uINM0mM3K0UUS3HLA8tcu1CSqeQ7OGUx_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>La musique est-elle un besoin fondamental de l’être humain ?</title>
                <guid isPermaLink="false">e8c90464b5a12a9ded37fd2a93edbf7ad73b290f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>La musique est-elle un besoin fondamental de l’être humain ?</p><p>Les gens passent en moyenne 20,7 heures par semaine à écouter de la musique. C’est le double du temps passé à manger qui, lui, n’est que d’une dizaine d’heures. Et ça n’étonne pas trop Rafael : son quotidien est rempli de musique ! Il y a celle de son réveil, les chansons du supermarché où il fait ses courses ou encore les rythmes endiablés qui s’échappent d’une école de batterie voisine…</p><p>Alors, si nos journées sont autant remplies de musique, est-ce parce qu’elle représente un besoin fondamental de l’être humain ?</p><p>C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e3.php</a></p><p><br></p><p>Fréquence des épisodes :</p><p>Retrouvez French Baratin tous les premiers mercredis du mois.</p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro, Player FM </p><p><br></p><p>Références de l'épisode :</p><p>- livre “Pourquoi aime-t-on la musique ? : oreille, émotion, évolution” de Silvia Bencivelli, 2005</p><p>- livre “Tous les enfants naissent musiciens” de Joan Koenig, 2022</p><p>- épisode “La secrète fabrique de la paix” du podcast Les Pieds sur Terre, 2019</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Is music a fundamental human need?</p><p><br></p><p>People spend an average of 20.7 hours a week listening to music. That's double the time spent eating, which is only around ten hours. And that doesn't surprise Rafael too much: his daily life is filled with music! There's the music from his alarm clock, the songs from the supermarket where he does his shopping, or the frenzied rhythms that escape from a nearby drum school...</p><p>So, if our days are so full of music, is it because it represents a fundamental human need?</p><p>That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e3.php</a></p><p><br></p><p>Frequency of episodes:</p><p>Listen to French Baratin every first Wednesday of the month.</p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro, Player FM </p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>La musique est-elle un besoin fondamental de l’être humain ?</p><p>Les gens passent en moyenne 20,7 heures par semaine à écouter de la musique. C’est le double du temps passé à manger qui, lui, n’est que d’une dizaine d’heures. Et ça n’étonne pas trop Rafael : son quotidien est rempli de musique ! Il y a celle de son réveil, les chansons du supermarché où il fait ses courses ou encore les rythmes endiablés qui s’échappent d’une école de batterie voisine…</p><p>Alors, si nos journées sont autant remplies de musique, est-ce parce qu’elle représente un besoin fondamental de l’être humain ?</p><p>C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e3.php</a></p><p><br></p><p>Fréquence des épisodes :</p><p>Retrouvez French Baratin tous les premiers mercredis du mois.</p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro, Player FM </p><p><br></p><p>Références de l'épisode :</p><p>- livre “Pourquoi aime-t-on la musique ? : oreille, émotion, évolution” de Silvia Bencivelli, 2005</p><p>- livre “Tous les enfants naissent musiciens” de Joan Koenig, 2022</p><p>- épisode “La secrète fabrique de la paix” du podcast Les Pieds sur Terre, 2019</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Is music a fundamental human need?</p><p><br></p><p>People spend an average of 20.7 hours a week listening to music. That's double the time spent eating, which is only around ten hours. And that doesn't surprise Rafael too much: his daily life is filled with music! There's the music from his alarm clock, the songs from the supermarket where he does his shopping, or the frenzied rhythms that escape from a nearby drum school...</p><p>So, if our days are so full of music, is it because it represents a fundamental human need?</p><p>That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e3.php</a></p><p><br></p><p>Frequency of episodes:</p><p>Listen to French Baratin every first Wednesday of the month.</p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro, Player FM </p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 06 Nov 2024 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/rwEzGc5MOOzW.mp3?t=1730829049" length="42758939" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/la-musique-est-elle-un-besoin-fondamental-de-l-etre-humain</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>44:30</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>3</itunes:episode>
                        <podcast:episode>3</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="27"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Z4TU9Xo6nlIvJ9ABlxi6SLVYkaV9akJEGULpdfM1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="63"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/1ZkvG5WSuScMiGs5Xr5jKOtlTincmx5L1Yzvm70N_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="115"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/UQk9fMEHeeZVWEmaLgvkxuxFUJEmvEXKavgxVER5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="151"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/asQnJpC2pqcVgyfCe11vbnsY7y0zab8KGDQDCyq1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="191"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZUgITQInzt2nlImaSb7OqCPOhXPOvvwSiZv3KS4k_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="268"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/DRqpGnjJ9Rn0JjTOMoFYlv73cri2HfhyEbleQgEN_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="315"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/BzujOb3WmfXZdRR5tDaGGTljsMQpxJncQm4C2Mxm_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="397"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/xevj191yWihc6Fjf3L6H1KbHr4w3SEokcKzuSVQK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="455"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/FBwaGC4l18O07IYKX2TvXZvATzi3ewfCn29qALOG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="511"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/akFKcqH9ybKrSC8vmyV0dKp5iV2MostoFCH2Ncki_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="555"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/kDcQ2zTmd82YjQGgfCgCvS8YrbCJqpW66TSCeEuk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="626"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/uiwYJ69F60qvtvuden0G9qg7RRhgn5tl2gJSvL3H_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="650"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/xVZVDZ0oGU0Rfc5Uy7mSyc0eUnyg3GCT8MjAylSF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="715"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/4ajTlu3ZzNXV3OgkttIR76vviou113twu8yNEfHF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="751"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/5OvmaIHZ15IM6ObIQ6IY6zgCWfnCCLcE2ZwbnnMy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="773"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/RXAQ0VTcrU4QrUKJ7R403lR4er0jXTUSprjiJieI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="840"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/ASlLx0QsI0BBA45O0cs52zKRw6HtK7V4H2D7JtHH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="935"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/eyCTboP7yBKKJxQa2zvXJfbpVN53S1ZiWnJdhFSf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="985"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/o2yBZ5iJeNSfCbdZRSiI8ATvnfBYczyNXZeYIPag_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1069"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/nNAQiB411dKRZkiJVIqGW9yEvUWLjf0ehPe1Z58Y_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1092"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/6jLDVDOSUcoHFeR41hHuoW8iMWi2DT2FhB3Bi8sL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1183"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/V405J9UGgCtU0X4u95c1Zh55WU7e2ljM63GDm5Hg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1240"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/VmCRVXotSxNHJ2VuNViMXK8kCQoMsqqzlOnWsAC7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1277"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/Xc3OzkJNAR3bcJWWpxC9ql7FnFhnQ1mFMOvYkrln_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1310"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/ivVSt0ELU8JQatRnyMzT9CkPOJpqSk3SHhUISpPb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1346"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/UuwXMq4qBf7Ew4oD4cjQdaMCyVU8rkjIr3qq0sWg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1375"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/FfgNOrRwlb0tv2EQI1fne4WoF9wjbgmfCtZGeOy5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1419"
                                title="Fiche vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/XScnMti6om9RAAxa5tEba3KCbvfrqERSQDMbbEZy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1462"
                                title="Fiche vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/sgjOxDWVd2RJyPmbzeM0Iwf2AwhoeaUDr05lpNaL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1509"
                                title="Fiche vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/pYSnZvp00ShMBnfiN6IxeQLug3plVnVlSbL9WKCe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1564"
                                title="Fiche vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/rIqzzehsN2MfohtsD8MMx634PWtGa3PV6Jgrzva9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1620"
                                title="Fiche vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/Vj5IC0rZNpxD1y0vHIEQZZjOTpYc3HdlTJvT0N5U_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1673"
                                title="Fiche vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/FZRxfIs22aYuHn0Z81TihRtweaccovzfcEmMPzmM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1724"
                                title="Fiche vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/vyzN0sjo41LTYc2IKTjxh3QqqJPq8dj1xQoSUyDn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1855"
                                title="Fiche vocabulaire 35"
                                                                image="https://image.ausha.co/JWM7TmMSaP9sAtBr67sW4CZsN66AqCJKWXRvMQHn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1968"
                                title="Fiche vocabulaire 36"
                                                                image="https://image.ausha.co/Jx1Xc8QKLEc6v5QwIyESdPpl7jfi3KqBMlw6kjWh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2030"
                                title="Fiche vocabulaire 37"
                                                                image="https://image.ausha.co/3qrEmEyNJJq6yY7PR2OdqeBwrIzz06DhKdEG9Ewe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2070"
                                title="Fiche vocabulaire 38"
                                                                image="https://image.ausha.co/9kdNyR5OP0dZjs7x5sk4ivHHUkcg6sc0wNHL1InV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2127"
                                title="Fiche vocabulaire 39"
                                                                image="https://image.ausha.co/MUUvaRqmCU6PswgYSkmfWoujmXsGOELLvcCBSd0U_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2212"
                                title="Fiche vocabulaire 40"
                                                                image="https://image.ausha.co/Jl7s3qq5lmLMS5CdR4eIv61pkKlTankYkL4p6w6w_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2271"
                                title="Fiche vocabulaire 41"
                                                                image="https://image.ausha.co/v7Ti5ZYbzYJjJDrphTNqxiDQC21iCYHIHfnFfBdZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2529"
                                title="Fiche vocabulaire 42"
                                                                image="https://image.ausha.co/9GIn2P2G3CWV87rmZKXmpMxFuo7dN0P5bROLo8lo_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Faut-il autoriser les tests ADN récréatifs en France ?</title>
                <guid isPermaLink="false">187d24b040d9110089c37c9c7afa36bb4eac2242</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Faut-il autoriser les tests ADN récréatifs en France ?</p><p>Dans les années 2000 sont apparus des tests génétiques, que l’on fait volontairement pour en savoir plus sur nos origines et sur nos liens de parenté. En France, on appelle ça des tests “récréatifs”, c’est-à-dire “pour s’amuser”. Des kits de prélèvement de salive sont vendus aux personnes intéressées. Elles renvoient ensuite le prélèvement à une entreprise qui l’analyse pour en tirer des informations sur leur patrimoine génétique. Ces kits ont connu un très grand succès aux États-Unis puis en Europe, mais en France, ils sont interdits depuis le début. Fin 2023, la loi s’est encore durcie : désormais les entreprises qui vendent ces tests n’ont plus le droit de les envoyer sur le territoire français.</p><p>Alors est-ce que la loi française a raison ou faut-il autoriser les tests ADN récréatifs en France ?</p><p>C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e2.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références :</p><p>- Association DNA Pass</p><p>- épisode “Test ADN : la génétique "récréative" du podcast Le Téléphone sonne, France Inter</p><p>- Article de la blogueuse Mango&amp;Salt, 29 mars 2018</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Should recreational DNA testing be authorized in France?</p><p>The 2000s saw the emergence of genetic tests, which people take voluntarily to find out more about their origins and parentage. In France, we call these tests “récréatifs”, meaning “for fun”. Saliva sampling kits are sold to those who want to take the test. They then send the sample to a company which analyzes it to obtain information about their genetic heritage. These kits were very successful in the United States and then in Europe, but in France they have been banned from the outset. At the end of 2023, the law became even tougher: from now on, companies selling these tests are no longer allowed to send them into France.</p><p>So is French law right, or should "recreational" DNA testing be allowed in France?</p><p>That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Faut-il autoriser les tests ADN récréatifs en France ?</p><p>Dans les années 2000 sont apparus des tests génétiques, que l’on fait volontairement pour en savoir plus sur nos origines et sur nos liens de parenté. En France, on appelle ça des tests “récréatifs”, c’est-à-dire “pour s’amuser”. Des kits de prélèvement de salive sont vendus aux personnes intéressées. Elles renvoient ensuite le prélèvement à une entreprise qui l’analyse pour en tirer des informations sur leur patrimoine génétique. Ces kits ont connu un très grand succès aux États-Unis puis en Europe, mais en France, ils sont interdits depuis le début. Fin 2023, la loi s’est encore durcie : désormais les entreprises qui vendent ces tests n’ont plus le droit de les envoyer sur le territoire français.</p><p>Alors est-ce que la loi française a raison ou faut-il autoriser les tests ADN récréatifs en France ?</p><p>C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e2.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références :</p><p>- Association DNA Pass</p><p>- épisode “Test ADN : la génétique "récréative" du podcast Le Téléphone sonne, France Inter</p><p>- Article de la blogueuse Mango&amp;Salt, 29 mars 2018</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Should recreational DNA testing be authorized in France?</p><p>The 2000s saw the emergence of genetic tests, which people take voluntarily to find out more about their origins and parentage. In France, we call these tests “récréatifs”, meaning “for fun”. Saliva sampling kits are sold to those who want to take the test. They then send the sample to a company which analyzes it to obtain information about their genetic heritage. These kits were very successful in the United States and then in Europe, but in France they have been banned from the outset. At the end of 2023, the law became even tougher: from now on, companies selling these tests are no longer allowed to send them into France.</p><p>So is French law right, or should "recreational" DNA testing be allowed in France?</p><p>That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p>french_baratin</p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 02 Oct 2024 07:01:25 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/10lM4SElGX0K.mp3?t=1727691099" length="46202923" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/faut-il-autoriser-les-tests-adn-recreatifs-en-france</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>48:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>2</itunes:episode>
                        <podcast:episode>2</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="32"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/SDwhApMGRWbeepgaLkLfROXqQcVzdNa3KVEP2NPS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="75"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/S7opeVIxcUZ2OIC1nb5zDhUy8HdVVX0XhCi5jwER_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="153"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/8AfYVVGBdt3UJOfllgmIhr2hTqDsVQ19e8D4qfid_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="245"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/1igJ1ZmaQifQo901M2OwuHUPKXn28XzeRkc1oY2g_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="333"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/fTPCb8Mybm8OKedhizio4l1Gjhz2SOb65qYEfZcc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="459"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/YBJ8B5rkTNm05A0IEDT0TovilbhvyEHKrs1GtIuE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="523"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/ncHk9JMy0ERB6iEzwMC8eQcSQIwmOrfqvTTaTsGV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="583"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/UijFcdSE2KWkGafDyMTlixyDrgAk1cJJtvKiuYPd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="670"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/rgYeIW8B4xsggTT7wNEh3oCfhXprMQ51sQ4zAlaT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="741"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/3tSM1yztBArcUQniw7nWMry1DtizbOumLWwx9gQk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="829"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/FOhwzom37FcrOZ4rfkR17JuyntNboaKPBTPAzW9d_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="902"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                href="https://www.patreon.com/french_baratin"                                 image="https://image.ausha.co/g8dQNvzSx6e5gOCCOmgFajvO8g36n9921rqYKkCU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1011"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/28YUfOPtot1rfNgEy7qMTheAnzdqkRlAxbcBoy5q_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1101"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/w9MPBiIO2yHoC7Q3v7vT09c4RLriLmXlBxLjEY4C_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1182"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/sHLeqjJxdi7oHC5LAg4DPdlO6Ib2WoUzgwCKLkBl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1249"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/UYi2hwEISwXjl1Ns9480ZKT5Zr41ahZkHAsL0Y2L_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1343"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/psDTc0RYSpZJi1a2L5v4iR3GNCbMijG1SteEkApv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1467"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/gjHnYvWtZHRaQ1vXqXrfFA0Ih0IG0MMjIsGYgNoG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1532"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/gYPts0xDEteZHRHzkqhQKOdUXh3wIQcHoalHAGyj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1612"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/rSiqmUSa4GK0YEBEPrGmdAD2i2M2y0pZJxZNkBnI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1695"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/lk2p8XU5BsArRShIQWtXhLkT9j6xmNcwOrPRyHNX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1821"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/tEVCuv0dDCajaWTz7dZaJteYBPC05rf5fslIzBHY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1936"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/e2V3EZqvLKPbFmqpH0vNtJroMXGo5GQZVuTVA2rD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1991"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/tg3ObyrVELaiNizAG9r1BBHlvkxgQcuOhwknjDpK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2114"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/r5vUrWlSHCjCFgBt5Fj3ZhgkvrSMVKQwTIZQX6Yh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2187"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/tYkz8UJb3GekErYqSnCgxHHeYOWQrYJhPYLptt0G_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2252"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/q8slVloJsXOJgOOo9544SaJO465D0GWbLpOIu6yX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2323"
                                title="Fiche vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/tZydofrPRRVzJfpvzhtmZRJwL3AQj0ZQQvggCKY5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2426"
                                title="Fiche vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/HXXRMoPJB26MUqt4rnDoL8aClButHwRLINgats31_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2503"
                                title="Fiche vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/vkBECQGQf6JsEqinC43xMbk5Pe61eWP2nAewykRe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2555"
                                title="Fiche vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/LvEv1Lme78EXjnSPNjf7BA6B30VLBpArwCR4ZYEW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2680"
                                title="Fiche vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/oyhtdVdjefKvBkeybyjUKzHOpk1uN66CXwCLErjj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2776"
                                title="Fiche vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/llK9MUFNoRHgE0IuJnQW2DlgJ2TJpTbvvl7XeI78_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2819"
                                title="Fiche vocabulaire 34"
                                href="https://www.patreon.com/french_baratin"                                 image="https://image.ausha.co/q3eihUazSnX0UuPuqVTDqSGvEXrPgkh6kfpDVjUw_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Burn-out : qui est malade ? | French podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">07f35ed9536169a350ce0aad62edf2a459d022a6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Burn-out : qui est malade ? </p><p>De nombreux Français aiment la rentrée : nouveau cartable, nouveaux projets, nouvelle énergie. </p><p>Pourtant, de plus en plus de Français se sentent épuisés physiquement et psychologiquement, même en rentrant de vacances. Mais quel est le nom de cette étrange fatigue ? L’épuisement professionnel ou burn-out en anglais. </p><p>Les personnes souffrant de cette maladie des temps modernes sont nombreuses à culpabiliser : suis-je trop fragile ? Suis-je une petite nature ? Suis-je non adaptée au monde d’aujourd’hui ? </p><p>Ne serait-ce pas un problème de société plus profond ? </p><p>C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e1.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- épisode "Êtes-vous en burn out ou êtes-vous une petite nature ?" du podcast Self-care ta mère, Binge Audio, 2022</p><p>- épisode “Burn-out : le mal du siècle ?” du podcast Cultures Monde, France Culture, 2019</p><p>- documentaire "Le temps, c'est de l'argent", par Cosima Dannoritzer, Arte, 2018</p><p>- documentaire "Malade du travail : le burn out", par Manfred Baur et Hannes Schuler, Arte, 2011</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Burn-out: who's sick? </p><p>Many French people love the back-to-work period: a new schoolbag, new projects, new energy. </p><p>Yet more and more French people are feeling physically and psychologically exhausted, even after returning from their holidays. But what is the name of this strange fatigue? Burn-out. </p><p>Many people suffering from this modern-day disease feel guilty: am I too fragile? Am I not adapted to today's world? </p><p>Could this not be a deeper social problem? </p><p>That's the question of the day in French Baratin! </p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro, Player FM </p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Burn-out : qui est malade ? </p><p>De nombreux Français aiment la rentrée : nouveau cartable, nouveaux projets, nouvelle énergie. </p><p>Pourtant, de plus en plus de Français se sentent épuisés physiquement et psychologiquement, même en rentrant de vacances. Mais quel est le nom de cette étrange fatigue ? L’épuisement professionnel ou burn-out en anglais. </p><p>Les personnes souffrant de cette maladie des temps modernes sont nombreuses à culpabiliser : suis-je trop fragile ? Suis-je une petite nature ? Suis-je non adaptée au monde d’aujourd’hui ? </p><p>Ne serait-ce pas un problème de société plus profond ? </p><p>C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts3e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts3e1.php</a></p><p><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Aide au vocabulaire :</p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- épisode "Êtes-vous en burn out ou êtes-vous une petite nature ?" du podcast Self-care ta mère, Binge Audio, 2022</p><p>- épisode “Burn-out : le mal du siècle ?” du podcast Cultures Monde, France Culture, 2019</p><p>- documentaire "Le temps, c'est de l'argent", par Cosima Dannoritzer, Arte, 2018</p><p>- documentaire "Malade du travail : le burn out", par Manfred Baur et Hannes Schuler, Arte, 2011</p><p><br></p><p>Crédits :</p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :</p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Burn-out: who's sick? </p><p>Many French people love the back-to-work period: a new schoolbag, new projects, new energy. </p><p>Yet more and more French people are feeling physically and psychologically exhausted, even after returning from their holidays. But what is the name of this strange fatigue? Burn-out. </p><p>Many people suffering from this modern-day disease feel guilty: am I too fragile? Am I not adapted to today's world? </p><p>Could this not be a deeper social problem? </p><p>That's the question of the day in French Baratin! </p><p><br></p><p>Patreon:</p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Vocabulary help:</p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro, Player FM </p><p><br></p><p>Credits:</p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Sep 2024 09:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/drAZ9hXDGM7z.mp3?t=1725373551" length="45596882" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/burn-out-qui-est-malade</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,burnout,conversations,fle,#travail,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>47:27</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>3</itunes:season>
                    <podcast:season>3</podcast:season>
                                            <itunes:episode>1</itunes:episode>
                        <podcast:episode>1</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="28"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/gCY8SdzUaj4jct6Su8k7yWvTs3Abzu5fg69IEeiv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="64"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/uGB0sv7Ca5CnERDcplFWkgWUEWd1lKVaLhQv77Vy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="134.561"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/Y0pNsgb103Un7Iw2hWeBszrVrx2kZYeMu95ewBby_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="180.085"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/jO2BRyBtuHrmdOu1uo5EZmLVzv2ZBCweoAeEmWF3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="247.085"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/aYWJfd96kLRjBAy505qQV8VzAYiLL3l5GKz92o9J_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="329.085"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/LCHMIzfxfkpUZww24EWAuV8EPaqZJ8dDpeBDFZmz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="383.085"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/xMCOGCGrKdSA4ZwzEPrVBkbnYNXKhklfFdqYvFPe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="529.085"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/xziHDktO9KKrmJsGLJdSEgKMwLdHpapx5lbB5LlG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="622.085"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/UJvi4weJS083UDxuetsEsGqON8Q03gwFexxcESFR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="973.085"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/UnH0N1wzwqsco2iu64TYZaNIMCFADcoyGqXljE7h_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1104.816"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/EhAByane4jv0laj8LDZlqSVX9EWdRkHuSDfR37cJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1231.816"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/Np0KotuKWvFXmvEImlKD3HFuYQFmcyPPCJD2c4aC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1306.816"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/tS9aVNkvRERNsuezUpFzQqNUBVezaRh97pVksLBb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1460.816"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/I4pgseLlfDX2FQAlACmrGrNyC23BDjZLNAybLqkQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1626.816"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/9sBQbc75RAQ7q1X8QOXlm4wMIl8JXYFzt17fNEd3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1754.488"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/Foz5AmArON25s5YQHRMRDNNvc2mzZ51O2Q3ZsnEP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1817.488"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/txXapcGnNL3NIMhOHloqgCi3zneHay6sWKtyVW2v_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1951.478"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/c8W6MtJ0n4ueKCchFhq56tOMJH5woKkxKk0BP0bl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2164.697"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/i6XVX7K54N4yg4Bc9Q9VdJR3AtLYOjwF4f8rArHm_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2333.697"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/DWnI5e4wuP2RWPyJifMMTN3e7uVhMTaATfWoDsSO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2507.299"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/x9ahAGPb0RtehQCxJoAts8Fa1e1uDs45Ef1WzZXe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2793"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/77vh1pgG3qyjjlkVuh0wjBxGEDE2lNd5lELWnn9I_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Mini épisode d’été : vacances, élections et Jeux olympiques</title>
                <guid isPermaLink="false">8d09661f89b3864163015b3bbd589a81b1bcd64b</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>Mini épisode d’été : vacances, élections et Jeux olympiques</b></p><p>Nous voilà déjà à la fin de notre saison 2 ! Avec l’arrivée de l’été, on vous propose un dernier épisode spécial vacances où on va parler de notre programme pour cet été. Ce sera aussi l’occasion d’aborder deux grands sujets qui agitent la France en ce moment : les élections législatives surprises qui sont en train d’avoir lieu et les Jeux olympiques qui commencent dans un peu plus de trois semaines, à Paris.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e11.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e11.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants comme le vlog des JO et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Rapport de l’association Le revers de la médaille, <em>Un an de nettoyage social avant les JOP 2024</em></p><p>- Article de Philippe Le Coeur dans <em>le Monde</em>, “Paris 2024 : la Seine sera-t-elle baignable pour les Jeux ? Les tests sont lancés”, 4 juin 2024</p><p>- Article de France Info, “Rumeurs, faux documentaires et intelligence artificielle... La Russie intensifie sa campagne de désinformation à l'approche de Paris 2024, selon un rapport”, 4 juin 2024</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Summer mini-episode: holidays, elections, and Olympic Games</b></p><p>Here we are at the end of season 2! With the arrival of summer, we're bringing you one last special holiday episode where we'll be talking about our plans for this summer. It's also an opportunity to look at two major issues currently gripping France: the surprise parliamentary elections that are taking place and the Olympic Games, which kick off in just over three weeks' time in Paris.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e11.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e11.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content such as our Olympic Games vlog, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>Mini épisode d’été : vacances, élections et Jeux olympiques</b></p><p>Nous voilà déjà à la fin de notre saison 2 ! Avec l’arrivée de l’été, on vous propose un dernier épisode spécial vacances où on va parler de notre programme pour cet été. Ce sera aussi l’occasion d’aborder deux grands sujets qui agitent la France en ce moment : les élections législatives surprises qui sont en train d’avoir lieu et les Jeux olympiques qui commencent dans un peu plus de trois semaines, à Paris.</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e11.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e11.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants comme le vlog des JO et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Rapport de l’association Le revers de la médaille, <em>Un an de nettoyage social avant les JOP 2024</em></p><p>- Article de Philippe Le Coeur dans <em>le Monde</em>, “Paris 2024 : la Seine sera-t-elle baignable pour les Jeux ? Les tests sont lancés”, 4 juin 2024</p><p>- Article de France Info, “Rumeurs, faux documentaires et intelligence artificielle... La Russie intensifie sa campagne de désinformation à l'approche de Paris 2024, selon un rapport”, 4 juin 2024</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Summer mini-episode: holidays, elections, and Olympic Games</b></p><p>Here we are at the end of season 2! With the arrival of summer, we're bringing you one last special holiday episode where we'll be talking about our plans for this summer. It's also an opportunity to look at two major issues currently gripping France: the surprise parliamentary elections that are taking place and the Olympic Games, which kick off in just over three weeks' time in Paris.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e11.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e11.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content such as our Olympic Games vlog, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 03 Jul 2024 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/xqRJGT2wAdGv.mp3?t=1719943259" length="20433650" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/mini-episode-d-ete-vacances-elections-et-jeux-olympiques</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>21:15</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                                    <podcast:transcript type="text/vtt" url="https://transcriptfiles.ausha.co/xqRJGT2wAdGv.vtt"></podcast:transcript>
                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="42"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/12ohBVRPYMP4AvA1mdPp0XI3VaB2qhDOpcGUnEwa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="69"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/60ZRc8qTj7sMvly7MsdoEIB2iOjLDoUNKrAsSHA3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="155"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ll1HRvMVHlSjrFyN4ueGHmdYiQRwOKYTNvj4zROP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="215"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/fCKQjxWiPgvVALEKGHDehCanmwbINrdT1Kll6Jqa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="310"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/IthQxEqdLXinBAF5I25vN7zhWvH6pviY264aSzBn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="371"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/Iu8oWn8tIvvjhxywbYPRG2s08VfsVcGeDXGDJC26_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="426"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/aEgaR9BiBUOD1Cx6d9TcUzj1tdexA0zDHS9bqDk4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="507"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/XvKFP6G6Rot3t6nWg9ai1VNy3ng8Jq3ffYMrrhHR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="530"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/sgj4TULAn5SvfQ6LKx3laMILagg6eA7XPimbxbnh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="546"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/q375V67nRQNsjr671HvoMNBWk1tHdyJxyVZKHN6Y_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="596"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/u6kaE2VZx38V9qvCb8HIMxju5PaPs54GSOJecb4L_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="675"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/uWh3AQYUFKaEqDnc47Je8IwsCRzWqUNzd1zcTOQJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="716"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/NUGFycfWayezSqaPd4xMHAEu5kjq3DiuYDowYGFI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="741"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/WQp6k32Ikddkek5rXcfmplMymdiVtt2XiSyKnTyz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="790"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZQrAAYFq6ljaetQtRf5N0akYgsVTjHVeRNnsRTEQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="896"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/2jCwuofistDAYHWE3rRWzKy0GfeJkxykoLK7vQPS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="971"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/6PT1Nd6DMBVZcptrIJOk3L0zKECOsutG80vcaTPZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1033"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/FQNRC5bFEAqwHxl2uspo9TzfHuXoTM7oJHxsJCUT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1096"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/uNtylOq4PcB6xDTq9e75xWHhFc9plU445jrZiieB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1169"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/xpHij9wqpJmUfeRw5AwwomuYXrHU2JHO1dCguwcd_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Les Français sont-ils malpolis ?</title>
                <guid isPermaLink="false">65fb8526ceee6d70cd884fe8bcd07d192c661d69</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Cet épisode commence par une petite enquête lors d’une fête de famille française : qui dit des gros mots, lesquels et pourquoi ?</p><p>À écouter tous ces jurons, on a l’impression que les Français sont un peuple de malpolis ! Les gros mots ne suffisent pas à définir l’impolitesse, mais on reproche aussi parfois aux Français de ne pas être très sympathiques : en janvier 2024, une touriste américaine en voyage à Lyon fait le buzz sur TikTok en se plaignant de l’indifférence des Français et de leur manque d’hospitalité.</p><p>Pourtant, la politesse semble être au cœur de la culture française depuis bien longtemps. Dès le 17ᵉ siècle, de nombreux codes sont inventés à la cour de Louis XIV pour fluidifier les relations entre les nobles. Aujourd’hui encore, des chaînes Youtube françaises sont dédiées au sujet.</p><p>Alors, les Français sont-ils vraiment malpolis ?</p><p>C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e10.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e10.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus, rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références :</p><p>- Étude IPSOS pour La France Mutualiste en 2019 sur la politesse et le savoir-vivre</p><p>- Podcast <em>Philosophy is Sexy</em>, saison 2, épisode 2 “La politesse”</p><p>- Podcast des <em>Utopiales 2023</em>, conférence “La politesse en science fiction”</p><p>- Chronique linguiste de Laélia Veron, “À quoi sert la politesse ?”, France Inter, 13 novembre 2023</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Are the French rude?</b></p><p><br></p><p>The French are also sometimes criticized for being rude: in January 2024, an American tourist on a trip to Lyon caused a buzz on TikTok by complaining about the French's indifference and lack of hospitality.</p><p>Yet politeness seems to have been at the heart of French culture for a very long time. As early as the 17th century, numerous codes were invented at the court of Louis XIV to facilitate relations between the nobility. Even today, French Youtube channels are dedicated to the subject.</p><p>So, are the French really rude?</p><p>That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e10.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e10.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Cet épisode commence par une petite enquête lors d’une fête de famille française : qui dit des gros mots, lesquels et pourquoi ?</p><p>À écouter tous ces jurons, on a l’impression que les Français sont un peuple de malpolis ! Les gros mots ne suffisent pas à définir l’impolitesse, mais on reproche aussi parfois aux Français de ne pas être très sympathiques : en janvier 2024, une touriste américaine en voyage à Lyon fait le buzz sur TikTok en se plaignant de l’indifférence des Français et de leur manque d’hospitalité.</p><p>Pourtant, la politesse semble être au cœur de la culture française depuis bien longtemps. Dès le 17ᵉ siècle, de nombreux codes sont inventés à la cour de Louis XIV pour fluidifier les relations entre les nobles. Aujourd’hui encore, des chaînes Youtube françaises sont dédiées au sujet.</p><p>Alors, les Français sont-ils vraiment malpolis ?</p><p>C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e10.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e10.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus, rejoignez notre Patreon : <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références :</p><p>- Étude IPSOS pour La France Mutualiste en 2019 sur la politesse et le savoir-vivre</p><p>- Podcast <em>Philosophy is Sexy</em>, saison 2, épisode 2 “La politesse”</p><p>- Podcast des <em>Utopiales 2023</em>, conférence “La politesse en science fiction”</p><p>- Chronique linguiste de Laélia Veron, “À quoi sert la politesse ?”, France Inter, 13 novembre 2023</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram :french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Are the French rude?</b></p><p><br></p><p>The French are also sometimes criticized for being rude: in January 2024, an American tourist on a trip to Lyon caused a buzz on TikTok by complaining about the French's indifference and lack of hospitality.</p><p>Yet politeness seems to have been at the heart of French culture for a very long time. As early as the 17th century, numerous codes were invented at the court of Louis XIV to facilitate relations between the nobility. Even today, French Youtube channels are dedicated to the subject.</p><p>So, are the French really rude?</p><p>That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e10.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e10.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Jun 2024 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/7zdjMfeYv627.mp3?t=1717537551" length="46748360" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/les-francais-sont-ils-malpolis</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>48:39</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>10</itunes:episode>
                        <podcast:episode>10</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                                    <podcast:transcript type="text/vtt" url="https://transcriptfiles.ausha.co/7zdjMfeYv627.vtt"></podcast:transcript>
                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="27"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/twodqa7RdbfslYyx2FJJO0tXJcFq7y3zDvJFi9Fo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="68"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/HwLckFQOeoQDEC8UajBQRtERZJUjUj8ylD9wXPWO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="89"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/Bg11QPtj73JKKXxWYBTTLGHnmmEZcQ7r1rPqslh8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="120"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/xATncn83plerwS4OdewIFtHwkntVM8cvbka1ERvc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="273"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/QpgRBCTVMkUvd3EqW6BqZsGCoDdmYO4NJeNCIqZZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="325"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/oW0rO6e2An7As2rEfkukVcXf1Mds0o2cp5HCm9lJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="398"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/LZJavnxvuRedJePJsqqKqZKV8yZtSIwpNqRuQXdV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="457"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/CThyDxF1Yya1Zmu08ld7EugdsU5zjh1TBLeC9IES_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="563"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/JpmGAi6X72d8igHWvGHhiPSEXo76tzhs5JfuIGmb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="689"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/Vv7ibiVYt3p8L7Jt3FwvFz7D7cUgTwW32ifpam14_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="781"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/SbvxyX6OqvA9dt6GtSF8pU7bHvV5EgHfHfdsFDbg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="843"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/OX2s09Hm53H4aprl2AUdyNRM2AOtUSz8jcSXrR0B_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="942"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/dc8zzANGHkqBDkdwMWC3tASfs5XaEibBxwpeMevD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1031"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/RQatwiMtGUFu7IhdGv7VmBLwydCMCcqQkKQRDlmp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1150"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/mZVrmTwUfX5xznr8XjLSfsqCPUrWNzIG8VC8MyAT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1200"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/gMFgVfEUU2Faxgzoh4BSzqm79tlO8Ze6TIM4kaC3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1333"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/gPdlmh1DYIijuPFnrldj0d71kQb4ti7NqLl7I3Xd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1506"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/81LtEdpqOhzw5MHx92f7ayK5HIJV5WvxGhdS7MY9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1615"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/WaiEop85BNa0A4nssCI7VoT1xh3YCeuovDO7jo1K_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1675"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/cnt4gG44zRGY9nhCKDSA3U8ZUz5edWlFZz2A8LL9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1764"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/cABAS5KPxnbcGI2eblnr2RjRXrShVoKQbG1jQIpc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1848"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/O0oZODHWkfJbPBRhil3I9rJvbFNB9XzoNKbLKPJZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1881"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/oa9wHUSRk7WTgJ7CQJJ0aJLTxVYk4NsqLoTT5ngS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1974"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/PQQXoHIEI5RtKAKuKuohT3XOPUvtAO3Isd7jrvhE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2047"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/RUDs0n0ZLJ4I5sTh16ZzceRUtoSbZ9LSNsp0YMDn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2202"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/aGLsgpzhvzj824ir5PIpPpisbfzKykbXuRjLIgeA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2296"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/nOFs6J2yoGnjkozAgzzaQT8RiGKR6GuBTtn7vnjn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2352"
                                title="Fiche vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/UZpHXK459jQ8gNiUI4bNdNQWCqzXkWi2te0zVYmK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2451"
                                title="Fiche vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/mgRjRolghF1xvi7ZuJcXuGP1xNJiT0y1K9Iu6UNo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2504"
                                title="Fiche vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/ioOtZjoYz7VOUVmM02haqAXMVeJNV6HSD1lKA0Tc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2537"
                                title="Fiche vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/YQxde3dpt1YawTmnhBA3KqFem3eHWugNCwf96u2P_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2636"
                                title="Fiche vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/NWLbhFJvj5Fo6rXTP0Xq2HNEWzf8lQJtDu92UqUP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2750"
                                title="Fiche vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/Fc7zAH9GJNmOCuljatHageSwgZo735IlYrgI3G9X_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2801"
                                title="Fiche vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/ZBvPloud3oNnkjkBLzfOGu82CfuvpnNNhrL0Sclf_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Les tests de personnalité sont-ils utiles ? ｜französich B2 und C1</title>
                <guid isPermaLink="false">598af275070e69af21adc4b759d081bec7483eac</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les tests de personnalité sont-ils utiles ?</p><p>Aujourd’hui, on peut être “rouge” sans avoir trop chaud, être “huit” sans personne et être architecte sans dessiner des maisons. </p><p>Eh oui, “rouge”, “huit” et “architecte” sont des types de personnalité.</p><p>Et pour connaitre notre type de personnalité, de nombreux tests existent ! On répond à des questions parfois un peu étonnantes. Par exemple, est-ce qu’on passe des heures à explorer certains sujets ? Est-ce qu’on pleure quand quelqu’un d’autre pleure ? Ou encore est-ce qu’on prévoit toujours un plan B au cas où ? </p><p>En 2024, plus de la moitié des entreprises utilisent ce type de tests pour départager les candidats à un poste. Les recruteurs estiment que les tests de personnalité les aident à prédire les performances des futurs employés. Dans le contexte plus personnel des réseaux sociaux, on voit de plus en plus de profils indiquer un type de personnalité résumé en quatre lettres, un chiffre ou une couleur. On vend même des tasses affichant la personnalité de leur propriétaire ! </p><p>Alors pourquoi mettre les gens dans des cases ? Les tests de personnalités sont-ils utiles ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus, rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode:</p><p>- “Tests de personnalité : outil magique ou arnaque ?”, podcast <em>Émotions (au travail)</em></p><p>- Tests MBTI, DISC, Ennéagramme</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Are personality tests useful?</p><p>These days, you can be “red” without feeling too hot, be an “eight” without having anyone with you, and be an architect without designing houses. </p><p>Indeed, “red”, “eight” and “architect” are personality types.</p><p>And to find out what our personality type is, there are many tests available! </p><p>In 2024, more than half of all companies are using this type of test to decide between job applicants. </p><p>So why put people in boxes? Are personality tests useful? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses, join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les tests de personnalité sont-ils utiles ?</p><p>Aujourd’hui, on peut être “rouge” sans avoir trop chaud, être “huit” sans personne et être architecte sans dessiner des maisons. </p><p>Eh oui, “rouge”, “huit” et “architecte” sont des types de personnalité.</p><p>Et pour connaitre notre type de personnalité, de nombreux tests existent ! On répond à des questions parfois un peu étonnantes. Par exemple, est-ce qu’on passe des heures à explorer certains sujets ? Est-ce qu’on pleure quand quelqu’un d’autre pleure ? Ou encore est-ce qu’on prévoit toujours un plan B au cas où ? </p><p>En 2024, plus de la moitié des entreprises utilisent ce type de tests pour départager les candidats à un poste. Les recruteurs estiment que les tests de personnalité les aident à prédire les performances des futurs employés. Dans le contexte plus personnel des réseaux sociaux, on voit de plus en plus de profils indiquer un type de personnalité résumé en quatre lettres, un chiffre ou une couleur. On vend même des tasses affichant la personnalité de leur propriétaire ! </p><p>Alors pourquoi mettre les gens dans des cases ? Les tests de personnalités sont-ils utiles ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus, rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode:</p><p>- “Tests de personnalité : outil magique ou arnaque ?”, podcast <em>Émotions (au travail)</em></p><p>- Tests MBTI, DISC, Ennéagramme</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Are personality tests useful?</p><p>These days, you can be “red” without feeling too hot, be an “eight” without having anyone with you, and be an architect without designing houses. </p><p>Indeed, “red”, “eight” and “architect” are personality types.</p><p>And to find out what our personality type is, there are many tests available! </p><p>In 2024, more than half of all companies are using this type of test to decide between job applicants. </p><p>So why put people in boxes? Are personality tests useful? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e9.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses, join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 May 2024 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/10lM4Sjg8YvZ.mp3?t=1714513273" length="47169663" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/les-tests-de-personnalite-sont-ils-utiles</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:05</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>9</itunes:episode>
                        <podcast:episode>9</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="38.945"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/jwmWOuXYNM2x1x7ovQQGHEPXM44o60nrD1EuBHbS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="71.945"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/KiZAicPHHgSAA1neqHp49YgQXBi8yvlAUs0nT1bM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="156.945"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/pMi0g5Koxg804ZtsSIU1E7Aad9y8EWX9TSbvqu99_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="257.945"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/0sxx1qKiFph4ZzPMclshdmzv98OpCF9AJeseV9no_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="373.945"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/il2XjDISLYYVdlKBBLIrwHf780VsF8dZ5F4oRe2V_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="514.945"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/E7P5W39JNcmezXH6LlpArl7e5RjUPBJHWpg1lxew_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="625.945"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/o7JiLqrHwWfyt7J7Dey18OKe843aRvLKg8KOlAEV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="763.945"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/zAECalxJddnKNH4jFYCM69RI53yA4yjxPR3DVIxg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1021.945"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/g9u3Fl9cfToe1IXEdhQjLHnjLubbOKQskmNTncDN_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1109.945"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/1mCWPhBLiKQ7woi9YEetPeE47IdR2rgKpDDiFfZE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1234.945"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/jzslUNSJ3U0vtsP4MABfyfFluP0FtRzfZ6FzprqY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1436.945"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/a4aKXZmRyWtxS624ECynWNMRLctgo5owG9OmVyh0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1555.945"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/T1TbopuK6XYoYtYYN8kdauEXLaJ6I1PUQRM3Xpyb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1722.945"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/krkYhavzao2tk4YpZt9X3KmPn6Goo61ONHU2Sgww_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1941.945"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/w0bs87MBUbvIEdUqbdLe3sUbvjq1HKk6uj2QkSVi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2034.945"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/BkOC5h0kxpMIT7FaHgtgDsmLIWp8Aa9I48ZYKqCr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2166.945"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/eED8i3jRGKBYawS5d5uuQRoje313eLzLxaoe7pkq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2243.945"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/AEeZFqk4QStGUiUGG82cXELSqj8bxmmnQ9HKOQAZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2340.945"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/xaBRKptyBqo8Js8eV3FQVNGzB8TUkS6IiXxoGqjx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2387.945"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/ioSEH0xqgN2UpCwCHPJb15Tq6qtf7qg2hAVMxaiv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2482.945"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/54dX4nqsIQBGeG3imSqf5FzCQ2H4Jy5jPEPf8YCt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2567.945"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/xisUT71KEE1EveMXiCgEIkKE5jLL37abn5C9ElvY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2709.945"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/gqlWdC1aYlusc7iirNQ32aRjbKEk7JKqiKGcsVvi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2780.945"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/PCZqjHNJgSReSsQaD1wRG4SZRnDh4MV3vy3oq3Du_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2876.945"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/jXItWJjvuRAPYKDesZGHJIfW2yrpjraSaIYCacrL_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Les Français veulent-ils encore des enfants ?</title>
                <guid isPermaLink="false">c4d95ab6c156aed4a1f74a1fed329b8a122837fd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les Françaises et les Français font de moins en moins d’enfants et ils les font de plus en plus tard. </p><p>Récemment, le président Emmanuel Macron a annoncé vouloir se saisir du “problème” en mettant tout en œuvre pour un réarmement démographique. </p><p>Cette expression guerrière a beaucoup choqué en France et venait semer le doute alors même que le droit à l’avortement était sur le point d’être inscrit dans la constitution. </p><p>Comme si l’utérus des femmes ne leur appartenait plus. Comme si elles avaient un devoir à accomplir. Comme si le choix n’était plus vraiment un choix. </p><p>Pourtant, de plus en plus de couples français en âge d’avoir des enfants hésitent à en avoir. On a donc eu envie de creuser la question en allant à leur rencontre.</p><p>Quelles sont les raisons qui poussent les Françaises et les Français à vouloir un enfant, à ne pas en avoir ou à ne pas savoir ? </p><p>C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e8.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e8.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références :</p><p><em>- Le temps du choix - Être ou ne pas être mère</em>, Bettina Zourli, Payot, 2024</p><p><em>- Le regret maternel,</em> Astrid Hurault de Ligny, Larousse, 2022</p><p>- Blog échos verts, Natasha Tourabi </p><p>- Compte instagram devenir_mere_ou_pas</p><p>- Podcast Bliss stories, Clémentine Gallet</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! French Baratin is a podcast to help you improve your French by listening to discussions and debates on social issues.</p><p><br></p><p>Do the French still want children? </p><p>The French are having fewer and fewer children, and they are having them later and later.  </p><p>Recently, President Emmanuel Macron announced that he wanted to tackle the "problem" by doing everything possible for a demographic rearmament. </p><p>Yet more and more French couples of child-bearing age are hesitating to have children. </p><p>What are the reasons why French people want a child, don't want one or don't know? </p><p>That's the question of the day in French Baratin! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e8.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e8.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram <b>: </b>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Les Françaises et les Français font de moins en moins d’enfants et ils les font de plus en plus tard. </p><p>Récemment, le président Emmanuel Macron a annoncé vouloir se saisir du “problème” en mettant tout en œuvre pour un réarmement démographique. </p><p>Cette expression guerrière a beaucoup choqué en France et venait semer le doute alors même que le droit à l’avortement était sur le point d’être inscrit dans la constitution. </p><p>Comme si l’utérus des femmes ne leur appartenait plus. Comme si elles avaient un devoir à accomplir. Comme si le choix n’était plus vraiment un choix. </p><p>Pourtant, de plus en plus de couples français en âge d’avoir des enfants hésitent à en avoir. On a donc eu envie de creuser la question en allant à leur rencontre.</p><p>Quelles sont les raisons qui poussent les Françaises et les Français à vouloir un enfant, à ne pas en avoir ou à ne pas savoir ? </p><p>C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e8.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e8.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références :</p><p><em>- Le temps du choix - Être ou ne pas être mère</em>, Bettina Zourli, Payot, 2024</p><p><em>- Le regret maternel,</em> Astrid Hurault de Ligny, Larousse, 2022</p><p>- Blog échos verts, Natasha Tourabi </p><p>- Compte instagram devenir_mere_ou_pas</p><p>- Podcast Bliss stories, Clémentine Gallet</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin! French Baratin is a podcast to help you improve your French by listening to discussions and debates on social issues.</p><p><br></p><p>Do the French still want children? </p><p>The French are having fewer and fewer children, and they are having them later and later.  </p><p>Recently, President Emmanuel Macron announced that he wanted to tackle the "problem" by doing everything possible for a demographic rearmament. </p><p>Yet more and more French couples of child-bearing age are hesitating to have children. </p><p>What are the reasons why French people want a child, don't want one or don't know? </p><p>That's the question of the day in French Baratin! </p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e8.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e8.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram <b>: </b>french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 03 Apr 2024 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/egpxjUp90W9E.mp3?t=1712071682" length="56877183" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/les-francais-veulent-ils-encore-des-enfants</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>59:11</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>8</itunes:episode>
                        <podcast:episode>8</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="32"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/HWh5iBD49k5K0Ie1qAju9D6B2z0Cc08fuSpc3DrK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="93"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/4QchNeheFWAQ7QFAg2kldTmzHuS3Q6MsgK5Xn6Eo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="206"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/mHIuHcOQhPOEyfFOqKRdfW6PwGJBts0y9Os8nCyu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="321"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/wIuaxH7J5M7Ep1YRFG6zlapjld4DL1JN0Bp8IxMI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="354"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/4T1ajPl2sko3gPonQIZHUgyIXE0rMlM8riXMEkn4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="443"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/iwQuJON8mN4Q1fRGXRsrwf2wE9MZPLzRn8icbpyw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="489"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/He77NOFeB93JQwKRzMt3rTxaAt0vAYo4MtmQaRBD_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="629"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/qZJoZlTpJ2C7nmPOSasSuyCA0Av8syT5ayQ1kWdx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="714"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/LyZCjStH2vHQSkGmuYbPqwvOjsBwFhpH3UFN8Z5B_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="837"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/uKKmk4TNMek0Z5Zhk4rGS3dWh2ZyO9Blz9MP6cBp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="896"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/K9VBiwEvNQ4YW8mfGnPhfnDB9537TJbgaKmfn4vd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="944"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/eqZNJDqO20TPfF4np3cIE1x8oREaeuBaSzKC3O1t_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="984"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/TL6LDG33YvXSdbbLVqfAjQXhUMeyZrOQ6TS39eIK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1077"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/DdMnwtoRxNiIOT1UfBjoQDRGzzp9xoeHEG9Z820O_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1181"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/fkW93I1LQLHN2mj2pknp1ogcPnm6gJHtDYG2FX69_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1240"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/0QbNnaXYDYZevLkajfuv8D9TIrdMzIbJNQBzLtNU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1277"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/tJfAuNEzNCVpvsPpJChHkaqp4LVMdsZ9EcHs6iaL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1307"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/0N9bzA4YLGDbTUVkmHWLJQyulhM8yTRJ4XFX5y2h_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1400"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/ya25aV8Nwz5nXD9QwOXiIi6BMXVE5I64TIqs0RPA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1590"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/spLpuJJ7Iqw1T9ZRS56bGOqI04cwiKPJCnBrD4D1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1756"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/4Wf5B2bB9SOSyogTHRLWnbLaWwoq3eNUoV5XKcXW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1832"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/X7hWoLmx90whFGReWPRFL9voZtNx7r0P9c4rTCaJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1927"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/mYTS9QtHfIgZq3l0EW76uuQd7UXhcteHlLIsHIcK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2127"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/G48w7Ozij7nhH5KU0nGBTmtcdYQRLCjNQxDkUGCo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2201"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/LTPP051EZY5B7qyma8qZnzOQxlD19FbbhIhGPA1V_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2342"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/IqllNfpkN1XXmwY3dGrgB83GIRVJFPg48tLtGtLE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2557"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/NzpyHteh4ZttFIIgEd6WoSwX0miPmVPyn5rRoMMS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2683"
                                title="Fiche vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/FzS5RozthYTT1YsJgqGSaH6yjMqmvJYBXBPYkRye_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2770"
                                title="Fiche vocabulaire 29"
                                                                image="https://image.ausha.co/mXDVIky0nvn7IAQeO8SWiSmv0Ij4jQ7YBbXe22GY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2960"
                                title="Fiche vocabulaire 30"
                                                                image="https://image.ausha.co/kGCfvOwDx3thiInNg3qww1fElJwZtWExDvfAjmKT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3074"
                                title="Fiche vocabulaire 31"
                                                                image="https://image.ausha.co/cjg2hhi976wwcSoNu0h769puCXkH0LRxFTxPTvYw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3166"
                                title="Fiche vocabulaire 32"
                                                                image="https://image.ausha.co/jksSpEXS7Im1lPagyBtJfyj74p0KjtYytdhV8f7B_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3250"
                                title="Fiche vocabulaire 33"
                                                                image="https://image.ausha.co/FAol3PiJiBswvIeSBLnQPGyB7GctwPGMhyGePQSM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="3353"
                                title="Fiche vocabulaire 34"
                                                                image="https://image.ausha.co/uWfIFTomg8UbUgpPWe4YJjD1HSzQz0YjbPjulW3E_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Paris-Province : le match est-il toujours d’actualité ? | French podcast</title>
                <guid isPermaLink="false">1a5e70ccb603057771b7ae5602b4c606c81ec752</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Paris-Province : le match est-il toujours d’actualité ?</p><p>En 2016, la France métropolitaine a été redécoupée en 13 régions au lieu de 22. Ce découpage a créé un certain nombre de conflits politiques et du mécontentement dans la population. Personne n’était d’accord sur les régions qui pouvaient être mises ensemble ou non. Pour mettre fin au débat, certains dessinateurs se sont amusés à proposer une solution toute simple : on découperait la France en deux, avec deux régions, Paris et la province. Mais qu’est-ce que la province ?</p><p>La province, c’est une façon de parler de tout le territoire français en dehors de la région parisienne. Souvent, on l’utilise pour faire des grandes généralités : déjà au 17ᵉ siècle, Molière se moquait des Provinciaux qui manqueraient d’éducation et d’élégance. Les Parisiens, quant à eux, sont fréquemment critiqués pour leur snobisme. </p><p>Alors, Paris-Province : le match est-il toujours d’actualité ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e7.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e7.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Montage, mixage et musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Paris-Province: is the match still on?</b></p><p><br></p><p>In 2016, metropolitan France was reorganized into 13 regions instead of 22. This division created a number of political conflicts and public discontent. Nobody agreed on which regions could be put together and which could not. To put an end to the debate, some cartoonists came up with a simple solution: France would be split in two, with two regions, Paris and the Province. But what is the Province?</p><p>Province is a way of referring to the whole of France outside the Paris region. It's often used to make sweeping generalizations: as far back as the 17th century, Molière mocked the "Provinciaux" for their lack of education and elegance. Parisians, meanwhile, are frequently criticized for their snobbery. </p><p>So, Paris-Province: is the match still on? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e7.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e7.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>Paris-Province : le match est-il toujours d’actualité ?</p><p>En 2016, la France métropolitaine a été redécoupée en 13 régions au lieu de 22. Ce découpage a créé un certain nombre de conflits politiques et du mécontentement dans la population. Personne n’était d’accord sur les régions qui pouvaient être mises ensemble ou non. Pour mettre fin au débat, certains dessinateurs se sont amusés à proposer une solution toute simple : on découperait la France en deux, avec deux régions, Paris et la province. Mais qu’est-ce que la province ?</p><p>La province, c’est une façon de parler de tout le territoire français en dehors de la région parisienne. Souvent, on l’utilise pour faire des grandes généralités : déjà au 17ᵉ siècle, Molière se moquait des Provinciaux qui manqueraient d’éducation et d’élégance. Les Parisiens, quant à eux, sont fréquemment critiqués pour leur snobisme. </p><p>Alors, Paris-Province : le match est-il toujours d’actualité ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e7.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e7.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Montage, mixage et musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Paris-Province: is the match still on?</b></p><p><br></p><p>In 2016, metropolitan France was reorganized into 13 regions instead of 22. This division created a number of political conflicts and public discontent. Nobody agreed on which regions could be put together and which could not. To put an end to the debate, some cartoonists came up with a simple solution: France would be split in two, with two regions, Paris and the Province. But what is the Province?</p><p>Province is a way of referring to the whole of France outside the Paris region. It's often used to make sweeping generalizations: as far back as the 17th century, Molière mocked the "Provinciaux" for their lack of education and elegance. Parisians, meanwhile, are frequently criticized for their snobbery. </p><p>So, Paris-Province: is the match still on? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e7.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e7.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, mixing and music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram:french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 06 Mar 2024 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/3Pp2dfJYJanr.mp3?t=1709678199" length="48035675" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/paris-province-le-match-est-il-toujours-d-actualite</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,conversations,fle,french podcast,french conversations,intermediary french,advanced french</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:59</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>7</itunes:episode>
                        <podcast:episode>7</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="25"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Dfci4Jth1IzreJBMtaNqg6R1aPvEDZPE2xGcb15j_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="67"
                                title="caricature Paris-Province"
                                                                image="https://image.ausha.co/kBqM6vaf4rzr7MM9gj0olxkB1hf0cI9Tfb1kTDdC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="84"
                                title="Fiche vocabulaire 1 bis"
                                                                image="https://image.ausha.co/nfzQrkgrJunN95meN4Ksnn6bieslyHKoPYM741jK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="148"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/U6VJazEOnKhetvB6xwzPGK21Pfsw1vkozix3DWNd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="224"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/1aEq1Uef3vp9vOtxjsLgIsqpecT9J44YEp4dMHTW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="242"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/Y47BoeX2HPQaXEYBnrPASX9YfQyZflljGgF2BQjN_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="259"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/zuytoUo17TofkcVHynIQp1zeRzF8tnvfMbmrd6zF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="322"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/DxYD2ZDLdyPruOjLPL9HcoKpOOORJ2lEQYlKOD5E_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="440"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/XNZABws5geTJM8kXBg76eApRPSOhxhAwrtlHsZcK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="609"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/2AjYGSXCT9bF68ZVpTJZqwsA0hSvUSKsRnzrWUb6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="674"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/c4rB5TMcQmpRe1sDx8uMN3De2Wt7GTBurSUdl1o6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="919"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/lV7iOyYjSoZUp5d2j6EEXVjpCYBxw00ezOwSpnDp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1061"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/yZPfFra1hzuTatTtF9aoEsdUvz5QL5QFftmixVaZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1205"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/jmY0EvIecX1CX5L3NYSAiJSxR12EvFbBpqXmAJBi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1405"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/Fw2TIBdGTRe7ztL5Vgq9rrKuJNPlkAfI6AMfYAQW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1479"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/MeldWtXxTijSmoR2dRkiDRiWxQNkaHH2gMIMWq9v_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1578"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/TGxNB2dlHkOz1uibPYJeCjNkoMWV9KsXGaUE6xVa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1617"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/Lb3cJyDM1MZaotLLQFHb7Toh4bI1wBvcLKYOaVNH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1701"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/xqs08CjEvy2p7ez7DZwJZJtaHYlFug210kZrC94x_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1781"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/jfmyRNQ4bjwKVoQ3YoCF9KzdbFdrECVqqb2KWfMG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1921"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/ai47jdBmAh3d2bKKpUCozdQFUnnUXroEFkyoFPbA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2112"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/RRVF7sLGATn87DOBgZM4YP7XhinznPiMzZpMXX36_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2208"
                                title="Fiche vocabulaire  21"
                                                                image="https://image.ausha.co/ltb6hpPoyF03gnGToUigLswDzHBlDBvbksPg3iqq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2325"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/DfliCvi2rs4b3JV7GnTEiSvdgeV7FO5tQqewlsXI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2359"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/o80JJ1WFUHjsQ7JNlGmHbUknngNBKrYti6O7lZed_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2487"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/pW1MwogEdDkQlCkv9dw1K5HYWZTg5AYQhDuWeiFZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2579"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/S43406ROPe5mqUv8lFbMfAF0W3o7tpgCCdq2M54s_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2836"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/M8EML3BQlOo9nb0jQvGC7uVXMXBZyblZIAD7v2gT_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Boomers ou Millennials : les générations existent-elles ?</title>
                <guid isPermaLink="false">364ecb459e4f2e368276c54749209ca21cc06a16</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>L’expression “ok boomer” est devenue à la mode en 2019 lorsqu’une jeune députée néo-zélandaise l’a utilisée pour faire taire un député plus âgé qui essayait de l’interrompre alors qu’elle parlait de l’urgence climatique. Les plus jeunes, eux, se font traiter de “millennials” ou se voient attribuer une lettre : générations x, y ou z. Selon cette théorie des générations, l’année de naissance déterminerait largement le comportement, les valeurs et la psychologie des individus. </p><p>Pourtant, on peut croiser des personnes âgées passionnées de technologie ou engagées en faveur du climat comme on peut trouver des jeunes aux valeurs très traditionnelles.</p><p>Alors, les préjugés sur les baby boomers ou sur les jeunes qui ont grandi dans les années 1990 sont-ils justifiés ? Les générations existent-elles vraiment ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e6.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e6.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode <b>:</b></p><p>- Vincent Cocquebert, <em>Millennial Burn-Out: X, Y, Z... Comment l’arnaque des « générations » consume la jeunesse</em>, Arkhê, 2019</p><p>- Salomé Saqué, <em>Sois jeune et tais-toi. Réponse à ceux qui critiquent la jeunesse</em>, Payot, 2023</p><p>- «<em> </em>Devient-on fatalement un "vieux con" ? », podcast <em>Le débat de midi</em>, France Inter, 7 juillet 2023</p><p>- Victor Hugo, <em>L'Art d'être grand-père</em>, 1877 (et non l'"âge" comme dit par erreur dans l'épisode)</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Boomers or Millennials: do generations exist?</b></p><p><br></p><p>According to the theory of generations, the year of birth largely determines an individual's behavior, values and psychology. </p><p>And yet, you can find older people with a passion for technology or a commitment to the climate, just as you can find young people with very traditional values.</p><p>So, are prejudices about baby boomers or young people who grew up in the 1990s justified? Do generations really exist? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e6.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e6.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, Mixing and Music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p>L’expression “ok boomer” est devenue à la mode en 2019 lorsqu’une jeune députée néo-zélandaise l’a utilisée pour faire taire un député plus âgé qui essayait de l’interrompre alors qu’elle parlait de l’urgence climatique. Les plus jeunes, eux, se font traiter de “millennials” ou se voient attribuer une lettre : générations x, y ou z. Selon cette théorie des générations, l’année de naissance déterminerait largement le comportement, les valeurs et la psychologie des individus. </p><p>Pourtant, on peut croiser des personnes âgées passionnées de technologie ou engagées en faveur du climat comme on peut trouver des jeunes aux valeurs très traditionnelles.</p><p>Alors, les préjugés sur les baby boomers ou sur les jeunes qui ont grandi dans les années 1990 sont-ils justifiés ? Les générations existent-elles vraiment ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e6.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e6.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode <b>:</b></p><p>- Vincent Cocquebert, <em>Millennial Burn-Out: X, Y, Z... Comment l’arnaque des « générations » consume la jeunesse</em>, Arkhê, 2019</p><p>- Salomé Saqué, <em>Sois jeune et tais-toi. Réponse à ceux qui critiquent la jeunesse</em>, Payot, 2023</p><p>- «<em> </em>Devient-on fatalement un "vieux con" ? », podcast <em>Le débat de midi</em>, France Inter, 7 juillet 2023</p><p>- Victor Hugo, <em>L'Art d'être grand-père</em>, 1877 (et non l'"âge" comme dit par erreur dans l'épisode)</p><p><br></p><p>Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Boomers or Millennials: do generations exist?</b></p><p><br></p><p>According to the theory of generations, the year of birth largely determines an individual's behavior, values and psychology. </p><p>And yet, you can find older people with a passion for technology or a commitment to the climate, just as you can find young people with very traditional values.</p><p>So, are prejudices about baby boomers or young people who grew up in the 1990s justified? Do generations really exist? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e6.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e6.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p>Editing, Mixing and Music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 07 Feb 2024 07:01:31 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/oLnq0zHkGKW2.mp3?t=1707286629" length="47957098" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/boomers-ou-millenials-les-generations-existent-elles</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,Millenials,générations,fle,générations,boomers</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:54</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>6</itunes:episode>
                        <podcast:episode>6</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="26"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/0v4ePkyR4PqLnIVuv79ZhD8RAQtC91LgSqIz0m6N_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="63"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/guk0ZeVB4ZMn1jcofXvhN7dNKnXXrR5KA8rdaruV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="261"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/dru09zfEyDn956uJnPqUVcWU62j8cvtoC6TvCY2q_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="331"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/m3QmkdbXeFTRIsTHtYF0ES0KaqNlO2XzWVALQmbt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="413"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/rZa4MlVTC5BE7KTDHdWyYmgHxXdg0Gw9OSOZLhpR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="582"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/l70iYZcLd68fsVjBXbFCSELbmua0qcqX8EbFHjld_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="633"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/Hvnlb4Rb1R7fmsXsL4yPLJEnFAdEv2LLSQ9V9XQX_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="696"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/7LC72gGPLYtnIB2mEVlBWEtzLhjRcCYgTk7G2Rux_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="837"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/JX0qDQTY0ka7U1qmIeFvCCVOiG3eWKhfJpLvG6Ec_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="914"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/2Q69oTA2wc454xsP7RdTHpZMFQPurVLcmAJx6txi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1143"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/bYEbLepFhiykaC9YFvu3LRAhVJkqy179URHVQ5gz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1298"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/X5w8vIpBy8uBU8ezxJm1zYszIg7XphUyScpMh28w_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1374"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/HGAc7S1jFAVPHxg5OQrc5lI2pzWhPGKeFiNnRXTY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1539"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/RZLB74xQYsDYorgexjxtbgtl10baGqZ9o44bxG25_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1715"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/eRCi97ak0eyn79bbVfOmdlNvOT8GqylMHZzXSjyI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1802"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/L7CG1hVLZ3c8ohnh7pTZWyR81C6NBpiVhwhausfu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1869"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/XHEBMzOlQ0yE3GLe538escQ2srkkK0k7RZRCezkh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2007"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/gsgFYj6xgWUaUdfWsOt7lByD3lOsN2pHvGtwimF1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2118"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/nUPetW3J9lSwDbKFZYIwVWXiz2bL9deWmwkNV9OQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2172"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/hhGUGhlUNw56ZeIKtEiS6vknsvmSseMAvOyRZLRg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2272"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/paFUJvEsIXGMwLtFA64j4637f5xmziEpTwr4ZZDB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2352"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/I8rUHrsatF9EEOGqHHsMeyVUaUVFLZWdfnWr2oee_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2421"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/mb1DIlsXe5cBZGNFz3UXCWXeeImGsPicyTnbK4mN_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2476"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/biclOedQxMCa2PSPUdfvHvMypHcOwu0DJ0abeZLq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2544"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/sN97YKYdQuoHkR3WtMGM1LF3ZYorzsAsFfRwXiJL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2662"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/TjjdECSRJ8YCJwZCbGUYaBMa4EmefLJuakv9IHxs_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2876"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/0BfmmWtzMYGpoClXa9g2VvdfdUk0JQSG124uOfzw_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Argent et couple : les bons comptes font-ils les bons amants ?</title>
                <guid isPermaLink="false">e83311fc2d53008b03a74af4f3b77adcb80c7f31</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>Les bons comptes font-ils les bons amants ?</b></p><p>On dit souvent que le sexe est tabou. Mais il y a encore plus tabou que le sexe : l’argent ! </p><p>Et encore plus tabou que l’argent, c’est l’argent dans un couple…</p><p>En français, on utilise souvent l’expression ”quand on aime, on ne compte pas”. </p><p>Car penser à l’argent quand on est en couple, c’est comme si on ne s’aimait pas vraiment. Comme si on faisait passer nos intérêts avant l’amour. </p><p>Pourtant, l’argent existe bel et bien. Et chacun a une relation très spéciale à l’argent. Quand deux personnes se mettent ensemble, il est fort probable que leur relation à l’argent soit différente : dépensier ou plutôt économe ? Chacun pour soi ou tout en commun ? </p><p>Dans l’épisode d’aujourd’hui, nous allons nous interroger sur la façon dont on gère l’argent en couple hétérosexuel et voir si cette gestion est juste pour les hommes ET pour les femmes. </p><p>Est-ce que les bons comptes font les bons amants ? C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p><em>- Rends l’argent</em>, un podcast de Titiou Lecoq, produit et réalisé par Slate.fr</p><p><em>- Le couple et l’argent - Pourquoi les hommes sont plus riches que les femmes</em>, Titiou Lecoq, 2022</p><p><em>- Les bons comptes font les bons amants</em>, Héloïse Bolle, 2019</p><p><em>- Le prix à payer : Ce que le couple hétérosexuel coûte aux femmes</em>, Lucile Quillet, Les liens qui libèrent, 2022</p><p><em>- Aux thunes citoyennes ! : Au travail et à la maison, prenez le pouvoir sur votre argent</em>, Héloïse Bolle et Insaff El Hassini, 2023</p><p><br></p><p>Crédits : Musique, composition et mixage par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Do good accounts make good lovers?</b></p><p>It's often said that sex is taboo. But there's something even more taboo than sex: money! </p><p>And even more taboo than money is money in a couple...</p><p>In today's episode, we're going to look at how money is managed in a heterosexual couple, and see if it's right for men AND women. </p><p>Do good accounts make good lovers? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits: Music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>Les bons comptes font-ils les bons amants ?</b></p><p>On dit souvent que le sexe est tabou. Mais il y a encore plus tabou que le sexe : l’argent ! </p><p>Et encore plus tabou que l’argent, c’est l’argent dans un couple…</p><p>En français, on utilise souvent l’expression ”quand on aime, on ne compte pas”. </p><p>Car penser à l’argent quand on est en couple, c’est comme si on ne s’aimait pas vraiment. Comme si on faisait passer nos intérêts avant l’amour. </p><p>Pourtant, l’argent existe bel et bien. Et chacun a une relation très spéciale à l’argent. Quand deux personnes se mettent ensemble, il est fort probable que leur relation à l’argent soit différente : dépensier ou plutôt économe ? Chacun pour soi ou tout en commun ? </p><p>Dans l’épisode d’aujourd’hui, nous allons nous interroger sur la façon dont on gère l’argent en couple hétérosexuel et voir si cette gestion est juste pour les hommes ET pour les femmes. </p><p>Est-ce que les bons comptes font les bons amants ? C’est la question du jour dans French Baratin ! </p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p><em>- Rends l’argent</em>, un podcast de Titiou Lecoq, produit et réalisé par Slate.fr</p><p><em>- Le couple et l’argent - Pourquoi les hommes sont plus riches que les femmes</em>, Titiou Lecoq, 2022</p><p><em>- Les bons comptes font les bons amants</em>, Héloïse Bolle, 2019</p><p><em>- Le prix à payer : Ce que le couple hétérosexuel coûte aux femmes</em>, Lucile Quillet, Les liens qui libèrent, 2022</p><p><em>- Aux thunes citoyennes ! : Au travail et à la maison, prenez le pouvoir sur votre argent</em>, Héloïse Bolle et Insaff El Hassini, 2023</p><p><br></p><p>Crédits : Musique, composition et mixage par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram : french_baratin</p><p><br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>Do good accounts make good lovers?</b></p><p>It's often said that sex is taboo. But there's something even more taboo than sex: money! </p><p>And even more taboo than money is money in a couple...</p><p>In today's episode, we're going to look at how money is managed in a heterosexual couple, and see if it's right for men AND women. </p><p>Do good accounts make good lovers? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro</p><p><br></p><p>Credits: Music by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p>Instagram: french_baratin</p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 03 Jan 2024 07:00:10 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/drAZ9h0v3PWV.mp3?t=1705765991" length="47858042" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/les-bons-comptes-font-ils-les-bons-amants</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>Argent,couple,femmes,french,Feminism,money,hommes,français,féminisme</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:48</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>5</itunes:episode>
                        <podcast:episode>5</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="25"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/TANkGGf3H41bEhMCtryyExaMOri30IvZf02Br1gQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="175.009"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/Im5BSerRXBHv42sEQ97MS0d14XgVKdsX1dpVoQZ2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="253.937"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/eMSPdXrOCSEmdPJPKtshgGUxVheZ3Hc9Y5IrDGaL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="402.442"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/dSQj0ZdZTGAgujRXQgJBCVl9y63xFisQq1OFdUl8_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="547.217"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/HyLru1OvMazrS06gVzmUrzX7aCAXVdASHjFtoZs7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="625.033"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/GIYTNdZdeJcByXFaENYGGtOYSPTfb3JDGILIX2ra_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="730.991"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/7k61nLLLTJX7Rjusrn066x5hr7L96aDSW9nugxTt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="781.84"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/VoYdJSX1eyu5ON964sqs1YM03byUbefUwjrlrRGF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="865.066"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/HWO9q2xoahQJToirIJXqrUJVnKfyYyYqveV3feE9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="926.325"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/dA5qVVJwVPPu5B2vvwo3PB6vlo8bzbI0nJKiBxGB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="999.732"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/ah4lgKF4IJZc94B8Bc0WuCXw117MPKoZhGDgSHOA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1069.344"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/zwZ9zddCRrWk9VjXIECqgHc9AoPBnKzL9WqGyKWJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1176.874"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/yLngdDgPsTkqnrviYJJyYr4R14qs3fj49cCmd9DP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1253.556"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/nKufMMsem9jvWwLBwEWXqsByKcNGnpDFMAnZQ3k7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1290.544"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/bIzHosipA1z4hWFAFWWfzunItuWZFKl7DDyN4Kh7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1382.823"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/02NYWZ0oaojeNYUdt78dqMicjusv1kemLElI3WfU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1471.33"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/DSDX9c7H9ScHYovB9JkzP6phd23kkBWeAkLRf4xR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1528.204"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/GTxf8nJsI2nl78lCmJfSCTUtRFqX3lOqHEkPBAXg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1749.477"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/zx0dhfXfrhoYGVbgpTSC6iG7lZvuHQohHoJdh9AC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1868.408"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/PIxNwXXh3Y8FcgyTCfLCVtJt2l3uFHV1F3AE5oJE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2049.224"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/xZp6ehIDzLH4v3VnabYyMTe8YAYbiGEKjUcYQZyH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2175.47"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/sZzXaTGnl5snGgXeBrsS849vt8NSyJey0n1ZeAVn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2373.598"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/c07LO5QQNwJPGRl3fAp0xAiBgQy8kLCBCgCohOgW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2496.456"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/0MbPp0snyz5TrwdUbPzGbDL2wCoJfmWB5xT3Szma_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2591.807"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/Qywvz5gPbpz7KuSW6m8PgVAebP8Re6CS7z8GfxMA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2704.144"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/pbnhu5RgGZC4FP4fZ7BrqmsbrVhm2LKhw9QrM4xO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2829.271"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/lfm7bBPvgyZQQDDh5jkr59c3jki6jBRvOQZdEPxz_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Existe-t-il une identité européenne ?</title>
                <guid isPermaLink="false">8d6f9ea1a26392cf1c4a3e06574537b7156529ed</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p>Existe-t-il une identité européenne ?</p><p>Aujourd'hui, c'est la Saint-Nicolas. Cette fête est importante dans plusieurs pays européens, aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche, en Slovaquie ou encore en Pologne. </p><p>Mais Saint-Nicolas est aussi représentatif des ambiguïtés de l'identité européenne. Il est fêté jusqu'en Turquie et en Russie, aux limites de l'Europe. Il est fêté en Suisse, qui est au milieu de l'Europe, mais ne fait pas partie de l'Union européenne. Et plusieurs pays bien européens, comme l'Espagne ou la France ne le fêtent pas ou seulement dans quelques régions. De plus, cette fête est celle d'un saint catholique, alors qu'il y a des Européens juifs, musulmans ou athées. </p><p>Alors, si la fête de la Saint-Nicolas n'est pas le meilleur symbole de l'existence d'une culture commune à toute l'Europe, est-ce qu'il y a autre chose ? Existe-t-il une identité européenne ? C'est la question du jour dans French Baratin.<br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php</a><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Olivier Guez (dir.), <em>Le Grand Tour, Autoportrait de l'Europe par ses écrivains</em>, Grasset, 2022</p><p>- film <em>l’Auberge espagnole</em> de Cédric Klapisch</p><p>- série <em>Salade Grecque</em> de Cédric Klapisch<br></p><p>Musique par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>---<br></p><p>Is there a European identity?</p><p>Today is St. Nicholas Day. This holiday pays tribute to a character who can be seen as the ancestor of Santa Claus. St. Nicholas Day is a European holiday but Saint Nicholas is also representative of the ambiguities of European identity. He is celebrated as far away as Turkey and Russia, at the very limits of Europe. He is celebrated in Switzerland, which is in the middle of Europe, but not part of the European Union. And many European countries, such as Spain and France, don't celebrate it at all, or only in certain regions. </p><p>So, if the feast of St. Nicholas isn't the best symbol of the existence of a culture common to the whole of Europe, is there anything else? Is there such a thing as a European identity? That's the question of the day in French Baratin.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php</a><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Music by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p>Existe-t-il une identité européenne ?</p><p>Aujourd'hui, c'est la Saint-Nicolas. Cette fête est importante dans plusieurs pays européens, aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche, en Slovaquie ou encore en Pologne. </p><p>Mais Saint-Nicolas est aussi représentatif des ambiguïtés de l'identité européenne. Il est fêté jusqu'en Turquie et en Russie, aux limites de l'Europe. Il est fêté en Suisse, qui est au milieu de l'Europe, mais ne fait pas partie de l'Union européenne. Et plusieurs pays bien européens, comme l'Espagne ou la France ne le fêtent pas ou seulement dans quelques régions. De plus, cette fête est celle d'un saint catholique, alors qu'il y a des Européens juifs, musulmans ou athées. </p><p>Alors, si la fête de la Saint-Nicolas n'est pas le meilleur symbole de l'existence d'une culture commune à toute l'Europe, est-ce qu'il y a autre chose ? Existe-t-il une identité européenne ? C'est la question du jour dans French Baratin.<br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php</a><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Olivier Guez (dir.), <em>Le Grand Tour, Autoportrait de l'Europe par ses écrivains</em>, Grasset, 2022</p><p>- film <em>l’Auberge espagnole</em> de Cédric Klapisch</p><p>- série <em>Salade Grecque</em> de Cédric Klapisch<br></p><p>Musique par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>---<br></p><p>Is there a European identity?</p><p>Today is St. Nicholas Day. This holiday pays tribute to a character who can be seen as the ancestor of Santa Claus. St. Nicholas Day is a European holiday but Saint Nicholas is also representative of the ambiguities of European identity. He is celebrated as far away as Turkey and Russia, at the very limits of Europe. He is celebrated in Switzerland, which is in the middle of Europe, but not part of the European Union. And many European countries, such as Spain and France, don't celebrate it at all, or only in certain regions. </p><p>So, if the feast of St. Nicholas isn't the best symbol of the existence of a culture common to the whole of Europe, is there anything else? Is there such a thing as a European identity? That's the question of the day in French Baratin.</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e4.php</a><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Music by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 06 Dec 2023 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/YPW9QfVvn1KP.mp3?t=1701814845" length="47038841" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/existe-t-il-vraiment-une-identite-europeenne</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>EU,french,europe,UE,europeanculture,europeanidentity</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>48:57</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>4</itunes:episode>
                        <podcast:episode>4</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="30"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/TIK2rmd2MjCnC9nlMddxgcdzZWwemYFnrL6V8lZI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="77"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/JuvkcgzIqZNkMAAExreyHenYGThsSOF4EAKj30hj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="221"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/BzKnIYcGwcIpNzLy6QVaJ5789ua8CTy7JCOki1Bo_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="377"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/yB8d17sLNCv3BwX9V1SBV2rXeqUmRe8dtN9VFEWI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="569"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/yobFmjTXT5RBqVJiDD9sE0nJVb9YYbs8Sg708GnO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="686"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/mhBQb6z44GyK7NU7I1YvU5nxfnD0gegq9w1nOmSU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="787"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/xcqOLl8pNOLgQdx2CGyFwVZ6ZRHwApsdb8RkrSSW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="882"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/5eVia6C8Ln8bPPT0daW5tQEJiQZL3sE1OJhJx2af_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="955.797"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/W9Z73kMngpQiWPE4n7jEGEffAGkN7BoBjzMZJvCf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1113.998"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/s6FXx4WnLw5dxguMOqBrUaHLxXSI7qkZWxlCk8rG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1254"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/yqYEqkADVnJga8pIf6QOn7zZmihSX7d1zGpFYx33_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1388"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/VmzHKnxBcjyvPoCWudzOiV5rzB01Eh3vB3vgbMBC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1452"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/tLylbt2qDGo6RxB2ssE6UO9s9GxTjxlr9y8Jwabt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1491"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/e2VfU0dsBtVdf8vpoYKEhncOPjF8iZ2JlrWRge7Z_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1596"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/AExmVgwioa298RXEbjpnJ6qSNoZLR7r2uALYO2Gk_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1650"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/SABDaDciytKte7TFt2gMXirZichg9sqLDY05YkqC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1775"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/2VKzKmpwJe9nbY8Sw7wmubQG4iS3vrZgJQJDOAYc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1861"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/4rDJmwyiXMy40oOAoMSG04YIJGjoVkLBfRHM4IUU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1924.777"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/KK26ZWmfnETyaSr3yfy3MdejfMR0xIArWm4rRCWK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2118"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/4DE1USuM2qr8g8URXIb77O8Xz4qwwu0zCwc3vZCu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2190"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/AUQJZqJbQemhYLuNhBRv5jfd8LYw1FPIxfd8u6U0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2252"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/QsuBSVxMgTem3NGwUGUK2KPuxmAFJDn6B4cwJiXt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2332"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/O20jaYz6zPCysKNL3WJcRdMtoNkIGdKFtytTeDrj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2385"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/rxYcPsDK7mK36J0IhvR8Y9qkG329KMZ1PP8HVbyg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2534"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/VK3zN2hw2uYHC3woy6zbDNOkZrwlGNfVHS9XpYiv_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2611"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/nycOyr07C7wkJ8xtkfPWXhHaZJVP4c4dIy1JsPIZ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2743"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/msOalJUmlSZypp3pVD8s6d1vmIFlAskX5xxj8YsQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Réinventer le tourisme : interview avec Laurent Lefebvre</title>
                <guid isPermaLink="false">7e26c094397dda71782da988bff0decd2a835408</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>Réinventer le tourisme : interview avec Laurent Lefebvre</b></p><p>Dans cet épisode bonus, on poursuit notre discussion sur le tourisme par une interview avec Laurent Lefebvre qui a cofondé Rendr. Cette entreprise a créé une application numérique de visite, Legendr, grâce à laquelle les visiteurs de sites touristiques peuvent retourner dans le passé via des reconstitutions historiques.</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive</b> (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e3b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e3b.php</a><br></p><p><b>Fréquence des épisodes</b></p><p>Retrouvez French Baratin tous les premiers mercredis du mois.<br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b> </p><p>- application pour smartphones Legendr</p><p>- blog Les voyages de mat</p><p>- série <em>Salade Grecque</em> de Cédric Klapisch<br> </p><p><b>Crédits</b></p><p><br></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br> -----</p><p><br><b>Reinventing tourism: interview with Laurent Lefebvre</b></p><p>In this bonus episode, we continue our discussion on tourism with an interview with Laurent Lefebvre, who co-founded Rendr. This company has created a digital tour application, Legendr, through which visitors to tourist sites can step back in time via historical re-enactments.</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript</b> (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e3b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e3b.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br> </p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br></p><p><b>References mentioned during the episode</b></p><p><br></p><p>- smartphone app Legendr</p><p>- blog Les voyages de mat  </p><p>- TV show <em>Salade Grecque</em> by Cédric Klapisch<br> </p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p><b>Instagram</b></p><p>french_baratin<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.</p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>Réinventer le tourisme : interview avec Laurent Lefebvre</b></p><p>Dans cet épisode bonus, on poursuit notre discussion sur le tourisme par une interview avec Laurent Lefebvre qui a cofondé Rendr. Cette entreprise a créé une application numérique de visite, Legendr, grâce à laquelle les visiteurs de sites touristiques peuvent retourner dans le passé via des reconstitutions historiques.</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive</b> (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e3b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e3b.php</a><br></p><p><b>Fréquence des épisodes</b></p><p>Retrouvez French Baratin tous les premiers mercredis du mois.<br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b> </p><p>- application pour smartphones Legendr</p><p>- blog Les voyages de mat</p><p>- série <em>Salade Grecque</em> de Cédric Klapisch<br> </p><p><b>Crédits</b></p><p><br></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br> -----</p><p><br><b>Reinventing tourism: interview with Laurent Lefebvre</b></p><p>In this bonus episode, we continue our discussion on tourism with an interview with Laurent Lefebvre, who co-founded Rendr. This company has created a digital tour application, Legendr, through which visitors to tourist sites can step back in time via historical re-enactments.</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript</b> (for Patreon subscribers) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e3b.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e3b.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br> </p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br></p><p><b>References mentioned during the episode</b></p><p><br></p><p>- smartphone app Legendr</p><p>- blog Les voyages de mat  </p><p>- TV show <em>Salade Grecque</em> by Cédric Klapisch<br> </p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p><b>Instagram</b></p><p>french_baratin<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 15 Nov 2023 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/mXQ7quApK5O6.mp3?t=1700030190" length="30944905" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/reinventer-le-tourisme-interview-avec-laurent-lefebvre</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>France,french,VR,tourisme,tourism,virtualreality,réalitévirtuelle</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>32:12</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société.


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between t...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="59"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/j90Fwsy5lslc7tArw29f6K90jM6T5XUXW3rA7RUy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="101"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/MhOXxj6kne74wdoh4hQjdL1f66bRKhAkF3lFEImu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="252.594"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/GG5kKP9HmQStIWdSQ64KGAbZL0V1DsGebpBnrkCq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="257"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/NuXmcuXVvk8ttcALdDpIUpa0JEektNqm2t2Yh9nn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="272.108"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/S9GWPGm2XN7G8J7lNXRIocnZkRpP6p7Pl2jCu4hh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="407"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/HeX4RYMoBmlgTfv7BdVmX3Leg2MVmefrFiJo6cdq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="461"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/ljfCrgnwaqxOZ5GzzB1wtHESyqWzks54BXkFzDaM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="585"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/yGOsv6caUkZB8lcvbihw76oND56MNmLymSDq5CYK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="749"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/2MnUwFhxyKGXwZfKGmEQgYxSo6V45oCRflFp6wEL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="822.829"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/EVSHS5iLTXbXCyIQFgcIAvYsIwe7wkqWA0ECxfl4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="900.884"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/D34HayxJ9qimNJ84QxfubYRPHpTNgMZH8XnzxFw0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="961.593"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/jTBhhWE2GV1WFxT93W0rINvONzUtp4J0nxJpRTxx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1073"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/BF8s2DcMyayFp0WxoaCGp2gP0450HglLg62lfEun_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1158.899"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/sgEOjza7eHzmaNAWlvG4cmL6tvNRyOv2i6a4GLjS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1226.113"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/tvww2gS1Cu8xFOCswZpvigPyrTM4jB52o5HvBOEe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1300"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/z0tQYzmv8chzK7pN1i1bt3gctZSJq4mh2pUblkr1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1367.045"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/ue1ftk2WmwNYbbGOwnY2kTDCipZEtfplNC8Qj12t_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1434.259"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/oIJdyBj0wqHIIxCLr9PuGcSFoOLolD0k6nYByf5R_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1516.651"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/bZ0P0pHAAUjnb5MGcdGAz4BNqiHFrsJXJX6Ar4Bg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1621"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/EY4jZXpy8QzAFH5Km2ZyVsgEX6IknEeEvHJepG07_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1725"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/KcvFjOfpoMN6a5oHMG14O7ZyzE2tR0vdmQV29lWs_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1795"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/JR9GvA5q7i4LS56UTLlJgpWXcS0tca3GAcMDZXQh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1852.721"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/v5NxIYWD1vs5Fq0A6fDJLOwCAV8nB30PZz6TkGM5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1902.589"
                                title="À bientôt"
                                                                image="https://image.ausha.co/OXfEjffrEZmXUYflnBvnBfDIAdEhH5OrmjUMjs2f_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Comment réinventer le tourisme ?</title>
                <guid isPermaLink="false">682a73f5187b321649109dda5eb96bb46df4beed</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>Comment réinventer le tourisme ?</b></p><p>En ce moment, c'est les vacances de la Toussaint, deux semaines pendant lesquelles les enfants de la France entière ne vont pas à l'école. Un quart des Français partent en vacances pendant cette période et beaucoup en profitent pour découvrir des villes, des monuments ou des coins de campagne qu'ils ne connaissent pas encore. C'est surtout l'occasion pour eux de visiter tranquillement des lieux qui, pendant les vacances d'été, souffrent de ce qu'on appelle le “surtourisme”.</p><p>De plus en plus, les habitants et les élus des zones touristiques attirent l'attention sur les problèmes liés à l'arrivée sur leur territoire de touristes trop nombreux pendant l'été.</p><p>Alors, comment réinventer le tourisme ? C'est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e3.php</a><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Rémy Knafou. <em>Réinventer le tourisme. Sauver nos vacances sans détruire le monde</em>. Éditions du Faubourg, 2021.</p><p>- Rémy Knafou.<em> Réinventer (vraiment) le tourisme : en finir avec les hypocrisies du tourisme durable</em>. Éditions du Faubourg, 2023</p><p>- Épisode “Que serait un bon tourisme ?” du podcast <em>Le Temps du débat</em>, 8 mai 2023</p><p>- Émission <em>27</em> sur Arte “Les touristes vont-ils tuer le tourisme”, août 2022<br></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>-----<br></p><p><b>How to reinvent tourism?</b></p><p>It's currently the All Saints' vacation, a two-week period during which children all over France are out of school. A quarter of French people go on vacation during this period, and many take the opportunity to discover towns, monuments, or parts of the countryside they've never seen before. Above all, it's a chance for them to visit places that, during the summer vacations, suffer from what's known as "overtourism".</p><p>In 2020-2021, Covid has eased this tourist pressure a little, mainly by limiting international arrivals. But this interlude did not last, and today, more than ever, many questions are being asked about the solutions to be found to reconcile respect for the environment, the economic contribution of tourism, and the right to a vacation for all. </p><p>So how can we reinvent tourism? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon subscribers) :<br><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e3.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>Comment réinventer le tourisme ?</b></p><p>En ce moment, c'est les vacances de la Toussaint, deux semaines pendant lesquelles les enfants de la France entière ne vont pas à l'école. Un quart des Français partent en vacances pendant cette période et beaucoup en profitent pour découvrir des villes, des monuments ou des coins de campagne qu'ils ne connaissent pas encore. C'est surtout l'occasion pour eux de visiter tranquillement des lieux qui, pendant les vacances d'été, souffrent de ce qu'on appelle le “surtourisme”.</p><p>De plus en plus, les habitants et les élus des zones touristiques attirent l'attention sur les problèmes liés à l'arrivée sur leur territoire de touristes trop nombreux pendant l'été.</p><p>Alors, comment réinventer le tourisme ? C'est la question du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e3.php</a><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Rémy Knafou. <em>Réinventer le tourisme. Sauver nos vacances sans détruire le monde</em>. Éditions du Faubourg, 2021.</p><p>- Rémy Knafou.<em> Réinventer (vraiment) le tourisme : en finir avec les hypocrisies du tourisme durable</em>. Éditions du Faubourg, 2023</p><p>- Épisode “Que serait un bon tourisme ?” du podcast <em>Le Temps du débat</em>, 8 mai 2023</p><p>- Émission <em>27</em> sur Arte “Les touristes vont-ils tuer le tourisme”, août 2022<br></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>-----<br></p><p><b>How to reinvent tourism?</b></p><p>It's currently the All Saints' vacation, a two-week period during which children all over France are out of school. A quarter of French people go on vacation during this period, and many take the opportunity to discover towns, monuments, or parts of the countryside they've never seen before. Above all, it's a chance for them to visit places that, during the summer vacations, suffer from what's known as "overtourism".</p><p>In 2020-2021, Covid has eased this tourist pressure a little, mainly by limiting international arrivals. But this interlude did not last, and today, more than ever, many questions are being asked about the solutions to be found to reconcile respect for the environment, the economic contribution of tourism, and the right to a vacation for all. </p><p>So how can we reinvent tourism? That's the question of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon subscribers) :<br><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e3.php</a></p><p><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 Nov 2023 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/yvp25GuGWGDE.mp3?t=1698750205" length="47546661" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/comment-reinventer-le-tourisme</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>France,french,tourisme,tourism,frenchlanguage,surtourisme,frenchb2,frenchc1,overtourism</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:31</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>3</itunes:episode>
                        <podcast:episode>3</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="25"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/vhQxzNAn9sekKNoBiN38DKMluyjxyoybQpCwvtQd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="65"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/GCw2bpHe9iSvhPkUg4hW4yYc66ZkPV0Nnx5Yiams_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="105"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/EUFZWgO2dvZZwxVHMnGG2gLZENUWHGtnysOkkLzz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="308"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/FAlC7rkKFSuDGPenXgQ9IS23h77OFmViHVHqriDz_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="314"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/G0CmTmzo0XmCJya2oqelrsZzJxuGNWtBTmCqWOt2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="326.48"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/wqprcbpThuAqX1EhvicEHBswsJdyahcZML9jhQ19_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="347"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/5Jhz9ivetVn1MpZANzu27KoE1uReHKzZYjBBlXVY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="436.418"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/K6GnoTb2BR3JDLadBfdpb2ui21NBqQi42ISTiLwF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="627"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/RT84aCHaGM5yVE9n9gyapbn1ZvnS3u0a1oM61LUf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="808"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/5cK2hHgwVHx0IFN1oR7n9frlXtBcSMGiG9bRKWcn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="849"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/jWUJd7pEQC1ypTJYXMJrTpeSVzD1F8SciAPH6gRe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1017"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/ndJ8vuFA75IPhRZFAxmXHftog0MgTnzgxHJzDsm9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1234"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/k2XzdXAijQ35WdJWmpIArkPLlxyjqINGjTRrVJ5F_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1387"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/0yYaCnYe8x5pD5JI7umem52q9FeYCLLVCpnQ0XWF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1533"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/w5zEk6cqWKi0a9fPROobKO8AlK6L2ZIxBHPgu9D3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1649.059"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/mYANxddMEZKvEQKqizWUS5nrVQTMrJuKeeoA1rAO_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1755.665"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/xYsYFKqNS0C8geoiBMfcXOlUSL5rOhOskSVIY5pw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2062.157"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/xRasO947VrwOBz0Bt7hCyfCk1VtXPy2kXvR1GsdC_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2182.088"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/ONPYJgEyJeg0xcKoObpYa1rN6ce665Sk27UCsZy2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2313"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/5676k0CFMLuEi2MBSSijGuLdddV9P9mfR7ou066P_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2507"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/5Q0VPLgKpPnHEql0IKOtzyGcYVnSxa5cdk8u0V35_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2745.1"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/pFtoZzvj0wqEwEkNXgPV1cgT6bTyiODs9vXiTihJ_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Les humains doivent-ils aller sur Mars ?</title>
                <guid isPermaLink="false">f1c77eb2649f85213128e8ad515ad97489846b0f</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br> </p><p>Les humains doivent-ils aller sur Mars ?</p><p>En 2022, la deuxième personnalité masculine préférée des Français est un astronaute qui s'appelle Thomas Pesquet. Après deux séjours dans la Station spatiale internationale, l'ISS, ce Normand nous fait rêver en partageant sur Internet les photos de ses activités dont l'objectif pourrait bien être d'aller un jour sur Mars. </p><p>Pour le moment, seuls des robots se sont posés sur la planète rouge. Y envoyer des humains est un grand défi technique mais ce projet pose aussi des questions philosophiques, politiques et économiques. </p><p>Alors, les humains doivent-ils aller sur Mars ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p>Et c’est une question en plein dans l’actualité puisque cet épisode sort en même temps que commence la semaine mondiale de l’espace.<br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : <a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e2.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Documentaire <em>Thomas Pesquet : objectif Mars</em>, réalisé par Alain Tixier et Vincent Pérazio  </p><p>- Documentaire Arte <em>Notre corps est-il prêt pour Mars ?</em> réalisé par Mirella Pappalardo</p><p>- Documentaire Arte <em>Mars, en quête de vie</em> réalisé par Terri Randall  </p><p>- TEDx “Pourquoi faut-il croire en l'exploration spatiale?” par Thomas Pesquet </p><p><br></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>-----<br> </p><p>Should humans go to Mars?</p><p>In 2022, France's second favorite male personality is an astronaut named Thomas Pesquet. After two stays on the International Space Station, the ISS, this man from Normandy is making us dream by sharing photos of his activities, the aim of which could well be to go to Mars one day. </p><p>For the moment, only robots have landed on the Red Planet. Sending humans there is a major technical challenge, but the project also raises philosophical, political, and economic questions. </p><p>So, should humans go to Mars? That's the question of the day in French Baratin!</p><p>And it's a very topical question, since this episode comes out at the same time as the start of World Space Week.<br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) : <a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e2.php</a><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram:french_baratin<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br> </p><p>Les humains doivent-ils aller sur Mars ?</p><p>En 2022, la deuxième personnalité masculine préférée des Français est un astronaute qui s'appelle Thomas Pesquet. Après deux séjours dans la Station spatiale internationale, l'ISS, ce Normand nous fait rêver en partageant sur Internet les photos de ses activités dont l'objectif pourrait bien être d'aller un jour sur Mars. </p><p>Pour le moment, seuls des robots se sont posés sur la planète rouge. Y envoyer des humains est un grand défi technique mais ce projet pose aussi des questions philosophiques, politiques et économiques. </p><p>Alors, les humains doivent-ils aller sur Mars ? C’est la question du jour dans French Baratin !</p><p>Et c’est une question en plein dans l’actualité puisque cet épisode sort en même temps que commence la semaine mondiale de l’espace.<br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) : <a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e2.php</a></p><p><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Documentaire <em>Thomas Pesquet : objectif Mars</em>, réalisé par Alain Tixier et Vincent Pérazio  </p><p>- Documentaire Arte <em>Notre corps est-il prêt pour Mars ?</em> réalisé par Mirella Pappalardo</p><p>- Documentaire Arte <em>Mars, en quête de vie</em> réalisé par Terri Randall  </p><p>- TEDx “Pourquoi faut-il croire en l'exploration spatiale?” par Thomas Pesquet </p><p><br></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>-----<br> </p><p>Should humans go to Mars?</p><p>In 2022, France's second favorite male personality is an astronaut named Thomas Pesquet. After two stays on the International Space Station, the ISS, this man from Normandy is making us dream by sharing photos of his activities, the aim of which could well be to go to Mars one day. </p><p>For the moment, only robots have landed on the Red Planet. Sending humans there is a major technical challenge, but the project also raises philosophical, political, and economic questions. </p><p>So, should humans go to Mars? That's the question of the day in French Baratin!</p><p>And it's a very topical question, since this episode comes out at the same time as the start of World Space Week.<br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) : <a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e2.php</a><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram:french_baratin<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 04 Oct 2023 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/gdmYvsDlD54p.mp3?t=1696372380" length="42320918" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/les-humains-doivent-ils-aller-sur-mars</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>Espace,french,Mars,SPACE,fle,pesquet</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>44:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>2</itunes:episode>
                        <podcast:episode>2</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="26.688"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/zkth58njOCrcF7JuZspVoNLuzzOuRxav1oAHZINu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="89"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/mVzWxFYHFudm3mSbESFRjTfOpynOqGyIh0xMFGTN_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="185"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/AfU5HeLAE3Tm9N8ee2w8VEBJVJD3mYCStkmqkuGS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="253"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/d95ZQADVJRWBR5kDZmp3yQ2UcadxEJYYI5eZT7TF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="298"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/5BAJOCpLzoGVO1V4sYiKZrjRfUwnatOBiGPXn3lP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="383"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/h3yHQMMDaIEr2juC4nBjeXsUi4z3OmSlbcLPvNBb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="495"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/33Iq91euZxDUVP4aNKg8AofHqNPbaAXHm6XJ2IFg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="534"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/qbZ8BVpcSevtqveOQx9bVtZ6rphvE8oU6eh9DnTa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="645"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/Xdyy1Ugyd8ZxvpGwIPWbn1trHYvqQEoKuSEpDPoL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="704"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/mUqHPWV0gdB46GyITg6L7CcxJvWoqP7RtF5lAaJY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="855"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/VrcE85QgrUIOZHh7ApXXiJDSblflz4irjbhUlqEr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="988"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/f20DqCfiYlJ7uewwzmQM28ByXTf7DpXTMH4TDF9W_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1077"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/SYNEkBTV2UYDcwXyqUkvUGs9BIRLWSHs79lytPXg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1145"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/KWILi5ZbZ1eUi47jJtQK01OlCKVUdLZLZb3MVaR2_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1258"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/GSpyETNl75OoPzViaMkbPHUxQqQJPvkZzbB0FDEi_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1345"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/CRx0KiMImEm088qHCjuPboZY8qpihD8BoUEPiRow_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1393.681"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/DAlKOtUqKrzeUbtOlx1YPixntQUMMfItQ3J3bX5r_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1734.688"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/tzZ8l9GX9UkJs5jwrfeTU5PmmSiaHCDmnPh7QINI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1865.16"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/aHCo7YCAycNfB092DiMv5d6NMsZGwjiM0bjHezUR_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1929"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/NQC2lw1Cgh7crn5jJt8FxfjVXPDYpEIVmW2FJgVf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2005"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/mcklDSMLyoeBRFQGgAJ4n3pqig1T5JQXUmZIBEev_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2137"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/rjBGDQDTcJAKZDrWUPjxXnBmVN8QyRaDxmJJ8ge6_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2310"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/CAbRmbBQkYb95EoiE5EGRughk3lQD5JKbq1BA1ni_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2464"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/LTZZNFdPC0JntO6zXsWUyUfQXKTpi6loKGrgLhQA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2609"
                                title="Conclusion"
                                                                image="https://image.ausha.co/zaQtQKQ7AGB03iSGwS9Iqbcid6x97hnAjWXQO3ol_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Les profs ont-ils vraiment perdu leur vocation ?</title>
                <guid isPermaLink="false">3a47b0546c974b97bbf0e61f0155e18914ffe5d6</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>Les profs ont-ils vraiment perdu leur vocation ? </b></p><p>Depuis plusieurs années, l’Éducation nationale peine à recruter des enseignants. Ce métier souffre en effet d’une crise d’attractivité sans précédent. </p><p>Quelles sont les raisons qui expliquent ce soudain désamour pour cette profession pourtant passionnante ? Suffirait-il d’augmenter leurs salaires ? Ou n’est-ce que la partie immergée de l’iceberg ? </p><p>Dans cet épisode, plongeons de l’intérieur dans la vie des profs pour mieux comprendre leurs difficultés ! </p><p>Les profs et leurs conditions de travail, c’est le sujet du jour dans French Baratin !<br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e1.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b></p><p>- Le documentaire <em>Enseignants, un métier en crise ?</em> - 27 | ARTE</p><p>- Le podcast “Hausse des salaires des profs : une réponse à la crise des vocations ?” dans <em>Entendez-vous l’éco ?</em> </p><p><br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----<br></p><p><b>Why teaching is no longer an attractive career?</b></p><p>For several years now, the French education system has been struggling to recruit teachers. The profession is suffering from an unprecedented crisis of attractiveness. </p><p>What are the reasons for this sudden lack of interest in this fascinating profession? Would it be enough to increase their salaries? Or is this just the tip of the iceberg? </p><p>In this episode, we take an inside look at teachers’ lives to better understand their difficulties. </p><p>Teachers and their working conditions, that's the topic of the day in French Baratin!<br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e1.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>Les profs ont-ils vraiment perdu leur vocation ? </b></p><p>Depuis plusieurs années, l’Éducation nationale peine à recruter des enseignants. Ce métier souffre en effet d’une crise d’attractivité sans précédent. </p><p>Quelles sont les raisons qui expliquent ce soudain désamour pour cette profession pourtant passionnante ? Suffirait-il d’augmenter leurs salaires ? Ou n’est-ce que la partie immergée de l’iceberg ? </p><p>Dans cet épisode, plongeons de l’intérieur dans la vie des profs pour mieux comprendre leurs difficultés ! </p><p>Les profs et leurs conditions de travail, c’est le sujet du jour dans French Baratin !<br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e1.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b></p><p>- Le documentaire <em>Enseignants, un métier en crise ?</em> - 27 | ARTE</p><p>- Le podcast “Hausse des salaires des profs : une réponse à la crise des vocations ?” dans <em>Entendez-vous l’éco ?</em> </p><p><br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----<br></p><p><b>Why teaching is no longer an attractive career?</b></p><p>For several years now, the French education system has been struggling to recruit teachers. The profession is suffering from an unprecedented crisis of attractiveness. </p><p>What are the reasons for this sudden lack of interest in this fascinating profession? Would it be enough to increase their salaries? Or is this just the tip of the iceberg? </p><p>In this episode, we take an inside look at teachers’ lives to better understand their difficulties. </p><p>Teachers and their working conditions, that's the topic of the day in French Baratin!<br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts2e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts2e1.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 06 Sep 2023 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/2V8JduwXMKPJ.mp3?t=1693935032" length="46945636" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/les-profs-ont-ils-vraiment-perdu-leur-vocation</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,education,enseignement,profs,school,teachers,backtoschool,learningfrench,frenchlanguage,éducation,école,rentrée,teaching,éducationnationale,frenchlistening,éducnat</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>48:51</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>2</itunes:season>
                    <podcast:season>2</podcast:season>
                                            <itunes:episode>1</itunes:episode>
                        <podcast:episode>1</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="0"
                                title="Introduction"
                                                                image="https://image.ausha.co/a29ZZVxueJtk3X7L98u4Z3VJerhAeONmQye626Wg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="47"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/EJyepEQBoiPUD80mDtjTOAq3dJtcBods2FNHICeU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="269"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/AOML2clV89toxdgXmdQXkQNcQYlW5ybKtMIiQo9D_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="610"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ea6TgMAImtQToh7T9yNK9m69oa4rsqMeJeagYEJG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="751"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/w8cvFEaJ1kFJRgAB0x7Am2REVx6NfbZ1HHSzDM9O_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="953"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/ku2ev33STJFeRY9rF7afQVWfZB3f6eAP2qMmaahU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1099"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/r9rvIErWpdLLDz8dy90QbyUQQYf7aiBzk5yLtnG4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1446"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/wrwNCZIm6w9Eufdp8fxyy2B9usQnu1BWJeWI7zam_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1540"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/0U7MB6HzhamDlZYlNc4dnXskDJgm0E1JfQxpx5hU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1713"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/FL3aBY2YFeXon8KUuWsAtcSQgKr4fqOVWpjz4tmt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1957"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/ILpHzCabtCCJEg5Hci7CvVSd5sxqtppIsV4ii79V_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2039"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/cDFoFIkY5NjiwFPUmWhoNvjZky136b19xDdy05l0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2252"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/e09Wq9ZRxQirpejPpuc5oTB2OzB04zVCTlsW8ieB_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2502"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/48dVuX2t2bxCRYqGcHk30b5WC0ilOXoyqXUA6rCn_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Mini épisode d'été</title>
                <guid isPermaLink="false">b75a32ef11bd53ac0114b6d742a701f0c0050dd0</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>Mini épisode d’été</b></p><p>Cet été on fait une petite pause pour mieux préparer les épisodes qui sortiront à partir de septembre. Mais avant de partir y travailler (et nous reposer !), on vous propose un petit épisode sur le thème des projets d’été. On discute de nos vacances et on vous donne quelques conseils pour les vôtres !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e6.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e6.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode + des bonus exceptionnels cet été), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode </b></p><p><br></p><p>- Getaround</p><p>- Chargemap</p><p>- SereniTrip</p><p>- Nomador</p><p><br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a><br></p><p>-----<br></p><p><b>Summer mini episode</b></p><p>This summer, we're taking a short break to better prepare the episodes that will be released from September. But before we get to work on them (and get some rest!), we'd like to offer you a little episode on the theme of summer projects. We talk about our vacations and give you a few tips for yours!</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e6.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e6.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a complete transcript and exercises for each episode + exceptional bonuses this summer), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>Mini épisode d’été</b></p><p>Cet été on fait une petite pause pour mieux préparer les épisodes qui sortiront à partir de septembre. Mais avant de partir y travailler (et nous reposer !), on vous propose un petit épisode sur le thème des projets d’été. On discute de nos vacances et on vous donne quelques conseils pour les vôtres !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e6.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e6.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode + des bonus exceptionnels cet été), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode </b></p><p><br></p><p>- Getaround</p><p>- Chargemap</p><p>- SereniTrip</p><p>- Nomador</p><p><br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a><br></p><p>-----<br></p><p><b>Summer mini episode</b></p><p>This summer, we're taking a short break to better prepare the episodes that will be released from September. But before we get to work on them (and get some rest!), we'd like to offer you a little episode on the theme of summer projects. We talk about our vacations and give you a few tips for yours!</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e6.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e6.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a complete transcript and exercises for each episode + exceptional bonuses this summer), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Jul 2023 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/4AVXdHmRdZYr.mp3?t=1688564192" length="9121585" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/mini-episode-d-ete</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords></itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:29</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>1</itunes:season>
                    <podcast:season>1</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="61.353"
                                title="Vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/bVsK3f2cIdeFOqwPJA2X8nTsLGLrxSH98nHVrKTH_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="227"
                                title="Vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/ljd225bje8yeUtPZ0jlE51SL5FqcizcctY5hf6wK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="316.351"
                                title="Vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/D4fGHlqzj31RtyuVOpNLAmRdMwSBdUyz2FWFJySR_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>L’intelligence artificielle est-elle une artiste comme les autres ?</title>
                <guid isPermaLink="false">3b50635a03c85f5b5f4616fbbf079f26ebdd4ca4</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>L’intelligence artificielle est-elle une artiste comme les autres ?</b></p><p>En 2023, l’intelligence artificielle semble partout : on l’utilise pour traduire avec DeepL, pour discuter ou écrire des articles avec ChatGPT mais aussi pour dessiner avec Midjourney. L’exercice est amusant et semble pouvoir faire gagner du temps, ou de l’argent, à ceux qui ont besoin d’images. Mais, au premier abord, cela ne semble pas bien sérieux : comment une machine pourrait-elle faire de l’art ? Les robots ne sont-ils pas justement dépourvus d’émotions ?  </p><p>Pourtant, des œuvres produites grâce à l’intelligence artificielle sont désormais vendues aux enchères dans les salles de vente les plus prestigieuses et exposées dans les galeries d’art les plus chics. </p><p>Alors, l’intelligence artificielle est-elle une artiste comme les autres ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !<br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e5.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e5.php</a><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Le projet Nous sommes Marianne ! du collectif Obvious</p><p>- Le podcast “Intelligence artificielle, j’aurais voulu être un artiste” sur France Culture</p><p>- Article sur la vente chez Christie’s d’une oeuvre d’Obvious</p><p>- Le site Have I been trained?</p><p>- L’émission de John Oliver sur l’intelligence artificielle<br></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>-----<br></p><p><b>Is artificial intelligence an artist like any other?</b></p><p>In 2023, artificial intelligence seems to be everywhere: we use it to translate with DeepL, to chat or write articles with ChatGPT, and also to draw with Midjourney. It's a fun exercise and looks like it could save time, or money, for those who need images. But, at first glance, it doesn't seem very serious: how can a machine make art? After all, aren't robots devoid of emotion?  </p><p>And yet, works produced by artificial intelligence are now being auctioned in the most prestigious auction houses and exhibited in the chicest art galleries. </p><p>So, is artificial intelligence an artist like any other? That's today's topic in French Baratin!<br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e5.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e5.php</a><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram: french_baratin<br><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>L’intelligence artificielle est-elle une artiste comme les autres ?</b></p><p>En 2023, l’intelligence artificielle semble partout : on l’utilise pour traduire avec DeepL, pour discuter ou écrire des articles avec ChatGPT mais aussi pour dessiner avec Midjourney. L’exercice est amusant et semble pouvoir faire gagner du temps, ou de l’argent, à ceux qui ont besoin d’images. Mais, au premier abord, cela ne semble pas bien sérieux : comment une machine pourrait-elle faire de l’art ? Les robots ne sont-ils pas justement dépourvus d’émotions ?  </p><p>Pourtant, des œuvres produites grâce à l’intelligence artificielle sont désormais vendues aux enchères dans les salles de vente les plus prestigieuses et exposées dans les galeries d’art les plus chics. </p><p>Alors, l’intelligence artificielle est-elle une artiste comme les autres ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !<br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e5.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e5.php</a><br></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Le projet Nous sommes Marianne ! du collectif Obvious</p><p>- Le podcast “Intelligence artificielle, j’aurais voulu être un artiste” sur France Culture</p><p>- Article sur la vente chez Christie’s d’une oeuvre d’Obvious</p><p>- Le site Have I been trained?</p><p>- L’émission de John Oliver sur l’intelligence artificielle<br></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>-----<br></p><p><b>Is artificial intelligence an artist like any other?</b></p><p>In 2023, artificial intelligence seems to be everywhere: we use it to translate with DeepL, to chat or write articles with ChatGPT, and also to draw with Midjourney. It's a fun exercise and looks like it could save time, or money, for those who need images. But, at first glance, it doesn't seem very serious: how can a machine make art? After all, aren't robots devoid of emotion?  </p><p>And yet, works produced by artificial intelligence are now being auctioned in the most prestigious auction houses and exhibited in the chicest art galleries. </p><p>So, is artificial intelligence an artist like any other? That's today's topic in French Baratin!<br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e5.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e5.php</a><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram: french_baratin<br><br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 07 Jun 2023 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/RWrEwc4gQV6p.mp3?t=1685908122" length="45435551" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/l-intelligence-artificielle-est-elle-une-artiste-comme-les-autres</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>IA,art,AI,robots,frenchpodcast,#IntelligenceArtificielle,frenchlanguage,artificialintelligence,dall-e,MIDJOURNEY</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>47:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>1</itunes:season>
                    <podcast:season>1</podcast:season>
                                            <itunes:episode>5</itunes:episode>
                        <podcast:episode>5</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="33"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/Vc7EXFkbDiUtr92bm5al4b6nGQCUYyFf8i7SojNh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="61"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/wiSURzf3Fxbt1ldAT2SNKtszfzyVKe5WVyIE0XM7_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="138"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/V0DM93Bce1RuhkKulub7NKIXeIKhfheAfO9mp1lQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="211"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/DBSISrdyXHfg9vLVPTrBTJThP75ncFxzuNHeIpiE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="314"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/kpET42wUmT0mzLuW1vDl9wl3a9HeAAeEKVN90iPa_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="410"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/0Eq9GMKyl9kFuQiBuZasb8LI9PTDCzQOfjQIsOij_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="440"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/XTtariu6jRBH3OcjMrKjjwGJoPvoW2Kq6htDfzsL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="656"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/csv0IEMCHhpnDNYO3fR6tJ5TZku7SiPr0T72IJxq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="741"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/psczInvoGbCBBJDznBuhvaRwESI8Req0FQjtanUb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="849"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/ufIxDgw9NDHbTM6zzfNBBnVaXFhMfUnnSx22CkL1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="945"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/HUb8ZuOPyCpkEETUjMiyqfADGHOmOuzb6CB2dDLQ_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1086"
                                title="Tentative de logo avec DALL-E"
                                                                image="https://image.ausha.co/FxuYQQvYVQF90EHq7B1iTJVYZYH47EkQIWe1wwFb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1109.398"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/a5cEeDwsj6vMj4NsHE5vAjZPaDfEFsShzFr23o2g_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1286"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/nenoKGttgLZN7lxtR68xuvT4l0GhtxH3VIXSshJl_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1366"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/U0vZEKK0GOop6DOKetb5DHnKDjFe3rQW1UZB504B_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1498"
                                title="Style &quot;studios Gimli&quot;"
                                                                image="https://image.ausha.co/BnrsmzK044cB5nUvZYbZa93M9JvzeBfE0XJL9Gmt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1511"
                                title="Style &quot;studios Ghibli&quot;"
                                                                image="https://image.ausha.co/pZIoHXHtkmk4B2wLXKTLls6KjS742U2TgAR8MJXp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1526"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/ieiXjsw5jt3TDgQZRXenalz8tJNOc0cs0PPPaByp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1718"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/EJ1hJOQcLbQIIb1PBpczj14D1VBXyW2jimM6HumP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1825"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/tfrUH1TbWeXjB4kf4gG7sIz8JRiQCeOhFzc4Oipw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1939"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/IHiFCOTFF8ADxhUCa2AyAJPICpyQqu4oZfsCeUPh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2251"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/4zWyOfnI1jxafkrRnow1yFgWfiyDQhkJ78rEVvac_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2325"
                                title="&quot;A nurse&quot; selon Midjourney"
                                                                image="https://image.ausha.co/G0c5bEomhliEMs9akEmsFe9bUDvTbnu2D1arzn0Q_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2340"
                                title="&quot;A firefighter&quot; selon DALL-E"
                                                                image="https://image.ausha.co/AoBE10aV55wpHyFYUeK84dT17bLfDm24oeQBlWlf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2383"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/mZ6DyZFVPecsdZKCZMPZbODcddOBCa13MfnHNIi3_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2506"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/6LVXYumR3e4AkoIeSeX8eioKl0kt92fEMFBSzbvL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2581"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/mLJ1gjDdhgro35Cw4Pt4p0ccnBbmRyYqLycNAw2q_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2695"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/8aoWoj4mQH3aRIyqFtpUP3M66emhRC6iIRWgTD1K_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>La mode de seconde main est-elle vraiment durable ?</title>
                <guid isPermaLink="false">9fb31b0553e7c286c99ea014f7ac96f369bd9e52</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>La mode de seconde main est-elle vraiment durable ? </b></p><p>Depuis plusieurs années, de nombreux Français ont une nouvelle passion : acheter et vendre des vêtements sur Vinted, la plateforme de mode de seconde main.</p><p>En plus de faire des économies, ils ont l’impression de faire une bonne action pour l’environnement en n’achetant pas neuf. Fini le gâchis de matières premières !  </p><p>Et pourtant, si on regarde de plus près, la réalité est un peu plus complexe que ça… </p><p>Les avantages et les limites de la seconde main, c’est le sujet du jour dans French Baratin !<br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b></p><p>- Article de La révolution textile expliquant les raisons de sa fermeture </p><p>- podcast de Nicolas Santolaria, "Vinted : l’achat de vêtements d’occasion est-il une fausse bonne idée ?", L'heure du Monde</p><p>- la série The Good Place</p><p>- la plateforme de location de vêtements le closet</p><p>- la plateforme de seconde main éthique Reloved</p><p>- l’influenceuse iznowgood</p><p>- la marketplace Wedressfair</p><p>- le podcast Nouveau Modèle</p><p>- la marque éthique Ateliers Unes désormais fermée<br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----<br></p><p><b>Is second-hand fashion really sustainable?</b></p><p>For several years, many French have had a new passion: buying and selling clothes on Vinted, the second-hand fashion platform. </p><p>In addition to saving money, they feel like they are doing something good for the environment by not buying new clothes. No more raw material waste! </p><p>Yet, if we take a closer look, we’ll realize the reality can be a bit more complicated than expected…</p><p>Let’s dive into second-hand fashion and its limits in this episode!<br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br></p><p><b>La mode de seconde main est-elle vraiment durable ? </b></p><p>Depuis plusieurs années, de nombreux Français ont une nouvelle passion : acheter et vendre des vêtements sur Vinted, la plateforme de mode de seconde main.</p><p>En plus de faire des économies, ils ont l’impression de faire une bonne action pour l’environnement en n’achetant pas neuf. Fini le gâchis de matières premières !  </p><p>Et pourtant, si on regarde de plus près, la réalité est un peu plus complexe que ça… </p><p>Les avantages et les limites de la seconde main, c’est le sujet du jour dans French Baratin !<br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b></p><p>- Article de La révolution textile expliquant les raisons de sa fermeture </p><p>- podcast de Nicolas Santolaria, "Vinted : l’achat de vêtements d’occasion est-il une fausse bonne idée ?", L'heure du Monde</p><p>- la série The Good Place</p><p>- la plateforme de location de vêtements le closet</p><p>- la plateforme de seconde main éthique Reloved</p><p>- l’influenceuse iznowgood</p><p>- la marketplace Wedressfair</p><p>- le podcast Nouveau Modèle</p><p>- la marque éthique Ateliers Unes désormais fermée<br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----<br></p><p><b>Is second-hand fashion really sustainable?</b></p><p>For several years, many French have had a new passion: buying and selling clothes on Vinted, the second-hand fashion platform. </p><p>In addition to saving money, they feel like they are doing something good for the environment by not buying new clothes. No more raw material waste! </p><p>Yet, if we take a closer look, we’ll realize the reality can be a bit more complicated than expected…</p><p>Let’s dive into second-hand fashion and its limits in this episode!<br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e4.php</a><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 03 May 2023 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/GAqG3HgX5Erx.mp3?t=1683201180" length="47802035" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/la-mode-de-seconde-main-est-elle-vraiment-durable</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,mode,environnement,fashion,frenchpodcast,modedurable,occasion,ecology,fle,environment,frenchlearning,secondemain,languagelearning,écologie</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>49:45</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>1</itunes:season>
                    <podcast:season>1</podcast:season>
                                            <itunes:episode>4</itunes:episode>
                        <podcast:episode>4</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="29"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/pvgbSTRg2dgmhXabWRzU8inGAZDT6TIzyvACKfop_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="121"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/BjwJO249YAW8RJDMlqlLuI7Knsf4u6ZAEpzKKNCK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="333"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ar9kNFbiWyFW5zJu3f53AWlQRqubrSCdOwVKr42j_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="471.328"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/xxjRhU8DaohJiCifWcrkYB1Go7UQ8an3lbJw3zJ4_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="558"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/KQcg45Dq47wZgOYpwNpFJh7gocq06blzOdhL9gnE_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="650"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ua8Y70zpB1RoxP8IfoDRHk1tuXv9TlLg3LZKPfJ5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="888"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/Bzxl1HjOjaCkCiH0kbiapxipfgFcXij5X0eFRb5h_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="997"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/vq5tnIzVPM3nSfBtcIIOeDNlthCNJ1jIWYEGZqqy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1169"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/S1oHlzVfrLh6p8cGdPEtnLYAVYPWtzL757GKlvRn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1211"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/bRgqmMk65rpleOK2UYipbJjrZ36ZjU9nnbqlavhw_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1322"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/6X0DipLD9P6aFuS4sCkxTf4VBBi3eHnlSYHgHs0H_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1509"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/Z5IYvhSFjRB8e6Q9xiv8IfRHwcw1r2w0tIo7VqBr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1778"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/AybUyYkXk9P5BM9groFaY66cLU6rKOcadyqHARSS_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2000"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/iOWcn2UVeHgrVUqyq0eruPaBFCeyLasIw2eEjzlP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2371"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/4xVOu6UPuIBa8Xii2bVuUs3b8SCDufiluxFhMQwY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2543"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/fkA77MbqnKPFRTaTkaIRH3V9OaswR4ZaQIJ2gV3U_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Les Français et leurs médias : une perte de confiance ?</title>
                <guid isPermaLink="false">0c8e3e5b1442681762158abb1423b9c8b6ff15cd</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>Les Français et leurs médias : une perte de confiance ?</b></p><p>En 2022, l’Etat français a supprimé une taxe vieille de 89 ans : la redevance audiovisuelle. Cet impôt servait à financer les chaînes de télévision et de radio publiques. Les journalistes s'inquiètent des conséquences de cette suppression : auront-ils suffisamment d'argent pour bien faire leur travail ? Garderont-ils leur indépendance ? De plus, ils sont confrontés à la concurrence croissante des réseaux sociaux et à une baisse de la confiance du public. </p><p>Que pensent les Français de leurs médias ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e3.php</a><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Le classement de Reporter Sans Frontières</p><p>- Étude “Qui possède les médias ?” menée par Julia Cagé et Olivier Godechot</p><p>- Émission C dans l’air sur France 5</p><p><em>- Pokaa</em>, le média strasbourgeois local et indépendant</p><p><em>- Les Pieds sur terre</em>, podcast produit par France Culture</p><p><em>- Programme B</em> par Thomas Rozec, de Binge Audio</p><p><em>- Splash</em> de Nouvelles Écoutes</p><p>- Le journaliste Remy Busine</p><p>- Le journal parodique, le Gorafi</p><p><br></p><p>Crédits : Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>-----<br></p><p><b>The French and their media: a loss of trust?</b></p><p>In 2022, the French government abolished an 89-year-old tax: the audiovisual tax. This tax was used to finance public television and radio channels. Journalists are worried about the consequences of this decision: will they have enough money to do their job properly? Will they keep their independence? Moreover, they are facing increasing competition from social networks and a decline in public confidence. </p><p>What do the French think of their media? That's the topic of the day in French Baratin!<br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e3.php</a><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Credits: Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram: french_baratin<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>Les Français et leurs médias : une perte de confiance ?</b></p><p>En 2022, l’Etat français a supprimé une taxe vieille de 89 ans : la redevance audiovisuelle. Cet impôt servait à financer les chaînes de télévision et de radio publiques. Les journalistes s'inquiètent des conséquences de cette suppression : auront-ils suffisamment d'argent pour bien faire leur travail ? Garderont-ils leur indépendance ? De plus, ils sont confrontés à la concurrence croissante des réseaux sociaux et à une baisse de la confiance du public. </p><p>Que pensent les Français de leurs médias ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e3.php</a><br></p><p>Patreon :</p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Références mentionnées lors de l'épisode :</p><p>- Le classement de Reporter Sans Frontières</p><p>- Étude “Qui possède les médias ?” menée par Julia Cagé et Olivier Godechot</p><p>- Émission C dans l’air sur France 5</p><p><em>- Pokaa</em>, le média strasbourgeois local et indépendant</p><p><em>- Les Pieds sur terre</em>, podcast produit par France Culture</p><p><em>- Programme B</em> par Thomas Rozec, de Binge Audio</p><p><em>- Splash</em> de Nouvelles Écoutes</p><p>- Le journaliste Remy Busine</p><p>- Le journal parodique, le Gorafi</p><p><br></p><p>Crédits : Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram : french_baratin<br></p><p>-----<br></p><p><b>The French and their media: a loss of trust?</b></p><p>In 2022, the French government abolished an 89-year-old tax: the audiovisual tax. This tax was used to finance public television and radio channels. Journalists are worried about the consequences of this decision: will they have enough money to do their job properly? Will they keep their independence? Moreover, they are facing increasing competition from social networks and a decline in public confidence. </p><p>What do the French think of their media? That's the topic of the day in French Baratin!<br></p><p>Interactive transcript (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e3.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e3.php</a><br></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a><br></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p>Credits: Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch<br></p><p>Instagram: french_baratin<br></p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 05 Apr 2023 06:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/5rGREhlYwYOx.mp3?t=1710273341" length="38444765" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/les-francais-et-leurs-medias-une-perte-de-confiance</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,média,journalisme,frenchpodcast,Journalism,fle,Médias,frenchlistening</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>40:02</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>1</itunes:season>
                    <podcast:season>1</podcast:season>
                                            <itunes:episode>3</itunes:episode>
                        <podcast:episode>3</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="38"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/ybO1cPsMny3P0tvjfHzyDsYaA9JYVORJdPjUvKaG_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="151"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/rBWnQ07SQL6hkgI7qzP0d1TBy4WvCdUuzc9A0PC0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="340"
                                title="Fiche vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/2GRYchL9S870V3CtFGYl0Ly8poeb0vV1dftKIAhT_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="446"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/TPCSRIbPCfAchHFkD6amu28BliA27xOJ31k8UZ0f_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="549"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/5QIxhWqT5upKNrIoOxwnZ1iju05H01einG7VyO6w_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="789"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/DcPrFcypsk9AbibMpa7V68jmsHX8Xq3wBeOveoRj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="965"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/PNsSKUAUuR0U97q32uwqK37x6wr6Y7dInWLTLONM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1118"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/p9SCgbvezCnN4xJdC6t71Z2TgtvCxPBMPwyUk9cy_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1305"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/jVKcE0H2XhmEIP36vcC65ea8QQntb2dySFkCEq0r_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1710"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/bKQrNefkPhE8IohHH3TeXTArjX30pXYh4iboZ9Sc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1901"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/goEpx4IC0bxFL9oObqGQnpyoaNsDlyf0ydrjQq2g_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2093"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/axhdV54BqEHWZqRyzgc2Sb1qQZzEA9UTysYFgXLW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2324"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/O4QyWJUCL7ibsdrUNgWNntawFb9VcpISdqnsukQV_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>La vie 5 étoiles : faut-il mettre des notes partout ?</title>
                <guid isPermaLink="false">01731598d6f33eddb3dabd07a94d6bcdcdb1c230</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>La vie 5 étoiles : faut-il mettre des notes partout ?</b></p><p>Quel est le point commun entre la tour Eiffel, le Mont Saint-Michel et le château de Versailles ? Ces trois lieux touristiques sont tous en France mais ils partagent aussi une autre caractéristique : ils ont tous 4,6/5 sur Google Maps. Noter des monuments historiques peut paraître un peu étonnant mais à Paris, même les stations de métro ont une note. Dans cet épisode, on s’intéresse à ces systèmes d’évaluation avec étoiles et avis.</p><p>Faut-il vraiment tout noter ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e2.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b></p><p>- La série <em>Black Mirror</em>, saison 3, épisode 1 “Chute libre”</p><p>- Deux sites internet qui repèrent les faux avis : Fakespot et ReviewMeta</p><p>- Le site internet Allociné</p><p>- Le livre de Vincent Coquaz et Ismaël Halissat, <em>La nouvelle guerre des étoiles</em> paru en 2020 aux éditions Kero</p><p><br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>5-star life: should we put notes everywhere?</b></p><p>What do the Eiffel Tower, Mont Saint-Michel, and the Palace of Versailles have in common? These three tourist places are all in France but they also share another characteristic: they all have 4.6/5 on Google Maps. Rating historical monuments may seem a bit surprising but in Paris, even metro stations have a rating. In this episode, we take a look at these rating systems with stars and reviews.</p><p>Should we really rate everything? That's the topic of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e2.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>La vie 5 étoiles : faut-il mettre des notes partout ?</b></p><p>Quel est le point commun entre la tour Eiffel, le Mont Saint-Michel et le château de Versailles ? Ces trois lieux touristiques sont tous en France mais ils partagent aussi une autre caractéristique : ils ont tous 4,6/5 sur Google Maps. Noter des monuments historiques peut paraître un peu étonnant mais à Paris, même les stations de métro ont une note. Dans cet épisode, on s’intéresse à ces systèmes d’évaluation avec étoiles et avis.</p><p>Faut-il vraiment tout noter ? C’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e2.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b></p><p>- La série <em>Black Mirror</em>, saison 3, épisode 1 “Chute libre”</p><p>- Deux sites internet qui repèrent les faux avis : Fakespot et ReviewMeta</p><p>- Le site internet Allociné</p><p>- Le livre de Vincent Coquaz et Ismaël Halissat, <em>La nouvelle guerre des étoiles</em> paru en 2020 aux éditions Kero</p><p><br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----</p><p><br></p><p><b>5-star life: should we put notes everywhere?</b></p><p>What do the Eiffel Tower, Mont Saint-Michel, and the Palace of Versailles have in common? These three tourist places are all in France but they also share another characteristic: they all have 4.6/5 on Google Maps. Rating historical monuments may seem a bit surprising but in Paris, even metro stations have a rating. In this episode, we take a look at these rating systems with stars and reviews.</p><p>Should we really rate everything? That's the topic of the day in French Baratin!</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e2.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e2.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod</p><p><br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing and mixing by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 Mar 2023 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/6rq95hkQ2a7j.mp3?t=1677617256" length="42550378" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/la-vie-5-etoiles-faut-il-mettre-des-notes-partout</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,frenchpodcast,notes,fle,frenchlearning,frenchlearners,frenchlanguage,french podcast,frenchlistening</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>44:17</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>1</itunes:season>
                    <podcast:season>1</podcast:season>
                                            <itunes:episode>2</itunes:episode>
                        <podcast:episode>2</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="17"
                                title="Vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/2taDyyarD2VwNi3YnijeMD94OFBzKodLOok7nYe0_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="180.04"
                                title="Vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/YAxt824P6eANUwplLiXfACgxFnqwB0pAEQOxSpEg_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="280"
                                title="Vocabulaire 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/vGRw1arZZyBnP2LvpqLV8BPpjh8o56NN4kuuIr1t_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="351"
                                title="Vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/wbv1ScGOEkXTZ50wJd46uv5Q7lwYL2qdBYT2HNJh_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="428"
                                title="Vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ne2jBPwQLn7PKJkDieN1Kf88ZQKyTjC2GhBP19aV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="525"
                                title="Vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/Ka5ZaGMhL1rxYrRmFxyLja4sZB0GeHM6c905iDqm_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="600"
                                title="Vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/9AwZs5L6VqZqpreRW8iGt8jKpCk4LZnUf8aU0dv5_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="861"
                                title="Vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/qHdnuOTAex3OhUbEUnv5OdQdPPAC6rh6JLQ6B7wj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1015.824"
                                title="Vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/dxN6niHH4i1bRHSoU3mxZYz3lGaVX2Kusri8hvfP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1220.64"
                                title="Vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/MuKamS1qTTs08sfy7ojnW25RRkKHI7AvfOjmteiV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1313"
                                title="Vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/NU6WHpQAnXu96RDFhCVgBwnjcZHPM9OXS6dnOnrK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1468.402"
                                title="Vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/O9jOd4uguh2INRuBOyvjW8X20rTBb28bWNVw3dwx_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1616"
                                title="Vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/ALIUf59yruUua8SaOyfcqiIatujIrnpDOQqquQn9_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1942"
                                title="Vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/QOx8Bnh8pWqx6yufqAST6ZoVtPaXtdCFxlPWHdUu_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2166"
                                title="Vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/LSI4UzZ4nkYCLhjdZwhsjs9tuQ19hukBTd8MJQAW_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2339"
                                title="Vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/FOmGthJjBJfn568DWh68eamHDUNcgRRelsMlb88u_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2460"
                                title="Vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/bkizPa06DRn6HTby6kpFgJeP6HTKbR25MCU59GUI_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Langues régionales : pour ou contre les écoles immersives ?</title>
                <guid isPermaLink="false">8fa6d9f2c01cc6929bbae249718490411def9878</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>Langues régionales : pour ou contre les écoles immersives ?</b></p><p>En France, on parle français… mais aussi basque, breton, alsacien ou encore tahitien.</p><p>Mais malheureusement, comme beaucoup de langues régionales dans le monde, celles-ci sont en voie de disparition. Dans cet épisode, on s’intéresse à une solution proposée par un député français : les écoles immersives.</p><p>Pour ou contre ces écoles où on ne parle pas français, c’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive</b> (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e1.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b><br></p><p>- La loi Molac sur les langues régionales</p><p>- <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Ji_WjbCB8tc">Vidéo sur l’histoire du français</a></p><p>- Le film Bienvenue chez les ch’tis<br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----<br></p><p><b>Regional languages: for or against immersive schools?</b></p><p>In France, we speak French... but also Basque, Breton, Alsatian, or even Tahitian.</p><p>But unfortunately, like many regional languages in the world, these languages are disappearing. In this episode, we look at a solution proposed by a French MP: immersive schools.</p><p><br></p><p><b>Interactive Transcript</b> (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e1.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>References mentioned during the episode</b></p><p>- The Molac law on regional languages</p><p>- Video on the <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Ji_WjbCB8tc">history of French</a></p><p>- The movie Bienvenue chez les ch'tis<br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.</p><p><br></p><p><b>Langues régionales : pour ou contre les écoles immersives ?</b></p><p>En France, on parle français… mais aussi basque, breton, alsacien ou encore tahitien.</p><p>Mais malheureusement, comme beaucoup de langues régionales dans le monde, celles-ci sont en voie de disparition. Dans cet épisode, on s’intéresse à une solution proposée par un député français : les écoles immersives.</p><p>Pour ou contre ces écoles où on ne parle pas français, c’est le sujet du jour dans French Baratin !</p><p><br></p><p><b>Transcription interactive</b> (pour les abonnés Patreon) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e1.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Aide au vocabulaire</b></p><p>Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>Références mentionnées lors de l'épisode</b><br></p><p>- La loi Molac sur les langues régionales</p><p>- <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Ji_WjbCB8tc">Vidéo sur l’histoire du français</a></p><p>- Le film Bienvenue chez les ch’tis<br></p><p><b>Crédits</b></p><p>Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch<br></p><p>-----<br></p><p><b>Regional languages: for or against immersive schools?</b></p><p>In France, we speak French... but also Basque, Breton, Alsatian, or even Tahitian.</p><p>But unfortunately, like many regional languages in the world, these languages are disappearing. In this episode, we look at a solution proposed by a French MP: immersive schools.</p><p><br></p><p><b>Interactive Transcript</b> (for our Patreon members) :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e1.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e1.php</a></p><p><br></p><p><b>Patreon</b></p><p>To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br></p><p><b>Vocabulary help</b></p><p>Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod<br></p><p><b>References mentioned during the episode</b></p><p>- The Molac law on regional languages</p><p>- Video on the <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Ji_WjbCB8tc">history of French</a></p><p>- The movie Bienvenue chez les ch'tis<br></p><p><b>Credits</b></p><p>Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 01 Feb 2023 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/p0QlqS6lpMVJ.mp3?t=1675201581" length="45737735" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/langues-regionales-pour-ou-contre-les-ecoles-immersives</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords>french,langues,fle,français,french podcast,français langue étrangère,dialectes,languages,langues régionales,regional languages</itunes:keywords>
                                <itunes:duration>47:36</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>1</itunes:season>
                    <podcast:season>1</podcast:season>
                                            <itunes:episode>1</itunes:episode>
                        <podcast:episode>1</podcast:episode>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="27"
                                title="Fiche vocabulaire 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/vrKn0JphIt9pnwzg6YFzsrUoAOPuJMOfO6iILTLt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="113"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/pqPyGoYddiEPXuiVUxYjqSFVwJZ8mj7PIuLaAHJM_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="174"
                                title="Fiche vocabulaire 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/QhOIx9ncML6fZVk5TOF9VSBdT2ixOTVianIY5g1O_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="283"
                                title="Fiche vocabulaire 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/AFp4NvBs6czNsOmcyOYRS9bN1ieCWntANjaQVf33_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="413"
                                title="Fiche vocabulaire 5"
                                                                image="https://image.ausha.co/WDdVpu1n5exlrYtXJeGuDVTtNN3X0fsJsymNs8DK_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="469"
                                title="Fiche vocabulaire 6"
                                                                image="https://image.ausha.co/LOVafwgwtLYpHmYyS81R3618V1GfYw6zwhss9qbY_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="554"
                                title="Fiche vocabulaire 7"
                                                                image="https://image.ausha.co/aSCSqqgrFwGSCikFcyhXF8xTcPmq2FSbP1PI3XQq_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="612"
                                title="Fiche vocabulaire 8"
                                                                image="https://image.ausha.co/aQel75PJe4TP6K1NCDEoJkZT9BEa490vGfHQ2DRb_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="687"
                                title="Fiche vocabulaire 9"
                                                                image="https://image.ausha.co/Vg6YrNYJPWwfh2jtJ7HWlyx2ftx78j0kj149lLTp_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="749"
                                title="Fiche vocabulaire 10"
                                                                image="https://image.ausha.co/Tw0u4PKeM0Ov3REUe981r3joMQ4yKKKZIaenynrt_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="817"
                                title="Fiche vocabulaire 11"
                                                                image="https://image.ausha.co/pOJABTBTNJUKbAQzGjc78JEVNEZp8nlSfIDXzdGP_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="920"
                                title="Fiche vocabulaire 12"
                                                                image="https://image.ausha.co/4tFG95CuDZv4q0iKxVnEv3EpHnhmh4gUkork6JlL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="982"
                                title="Fiche vocabulaire 13"
                                                                image="https://image.ausha.co/MlMPqL731bdjnSz1wLbH3LSISs3iZBjzAzXDLEDF_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1118"
                                title="Fiche vocabulaire 14"
                                                                image="https://image.ausha.co/shYATJ1LvaBrB9v7KWWk6B1U7USZV5UNdcX0HrOs_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1251"
                                title="Fiche vocabulaire 15"
                                                                image="https://image.ausha.co/Rx8QIutmsItHYN1I8x2pykp6YtjaBsGLREIJeDtU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1398"
                                title="Fiche vocabulaire 16"
                                                                image="https://image.ausha.co/M8wXzAyiswGGsBB0tgLz30NRFhPL4yK4gyS0TKEf_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1489"
                                title="Fiche vocabulaire 17"
                                                                image="https://image.ausha.co/TQ4Ala0xQvugwC8oeFBlUJPeNQQAkMo4OokdycI1_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1637"
                                title="Fiche vocabulaire 18"
                                                                image="https://image.ausha.co/nRKyK9lXL93CD2Fnip35KZEoIBHWwLgd8YF71pBL_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1706"
                                title="Fiche vocabulaire 19"
                                                                image="https://image.ausha.co/MWwBQ0Up1GpAsUpL4eqLwQnJrNgoIhJ3XAFqPFNd_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1857.16"
                                title="Fiche vocabulaire 20"
                                                                image="https://image.ausha.co/awSSBvl7vjZsQ31Odd12Ctup62NXUo9FYHY6XTDI_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="1919"
                                title="Fiche vocabulaire 21"
                                                                image="https://image.ausha.co/XH6paIKKUY93Ho6stJKITZfl3nZIYvPYDBSzfBzV_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2043"
                                title="Fiche vocabulaire 22"
                                                                image="https://image.ausha.co/P6T9lhaNnKDLsJFqx7RCwu9ZdcCvZlavXa9rmPMc_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2156"
                                title="Fiche vocabulaire 23"
                                                                image="https://image.ausha.co/u8KqbhVlKSyrc5GyUyWESRDrNE9B5K0bFPu3uY6r_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2270"
                                title="Fiche vocabulaire 24"
                                                                image="https://image.ausha.co/3suOjvCrsRPR1cHe97b4NVFbC7jDMWgYhy7KEeCr_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2402"
                                title="Fiche vocabulaire 25"
                                                                image="https://image.ausha.co/Oyau8e0UHKbj9pnY1BvEgp2gFZvm27iGFeTdl5Qj_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2479"
                                title="Fiche vocabulaire 26"
                                                                image="https://image.ausha.co/0h3ZWoMGvBUxiYxbtCTG59JWbcWEKIOIu4RaGxpn_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2618.844"
                                title="Fiche vocabulaire 27"
                                                                image="https://image.ausha.co/jPyCx6MHhpm5CisegCartVBlFZ3gH0FHC9ZOZ51d_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="2787"
                                title="Fiche vocabulaire 28"
                                                                image="https://image.ausha.co/5AIy2RV7B34H0oLBnuO7vlNGDa1zDiUz6y1FkRh9_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
                    <item>
                <title>Bienvenue dans French Baratin !</title>
                <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-12104209</guid>
                <description><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br><br><b>Épisode d'introduction</b><br> Aujourd'hui, partez à la découverte des trois hôtes, Cécile, Rafael et Sibylle, de leurs mots français préférés et des expressions qu'ils trouvent les plus bizarres.<br><br><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e0.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e0.php</a><br><br><b>Patreon</b><br> Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br><b>Références mentionnées lors de l'épisode<br></b>- lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br> - Anne Sylvestre et sa chanson "Frangines"<br> - Renaud et sa chanson "Dès que le vent soufflera"<br> - Grand Corps Malade "Les voyages en train"<br><br><b>Crédits</b><br> Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a><br><br> -----<br><br><b>Introductory episode</b><br> Today, meet our three hosts, Cécile, Rafael and Sibylle, their favorite French words and the expressions they find the weirdest.</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b></p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e0.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e0.php</a><br><br><b>Patreon</b><br> To support us and get bonuses (a complete transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br><b>References mentioned during the episode</b><br> - Podcast players to read the chapters and access the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br> - Anne Sylvestre and her song "Frangines"<br> - Renaud and his song "Dès que le vent soufflera"<br> - Grand Corps Malade and his slam poem "Les voyages en train"<br><br><b>Credits</b><br> Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>French Baratin ist ein französischer Podcast. Hier hörst du echte französische Gespräche zwischen drei Freunden, die über die Welt von heute diskutieren.</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>French Baratin è un podcast francese che permette di migliorare la comprensione orale del francese ascoltando discussioni su argomenti di attualità.</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>French Baratin es un podcast francés para mejorar la comprensión oral del francés escuchando debates sobre temas sociales.</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>French Baratin é um podcast francês para melhorar a compreensão oral em francês, ouvindo discussões sobre temas sociais.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></description>
                <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. </p><p><br></p><p>Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between three friends discussing today's world.<br><br><b>Épisode d'introduction</b><br> Aujourd'hui, partez à la découverte des trois hôtes, Cécile, Rafael et Sibylle, de leurs mots français préférés et des expressions qu'ils trouvent les plus bizarres.<br><br><b>Transcription interactive (pour les abonnés Patreon)</b> :</p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e0.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e0.php</a><br><br><b>Patreon</b><br> Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br><b>Références mentionnées lors de l'épisode<br></b>- lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br> - Anne Sylvestre et sa chanson "Frangines"<br> - Renaud et sa chanson "Dès que le vent soufflera"<br> - Grand Corps Malade "Les voyages en train"<br><br><b>Crédits</b><br> Musique, montage et mixage par Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a><br><br> -----<br><br><b>Introductory episode</b><br> Today, meet our three hosts, Cécile, Rafael and Sibylle, their favorite French words and the expressions they find the weirdest.</p><p><br></p><p><b>Interactive transcript (for our Patreon members)</b></p><p><a href="https://frenchbaratin.com/transcripts1e0.php">https://frenchbaratin.com/transcripts1e0.php</a><br><br><b>Patreon</b><br> To support us and get bonuses (a complete transcript and exercises for each episode), join our Patreon: <a href="https://www.patreon.com/french_baratin">https://www.patreon.com/french_baratin</a></p><p><br><b>References mentioned during the episode</b><br> - Podcast players to read the chapters and access the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro<br> - Anne Sylvestre and her song "Frangines"<br> - Renaud and his song "Dès que le vent soufflera"<br> - Grand Corps Malade and his slam poem "Les voyages en train"<br><br><b>Credits</b><br> Music, editing, and mixing by Rafael Klepsch</p><p><br></p><p><b>Instagram</b></p><p><a href="https://www.instagram.com/french_baratin/">french_baratin</a></p><p><br></p><p>You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache.</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>French Baratin ist ein französischer Podcast. Hier hörst du echte französische Gespräche zwischen drei Freunden, die über die Welt von heute diskutieren.</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>French Baratin è un podcast francese che permette di migliorare la comprensione orale del francese ascoltando discussioni su argomenti di attualità.</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>French Baratin es un podcast francés para mejorar la comprensión oral del francés escuchando debates sobre temas sociales.</p><p><br></p><p>---</p><p><br></p><p>French Baratin é um podcast francês para melhorar a compreensão oral em francês, ouvindo discussões sobre temas sociais.</p><br/><p>Hébergé par Ausha. Visitez <a href="https://ausha.co/politique-de-confidentialite">ausha.co/politique-de-confidentialite</a> pour plus d'informations.</p>]]></content:encoded>
                <pubDate>Wed, 25 Jan 2023 07:00:00 +0000</pubDate>
                <enclosure url="https://audio.ausha.co/10lM4SV4EJq5.mp3?t=1674731590" length="9112274" type="audio/mpeg"/>
                                    <link>https://podcast.ausha.co/french-baratin/bienvenue-dans-french-baratin</link>
                
                                <itunes:author>French Baratin</itunes:author>
                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                                    <itunes:keywords></itunes:keywords>
                                <itunes:duration>09:21</itunes:duration>
                <itunes:episodeType>trailer</itunes:episodeType>
                                    <itunes:season>1</itunes:season>
                    <podcast:season>1</podcast:season>
                                                    <itunes:subtitle>
Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en français en écoutant des discussions sur des sujets de société. 


Welcome to French Baratin, your French podcast. Here you will hear real French conversations between...</itunes:subtitle>

                
                <googleplay:author>French Baratin</googleplay:author>
                                <googleplay:explicit>false</googleplay:explicit>

                                    <itunes:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                    <googleplay:image href="https://image.ausha.co/uwWH9JPnnAnOHnZS9XIcqOv0gyPyen9DoGF5J91E_1400x1400.jpeg?t=1760564526"/>
                
                                    <psc:chapters version="1.1">
                                                    <psc:chapter
                                start="38.349"
                                title="Vocabulaire - fiche 1"
                                                                image="https://image.ausha.co/3HlimUFQvlWgRDp1YyycAqJ5wkU2E9Ai1CGyC2sU_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="187"
                                title="Vocabulaire - fiche 2"
                                                                image="https://image.ausha.co/PYGwIm5nPASheCFhWU1D5Dp8Vxq13OJn8gf3tiKe_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="326"
                                title="Vocabulaire - fiche 3"
                                                                image="https://image.ausha.co/8xShzayDICHEA1qyKvNu8xRYFX4YHE9SYW2sDAMA_1400x1400.jpeg"                             />
                                                    <psc:chapter
                                start="442"
                                title="Vocabulaire - fiche 4"
                                                                image="https://image.ausha.co/iuFIGH1N3mGlrOhSJkOewNxguAgPnOgOnUF0vOMp_1400x1400.jpeg"                             />
                                            </psc:chapters>
                
                            </item>
            </channel>
</rss>
